search
top

Краткий русско-санскритский словарь. Б

Ба – межд., выражает удивление при неожиданности. Ба! Ты откуда? Ба! Кого я вижу! Ба! Вспомнил!

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

बत /bata/ бата – удивление больше обычного; ах! ох!

हला /halā/ хала – эй, послушай! (при обращении к подруге)

Баба-Яга – персонаж рус. нар. сказок. Лесная ведунья – хозяйка леса, повелительница зверей и птиц

बभ्रि /babhri/ бабхри – носящий + याग /yāga/ яга – жертва, пожертвование (m.)

बभ्रि /babhri/ бабхри

1. носящий

2. принесённый

याग /yāga/ яга

1. m. жертва

2. пожертвование

यज्ञभाग /yajña-bhāga/ яджнабхага

1. m. доля

2. жертвоприношение

3. бог

4. bah. имеющий долю в жертвоприношении

यज्ञ /yajña/ яджна

1. m. набожность, благочестие

2. почитание, благоговение

3. жертва

4. жертвоприношение

याज्ञिक /yājñika/ яджника

1. относящийся к жертве, жертвоприношению

2. m. знаток обряда жертвоприношения

भग /bhaga/ бхага

1. m. бог

2. красота благополучие

3. счастье; любовь

याजन /yājana/ яджана – жертвоприношение (в честь кого-л., чего-л. – Gen.) (n.)

यज्ञिय /yajñiya/ яджнийя

1. достойный жертвоприношения

2. божественный; святой

3. m. бог

यजि /yaji/ яджи

1. жертвующий

2. m. жертвоприношение

यज्ञकृत् /yajña-kṛt/ яджнакрит – приносящий жертву

यज्ञवाह /yajña-vāha/ яджнаваха

1. уносящий жертву

2. доставляющий жертву

याजक /yājaka/ яджака

1. m. жрец, совершающий обряд жертвоприношения

2. жертва

यजस् /yajas/ яджас

1. n. почитание

2. преклонение

यजिष्णु /yajiṣṇu/ яджишну

1. почитающий богов

2. приносящий жертву

योगिनी /yoginī/ иогини

1. f. волшебница

2. колдунья, ведьма

योगमाया /yogamāyā/ иогамайя

1. f. чары

2. обаяние

3. очарование

विजन /vijana/ виджана

1. безлюдный

2. n. одиночество

देवयज् /deva-yaj/ деваядж – жертвующий богам

अजा /ajā/ аджа – коза (f.)

अजड /ajaḍa/ аджада

1. здравомыслящий

2. разумный

Слово यज्ञ /yajña/ яджна (m.) переводится с санскрита, как «жертва», «жертвоприношение», а याग /yāga/ яга (m.) значит ‘жертва’, ‘пожертвование’. Слово याजक /yājaka/ яджака (m.) значит ‘жрец, жрица’. Существует в санскрите и еще одно слово, которое помогает объяснить, кем является Баба-Яга. Слово योगिनी /yoginī/ йогини (f.) с санскрита переводится как ‘волшебница, колдунья’. Если вспомнить тот факт, что зооморфным ликом Мары является коза, на санск. अजा /ajā/ аджа (f.) переводится, как ‘коза’, а слово विजन /vijana/ виджана (n.) – ‘безлюдный, одиночество’. Баба-Яга – это жрица богини Мары, приносящая ей жертвы, ведущая отшельнический образ жизни. Одновременно она является жрицей и служительницей верховной богини Макаши. Баба-Яга ведала плодовитостью природы, была помощницей при родах, являясь покровительницей рожениц

Бабушка

1. мать отца или матери

2. обращение к старой женщине

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

मातृका /mātṛkā/ матрика

1. f. мать

2. бабушка

ज्येष्ठतरा /jyeṣṭhatarā/ джьештхатара – старуха (f.)

वृद्धयोषित् /vṛddha-yoṣit/ вриддхаиошит – старая женщина (f.)

Бава – довольство, достаток, обилие; забота, потеха

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

भव /bhava/ бхава

1. m. возникновение

2. рождение, происхождение

3. бытие, существование

4. мир

भाव /bhāva/ бхава

1. m. становление; возникновение

2. переход

3. существование, бытие

4. характер, нрав

5. склонность, пристрастие

6. взгляд

7. смысл, значение

8. любовь

9. вера, доверие

10. чувство

11. вещь

12. разумный человек

13. достойный господин

Бага – река, протекает в Байдарской долине п-ва Крым

Баган – река, протекает в Новосибирской обл.

Баган – река, протекает в Доволенском р-не Новосибирской обл.

Баган – река, протекает в Баганском р-не Новосибирской обл.

Баганенок – река, протекает в Краснозерском р-не Новосибирской обл.

Баганенок – река, протекает в Новосибирской обл., приток р. Баган

Багарда – река, протекает в Нязепетровском р-не Челябинской обл.

Багаряк – река, протекает в Уральском ФО

भग /bhaga/ бхага

1. m. Бог

2. красота благополучие

3. счастье; любовь

भोग I /bhoga/ бхога

1. m. поворот

2. изгиб

भोग II /bhoga/ бхога

1. m. пища, еда

2. использование

3. власть

4. польза, выгода

5. удовольствие, наслаждение

भोजन /bhojana/ бходжана

1. питающий, кормящий

2. служащий пищей

3. n. пища, еда

4. завтрак

5. имущество

6. наслаждение

भोज्य /bhojya/ бходжья

1. n. еда, пища

2. наслаждение

3. выгода

Багор – распростр. древнерус. прозвище и фамилия. Впервые упоминается с 1582 г., Григорий Багор, г. Новгород

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

बडिश /baḍiśa/ бадиша

1. m., n. крюк; багор

2. рыболовный крючок

3. петля

Багор – железный крюк на багровище (шест); отпорный багор, на судах и лодках, с прямым острием и с крючком; пожарный, почти такой же, но только больших размеров, рыболовный багор и др. (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

बडिश /baḍiśa/ бадиша

1. m., n. крюк; багор

2. рыболовный крючок

3. петля

Бадья – род ушата или большого ведра, из толстых клепок, с крепкой оковкой, для подъема из колодцев и рудников воды, земли, руды и пр., у рыбаков банка, лохань, в которой они держат рыбу и разносят на продажу; род большой и высокой глиняной чашки, вроде таза., лохань без ножек, для стирки; молочная кринка, балакирь. Бадеечка, бадяшка, банная шайка, ведерко. Бадейный, бадеечный, относящийся до бадьи, бадейки

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

अद्य I /adya/ адья

1. съедобный

2. поедаемый

3. n. пища

अद्य II /adya/ адья

1. adv. сегодня; अद्यापि ещё сегодня

2. сейчас; अद्यैव уже сейчас; पूर्वम् (यावत्) до настоящего момента; प्रभृति (अद्यारभ्य) отныне, с настоящей минуты

आद्य I /ādya/ адья

1. съедобный

2. n. пища

आद्य II /ādya/ адья – первый

Бадяга – бадяжка, игрушечка, небольшая вещица для забавы. Корчить бадяги, бадяжничать, шутить, смешить, корчить кого, дурачиться. Все людей смешил, бадяжничал, да так избадяжничался, что и на дело не годится. Бадяжник (муж.) – шут, шутник, лясник, балясник, проказник, затейник, весельчак

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

बाधन /bādhana/ бадхана

1. n. помеха

2. препятствие

3. m. устранение

4. упразднение

बोध /bodha/ бодха

1. пробуждающий

2. знающий

3. наблюдающий

4. m. пробуждение

5. знание

6. наблюдение

7. сохранение

8. благоразумие

9. сознание

बोधक /bodhaka/ бодхака

1. указывающий, объясняющий

2. обучающий

भज् /bhaj/ бхадж (U. pr. /bhajati/ /bhajate/ — I; fut. /bhakṣyatti/ /bhakṣyate/; aor. /abhakṣīt/ /abhakta/; pp. /bhakta/)

1. делить, разделять

2. служить

3. вступить во владения, взять в свои руки что-л.

4. предпочитать; хотеть

5. почитать, уважать

6. любить

भाजय् /bhājay/ бхаджай

1. делить, распределять

2. заставлять кого-л. (Acc.)

3. принимать участие в чём-л. (Acc., Gen.)

4. следовать; гнаться за (Acc.)

5. готовить (напр. кушанье)

भोजनार्थिन् /bhojanārthin/ бходжанартхин (/bhojana + arthin/)

1. нуждающийся в пище

2. голодный

भोजक /bhojaka/ бходжака

1. поедающий что-л.

2. m. едок

बहुमध्यग /bahu-madhya-ga/ бахумадхьяга – принадлежащий многим

संभोज /saṁbhoja/ самбходжа

1. m. питание

2. пища

Бадяга (Бодяга)

1. долгие пустые разговоры; болтовня

2. бессмысленная трата времени

3. пустые шутки; балагурство

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

बाधन /bādhana/ бадхана

1. n. помеха

2. препятствие

3. m. устранение

4. упразднение

बाधक /bādhaka/ бадхака

1. мучающий

2. причиняющий вред

3. мешающий, препятствующий

Бодяга (Бодягин) – распростр. рус. прозвище и фамилия. Впервые упоминается в 1624 г., Лонгин Бодяга крестьянин, Курмыш; Федот Бодягин, крестьянин, 1539 г., г. Новгород

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

बाधन /bādhana/ бадхана

1. n. помеха

2. препятствие

3. m. устранение

4. упразднение

बाधक /bādhaka/ бадхака

1. мучающий

2. причиняющий вред

3. мешающий, препятствующий

Базарить – продавать что-л. на базаре. Заниматься перепродажей чего-л.; барышничать. Беспорядочно кричать, шуметь (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

भाष् /bhāṣ/ бхаш (A. pr. /bhāṣate/ – I; pf. /babhā-ṣe/; aor. /abhāsiṣṭa/)

1. говорить, разговаривать

2. звать, призывать

Байда – распростр. древнерус. прозвище и фамилия. Впервые упоминается в 1545 г., г. Новгород

Байдиков – распростр. древнерус. фамилия. Впервые упоминается с XVI в., Ерш Байдиков, каширянин, убит в 1552 г. под Казанью; Байдиковы, XVI – XVII вв., г. Кашира и г. Рязань

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

वैर /vaira/ ваира

1. враждебный

2. неприязненный

3. n. вражда

4. неприязнь

5. спор, ссора с (Instr.)

Байда – трепотня, пустые разговоры; ерунда. Обманывать кого-л. Отвлекать от дел всякой байдой (см.: Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Бол. сл. рус. поговорок. М., 2007)

वैर /vaira/ ваира

1. враждебный

2. неприязненный

3. n. вражда

4. неприязнь

5. спор, ссора с (Instr.)

Бака – ловкий, увертливый человек, проныра

(см.: Сл. Рус. нар. говоров, РАН, М., Л., Т 2, 1965)

बक /baka/ бака

1. m. обманщик

2. мошенник

Бака – журавль; коромысло

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

Баков луг – журавлиный (баков) луг находится в городской черте г. Козельска в долине р. Другусны и представляет собой большой заливной луг

बक /baka/ бака цапля, журавль (m.)

बलाक /balāka/ балака – журавль (m.)

बलाहक /balāhaka/ балахака – журавль (m.)

बलाका /balākā/ балака

1. f. любовница

2. возлюбленная

Бака – река, протекает в Кувандыкском гор. округе Оренбургсой обл., приток р. Туратки

Бакы – река, протекает по территории Верхоянского р-на Якутии, приток р. Яны

बक /baka/ бака цапля, журавль (m.)

Балабол – пустоплет, пустобрех, таранта, пустослов (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

बलाबल /balābala/ балабала (/bala + abala/)

1. dv. сильный и слабый

2. n. dv. сила и слабость

3. величина стоимости

अबल /abala/ абала

1. бессильный

2. слабый

ऐलब /ailaba/ аилаба

1. m. шум

2. суматоха

Балаган – легкая деревянная постройка для ярмарочных зрелищ. Зрелище с примитивной сценической техникой; театральный стиль, основанный на подражании этой примитивной технике. Временная деревянная будка для ярмарочной торговли Актеры своим шаржем обратили комедию в балаган. Это не заседание, а балаган какой-то. (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

भन्दिष्ठ /bhandiṣṭha/ бхандиштха – громче всех ликующий (spv.)

भाण्डवादन /bhāṇḍa-vādana/ бхандавадана – игра на муз. инструменте (n.)

वदन /vadana/ вадана

1. n. говор, речь

2. лицо

3. рот

वादन /vādana/ вадана

1. n. инструментальная музыка

2. игра

Балаганщик – хозяин балагана. Балаганный комедиант. Тот, кто балаганит. (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

भरत /bharata/ бхарата – актер (m. nom. pr.)

भण्ड /bhaṇḍa/ бханда

1. m. шутннк

2. весельчак

भर् I /bhar/ бхар (U. pr. /bharati/ /bharate/ — I; jut. /bhariṣyati/ /bhariṣyate/; pf. /babhāra/ /ba-bhre/; aor. /abhārṣīt/ /abhṛta/) – чувствовать

भर् II /bhar/ бхар (U. pr. /bibharti/ /bibhṛte/—III; fut; /bhriṣyati/ /bhriṣyate/; pf. /babhāra/ /ba-bhre/; pfph. /bibhrāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /abha-rṣit/ /abhṛta/)

1. нести

2. держать, поддерживать

3. кормить

4. иметь, обладать

भृत /bhṛta/ бхрита

1. m. наёмник

2. слуга

भार्मन् /bhārman/ бхарман

1. n. поднос

2. столешница

3. стол

गेष्ण /geṣṇa/ гешна – певец; актер (m.)

तालावचर /tālāvacara/ талавачара (/tāla + avacara/) – актер; танцор (m.)

नट /naṭa/ ната – актер; танцор (m.)

नृतू /nṛtū/ нриту

1. пляшущий; жестикулирующий

2. m. танцовщик; актер

प्रयोक्तर् /prayoktar/ прайоктар

1. m. наниматель

2. сводник

3. актер

4. поэт

5. автор

रङ्गावतारक /ran_gāvatāraka/ рангаватарака (/ran_ga + avatāraka/) – актер (m.)

शैलूष /śailūṣa/ шаилуша

1. m. танцор

2. актер

Балайка (Балаечка, Балалайка) – русский народный струнный щипковый музыкальный инструмент

बाल /bāla/ бала – наивный + लालय् /lālay/ лалай – играть + /ka/ ка – душа (m.)

बाल /bāla/ бала

1. юный, молодой

2. недозревший

3. только взошедший (о солнце)

4. ранний

5. наивный

6. m. мальчик; подросток

7. детеныш

लालय् /lālay/ лалай

1. играть

2. передвигаться

/ka/ ка

1. m. nom. pr. о многих богах

2. солнце

3. душа

4. тело

5. время

6. n. радость; веселье

7. вода

8. голова

Балака, Балакины – распростр. древрус. прозвище и фамилия. Иван Балака, крестьянин, начало XVI в., Владимир; Никифор Балакин, посадский человек, 1638 г., г. Вязьма; Балакшин Аким, крестьянин, 1564 г., Олонец; Григорьевичи Балакшины, 1568 г., г. Ярославль; Дмитрий, городовой приказчик, 1569 г.

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

बलाक /balāka/ балака – журавль (m.)

बलाका /balākā/ балака

1. f. любовница

2. возлюбленная

Балакать – балякать, беседовать, болтать, раздобаривать, калякать. Балаканье, болтовня. Балакуша, балака, баляка, балакарь, болтун, говорун. Балакарить, быть шутом, шутить, как шуты должностные. Балакирь кувшин, кринка, горлан, горшок для молока

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

बाल /bāla/ бала – наивный + कथ् /kath/ катх беседовать с кем-л. (lnstr.)

बाल /bāla/ бала

1. юный, молодой

2. недозревший

3. только взошедший (о солнце)

4. ранний

5. наивный

6. m. мальчик; подросток

7. детеныш

कथ् /kath/ катх (U. /kathayati/ /kathayate/—X; fut. /kathayiṣyati/ /kathayiṣyate/; pfph. /kat-hayāṁ-cakāra (cakre) /; aor. /acakathat/ /aca-kathata/)

1. беседовать с кем-л. (lnstr.)

2. рассказывать, говорить о (Acc.)

3. доносить, передавать

4. констатировать

Балакшина – протока, впадает в р. Анадырь, относ. к Анадыро-Колымскому бас. округу

बलक्ष /balakṣa/ балакша

1. белый

2. светлый

Балина река, река, протекает в Олюторском р-не Камчатского края

बलिन् /balin/ балин

1. крепкий

2. сильный

3. m. воин

Баламут – шутник, проказник

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

बाल /bāla/ бала – мальчик; подросток (m.) + मुह् /muh/ мух – ошибаться, быть дураком

बाल /bāla/ бала

1. юный, молодой

2. недозревший

3. только взошедший (о солнце)

4. ранний

5. наивный

6. m. мальчик; подросток

7. детеныш

मुह् /muh/ мух (P. Pr. /muhyati/ – IV; fut. /mohiṣyati/, /mokṣyati/; pf. /mumoha/; aor. /amuhat/; p.p. /mugdha/, /mūḍha/)

1. падать в обморок

2. ошибаться

3. быть дураком

Баланда

1. жидкая невкусная похлёбка.

2. пустой, беспредметный разговор.

3. то, чему нельзя поверить; вздор, чепуха

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

बलज /bala-ja/ баладжа

1. n. куча зерна

2. поле

3. городские ворота

4. битва

Балахна – одежа или рот настежь, нароспашь, относя это к небрежности; неряха, разиня. Стоит Балахна полы распахня; город Балахна широко раскинут на юру; говорят, коли кто не подпоясался. Эка балахна, рот разинул! У него двор балахна балахной, настежь (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

बलहीन /bala-hīna/ балахина

1. бессильный

2. слабый

Балахон – старинная крестьянская верхняя одежда свободного покроя из холста, парусины. Длинная, очень свободная, бесформенная одежда

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

बलाहक /balāhaka/ балахака

1. m. облако

2. туча

Балашиха – город в Московской обл., основан в 1830 г.

बलक्ष /balakṣa/ балакша – белый

Балда (Болда) – древрус. муж. имя. Первое письменное упоминание зафиксировано в 1564 г.

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

बलद /bala-da/ балада – бык (m.)

बालिश /bāliśa/ балиша

1. молодой

2. глупый

3. m. глупец

सुबाल /su-bāla/ субала

1. очень глупый

2. безрассудный

Баленный – ласковое обращение к ребенку

(см.: Сл. Рус. нар. говоров, РАН, М., Л., 1965, Т 2)

बलाधिक /balādhika/ баладхика (/bala + adhika/) – превосходящий силой

Балин (диал.) – сильный, мощный

बलिन् /balin/ балин

1. крепкий

2. сильный

3. m. воин

बलि /bali/ бали

1. m. налог

2. подношение, дар

3. жертва, жертвоприношение пищей

बलाधिक /balādhika/ баладхика (/bala + adhika/) – превосходящий силой

पालिन् /pālin/ палин

1. защищающий, охраняющий что-л.

2. m. правитель

अबल /abala/ абала

1. бессильный

2. слабый

अतिबल /atibala/ атибала

1. очень сильный

2. могущественный

सबल /sabala/ сабала

1. сильный

2. мощный

संविधा I /saṁvidhā/ самвидха

1. определять, устанавливать

2. располагать

संविधा II /saṁvidhā/ самвидха

1. f. устройство

2. план, замысел

Балка – дол, долина, раздол, ложбина, балчук, длинный и широкий природный овраг. В степях Малой и Новой Руси, балки образовались не между гор, которых нет, а меж двух степных кряжей; балки пролегают такими же грядами, отрогами и рассохами, как в других местах горы (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

भौम /bhauma/ бхаума

1. относящийся к земле

2. земной

3. земляной

4. n. земля

5. пол

6. этаж

7. астр. Марс

Балобий – древнерус. фамилия, встречается в указании переписи крестьян от 1628 г. г. Белёва

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

बल /bala/ бала

1. n. сила

2. власть

3. насилие

4. военное господство

5. армия, войско

बल्य /balya/ балья

1. сильный

2. энергичный

3. свежий

बलभृत् /bala-bhṛt/ балабхрит

1. сильный

2. мощный

भल /bhala/ бхала

1. adv. конечно

2. действительно

तनूबल /tanū-bala/ танубала – физическая сила (n.)

Баловень

1. изнеженный, избалованный, любимец.

2. балун, шаловник

3. баламут, шутник, проказник

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

बाल /bāla/ бала

1. юный, молодой

2. недозревший

3. только взошедший (о солнце)

4. ранний

5. наивный

6. m. мальчик; подросток

7. детеныш

बाला /bālā/ бала

1. f. девочка

2. молодая женщина

बालता /bālatā/ балата – детство (f.)

बालभाव /bāla-bhāva/ балабхава – детство (m.)

बाल्य /bālya/ балья

1. n. детство

2. юность

3. новолуние

4. ребячество

5. незрелость

6. наивность

7. простота

बालिश /bāliśa/ балиша

1. молодой

2. глупый

3. m. глупец

दारक /dāraka/ дарака

1. m. мальчик

2. сын

3. детёныш

प्रबलता /prabalatā/ прабалата

1. f. сила

2. значительность, важность

3. величина

पौगण्ड /paugaṇḍa/ пауганда

1. мальчишеский

2. n. детство (возраст от 5 до 10 лет)

अबल /abala/ абала

1. бессильный

2. слабый

अबला /abalā/ абала – женщина (f.)

Баловнев (Баловень) – распростр. древнерус. прозвище и фамилия. Впервые упоминается в 1615 г., Михаил Баловнев казачий атаман

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

बालभाव /bāla-bhāva/ балабхава – детство (m.)

Баловство – действие по гл. баловать. Потворство прихотям, капризам детей. Шалость, озорство, проказы, забава. Занятие чем-л. попутно, не всерьез

(см.: Толк. сл.Т.Ф. Ефремовой)

बालिशता /bāliśatā/ балишата – ребячество (f.)

बालिशत्व /bāliśatva/ балишатва – ребячество (n.)

बालता /bālatā/ балата – детство (f.)

बालिश /bāliśa/ балиша

1. молодой

2. глупый

3. m. глупец

Балыклейка – река, протекает в Камышинском, Ольховском и Дубовском р-нах Волгоградской обл., правый приток р. Волги, впадает в залив Горный Балыклей Волгоградского водохранилища

बालकेलि /bāla-keli/ балакели

1. f. детская игра

2. детские забавы

बाललीला /bāla-līlā/ балалила – см. बालकेलि

Банда – толпа, шайка, ватага, артель, скоп, соглас; общество в дурном значении (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

बण्ड /baṇḍa/ банда

1. изуродованный

2. искалеченный

बन्दिन् /bandin/ бандин

1. m. пленник

2. заключенный

बन्दी /bandī/ банди

1. f. пленница

2. жертва

3. добыча

बन्दीकृत /bandī-kṛta/ бандикрита

1. взятый в плен

2. арестованный

3. m. пленник

4. заключённый

बन्ध /bandha/ бандха

1. m. узел

2. привязывание

3. заковывание в кандалы

4. ловля, поимка беглеца

5. путы, узы; оковы

6. плен, неволя

बन्धक /bandhaka/ бандхака

1. тот, кто ловит животных, ловчий (m.)

2. веревка; путы

भाण्डावकाशद /bhāṇḍāvakāśa-da/ бхандавакашада (/bhāṇḍa + avakāśa-/)

1. укрывающий товар

2. m. укрыватель, вор

बन्ध् /bandh/ бандх (U. pr. /badhnāti/ /badhnīte/ — /X; fut. /bandhiṣyati/ /bandhiṣyate/; pf. /ba-bandha/ /bedhe/; p. /badhyate/; pp. /baddha/; ger. /baddhvā/; inf. /banddhum/ /bandhitum/)

1. связывать; повязывать

2. одеваться

3. касаться

4. укреплять

5. закреплять

बन्धु /bandhu/ бандху

1. m. связанность

2. занятие

3. переезд

4. получение

5. родство, родственность

6. родственник

7. друг, товарищ, дружба

8. супруг

बन्धुता /bandhutā/ бандхута

1. f. родство, родственность

2. дружба

3. принадлежность к чему-л.

बन्धुमन्त् /bandhumant/ бандхумант – имеющий друзей

बन्धुत्व /bandhutva/ бандхутва – см. बन्धुता (n.)

बान्धव्य /bāndhavya/ бандхавья

1. n. родство

2. родственность

बैन्द /bainda/ баинда – назв. одного из горных племён нишада (m.)

निषाद /niṣāda/ нишада – назв. племён, обитавших в горах Виндхья и занимавшихся рыбной ловлей, охотой и грабежом (m.)

निबन्ध /nibandha/ нибандха

1. m. установление

2. порядок

3. литературное произведение

4. статья, доклад

5. книга, том

6. дарение имущества

7. передача скота или денег

निबन्धन /nibandhana/ нибандхана

1. связывающий; сковывающий

2. обусловленный чем-л , зависимый от чего-л.

3. n. связывание; сковывание

4. завязка; узы, путы

5. основа

6. причина

7. условие

8. сочетание слов

तत्संबन्धिन् /tat-saṁbandhin/ татсамбандхин – связанный с этим

पणबन्ध /paṇa-bandha/ панабандха – заключение договора (m.)

पणबन्धन /paṇa-bandhana/ панабандхана – заключение договора (n.)

उपनिबन्धन /upanibandhana/ упанибандхана

1. n. описание

2. изображение

योक्त्र /yoktra/ иоктра

1. n. верёвка

2. постромка

3. подпруга у седла

4. широкий пояс

5. кушак

अनुबन्ध /anubandha/ анубандха

1. m. повязывание

2. совпадение

3. повторение

4. грам. глухой звук

5. филос. необходимая составная часть, элемент

6. грам. индикатор

7. причина

शृङ्खल /śṛn_khala/ шринкхала

1. m., n. цепь

2. оковы

शृङ्खलादामन् /śṛn_khalā-dāman/ шринкхаладаман

1. n. цепь

2. оковы

हिरण्यधनुस् /hiraṇya-dhanus/ хираньядханус

1. bah. вооружённый золотым луком

2. m. nom. pr. один из царей Нишады

Бандаж – река, протекает в Момском р-не Якутии

Банк Белинский – река, протекает в Астраханской обл.

Банк Иголкин – река, протекает в Астраханской обл.

Банк Каралатский – река, протекает в Камызякском р-не Астраханской обл.

Банк Кривой – ерик, протекает в Камызякском р-не Астраханской обл., впадает в Каспийское море

Банк Никитинский – река, протекает в Астраханской обл.

Банк Юринский – протока, протекает в Камызякском р-не Астраханской обл.

Банка – река, протекает в Оренбургской обл.

भन्द् /bhand/ бханд сверкать, блестеть + अज् /aj/ адж – идти, бежать

भन्द् /bhand/ бханд сверкать, блестеть + /ka/ ка – вода (n.)

भन्द् /bhand/ бханд (A. pr. /bhandate/)

1. сверкать

2. блестеть

बन्ध् /bandh/ бандх (U. pr. /badhnāti/ /badhnīte/ — /X; fut. /bandhiṣyati/ /bandhiṣyate/; pf. /ba-bandha/ /bedhe/; p. /badhyate/; pp. /baddha/; ger. /baddhvā/; inf. /banddhum/ /bandhitum/)

1. связывать; повязывать

2. одеваться

3. касаться

4. укреплять

5. закреплять

भाण्ड /bhāṇḍa/ бханда

1. n. горшок, сосуд

2. ящик

3. посуда, утварь

4. музыкальный инструмент

5. украшение

6. повар

7. сокровище

8. казна

अज् /aj/ адж (P. Pr. /ajati/ – I; fut. /ajiṣyati/; aor. /ājīt/; p.p. /ajita/; ger. /ajitvā/; в ряде форм: pf., aor., p. И др.)

1. идти

2. бежать

3. гнать

Бандин – распростр. древнерус. прозвище и фамилия. Впервые упоминается в 1495 г., Бандин Юхно, крестьянин, г. Новгород

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

बन्दिन् /bandin/ бандин

1. m. пленник

2. заключенный

Бандит – участник банды, вооружённый грабитель (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

बन्दिन् /bandin/ бандин

1. m. пленник

2. заключенный

बन्दी /bandī/ банди

1. f. пленница

2. жертва

3. добыча

बन्दीकृत /bandī-kṛta/ бандикрита

1. взятый в плен

2. арестованный

3. m. пленник

4. заключенный

बन्धनस्थ /bandhana-stha/ бандханастха

1. находящийся в плену или в заключении

2. m. пленник

3. заключенный

भाण्डावकाशद /bhāṇḍāvakāśa-da/ бхандавакашада (/bhāṇḍa + avakāśa-da/)

1. укрывающий товар

2. m. укрыватель

उपनिबन्धन /upanibandhana/ упанибандхана

1. n. описание

2. изображение

प्रभङ्ग /prabhan_ga/ прабханга

1. m. разрушитель

2. разрушение

3. уничтожение

Банка – стеклянный или глиняный сосуд (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

भाण्ड /bhāṇḍa/ бханда

1. n. горшок, сосуд

2. ящик

3. посуда, утварь

4. музыкальный инструмент

5. украшение

6. повар

7. сокровище

8. казна

भाण्डागार /bhāṇḍāgāra/ бхандагара (/bhāṇḍa + āgāra/)

1. n. сокровищница

2. казна

3. сокровище

भाण्डार /bhāṇḍāra/ бхандара

1. m. сокровищница

2. казна

3. сокровище

भाण्डार /bhāṇḍāra/ бхандара – см. भाण्डागार (m.)

Бант – лента, сложенная в виде нескольких перетянутых по середине петель (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

बन्ध /bandha/ бандха

1. m. узел

2. привязывание

3. заковывание в кандалы

4. поимка беглеца

5. путы, узы; оковы

6. плен, неволя

7. достижение, получение

8. связь, сочетание (напр. слов, букв)

9. залог, заклад

बन्धन /bandhana/ бандхана

1. связывающий; сковывающий

2. m. бант; узел

3. n. платок, покров

भाण्ड /bhāṇḍa/ бханда

1. n. украшение

2. сокровище

3. казна

भन्द् /bhand/ бханд (A. pr. /bhandate/)

1. сверкать

2. блестеть

भन्दन /bhandana/ бхандана

1. ликующий

2. хвалящий

3. восхваляющий

उद्बन्ध् /udbandh/ удбандх

1. повязывать на голову

2. туго завязывать шею

आबन्धbandha/ абандха

1. m. лента

2. завязка

Баня – особо устроенное помещение, где моются и парятся

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

भान /bhāna/ бхана

1. n. свет

2. знание

भानु /bhānu/ бхану

1 m. блеск; свет

2. солнце

भाति /bhāti/ бхати

1. f. блеск; свет

2. знание

भर्ग /bharga/ бхарга – блеск (m.)

भार्मन् /bhārman/ бхарман

1. n. поднос

2. столешница

3. стол

भ्राजिष्ठ /bhrājiṣṭha/ бхраджиштха – полный блеска, сияния

भा /bhā/ бха (P. Pr. /bhāti/ – II; pf. /babhau/; aor. /abhāsīt/)

1. светить

2. появляться

3. быть, иметь место

आभा I /ābhā/ абха

1. светить, сиять

2. становиться очевидным, явным

3. казаться, выглядеть как

आभा II /ābhā/ абха

1. f. блеск

2. вид

Барабан – военно-музыкальное орудие: высокая обечайка и два дна из телячьей шкуры, на обручах, стягиваемых поперек обечайки бичевкой, чем и дается барабану строй. Зайца на барабан не выманишь. Иному гром – не гром, а страшен барабан

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

आडम्बर /āḍambara/ адамбара

1. m. барабан

2. шум

3. шумное поведение

4. громкий разговор

Баран – мужская особь домашней овцы (лат. Ovis aries)

बस्त /basta/ баста – баран; козел (m.)

उरण /uraṇa/ урана – баран (m.)

उरभ्र /urabhra/ урабхра – баран (m.)

Барахло – старьё, старые вещи, а также вообще вещи (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

भर् /bhar/ бхар (U. Pr. /bibharti/ /bibhṛte/ – III; fut; /bhriṣyati/ /bhriṣyate/; pf. /babhāra/ /ba-bhre/; pfph. /bibhrāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /abha-rṣit/ /abhṛta/)

1. нести

2. держать, поддерживать

3. кормить

4. иметь, обладать

भरित /bharita/ бхарита

1. полный

2. наполненный

भार्मन् /bhārman/ бхарман

1. n. поднос

2. столешница

3. стол

विभव /vibhava/ вибхава

1. m. власть

2. сила

3. могущество

4. богатство

विभा I /vibhā/ вибха

1. появляться

2. подниматься

3. сверкать, блестеть

4. освещать

5. выглядеть как

विभा II /vibhā/ вибха

1. сверкающий, сияющий

2. f. блеск, сверкание

वार /vāra/ вара

1. m. богатство, сокровище

2. ряд

3. раз

4. день недели

5. назначенный срок

संभार /saṁbhāra/ самбхара

1. m. собирание, накопление

2. приготовление

3. склад; хранилище

4. имущество

5. богатство

6. множество, большое количество

7. чрезмерность (напр. любви, ненависти)

Барахтаться – возиться, биться руками и ногами, упав наземь или в воду или сопротивляясь внешнему усилию; бороться, драться с кем. Не барахтайся, грибок, полезай в кузовок. Ребятишки весь день на лугу пробарахтались.

С бухты-барахты, зря, сдуру что с дубу, ни с того, ни с сего

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

भरत /bharata/ бхарата – актер (m. nom. pr.)

Барин – господин, человек высшего сословия; дворянин; иногда всякий, на кого другой служит, в противоп. слуге, служителю. Большой и меньшой барин (свадебн.) дружка. Барин-то ты барин, да только я тебе – не слуга. Ты – барин, да и я – не татарин. Не равны бары, не равны и крестьяне. Хоть лыком шит, да барин (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

भारिन् /bhārin/ бхарин

1. несущий

2. тяжелый

3. нагруженный

भरित /bharita/ бхарита

1. полный

2. наполненный

भर् I /bhar/ бхар (U. pr. /bharati/ /bharate/ — I; jut. /bhariṣyati/ /bhariṣyate/; pf. /babhāra/ /ba-bhre/; aor. /abhārṣīt/ /abhṛta/) – чувствовать

भर् II /bhar/ бхар (U. Pr. /bibharti/ /bibhṛte/ – III; fut; /bhriṣyati/ /bhriṣyate/; pf. /babhāra/ /ba-bhre/; pfph. /bibhrāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /abha-rṣit/ /abhṛta/)

1. нести

2. держать, поддерживать

3. кормить

4. иметь, обладать

भर्तर् /bhartar/ бхартар

1. m. носитель чего-л.

2. воспитатель

3. господин, повелитель

4. супруг, муж

भवन्त् I /bhavant/ бхавант

1. существующий

2. настоящий

भवन्त् II /bhavant/ бхавант

1. m. господин

2. повелитель

भारसह /bhāra-saha/ бхарасаха – очень влиятельный

भारसाधन /bhāra-sādhana/ бхарасадхана – очень влиятельный

भारसाधिन् /bhāra-sādhin/ бхарасадхин – очень влиятельный

बाहुल /bāhula/ бахула

1. разнородный, разнообразный

2. m. разносторонность

3. развитость

बहुल /bahula/ бахула

1. толстый

2. плотный, компактный

3. просторный, обширный

4. широкий

5. большой, крупный

6. обильный; богатый

7. сопровождаемый кем-л. (Instr.)

भूरि /bhūri/ бхури

1. многочисленный

2. большой

3. богатый

4. частый

5. сильный

भू I /bhū/ бху (Р., редко A., pr. /bhavati/ /bha-vate/ — I; fut. /bhaviṣyati/ /bhaviṣyate/; pf. /babhūva/ /babhūve/; aor. /abhūt/; pp. /bhūta/)

1. P. быть

2. делаться, происходить

1. А. достигать, доходить

2. добывать, получать

भू II /bhū/ бху

1. существующий

2. возникающий

3. принадлежащий

4. f. возникновение

5. земля, почва

6. мир

7. страна

8. земля

भूमन् I /bhūman/ бхуман

1. n. земля, почва

2. страна

3. pl. существование

भूमन् II /bhūman/ бхуман

1. m. толпа, множество

2. изобилие; Instr. भूम्ना adv. по большей части, обыкновенно

भूमि /bhūmi/ бхуми

1. f. земля, почва

2. страна

3. место

4. служба

5. драм. роль

6. почва, основа

7. образец, пример

भोगवन्त् I /bhogavant/ бхогавант

1. изогнутый

2. незначительный

3. m. змея

भोगवन्त् II /bhogavant/ бхогавант – имеющий наслаждения

भोगिन् I /bhogin/ бхогин

1. изогнутый

2. незначительный

3. m. змея

भोगिन् II /bhogin/ бхогин

1. едящий

2. наслаждающийся

3. предающийся чувственным наслаждениям

4. богатый

भागहर /bhāga-hara/ бхагахара

1. содержащий долю, часть

2. m. наследство

भोज /bhoja/ бходжа

1. роскошный

2. богатый

3. щедрый

पालिन् /pālin/ палин

1. защищающий, охраняющий что-л.

2. m. правитель

पुंभाव /puṁ-bhāva/ пумбхава

1. m. мужественность

2. мужской пол

समाभर् /samābhar/ самабхар

1. приводить; доставлять

2. собирать вместе, воедино

संभर् /saṁbhar/ самбхар

1. сводить вместе

2. обеспечивать; снаряжать

3. поддерживать; сдерживать

4. питать, кормить

सुबहु /su-bahu/ субаху

1. очень много

2. m. nom. pr. злой дух

Барсетка – небольшая кожаная обычно мужская сумочка на ремешке для документов, денег, ключей и т.п.

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

भस्त्रिका /bhastrikā/ бхастрика

1. f. мешочек

2. кошелёк

Барыня

1. избалованная, изнеженная женщина, живущая в богатстве и ведущая праздную жизнь.

2. важная, высокомерная женщина

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

भवती /bhavatī/ бхавати

1. f. госпожа

2. повелительница

Басливый – словоохотливый, обходительный, беседливый

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

भाषित /bhāṣita/ бхашита

1. сказанный, выраженный

2. n. речь, способность к речи

3. язык; диалект

4. разговор

भाष् /bhāṣ/ бхаш (A. pr. /bhāṣate/—I; pf. /babhā-ṣe/; aor. /abhāsiṣṭa/)

1. говорить, разговаривать

2. звать, призывать

भाष /bhāṣa/ бхаша – соглашение (m.)

भाषा /bhāṣā/ бхаша

1. f. речь, способность к речи

2. язык; диалект

3. описание

भासन /bhāsana/ бхасана

1. n. блеск, свет

2. выступление

3. появление

भासक /bhāsaka/ бхасака

1. появляющийся

2. выдающийся

3. m. nom. pr. поэт

भाषक /bhāṣaka/ бхашака

1. говорящий

2. болтающий

भाषिका /bhāṣikā/ бхашика

1. f. речь, способность к речи

2. язык; диалект

भाषिक /bhāṣika/ бхашика – принадлежащий народному языку

भाष्य /bhāṣya/ бхашья

1. n. толкование

2. объяснение

मृदुभाषिन् /mṛdu-bhāṣin/ мридубхашин – сладкоречивый

मृदुवाच् /mṛdu-vāc/ мридувач – сладкоречивый

संभाष्य /saṁbhāṣya/ самбхашья

1. подлежащее обсуждению

2. долженствующее быть обращено или направлено к кому-л.

Бат – вводное слово

1. говорят, говорит

Он, бат, тебя хорошо наградил

2. может быть, возможно

Гостью привезли откулъ, поймала, бат, на пути, на дороге? Не зачинали, не пробовали, бат, и вышло бы

3. ведь, же. Нашто-то накидка, бат ты не старуха. От чаю бат не опьянею. Она бат не девочка

4. прежде, когда-то; бывало. Бат баяли

(см.: Сл. Рус. нар. говоров, РАН, М., Л., 1965)

बट् /baṭ/ бат

1. возможно

2. может быть

3. adv. поистине

Батрак – наемный работник в сельском хозяйстве из обедневших крестьян

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

बत /bata/ бата – слабовольный человек (m.)

भृत /bhṛta/ бхрита

1. m. слуга

2. наемник

भृतक /bhṛtaka/ бхритака

1. m. слуга

2. наемник

परिविष्टि /pariviṣṭi/ паривишти

1. f. обслуживание, служение

2. услуга; помощь

परिचारिन् /paricārin/ паричарин

1. спешащий

2. подвижный

3. m. слуга

परिचारिका /paricārikā/ паричарика

1. f. помощница

2. служанка

किंकर /kiṁ-kara/ кимкара

1. m. раб

2. слуга

वण्ठ /vaṇṭha/ вантха – слуга (m.)

Батый – распростр. древнерус. имя и прозвище. Впервые упоминается с XV в., Батый холоп, г. Переяславль

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

बटु /baṭu/ бату

1. m. мальчик

2. сорванец

Батый (Бату) (ок. 1209 – 1255/56) –  полководец и государственный деятель, сын Джучи, внук Чингисхана. После смерти отца в 1227 г. стал правителем улуса Джучи (Золотой Орды), после смерти деда в том же году был признан старшим среди чингизидов второго поколения

बटु /baṭu/ бату

1. m. мальчик

2. сорванец

Батя – родитель, отец; батюшка; тятя, тятенька, тятька; батенька, батеня атя, атенька. Почтительно и ласк., привет всякому стороннему человеку. У меня, молодца, четыре отца, пятый батюшка: Бог, царь, духовник, крестный и родитель. Каков батюшка, таковы и детки. За что батька, за то и детки.

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

पति /pati/ пати

1. m. господин, повелитель

2. супруг, муж

3. хозяин

नृपति /nṛ-pati/ нрипати

1. m. царь

2. повелитель

3. владыка

महीपति /mahī-pati/ махипати

1. m. владыка

2. царь

Бахарь (Бахай)

1. говорун, краснобай

2. человек, умеющий хорошо рассказывать сказки; сказочник

3. знахарь

4. человек, играющий роль жениха на святочных игрищах

5. любовник

(см.: Сл. Рус. нар. говоров, РАН, М., Л., 1965)

Бахаев – распростр. рус. фамилия

बाहुल्य /bāhulya/ бахулья

1. n. обилие, изобилие

2. разнообразие; Insir. बाहुल्येन, Abl. बाहुल्याद् adv. большей частью, обычно

बहु /bahu/ баху

1. многий

2. обильный, достаточный

3. изобилующий чем-л. (Instr.); Acc. बहु adv. а) много б) часто в) очень; मन् чтить, уважать

4. по большей части

5. n. грам. множественное число

बहल /bahala/ бахала

1. толстый

2. плотный, компактный

3. просторный, обширный

4. широкий

5. большой, крупный

6. обильный; богатый

7. сопровождаемый кем-л. (Instr.)

8. adv. многократно, часто

बहुमान /bahu-māna/ бахумана

1. m. высокое мнение

2. глубокое уважение к кому-л. (Loc, Gen.)

बहुल /bahula/ бахула

1. толстый

2. плотный, компактный

3. просторный, обширный

4. широкий

5. большой, крупный

6. обильный; богатый

7. сопровождаемый кем-л. (Instr.)

बहुलित /bahulita/ бахулита

1. возросший, умноженный

2. усиленный

बहुलीकृत /bahulīkṛta/ бахуликрита

1. уплотнённый

2. распространённый

बहल /bahala/ бахала

1. многократно

2. часто

बहुरूप /bahu-rūpa/ бахурупа

1. многоцветный

2. разнообразный

3. различный

बाहु /bāhu/ баху

1. m. рука

2. передняя лапа

3. мера длины

बाहुश्रुत्य /bāhu-śrutya/ бахушрутья – учёность (n.)

भूति /bhūti/ бхути

1. f. сила, мощь

2. успех; счастье

3. украшение

भूरिवार /bhūri-vāra/ бхуривара – богатый сокровищами (bah.)

भूयस् /bhūyas/ бхуйяс

1. adv. больше, больше всего

2. очень, в высшей степени

3. кроме того

4. дальше

5. опять

भूयस्त्व /bhūyastva/ бхуяства – большинство

बाहीक /bāhīka/ бахика

1. внешний, наружний

2. m. пастух

विभव /vibhava/ вибхава

1. m. власть

2. сила

3. могущество

4. богатство

विभूति /vibhūti/ вибхути

1. изобильный, достаточный

2. могучий; сильный

3. f. развитие

4. удача

5. могущество; сила

6. величие; великолепие

विभी /vibhī/ вибхи – бесстрашный

विभूमन् /vibhūman/ вибхуман

1. m. сила

2. власть

उदोजस् /udojas/ удоджас

1. очень могущественный

2. сильный

सुसमृद्ध /su-samṛddha/ сусамриддха

1. обильный, избыточный

2. очень богатый

सुविस्तर /su-vistara/ сувистара

1. m. большой объём

2. подробность; Abl. सुविस्तराद् adv. а) пространно б) подробно

3. buh. объёмный, обширный

4. подробный, обстоятельный

Бахорить – болтать, беседовать, разговаривать; говорить лишнее, бахвалить (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

भाषित /bhāṣita/ бхашита

1. сказанный, выраженный

2. n. разговор

3. сказанное, высказанное

बाह्य /bāhya/ бахья

1. находящийся снаружи, внешний

2. поверхностный

3. изгнанный

4. чужой

5. неприспособленный

भण् /bhaṇ/ бхан (P. pr. /bhaṇati/ — I; jut. /bha-ṇiṣyati/; pj. /babhāna/; aor. /abhāṇīt/)

1. говорить кому-л. (Acc. с प्रति)

2. звать, называть кого-л. (Acc.)

भिक्ष् /bhikṣ/ бхикш (A. pr. /bhikṣate/—I; fut. /bhi-kṣiṣyate/; pf. /bibhikṣe/; aor. /abhikṣiṣṭa/)

1. просить

2. получать

Бахрома – род тесьмы, плетежка, вязанки с махрами, висячими прядками различного вида. Бахромить, щипать, дергать тесьму, край или полоску ткани на бахрому; бахромиться, ошмыгиваться, раздергиваться, высыпаться, растрепываться, обращаться в бахрому

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

भ्रम /bhrama/ бхрама

1. m. скитание

2. кружение, вращение

3. головокружение

4. ошибка; заблуждение

5. мираж

Баян – мифический певец, имя которого упоминается несколько раз в «Слове о полку Игореве». Форма «Баян» теперь сделалась популярна в России, между тем как у других славян и в «Слове о полку Игореве» встречается исключительно форма Боян. В нынешнем столетии слово Б. сделалось нарицательным для обозначения поэта, и почти все славяне считают Баяна своим певцом. В действительности, однако же, это историческое или мифическое лицо всецело принадлежит России, и только в русском литературном памятнике можно найти о нем сведения. <…> В «Слове о полку Игореве» имя Баяна повторяется четыре раза (см.: Энц. Сл. Брокгауза и Ефрона: В 86 т. СПб., 1890–1907)

बन्दिन् /bandin/ бандин

1. хвалебный

2. придворный

3. m. певец

Беда – несчастный случай, несчастие; происшествие, приключение злыдарное, гибельное, несущее вред, убыток, горе. Не беда, что во ржи лебеда; а беды, как ни ржи, ни лебеды. Бедень сбоднула

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

भेद /bheda/ бхеда

1. m. раскалывание

2. расцвет

3. разрыв

4. ломка, разрушение

5. ранение

6. вывоз

7. разлад

8. изменение

9. различие, разница

10. политика разделения

बाध I /bādha/ бадха

1. m. мучитель

2. мучение, мука

3. боль

4. нужда

5. сожаление

6. вред, ущерб

7. устранение, упразднение

8. исключение из правил

बाध II /bādha/ бадха

1. m. натиск, напор

2. сопротивление

बाधन /bādhana/ бадхана

1. n. мучитель

2. устранение

3. упразднение

4. помеха

5. препятствие

पीडा /pīḍā/ пида

1. f. боль, страдание

2. вред, повреждение

पीडित /pīḍita/ пидита

1. обеспокоенный, потревоженный

2. измученный, обездоленный

3. n. повреждение

4. ущерб

परिभेद /paribheda/ парибхеда

1. m. вред, ущерб

2. оскорбление

परिबाधा /paribādhā/ парибадха

1. f. лишение, нужда

2. горе, страдание

परिपाण्डु /paripāṇḍu/ парипанду

1. очень белый

2. очень бледный

निर्बीज /nirbīja/ нирбиджа

1. бесплодный

2. пустой

निर्भेद I /nirbheda/ нирбхеда – беспрерывный

निर्भेद II /nirbheda/ нирбхеда

1. m. раскалывание; разваливание

2. выбалтывание, разглашение

निर्वृत्ति /nirvṛtti/ нирвритти

1. f. осуществление; завершение

2. дурная привычка

3.  плохое поведение

दुच्छुना /ducchunā/ дуччхуна

1. f. беда

2. несчастье

आपद् /āpad/ апад

1. f. несчастье

2. беда

सखेदम् /sakhedam/ сакхедам

1. adv. печально, уныло

2. огорчённо

हेड /heḍa/ хеда

1. m. злоба

2. гнев

Бедарь – несчастный человек, неудачник. Человек, которого постоянно посещают беды и неприятности

भेदक /bhedaka/ бхедака

1. разламывающий, разрушающий

2. наносящий раны

3. отличительный, характерный

भेदकर /bheda-kara/ бхедакара

1. разламывающий, разрушающий

2. наносящий раны

3. отличительный, характерный

भेदकारिन् /bheda-kārin/ бхедакарин

1. разъединяющий, раздваивающий

2. двусмысленный

भेदिन् /bhedin/ бхедин

1. разъединяющий

2. раздваивающий

द्व्यर्थ /dvyartha/ двияртха (/dvi + artha/)

1. bah. двусмысленный

2. сомнительный

द्वैध /dvaidha/ дваидха

1. разделённый

2. двойной, удвоенный

3. n. расщепление; разделение

4. двойственность

5. различие, отличие

6. разлад, раздор

द्वैधीभाव /dvaidhī-bhāva/ дваидхибхава

1. m. разлад, раздор

2. двойственная политика

3. незнание, невежественность

वैधस /vaidhasa/ ваидхаса – связанный с судьбой

Бедарь (Бедаревы) – распростр. рус. прозвище и фамилия. Впервые упоминается с 1499 г., крестьянин Бедарь, г. Владимир; Семен Леонтьевич Бедарь Кишинский (по озеру Кигпинскому, где была его вотчина), 1526 г., г. Кострома; от него – Бедаревы, XVI – XVII вв., г. Кострома

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

भेदक /bhedaka/ бхедака

1. разламывающий, разрушающий

2. наносящий раны

3. отличительный, характерный

Беда (Бедовы) – распростр. рус. прозвище и фамилия. Впервые упоминается с 1506 г. Алексей Беда, дьяк вел. кн. Василия Темного [ПСРЛ, т. XII. СПб., 19 01, стр. 10-9.]; Бедовы, землевладельцы, XVI в. и позже, г. Кашин; Андрей Федорович Бедов

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

भेदक /bhedaka/ бхедака

1. разламывающий, разрушающий

2. наносящий раны

3. отличительный, характерный

भेदिन् /bhedin/ бхедин

1. разъединяющий

2. раздваивающий

Беднота – неимущие люди; бедняки

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

भैक्ष /bhaikṣa/ бхаикша

1. живущий подаянием

2. n. нищенство

भैक्षचर्या /bhaikṣa-caryā/ бхаикшачарья – нищенство (f.)

Бедолага – бедняга, бедняжка, тот, кто заслуживает сострадания, сочувствия; несчастный

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

बिडालक /biḍālaka/ бидалака – бездомный кот (m.)

बिडाल /biḍāla/ бидала – кот (m.)

Бежать – продвигаться вперед, быстро перемещаться

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

अज् /aj/ адж (P. Pr. /ajati/ – I; fut. /ajiṣyati/; aor. /ājīt/; p.p. /ajita/; ger. /ajitvā/; в ряде форм: pf., aor., p. И др.)

1. идти

2. бежать

3. гнать

Без

1. Указывает на отсутствие кого-н., ненахождение чего-н. в наличности; ант. “с”. без денег. Пить чай без сахару. Не проходит дня без дождя. Дети гуляют без няньки.

При отвлеч. сущ., преим. обозначающих действие или состояние, употр. в знач. “не”: не делая, не имея, не пользуясь, не употребляя, не применяя и т.п..

«Что, бывши одного двора с тобой собаки,

Мы дня не проживём без драки;

И из чего? Спасибо господам:

Ни голодно, ни тесно нам!»

И.А. Крылов

С сущ. (иногда отдельно не употребляемыми) может образовать сочетание со знач. отрицательного наречия. Без умолку. Без удержу. Без сомнения

2. В отсутствие кого-н., во время отлучки; ант. “при”. без вас приходили посетители.

3. За вычетом (при словах, означающих количество или меру, для указания, чего недостает до полной меры). Без двадцати грамм кило. Сажень без вершка.

То же – в сочетаниях с числительным и со словом “четверть – при обозначении часа, для указания, сколько недостает до полного часа. Без пяти шесть (т.е. 5 час 55 мин). Без двадцати три (2 час 40 мин). Без четверти час (удар. обыкн. на без, а четверти без удар.) (12 час 45 мин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

बहिस् /bahis/ бахис

1. indc. от; из

2. снаружи

बहिर्धा /bahirdhā/ бахирдха

1. adv. снаружи

2. вне чего-л. (Abl.)

बाह्यतस् /bāhyatas/ бахьятас – adv. снаружи чего-л. (Abl., Gen. )

सनितुर् /sanitur/ санитур

1. adv. рядом

2. снаружи, извне

3. без

Безбоязненный – бесстрашный, чуждый боязни, страха (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

नभीत /nabhīta/ набхита – неустрашимый

Бездна – неизмеримая глубина; бездонная пропасть; крутой, глубокий обрыв, яма, круть (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

ऋबीस /ṛbīsa/ рибиса

1. n. ущелье

2. пропасть

3. бездна

Безошибочный – не содержащий в себе ошибок, погрешностей; верный, точный, исправный (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

अच्छिद्र /acchidra/ аччхидра

1. целый, неповреждённый

2. беспрерывный

3. безошибочный

Безчиние – грубое нарушение порядка, скандальное поведение (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

अचिन्ता /acintā/ ачинта

1. f. бессмысленность

2. беззаботность

वीचि I /vīci/ вичи

1. f. обман, мошенничество

2. совращение

वीचि II /vīci/ вичи – волна (f.)

Белесый – тусклый и светлый до белизны. Лишенный яркости цвета (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

बलक्ष /balakṣa/ балакша – белесый

Белый – о цвете, масти, краске: бесцветный, противоположный черному. Чистый, незамаранный, незапятнанный. Белый платок, рубашка; белая бумага, белый пол. Рубаха черна, да совесть бела. Выдь на крыльцо, покажи свое белое лицо. Рука руку моет, и обе белы живут (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

श्वित्र /śvitra/ швитра

1. белый

2. седой

श्वेताम्बर /śvetāmbara/ шветамбара (/śveta + ambara/) – одетый в белое

सित /sita/ сита

1. светлый

2. белый

सुसित /su-sita/ сусита – совершенно белый

अच्छ /accha/ аччха

1. ясный, прозрачный

2. чистый

अमल /amala/ амала

1. незапятнанный

2. чистый

अलेपक /alepaka/ алепака

1. незапятнанный

2. чистый

अवदात /avadāta/ авадата

1. чистый

2. ясный

3. белый

अनपराध /anaparādha/ анапарадха

1. безошибочный, точный

2. невинный

द्योतनि /dyotani/ дьотани

1. f. блеск, сияние

2. свет

केतुमन्त् /ketumant/ кетумант

1. светлый (о цвете)

2. ясный, блестящий

3. чистый (о звуке)

निर्णिक्त /nirṇikta/ нирникта

1. стертый; вычищенный

2. чистый

निर्मल /nirmala/ нирмала

1. лишенный пятен

2. чистый (о воде)

3. ясный

पवित्रिन् /pavitrin/ павитрин

1. очистительный

2. чистый

पावक /pāvaka/ павака

1. чистый

2. яркий

3. m. огонь

पवित्रता /pavitratā/ павитрата

1. f. чистота

2. непорочность

प्रकाशिता /prakāśitā/ пракашита

1. f. ясность

2. свет

प्रसाद /prasāda/ прасада

1. m. чистота, прозрачность

2. спокойствие

3. доброта

4. рел. жертва

5. подношение, дар

6. простота и ясность литературного стиля

प्रसन्न /prasanna/ прасанна

1. чистый

2. спокойный

3. добрый

4. дружеский, благосклонный

प्रसन्नता /prasannatā/ прасанната

1. f. чистота

2. спокойствие

3. доброта, благосклонность

प्रशंस् /praśaṁs/ прашамс

1. провозглашать

2. восхвалять; превозносить

प्रियंकर /priyaṁkara/ прийямкара

1. оказывающий услугу

2. пленительный

प्रशंसक /praśaṁsaka/ прашамсака

1. восхваляющий кого-л.

2. прославляющий кого-л.

प्रवचनपटु /pravacana-paṭu/ правачанапату

1. искусный в речах

2. красноречивый

पुण्य /puṇya/ пунья

1. чистый

2. добродетельный

3. благоприятный

4. благосклонный

5. красивый

6. n. добро, доброе дело

7. добродетель

8. благосклонность

पुण्यता /puṇyatā/ пуньята

1. f. чистота

2. святость

पूति /pūti/ пути – чистота (f.)

विकाश I /vikāśa/ викаша

1. m. блеск

2. сияние

विकाश II /vikāśa/ викаша

1. m. раскрытие

2. расширение

3. развитие; рост

4. расцвет

विकास /vikāsa/ викаса

1. m. раскрытие

2. расширение

3. развитие; рост

4. расцвет

विकासन /vikāsana/ викасана

1. развивающий

2. приводящий к расцвету

3. n. развитие; рост

4. расцвет

विकसित /vikasita/ викасита

1. расцветший (о цветах)

2. открытый

3. простодушный

4. ясный, чистый (о звуке)

विकासिन् /vikāsin/ викасин

1. раскрывающийся

2. развивающийся

3. цветущий

4. открытый

विकत्थ् /vikatth/ викаттх

1. хвалиться

2. превозносить

3. поднимать шум

4. принижать, унижать кого-л. (Acc.), чем-л. (Instr.)

विकस्ति /vikasti/ викасти – растрескивание (f.)

विकिरण /vikiraṇa/ викирана

1. n. высыпание

2. рассыпание

विमल /vimala/ вимала

1. незапятнанный, чистый

2. яркий

विरज /viraja/ вираджа

1. непыльный, чистый

2. бесстрастный

विशद /viśada/ вишада

1. светлый

2. чистый

3. понятный

विशोधन /viśodhana/ вишодхана

1. очищающий, очистительный

2. чистый

वितमस् /vitamas/ витамас

1. незатенённый

2. светлый

वितामस /vitāmasa/ витамаса

1. незатенённый

2. светлый

वितिमिर /vitimira/ витимира

1. незатенённый

2. светлый

शुक्ल /śukla/ шукла

1. белый

2. чистый

3. светлый

शुक्लता /śuklatā/ шуклата

1. f. белый цвет

2. чистота

3. свет

शुक्लीभू /śuklībhū/ шуклибху – становиться белым

शुचि /śuci/ шучи

1. пламенный

2. блестящий

3. чистый

4. честный

5. m. огонь

6. блеск

7. чистота

8. честность

9. лето

शुद्ध /śuddha/ шуддха

1. чистый

2. безупречный

3. непорочный, невинный

शुद्धिमन्त् /śuddhimant/ шуддхимант

1. чистый

2. невинный

शुन्ध्यु /śundhyu/ шундхью

1. чистый

2. блестящий

3. нарядный

शौचवन्त् /śaucavant/ шаучавант – чистый

शोचिष्ठ /śociṣṭha/ шочиштха – очень блестящий, полыхающий

शुक्रवासस् /śukra-vāsas/ шукравасас – одетый в светлую одежду (bah.)

शास्त्रदृष्ट /śāstra-dṛṣṭa/ шастрадришта

1. предусмотренный, предписанный шастрами

2. соответствующий предписаниям или правилам

सुप्रवाचन /su-pravācana/ суправачана – достойный восхваления (bah.)

सुतप्त /su-tapta/ сутапта

1. очень горячий, жаркий

2. чистый (о золоте)

3. хорошо покаявшийся

4. усердно предающийся покаянию или подвижничеству

स्वच्छ /svaccha/ сваччха (/su + accha/)

1. очень ясный, прозрачный

2. чистый

Бельмо (Бельма) – беловатое пятно болезненного происхождения на роговой оболочке глаза (только мн.) Чего бельмы выпучил? Как бельмо на глазу – говорится о том, что сильно озабочивает, угнетает (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

बिल्म /bilma/ билма – щепка (n.)

Бер (древнерус.) – медведь

बर्ह् I /barh/ барх (P. pr. /bṛhati/—Vl; fut. /bar-kṣyati/; pf. /babaṛha/; aor. /abhṛkṣat/; /abar-hīt/; pp. /bṛṭha/)

1. рвать

2. вырывать

बर्ह् II /barh/ барх (P. pr. /barhati/ — I; fut. /barhiṣyati/; pf. /babarha/; aor. /abarhīt/)

1. расти

2. увеличиваться

बर्ह् III /barh/ барх (P. pr. /bṛṅhati/— I)

1. реветь

2. трубить

बर्ह् IV /barh/ барх (A. pr. /barhate/ —I; aor. /abarhiṣṭa/) – говорить

भर् I /bhar/ бхар (U. pr. /bharati/ /bharate/ — I; jut. /bhariṣyati/ /bhariṣyate/; pf. /babhāra/ /ba-bhre/; aor. /abhārṣīt/ /abhṛta/) – чувствовать

भर् II /bhar/ бхар (U. pr. /bibharti/ /bibhṛte/—III; fut; /bhriṣyati//bhriṣyate/; pf. /babhāra/ /ba-bhre/; pfph. /bibhrāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /abha-rṣit/ /abhṛta/)

1. нести

2. держать, поддерживать

3. кормить

4. иметь, обладать

भल्ल /bhalla/ бхалла

1. m. медведь

2. стрела с серповидным острием

3. n. серповидное остриё стрелы

भल्ली /bhallī/ бхалли

1. f. медведица

2. стрела с серповидным острием

भल्लूक /bhallūka/ бхаллука – медведь (m.)

बैल /baila/ байла

1. живущий в пещере или норе

2. m. пещерный зверь

भेरुण्ड /bheruṇḍa/ бхерунда

1. ужасный, страшный

2. m. птица

3. животное

Берегиня (Русалка) – добрый дух, охранитель. В восточнославянской мифологии богини природы, олицетворявшие лесную и водную стихии (см.: БЭС, «Большая Российская энциклопедия» , 2002)

रक्षिका /rakṣikā/ ракшика – хранительница (f.)

रक्ष /rakṣa/ ракша

1. охраняющий, стерегущий

2. защищающий

3. m. сторож

4. защитник

रक्षण /rakṣaṇa/ ракшана

1. m. защитник

2. покровитель

3. n. охрана

4. защита

5. забота

रक्ष् /rakṣ/ ракш (P. pr. /rakṣati/ — I; fut. /rakṣi-ṣyati/; pf. /rarākṣa/; aor. /arakṣīt/; pp. /rakṣita/)

1. охранять, сторожить

2. защищать

ऋक्ष /ṛkṣa/ рикша – медведь (m.)

ऋक्षी /ṛkṣī/ рикши – медведица (f.)

अत्रि /atri/ атри

1. поедающий, поглощающий

2. изнуряющий

3. m. nom. pr. один из семи мудрецов, автор многих ведических гимнов, духовный сын Брахмы и один из Праджапати

4. pl. потомки Атри

5. название звезды в созвездии Большей Медведицы

प्रजापति /prajā-pati/ праджапати

1. m. nom. pr. эпитет Брахмы

2. астр. Марс

3. царь

4. nom. pr. эпитет 10 владык, являющихся творцами и прародителями человечества

अनसूया /anasūyā/ анасуйя – прославившаяся своим благочестием супруга мудреца Атри, мать Дурвасаса, подруга Шакунталы (f. nom. pr.)

Береза – лиственное дерево с белой (реже темной) корой и пахучими сердцевидными листьями (лат. Betulaceae Endi)

भूर्ज /bhūrja/ бхурджа

1. m. береза

2. n. березовая кора, береста использовалась и используется до сих пор для письма и оформления договоров среде высшей касты!

2. документ на бересте

भौर्ज /bhaurja/ бхаурджа – берёзовый

Березовая каша – выпороть, наказать розгами

(см.: Фразеологический словарь русского литературного языка, А. И. Фёдоров, М.,  2008)

कश /kaśa/ каша

1. m. вид грызуна

2. бич; плеть; кнут

Берендей (Берендеевы) – распростр. рус. прозвище и фамилия. Впервые упоминается в 1433 г., Парфений Берендеев, г. Дмитров; Берендей, староста в Переяславском уезде, конец XV в. Ср. в Дмитровском уезде село Берендеево на р. Истре и Берендеев стан; Берендеево болото

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

भेरुण्ड /bheruṇḍa/ бхерунда

1. ужасный, страшный

2. m. птица

3. животное

Берладь – местность между р. Прутом и р. Серетом (см. Ипатьевскую летопись под 6682 г.)

Берладьник – товарищ из вольницы, жившей в Берлади

(см.: Мат. для Древнерус. Словаря И.И. Срезневского, 1893)

बर्ह् I /barh/ барх (P. pr. /bṛhati/—Vl; fut. /bar-kṣyati/; pf. /babaṛha/; aor. /abhṛkṣat/; /abar-hīt/; pp. /bṛṭha/)

1. рвать

2. вырывать

बर्ह् II /barh/ барх (P. pr. /barhati/ — I; fut. /barhiṣyati/; pf. /babarha/; aor. /abarhīt/)

1. расти

2. увеличиваться

बर्ह् III /barh/ барх (P. pr. /bṛṅhati/— I)

1. реветь

2. трубить

बर्ह् IV /barh/ барх (A. pr. /barhate/ —I; aor. /abarhiṣṭa/) – говорить

लभ् /labh/ лабх (A. Pr. /labhate/ — I; fut. /lapsyate/; pf. /labhe/; aor. /alalambhata/; pp. /labdha/)

1. получать

2. доставать, добывать

3. добиваться чего-л.

Берлога – медвежье логовище, под колодой, под буревалом и снегом, или в яме, пещерке. Берложник – медведь слеглый, не бродячий

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

От бьрло «логовище, нора», того же корня, что и ст.-сл. бръние «грязь, глина». Др.-рус. бьрлогъ берлога после падения редуцированных. Бьрло = берлога (см.: Шанский Н.М., Боброва Т.А. Школ. этим. сл. рус. яз. М., 2004)

भल्ल /bhalla/ бхалла – медведь (m.) + लोक /loka/ лока – место, земля (m.)

बिल /bila/ била

1. n. нора; логово

2. полость

3. дупло; отверстие

4. лачуга

बैल /baila/ байла

1. живущий в пещере или норе

2. m. пещерный зверь

Беспечность – отвлеч. сущ. по прил. беспечный

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

अनपेक्षा /anapekṣā/ анапекша

1. f. неуважение

2. невнимание

3. безразличие

निरपेक्षा /nirapekṣā/ нирапекша

1. f. безразличие

2. равнодушие к (Loc.)

Беспечный – беззаботный, легкомысленный человек

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

अनपेक्ष /anapekṣa/ анапекша

1. невнимательный

2. бесцеремонный

3. безразличный; Acc. अनपेक्षम् adv. не принимая во внимание

निरपेक्ष /nirapekṣa/ нирапекша

1. не обращающий внимания, безучастный, безразличный

2. не считающийся с

3. беззаботный

4. Acc. निरपेक्षम् adv.

   а) не обращая внимания, безучастно, безразлично

   б) не считаясь с

   в) случайно

तटस्थ /taṭa-stha/ татастха

1. стоящий на берегу

2. безразличный, равнодушный

Бесплодность – отсутствие желательных результатов, безуспешность

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

नैष्फल्य /naiṣphalya/ наишпхалья

1. n. бесплодность

2. тщетность

Бессознательное – совокупность психических состояний и процессов, которые осуществляются без участия сознания человека (см.: Энц. сл. Брокгауза и Ефрона: В 86 т. СПб., 1890–1907)

निःसंज्ञ /niḥsaṁjña/ нихсамджна

1. незнающий

2. находящийся без сознания

Беспутный

1. легкомысленный, неосновательный, беспорядочный человек

2. развратный человек

3. беспутная женщина

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

अपूत /apūta/ апута

1. нечистый

2. грязный

भ्रामिन् /bhrāmin/ бхрамин – заблудший

Бешенный – освирепеть, рассвирепеть. Бешенный волк зимой посвирепствовал около нас (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

अतिभीषण /atibhīṣaṇa/ атибхишана – очень страшный

Бешенство – тяжкая заразительная болезнь животных и человека

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

द्वेष्यता /dveṣyatā/ двешьята – ненависть (f.)

द्वेष्यत्व /dveṣyatva/ двешьятва – см. द्वेष्यता (n.)

Бирюк – местами так называют медведя

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

भी /bhī/ бхи

1. f. страх,

2. боязнь чего-л. (Abl., Loc., Acc.)

भल्ल /bhalla/ бхалла – медведь (m.)

Битва – сражение, бой; решительное, генеральное сражение

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

बलज /bala-ja/ баладжа

1. n. куча зерна

2. поле

3. городские ворота

4. битва

व्रण /vraṇa/ врана

1. m., n. война, битва

2. кровопролитие

3. рана

व्रणवन्त् /vraṇavant/ вранавант

1. израненный

2. поврежденный

दरण /daraṇa/ дарана

1. n. разрушение

2. ломка

3. разрыв

दारण /dāraṇa/ дарана

1. ломающий; разрывающийчто-л.
2. n. разлом

3. треск

डिम /ḍima/ дима – вид представления (m.) (изображение на сцене осады)

पृतना /pṛtanā/ притана

1. f. сражение, битва

2. войско

3. войсковое подразделение

रद्धर् /raddhar/ раддхар

1. m. покоритель

2. завоеватель

महारण /mahā-raṇa/ махарана – великий бой (m.)

महर्द्धि /maharddhi/ махарддхи (/mahā + ṛddhi/)

1. очень богатый, процветающий

2. могущественный

सडिंडिमम् /saḍiṅḍimam/ садиндиман – под барабанный бой

संगर /saṅgara/ сангара

1. m. обещание

2. встреча

3. сражение, битва

Бить – наносить удары, ударять, колотить; заносить руку, палку или иное тупое орудие, и опускать с размаху: поражать, разить; толкать, толочь; раздроблять (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

भिन्न /bhinna/ бхинна

1. разбитый

2. разделенный; отделенный

3. уничтоженный

4. измененный

5. отличающийся

6. связанный

7. висячий

8. n. часть, кусок

डम् /ḍam/ дам – бить

दंश् /daṁś/ дамш

1. кусать; жалить

2. терзать, мучить

दंश /daṁśa/ дамша – укус (m.)

दंशन /daṁśana/ дамшана

1. n. кусание

2. панцирь; кольчуга

दल् /dal/ дал (P. Pr. /dalati/ – I; pf. /dadāla/; aor. /adālīt/; p.p. /dalita/)

1. взорваться

2. лопнуть

निबध् /nibadh/ нибадх

1. швырять, бросать

2. убивать

निबर्हण /nibarhaṇa/ нибархана

1. уничтожающий

2. изгоняющий

3. n. уничтожение

निवर्हण /nivarhaṇa/ нивархана

1. уничтожающий

2. изгоняющий

3. n. уничтожение

वध् /vadh/ вадх (U. Pr. /vadhati/ /vadhate/ – I; fut. /vadhiṣyati/ /vadhiṣyate/; aor. /avadhit/ /avadhiṣṭa/)

1. бить, разбивать

2. убивать, умерщвлять

3. уничтожать

विघट्ट् /vighaṭṭ/ вигхатт – разбивать

विवप् /vivap/ вивап

1. рассыпать; разбрасывать

2. изрывать

परिस्तर /paristara/ паристара

1. m. осыпание

2. насыпание

Благоухание – аромат, приятный запах (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

निर्हारिन् /nirhārin/ нирхарин – далеко распространяющийся запах

घ्रेय /ghreya/ гхрейя – запах (n.)

परिमल /parimala/ паримала

1. m. аромат, благовоние

2. благоухающее вещество

वास /vāsa/ васа – благовоние (m.)

आराम /ārāma/ арама

1. m. радость, удовольствие

2. сад для гулянья

आमोद /āmoda/ амода

1. радующий

2. m. радость

3. благоухание

सौगन्ध्य /saugandhya/ саугандхья

1. n. благоухание

2. благовоние

सौरभ्य /saurabhya/ саурабхья – благовоние (n.)

Блесна – маленькая металлическая рыбка или пластинка с крючком, употр. для ловли рыбы (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

ब्लेष्क /bleṣka/ блешка

1. m. петля; силок; западня

2. верёвка; бечёвка

बिलिश /biliśa/ билиша

1. m. крючок; удочка

2. приманка; наживка

Блеск – яркий, сияющий свет. Блеск солнца. Блеск молнии

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

भास् I /bhās/ бхас (A. pr. /bhāsate/ — I; fut. /bhāsiṣyate/; pf. /babhāse/; aor. /abhāsiṣta/)

1. сверкать, сиять

2. быть осенённым (напр. мыслью)

3. быть явным, очевидным

भास् II /bhās/ бхас

1. f. блеск

2. свет

भास /bhāsa/ бхаса

1. m. блеск, свет

2. вид птицы

3. nom. pr. драматург II—III в.

भासन /bhāsana/ бхасана

1. n. блеск, свет

2. выступление

3. появление

भासस् I /bhāsas/ бхасас

1. n. свет

2. луч

भासस् II /bhāsas/ бхасас

1. n. корм

2. пища

भास्कर /bhās-kara/ бхаскара

1. дающий свет, блеск

2. m. солнце

भानु /bhānu/ бхану

1 m. блеск; свет

2. солнце

भर्ग /bharga/ бхарга – блеск (m.)

भ्राजि /bhrāji/ бхраджи – блеск (f.)

भ्राजिष्ठ /bhrājiṣṭha/ бхраджиштха – полный блеска, сияния

भ्राज /bhrāja/ бхраджа

1. блестящий

2. сверкающий

भ्राज् I /bhrāj/ бхрадж (A. pr. /bhrājate/ — I; fut. /bhrājiṣyate/; pf. /babhrājīre/, /bhreje/; aor. /abhrājiṣṭa/; pp. /bhrājita/)

1. блестеть

2. сиять

भ्राज् II /bhrāj/ бхрадж – блик (f.)

भ्राजस् /bhrājas/ бхраджас – блик (n.)

संभ्राज् /saṁbhrāj/ самбхрадж – сверкать

Блестеть – блеснуть, источать либо отражать яркий свет; поражать зрение зеркальною гладью; светиться, отсвечивать, играть лучами, гореть светом, лоском, лоснеть, лосниться. Звезды блестят; кошачьи глаза блестят; гнилушка блестит, огонек блеснул и скрылся (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

भाति /bhāti/ бхати

1. f. блеск

2. свет

3. знание

भानु /bhānu/ бхану

1 m. блеск; свет

2. солнце

भा /bhā/ бха (P. pr. /bhāti/ — II; pf. /babhau/; aor. /abhāsīt/)

1. светить

2. появляться

3. быть, иметь место

भन्द् /bhand/ бханд (A. pr. /bhandate/ – I)

1. блестеть

2. сверкать

Бобер – полуводное млекопитающее отряда грызунов (лат. Castor fiber)

बभ्रु /babhru/ бабхру – темно-коричневый

Бобер – река, протекает в Беларуссии, правый приток р. Березены

बभ्रु /babhru/ бабхру – темно-коричневый

Бобы

1. однолетнее травянистое растение семейства бобовых. Название некоторых сортов фасоли

2. семена таких сортов фасоли

3. кушанье, приготовленное из таких семян

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

बिम्ब /bimba/ бимба

1. m., n. диск солнца или луны

2. шар

3. изображение, картина

4. отражение в воде

5. хамелеон

6. ярко-красный плод растения (лат. Momordica Monadelpha)

Бобыль – бедный, безземельный, бездомный, одинокий крестьянин

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

बुभुक्षित /bubhukṣita/ бубхукшита

1. желающий есть

2. голодный

बुभुक्षु /bubhukṣu/ бубхукшу

1. желающий есть

2. голодный

बुभुक्षा /bubhukṣā/ бубхукша – голод (f.)

बुभुत्सु /bubhutsu/ бубхутсу – любознательный

भैक्ष /bhaikṣa/ бхаикша

1. живущий подаянием

2. n. нищенство

भैक्षचभैक्षचरण /bhaikṣa-caraṇa/ бхаикшачарана

1. живущий подаянием

2. n. нищенство

भैक्षचर्य /bhaikṣa-carya/ бхаикшачарья

1. живущий подаянием

2. n. нищенство

भैक्षचर्या /bhaikṣa-caryā/ бхаикшачарья – см. भैक्ष 2 (f.)

भैक्षवृत्ति /bhaikṣa-vṛtti/ бхаикшавритти – см. भैक्ष 2 (f.)

भिक्षण /bhikṣaṇa/ бхикшана

1. n. нищенство

2. собирание милостыни

भिक्षार्थिन् /bhikṣārthin/ бхикшартхин (/bhikṣā + arthin/)

1. просящий милостыню

2. m. нищий

भिक्षाहार /bhikṣāhāra/ бхикшахара (/bhikṣā + āhāra/) – пища, полученная подаянием (m.)

बभ्रि /babhri/ бабхри

1. носящий

2. принесённый

बीभत्सता /bībhatsatā/ бибхатсата – отвращение (f.)

दुर्भिक्ष /dur-bhikṣa/ дурбхикша

1. n., m. голод

2. нужда

3. страдание

दुर्भिक्षत्व /dur-bhikṣatva/ дурбхикшатва

1. n. голод

2. нужда

3. страдание

Бог – Творец, Создатель, Вседержитель, Всевышний, Всемогущий, Предвечный, Сущий, Сый, Господь; Предвечное Существо, Создатель вселенной.

Слава Богу, благодаря Бога. Бог весть, Бог знает, я не знаю. Ей Богу, видит Бог. Бог с тобой, с Богом

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

भग /bhaga/ бхага

1. m. Бог

2. красота, благополучие

3. счастье; любовь

भव /bhava/ бхава

1. m. возникновение

2. рождение, происхождение

3. бытие, существование

4. мир

भवन /bhavana/ бхавана

1. n. жилище

2. дом

3. дворец

4. возникновение

5. рождение

6. происхождение

भगवन्त् /bhagavant/ бхагавант

1. счастливый, благодатный

2. прекрасный

भवसागर /bhava-sāgara/ бхавасагара – океан мирского бытия (m.)

भुववेष्ट /bhuva-veṣṭa/ бхувавешта – вездесущий

भाग्य /bhāgya/ бхагья

1. счастливый

2. n. доля, судьба

3. счастье

भान /bhāna/ бхана

1. n. свет

2. знание

भट्टारकवार /bhaṭṭāraka-vāra/ бхаттаракавара – воскресенье (букв. день великого властелина – m. е. солнца) (m.)

नारायण /nārāyaṇa/ нарайяна

1. m. сын изначального мужа

2. Бог, Всевышний

लेख /lekha/ лекха

1. m. бог

2. божество

नाकेश्वर /nākeśvara/ накешвара (/nāka + īśvara/)

1 m. небесный владыка

2. Бог

नाकपति /nāka-pati/ накапати

1 m. небесный владыка

2. Бог

जगत्पति /jagatpati/ джагатпати – m. nom. pr. Владыка мира

जगदीश /jagad-īśa/ джагадиша – m. nom. pr. Владыка мира

जगदीश्वर /jagad-īśvara/ джагадишвара

1. m. nom. pr. Владыка мира

2. царь, правитель

जीवदायक /jīva-dāyaka/ дживадайяка – дающий жизнь (об отце)

देवदत्त /deva-datta/ девадатта – данный Богом

देववन्द /deva-vanda/ деваванда – восхваляющий Бога

संभवन /saṁbhavana/ самбхавана

1. n. возникновение

2. становление

स्वयंभु /svayaṁ-bhu/ сваямбху – Самосущий (m. nom. pr.)

सर्वज्ञातर् /sarva-jñātar/ сарваджнатар – всеведущий, всезнающий

सर्वज्ञ /sarva-jña/ сарваджна – всеведущий, всезнающий

सर्वधर्मविद् /sarva-dharma-vid/ сарвадхармавид – знающий все законы

सुभग /su-bhaga/ су-бхага

1. bah. Бог, Милостивец

2. счастливый, прекрасный

3. благотворный

4. любимый, милый

Богатство – обилие, изобилие, избыток, излишество. Богатство урожая. Богатство мыслей. Обилие имущества, животов, денег. Богатство спеси сродни. Богатство дмет, а бедность гнет. Не тот человек в богатстве, что в нищете. Богатство – вода, пришла и ушла. Глупому сыну не в помощь богатство

(см. Толк. сл. В.И. Даля)

भान /bhāna/ бхана

1. n. свет

2. знание

विभव /vibhava/ вибхава

1. m. власть

2. сила

3. могущество

4. богатство

प्रयुज् /prayuj/ праиюдж

1. f. заработок

2. доход

Богатырь – человек рослый, дородный, дюжий и видный; необычайный силач; смелый и удачливый, храбрый и счастливый воин, витязь. Сказочные богатыри, великаны, побивающие одним махом десятки врагов и разные чудища. Богатырствовать, витяжествовать, искать богатырских похождений и совершать доблестные воинские подвиги

(см. Толк. сл. В.И. Даля)

भगवन्त् /bhagavant/ бхагавант

1. счастливый, благодатный

2. прекрасный

भगिन् /bhagin/ бхагин

1. счастливый

2. прекрасный

भव्य /bhavya/ бхавья

1. настоящий

2. будущий

3. хороший; прекрасный

4. соответствующий

5. счастливый

6. благочестивый

7. n. нынешнее бытие

8. будущее

9. счастье, благо

भाग्य /bhāgya/ бхагья

1. счастливый

2. n. доля, судьба

3. счастье

भागहर /bhāga-hara/ бхагахара

1. содержащий долю, часть

2. m. наследство

भूति /bhūti/ бхути

1. f. сила, мощь

2. успех; счастье

3. украшение

आभूति /ābhūti/ абхути

1. f. сила, мощь

2. способность

दोष्मन्त् /doṣmant/ дошмант

1. имеющий сильные руки

2. храбрый

Бодать – бить, колоть рогами (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

बाध् /bādh/ бадх (A. pr. /bādhate/ — I; fut. /bā-dhiṣyate/; pf. /babadhe/; aor. /abādhiṣṭa/; pp. /badhita/)

1. притеснять

2. мучить

बाध I /bādha/ бадха

1. m. мучитель

2. мучение, мука

3. боль

4. нужда

5. сожаление

6. вред, ущерб

7. устранение, упразднение

8. исключение (напр. из правил)

बाध II /bādha/ бадха

1. m. натиск, напор

2. сопротивление

बाधन /bādhana/ бадхана

1. n. мучитель

2. устранение

3. упразднение

4. помеха

5. препятствие

निबध् /nibadh/ нибадх

1. швырять, бросать

2. убивать

निबाध् /nibādh/ нибадх

1. давить

2. притеснять

3. ограничивать

4. стеснять

अनुबाध् /anubādh/ анубадх – мучить

अनुसर् /anusar/ анусар

1. бежать следом; преследопать

2. добиваться, достигать чего-л. (Acc.)

अनुसच् /anusac/ анусач

1. отыскивать

2. подходить к

3. обращаться к (Acc.)

उद्धन् /uddhan/ уддхан

1. выгонять

2. выбрасывать

3. возвышать

4. вырывать, искоренять

5. вспахивать

6. А. умереть

प्रबाधक /prabādhaka/ прабадхака

1. отталкивающий, отбрасывающий что-л.

2. прогоняющий

Бодрость – бодрое физическое и душевное состояние

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

भद्र /bhadra/ бхадра

1. n. благо, счастье; удача

2. Acc. भद्रम् adv.

   а) хорошо; прекрасно

   б) счастливо; радостно

   в) к счастью

3. भंद्र ते, भंद्र वः благо тебе, счастье вам (приветствие при встрече и расставании)

भद्रत्व /bhadratva/ бхадратва

1. n. счастье

2. благо

भद्रतस् /bhadratas/ бхадратас

1. adv. к счастью

2. к благу

बोध /bodha/ бодха

1. пробуждающий

2. знающий

3. наблюдающий

4. m. пробуждение

5. знание

6. наблюдение

7. сохранение

8. благоразумие

9. сознание

सुभद्रा /su-bhadrā/ субхадра – сестра Кришны и супруга Арджуны (f. nom. pr.)

Бодрый – бойкий, живой, несонный, невялый; бдительный; смелый, мужественный; дюжий, здоровый; сильный; осанистый, видный, молодцоватый. Бодрый всадник на бодром коне. Сиди бодро всю ночь, не дремли. Иди бодрее, не робей. Он еще бодрый старик, нехилой. Дух бодр, да плоть немощна. Бодрый сам натечет, на смирного Бог нанесет

(см. Толк. сл. В.И. Даля)

भद्र /bhadra/ бхадра

1. благо, счастье; удача

2. Acc. भद्रम् adv.

   а) хорошо; прекрасно

   б) счастливо; радостно в) к счастью

3.भंद्र ते, भंद्र वः благо тебе, счастье вам (приветствие при встрече и расставании)

बोध /bodha/ бодха

1. пробуждающий

2. знающий

3. наблюдающий

4. m. пробуждение

5. знание

6. наблюдение

7. сохранение

8. благоразумие

9. сознание

जागरित /jāgarita/ джагарита

1. разбуженный, бодрствующий

2. n. бодрствование

Бой – действие гл. бить, биение, битье; все, что набито, разбито; чем бьют; что бьет и пр. Битва, сражение, брань, побоище. Что с бою взято, то свято. Смерть в бою – дело Божье

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

बलज /bala-ja/ баладжа

1. n. куча зерна

2. поле

3. городские ворота

4. битва

आयोधन /āyodhana/ айодхана

1. n. сражение

2. битва

समित् /samit/ самит

1. f. битва

2. столкновение

संपराय /saṁparāya/ сампарайя

1. m. смерть

2. битва

3. борьба

साधन /sādhana/ садхана

1. приводящий к цели

2. ведущий, направляющий

3. создающий что-л. (Gen.)

4. обеспечивающий чем-л.

5. вызывающий духов

6. выражающий, обозначающий что-л.

7. n. доведение до конца

8. подчинение; укрощение

9. выполнение, исполнение

10. искупление вины

11. подтверждение, доказательство

12. приготовление пищи

13. доставание, приобретение чего-л.

14. вызывание духов

15. возвращение долга

16. средство, способ

17. армия, войска

18. битва, сражение

19. результат, исход

20. орудие (тж. черен.)

21. суффикс

Бокал – посуда для вина, похожая на рюмку, но большего размера

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

भाजन /bhājana/ бхаджана

1. равнозначный

2. n. замещение

3. сосуд, ёмкость

4. лицо, достойное уважения

Болван

1. отрубок бревна, чурбан, баклуша, баклан

2. истукан, статуя, идол, языческий изваянный бог

3. чучело, набитое животное

4. деревянная, картонная или иная форма, колодка, для обделки или расправления чего, шляпный болван, париковый

5. деревянная или иная вещь, по которой должно отлить металлическую, образец на льяк

6. изготовленная под кричным молотом вчерне полоса железа, которая идет под вал, в плющильню

7. неуклюжий, неотесанный человек, грубый неуч, невежа; глупец

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

बलवन्त् /balavant/ балавант

1. сильный, могучий

2. преобладающий

बलिन् /balin/ балин

1. крепкий

2. сильный

Болванка

1. слиток стали, получаемый после разливки ее в металлические формы – изложницы

2. кусок железа, полученный из крицы после проковки ее под молотом и идущий на изделия

3. грубо отлитая вещь под отделку

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

बलवन्त् /balavant/ балавант

1. сильный, могучий

2. преобладающий

बलिन् /balin/ балин

1. крепкий

2. сильный

Болий – большой, великий; больший

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

बल्य /balya/ балья

1. сильный

2. энергичный

3. свежий

Болото – топкое место со стоячей водой (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पलल /palala/ палала

1. n. болото

2. трясина

जम्बाल /jambāla/ джамбала

1. n. грязь

2. болото

Болтанка – колебание корабля, самолета и т.п. из стороны в сторону, вверх и вниз во время движения; качка

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

आतङ्क /ātan_ka/ атанка

1. m. боль, страдание

2. страх, боязнь

3. беспокойство

Большой

1. значительный по размерам, по величине, силе

2. значительный, выдающийся; обладающий в высокой степени тем качеством, которое заключено в значении определяемого существительного

3. взрослый (с точки зрения ребёнка), а также (о ребёнке) вышедший из младенческого возраста, подросший

4. то же, что многочисленный

5. появляющийся, находимый или производимый в большом количестве

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

भूयस् /bhūyas/ бхуяс

1. adv. больше, больше всего

2. очень, в высшей степени

3. кроме того

4. дальше

5. опять

Бор – сбор, налог; дань, побор

(см.: Словарь русского языка XI – XVII вв.)

भार /bhāra/ бхара

1. m. ноша, груз; бремя

2. работа

3. масса, множество

Борис – древнерус. муж. имя

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

बृसि /bṛsi/ бриси

1. f. свящ. приношение богам

2. настил из свящ. травы

भृथ /bhṛtha/ бхритха

1. n. приношение

2. пожертвование

भृश /bhṛśa/ бхриша

1. сильный

2. резкий

3. обильный

4. adv. очень, весьма

बर्हिष्य /barhiṣya/ бархишья – пригодный для подстилки при жертвоприношении (свящ. трава)

बर्हिषद् /barhi-ṣad/ бархишад

1. сидящий на жертвенной подстилке из священной травы

2. m. pl. тени усопших предков

बर्हिःष्ठ /barhiḥ-ṣṭha/ бархихштха – стоящий на подстилке из священной травы

बर्हिष्मन्त् /barhiṣmant/ бархишмант

1. относящийся к свящ. траве

2. m. жрец, расстилающий свящ. траву при жертвоприношении

3. тот, кто совершает обряд жертвоприношения

Бормотать – говорить невнятно, скоро и себе под нос; ворчать, ворковать, говорить. Набормотал пустяков. Голубки разбормотались. Бормочет, что глухарь. (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

बर्ह् /barh/ барх (A. pr. /barhate/ – I; aor. /abarhiṣṭa/) – говорить

भञ्ज् I /bhañj/ бхандж (U. pr. /bhañjayati/ /bhañja-yate/ — X; aor. /abhabhañjat/ /abhabhañja-ta/)

1. говорить

2. освещать

3. отвечать (напр. вопрос)

भञ्ज् II /bhañj/ бхандж (P. pr. /bhanakti/ — VII; jut. /bhan_kṣyati/; pf. /babhdnja/; aor. /dbhdhksii/; pp. /bhagna/)

1. ломать; разрушать; разбивать

2. разочаровывать

3. обманывать

भण् /bhaṇ/ бхан (P. pr. /bhaṇati/ — I; jut. /bha-ṇiṣyati/; pj. /babhāna/; aor. /abhāṇīt/)

1. говорить кому-л. (Acc. с प्रति)

2. звать, называть кого-л. (Acc.)

भाष् /bhāṣ/ бхаш (A. pr. /bhāṣate/—I; pf. /babhā-ṣe/; aor. /abhāsiṣṭa/)

1. говорить, разговаривать

2. звать, призывать

अनुब्रू /anubrū/ анубру

1. произносить вслух; декламировать

2. учить, обучать

3. приглашать кого-л. (Dat.) на что-л. (Gen.)

4. говорить

5. признавать

6. считать за (Acc.)

Бота – распростр. древнерус. имя и прозвище. Впервые упоминается с XV в., Бота Дмитрий Иванович Всеволож, (в их родословцах – Болта); Бота Ива, крестьянин, 1613 г., г. Арзамас

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

बटु /baṭu/ бату

1. m. мальчик

2. сорванец

Ботать (жарг.) – соображать, понимать; говорить, разговаривать

बोध /bodha/ бодха

1. пробуждающий

2. знающий

3. наблюдающий

4. m. пробуждение

5. знание

6. наблюдение

7. сохранение

8. благоразумие

9. сознание

बोधक /bodhaka/ бодхака

1. указывающий, объясняющий

2. обучающий

Бочка – бокура вязаная, обручная деревянная посудина, состоящая из ладов или клепок, двух дон, врезанных в уторы, и обручей. Эка бочка! Толстяк, толстуха! (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

भाजन /bhājana/ бхаджана

1. равнозначный

2. n. замещение

3. сосуд, ёмкость

4. лицо, достойное уважения

Боязнь – робость, беспокойство, вызываемое ожиданием опасности, несчастия (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

भियस् /bhiyas/ бхияс

1. m. боязнь

2. страх

भीरु /bhīru/ бхиру

1. боязливый

2. робкий

भीतिमन्त् /bhītimant/ бхитимант

1. боязливый

2. робкий

भीरु /bhīru/ бхиру – см. भीतिमन्त्

भीरुक /bhīruka/ бхирука см. भीतिमन्त्

भीलुक /bhīluka/ бхилука см. भीतिमन्त्

भय /bhaya/ бхайя

1. n. страх, боязнь чего-л.

2. ужас

3. опасность

4. беда

भयानक /bhayānaka/ бхаянака

1. ужасный

2. страшный

भयकर /bhaya-kara/ бхайякара

1. пугающий

2. наводящий страх

भयकर्तर् /bhaya-kartar/ бхайякартар

1. боящийся

2. трусливый

भी /bhī/ бхи

1. f. страх,

2. боязнь чего-л. (Abl., Loc., Acc.)

भीति /bhīti/ бхити

1. f. страх

2. боязнь чего-л. (Abl., Loc., Acc.)

भीतितस् /bhītitas/ бхититас – из страха перед чем-л. (adv.)

भीषा /bhīṣā/ бхиша

1. f. страх

2. запугивание; Instr. भीषया adv. со страхом, пугливо; робко

अतिभीषण /atibhīṣaṇa/ атибхишана – очень страшный

परिभय /paribhaya/ парибхайя

1. m. опасение

2. плохое предчувствие

3. страх

महाभय /mahā-bhaya/ махабхайя

1. n. большая опасность

2. bah. очень опасный

3. ужасный, страшный

उद्वेगकर /udvega-kara/ удвегакара

1. доставляющий беспокойство

2. m. волнение

Бравада – вычурное поведение, показная, легкомысленная храбрость; бесцельно-дерзкая выходка, слух, молва

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रवाद /pravāda/ правада

1. m. высказывание; упоминание

2. афоризм

3. поговорка

4. слух, молва

प्रौढ /prauḍha/ праудха

1. созревший

2. пожилой

3. огромный

4.сильный

5. самоуверенный

6. смелый

7. полный чего-л.

आदा /ādā/ ада

1. получать

2. брать себе

3. вырывать, выхватывать

4. вынимать из (Abl.)

5. захватывать; ловить

6. избирать путь

7. наслаждаться (напр. едой)

8. поглощать

9. воспринимать

10. браться за что-л. (Асc); начинать что-л.

Бражка – в винокурении сусло, из к-рого перегоняют спирт, род самогонной водки. Попойка, пирушка

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

भक्ष /bhakṣa/ бхакша

1. питающийся чем-л.

2. живущий чём-л., на что-л.

3. m. наслаждение, услада

4. питьё, напиток

5. еда, пища

भक्ष् /bhakṣ/ бхакш (U. pr. /bhakṣayati/ /bhakṣaya-te/ — X; jut. /bhakṣayiṣyati/ /bhakṣayiṣyate/; pfph. /bhakṣayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /aba-bhakṣata/; pp. /bakṣita/)

1. употреблять

2. есть, принимать пищу

भक्षक /bhakṣaka/ бхакшака

1. поедающий, пожирающий

2. лакомящийся чем-л. (Gen.)

3. прожорливый, ненасытный

4. m. пожиратель

5. обжора

6. еда

भक्तशरण /bhakta-śaraṇa/ бхакташарана – кухня (n.)

भुक्त /bhukta/ бхукта

1. съеденный, употреблённый, использованный

2. n. еда, пища

भुक्ति /bhukti/ бхукти

1. еда, пища

2. наслаждёние

3. право пользования

भोग I /bhoga/ бхога

1. m. поворот

2. изгиб

भोग II /bhoga/ бхога

1. m. пища, еда

2. использование

3. власть

4. польза, выгода

5. удовольствие, наслаждение

भोजन /bhojana/ бходжана

1. питающий, кормящий

2. служащий пищей

3. n. пища, еда

4. завтрак

5. имущество

6. наслаждение

भोज्य /bhojya/ бходжья

1. n. еда, пища

2. наслаждение

3. выгода

भाजय् /bhājay/ бхаджай

1. делить, распределять

2. заставлять кого-л. (Acc.) принимать участие в чем-л. (Acc., Gen.)

3. следовать; гнаться за (Acc.)

4. готовить (напр. кушанье)

ब्रध्न /bradhna/ брадхна

1. красноватый

2. блеклый

3. буланый

4. m. солнце

5. n. свинец

Бравин – распростр. рус. фамилия

भविन् /bhavin/ бхавин

1. m. живое существо

2. человек

Брань – ссора, перекоры, свара, раздор, несогласие, разлад, вражда, враждование; ругня, ругательство; бранные поносные слова; драка, колотня, свалка, рукопашная, побоище; война, сражение, бой, битва. Бранью праву не быть (прав не будешь). Первая брань лучше последней. Брань на вороту не виснет. Броня на брань, ендова на мир. Худой мир лучше доброй брани (драки)

(см. Толк. сл. В.И. Даля)

पृतना /pṛtanā/ притана

1. f. сражение, битва

2. войско

3. войсковое подразделение

भर्त्सन /bhartsana/ бхартсана

1. n. угроза

2. брань

भर्त्सित /bhartsita/ бхартсита – угроза (n.)

वैर /vaira/ ваира

1. враждебный

2. неприязненный

3. n. вражда

4. неприязнь

5. спор, ссора

अपभ्रंश /apabhraṅśa/ апабхранша

1. m. упадок, падение

2. искажение; порча

3. нелитературный язык

4. назв. позднейшей формы средне-индийских языков, пракритов

अपशब्द /apaśabda/ апашабда

1. m. злословие; сплетня

2. неправильно построенная и не соответствующая грамматическим нормам санскрита речь

3. упадок, падение

4. искажение; порча

Браслет – запястье, зарукавье, наручень, поруч, поручье (поручень или поручни – перила). Браслетный, относящийся до запястья. Браслетчик мастер запястный; браслетчица – охотница до них, щеголиха (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

भूषण /bhūṣaṇa/ бхушана

1. украшенный, убранный

2. n. украшение

भूषाय /bhūṣāya/ бхушайя – служить украшением

करभूषण /kara-bhūṣaṇa/ карабхушана – браслет (n.)

अङ्गद /an_gada/ ангада – браслет (n.)

Брат – родные, кровные, полнородные братья, одного отца-матери; однородные, одного отца; одноутробные, одной матери. Нет друга супротив родного брата. Брат на брата пуще супостата. Два брата родные, оба Ивановичи, да один Дон, а другой Шат, один дельный, другой шатун. Реки Дон и Шат обе текут из Иван-озера

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

भ्रातर् /bhrātar/ бхратар

1. m. брат

2. друг

3. приятель

Братство – содружество, основанное на общности целей, взглядов, принципов.  Люди, объединенные общей целью, общим делом, общими интересами

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

भ्रातृत्व /bhrātṛtva/ бхратритва – братство (m.)

भ्रात्र /bhrātra/ бхратра – братство (n.)

भ्रात्र्य /bhrātrya/ бхратрья – братство (n.)

भृत्यता /bhṛtyatā/ бхритьята

1. f. услужение

2. служба

भृत्यत्व /bhṛtyatva/ бхритьятва

1. n. услужение

2. служба

भृत्यभाव /bhṛtya-bhāva/ бхритьябхава

1. m. услужение

2. служба

भावुक /bhāvuka/ бхавука

1. становящийся

2. m. муж сестры, зять

जात्य /jātya/ джатья

1. родственный

2. знатный

3. благородный

ज्ञातिभाव /jñāti-bhāva/ джнатибхава – родство (m.)

Брать – принимать в руки, захватывать. Избирать для рассмотрения, мысленно останавливаться на чем-л. Извлекать откуда-л., для чего-л.

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

भर् I /bhar/ бхар (U. pr. /bharati/ /bharate/ — I; jut. /bhariṣyati/ /bhariṣyate/; pf. /babhāra/ /ba-bhre/; aor. /abhārṣīt/ /abhṛta/) – чувствовать

भर् II /bhar/ бхар (U. pr. /bibharti/ /bibhṛte/—III; fut; /bhriṣyati/ /bhriṣyate/; pf. /babhāra/ /ba-bhre/; pfph. /bibhrāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /abha-rṣit/ /abhṛta/)

1. нести

2. держать, поддерживать

3. кормить

4. иметь, обладать

ग्रह् /grah/ грах

1. брать; хватать

2. захватывать в свои руки

3. привлекать, очаровывать

ला /lā/ ла

1. трогать

2. брать

3. предпринимать

Брашно – яство, пища, кушанье, еда. Брашно добро на пашне. Брашенный стол (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्राश /prāśa/ праша

1. m. едок

2. пища

प्राश् I /prāś/ праш – жить

प्राश् II /prāś/ праш

1. f. еда

2. пища

भक्ष /bhakṣa/ бхакша

1. питающийся чем-л.

2. живущий чем-л., на что-л.

3. m. наслаждение, услада

4. питье, напиток

5. еда, пища

भक्षण /bhakṣaṇa/ бхакшана

1. поглощение пищи

2. пища, пропитание

भासस् I /bhāsas/ бхасас

1. n. свет

2. луч

भासस् /bhāsas/ бхасас

1. n. корм

2. пища

भक्ष् /bhakṣ/ бхакш (U. Pr. /bhakṣayati/ /bhakṣaya-te/ – X; jut. /bhakṣayiṣyati/ /bhakṣayiṣyate/; pfph. /bhakṣayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /aba-bhakṣata/; p.p. /bakṣita/)

1. употреблять

2. есть, принимать пищу

भ्रष्ट्र /bhraṣṭra/ бхраштра – сковорода (m.)

भ्राष्ट्रक /bhrāṣṭraka/ бхраштрака – сковорода (m.)

पुनःपाक /punaḥ-pāka/ пунахпака

1. m. повторное приготовление пищи

2. повторное обжигание керамики

आश /āśa/ аша – пища (m.)

अशन /aśana/ ашана

1. n. пища

2. еда

आशित /āśita/ ашита

1. съедаемый, поедаемый

2. n. пища

आभोगि /ābhogi/ абхоги

1. f. еда

2. пища

3. питание

उपभोग /upabhoga/ упабхога

1. m. наслаждение, удовольствие

2. использование, применение

3. питание, еда

क्षु /kṣu/ кшу

1. n. еда

2. пища

खाद /khāda/ кхада

1. пожирающий, поглощающий что-л.

2. m. еда, пища; корм

खादन /khādana/ кхадана

1. n. еда

2. пища

खान /khāna/ кхана

1. n. еда

2. пища

जग्धि /jagdhi/ джагдхи

1. f. кушанье

2. еда

जेमन /jemana/ джемана

1. n. еда

2. поглощение

Брить – лишение волос путем бритья

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

भृति /bhṛti/ бхрити

1. f. приведение, привод

2. поддержка

3. уход, забота

4. цена

5. плата

Бред – бессмысленная, бессвязная речь больного при бессознательном состоянии (см.: Толк. сл. Д.Н.   Ушакова)

भृमल /bhṛmala/ бхримала

1. оглушённый

2. поражённый

Брезг – рассвет

(см.: Словарь русского языка XI – XVII вв.)

भ्राज् I /bhrāj/ бхрадж (A. pr. /bhrājate/ — I; fut. /bhrājiṣyate/; pf. /babhrājīre/, /bhreje/; aor. /abhrājiṣṭa/; pp. /bhrājita/)

1. блестеть

2. сиять

भ्राज् II /bhrāj/ бхрадж – блик (f.)

Брезжит – слабо светиться, распространять слабый свет; светать

(см.: Словарь русского языка XI – XVII вв.)

भ्राज् I /bhrāj/ бхрадж (A. pr. /bhrājate/ — I; fut. /bhrājiṣyate/; pf. /babhrājīre/, /bhreje/; aor. /abhrājiṣṭa/; pp. /bhrājita/)

1. блестеть

2. сиять

भ्राज् II /bhrāj/ бхрадж – блик (f.)

भ्राजस् /bhrājas/ бхраджас – см. भ्राज् II (n.)

Бремя – тяжелая ноша, обычно перен. – тяжесть. Под бременем – под гнетом. Разрешиться от бремени – родить

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

भार /bhāra/ бхара

1. m. ноша, груз; бремя

2. работа

3. масса, множество

भर्मन् /bharman/ бхарман

1. n. забота

2. поддержка

धुर् /dhur/ дхур

1. f. m. дышло

2. почетное или первое место

3. груз, ноша; бремя

धुरा I /dhurā/ дхура

1. f. груз, ноша

2. почетное или первое место

3. дышло

धुरा II /dhurā/ дхура – сильно (adv.)

धुरंधर /dhuraṅdhara/ дхурандхара

1. несущий бремя, иго, ярмо

2. m. глава, руководитель кого-л., чего-л.

Брехать

1. лаять. Собака брешет, ветер носит.

2. лгать, клеветать. Что ты на меня брешешь? Неправда, брешут они!

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

भष /bhaṣa/ бхаша – лающий

Брехня – вранье, вздор

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

भृम /bhṛma/ бхрима

1. m. заблуждение

2. ошибка

भ्रम /bhrama/ бхрама

1. m. скитание

2. кружение, вращение

3. головокружение

4. ошибка; заблуждение

5. мираж

भ्रान्ति /bhrānti/ бхранти

1. f. блуждание, кружение

2. колебание, шатание

3. трепет

4. вращение

5. неопределённость

6. сомнение

7. заблуждение

8. грёзы

मतिभ्रम /mati-bhrama/ матибхрама

1. m. заблуждение; ошибка

2. путаница мыслей

मिथ्याज्ञान /mithyā-jñāna/ митхьяджнана

1. n. неправильный взгляд

2. заблуждение

मोह /moha/ моха

1. m. обморок

2. сумбур

3. обман

4. заблуждение; ослепление; Acc. मोहं गम् впасть в заблуждение

Брехун – лгун, пустомеля

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

भृमल /bhṛmala/ бхримала

1. оглушённый

2. поражённый

दम्भिन् /dambhin/ дамбхин

1. обманчивый, лживый

2. m. обманщик

3 лицемер

4. нечестный человек

Брешь – пролом, отверстие, пробитое в стене, в корпусе корабля и т.п. артиллерийским снарядом, миной и т.п.  Прорыв в цепи войск, нарушение целостности укреплений, обороны.  Убыток, урон

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

भ्रेष /bhreṣa/ бхреша

1. m. движение

2. колебание

3. отклонение

4. промах; проступок

5. потеря, утрата

Бровь – дугообразная полоска волос над глазной впадиной

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

भ्रू /bhrū/ бхру – бровь (f.)

Бродить – ходить по разным направлениям, отыскивая что-л. без цели; шататься, слоняться; блукать, плутать, блуждать. Бродить как слепая курица. Бродить как слепой по пряслу. Всю ночь бродила, насилу на дорогу выбрела

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

भ्रम् /bhram/ бхрам

1. бродить

2. гулять

विभ्रम् /vibhram/ вибхрам

1. бродить, шататься

2. колебаться

3. блуждать

विभ्रम /vibhrama/ вибхрама

1. m. шаткость, неустойчивость

2. непостоянство

3. игривость, кокетство

Бродяга – обнищавший, бездомный человек, шатающийся без всякой работы; оборванец, проходимец

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

अध्वग /adhva-ga/ адхвага

1. путешествующий

2. m. путешественник

3. странник

अध्वन् /adhvan/ адхван

1. m. путь

2. путешествие

3. длина

4. пространство

अध्वन्य /adhvanya/ адхванья

1. m путешественник

2. странник

भ्रंश् /bhraṁś/ бхрамш (A. pr. /bhraṁśate/ – I; Р. Pr. /bhraśyati/ – IV; fut. /bhraṁśiṣyati/ /bhraṁśiṣyate/; pf. /babhraṁśa/ /babhraṁśe/; aor. /abhraśata/, /abhraṁśiṣṭa/ /abhraśat/; p.p. /bhraṣṭa/)

1. падать

2. разбиваться, разлетаться

3. избегать

पद् /pad/ пад (A. pr. /padyate/ – IV; fut. /pat-syate/; pf. /pede/; aor. /apādi/; p.p. /panna/; ger. /patvā/; inf. /pattum/)

1. идти; доходить, достигать

2. падать; выпадать (на долю)

3. отпадать

4. обрушиваться

5. погибать

6. поворачиваться, обращаться к кому-л. (Acc.)

प्रतिभज् /pratibhaj/ пратибхадж – падать

प्रपत् /prapat/ прапат

1. отлетать

2. отбегать

3. падать, бросаться на (Loc.)

4. попадать в (Loc.)

प्रापय् /prāpay/ прапай

1. отправлять

2. перевозить

3. вносить

4. приносить, доставлять

5. давать

प्रपाठ /prapāṭha/ прапатха

1. m. раздел

2. глава книги

पारयितर् /pārayitar/ парайитар – перевозчик (m.)

प्रभ्रंश् /prabhraṁś/ прабхрамш

1. выпадать

2. падать

वग्वन /vagvana/ вагвана

1. тёмный

2. чёрный

विभ्रंश् /vibhraṁś/ вибхрамш

1. разбиваться на (Loc.)

2. освобождаться от (Abl.)

अभिपद् /abhipad/ абхипад

1. отправляться, идти

2. обращаться

3. доставаться, выпадать на долю

4. приниматься

5. доходить, достигать

अभिहु /abhihu/ абхиху

1. умилостивлять

2. поливать

3. осыпать чем-л. (Instr.)

Бросок – резкий взмах руки или рук, благодаря которому перемещается в воздухе что-л., находившееся в них

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्रास् I /prās/ прас

1. выдаваться

2. выступать

प्रास् II /prās/ прас

1. отшвыривать

2. отбрасывать

पर्यस् I /paryas/ парьяс – быть в употреблении

पर्यस् II /paryas/ парьяс

1. разбрасывать

2. перекладывать

परास् /parās/ парас

1. отбрасывать

2. отвергать

3. изгонять

प्रास्ताविक /prāstāvika/ праставика – предварительный

प्राशु /prāśu/ прашу

1.быстрый

2. проворный

प्रस्वप् /prasvap/ прасвап

1. ложиться спать

2. засыпать

पर्युत्सुक /paryutsuka/ парьютсука

1. неспокойный, взволнованный

2. грустный

3. страдающий

4. жаждущий чего-л.

5. стремящийся к чему-л. (Dat.)

अविलम्बित /avilambita/ авиламбита – немедлительный, быстрый; Acc. अविलम्बितम् adv. немедленно, без промедления

स्वपस्या /svapasyā/ свапасья

1. f. деятельность

2. ловкость

3. быстрота

सुहस्त /su-hasta/ сухаста – с красивыми или ловкими руками (bah.)

सुहस्त्य /su-hastya/ сухастья – с красивыми или ловкими руками (bah.)

Брюхатый – имеющий большое брюхо; пузатый (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

बृहत्त्व /bṛhattva/ брихаттва

1. n. величина, объём

2. окружность, обхват

बृहन्मध्य /bṛhanmadhya/ бриханмадхья (/bṛhat + madhya/) – толстый (bah.)

Брюхо – часть тела между грудью и ногами у человека и животных, живот (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

बृहन्त् /bṛhant/ брихант

1. высокий

2. большой, огромный

3. сильный

4. достаточный, обильный;

5. Acc. बृहत् adv. а) высоко б) далеко в) сильно г) громко д) светло

6. n. высота

Буга – низменные берега реки, поросшие ивняком и кустами на ширину поймы

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

भोग I /bhoga/ бхога

1. m. поворот

2. изгиб

भोग II /bhoga/ бхога

1. m. пища, еда

2. использование

3. власть

4. польза, выгода

5. удовольствие, наслаждение

Бугор

1. небольшое возвышение, холм

2. небольшая выпуклость, округлость

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

भूधर /bhū-dhara/ бхудхара

1. поддерживающий землю

2. m. гора

Буд (Будый) – древнерус. муж. имя. Упоминается в ПВЛ как «кормилец» и воевода при молодом князе Ярославе Мудром (ПСРЛ. Т. I. Стб. 143. Т. IV)

बुद्ध /buddha/ буддха

1. пробуждённый

2. раскрывшийся, распустившийся (о цветке)

3. просветлённый

4. умудрённый, мудрый

5. учёный

6. m. мудрец

7. учёный человек

8. рел. тот, кто обладает знанием истины

9. nom. pr. Будда

बुद्धमार्ग /buddha-mārga/ буддхамарга

1. m. путь или учение Будды

2. буддизм

बुद्धि /buddhi/ буддхи

1. f. ум, разум

2. взгляд; мнение

3. дух, душа

4. мудрость

5. предположение о чём-л. (Loc.)

6. размышление, раздумье

बुध् /budh/ будх

1. будить

2. пробуждаться

बुद्धिमन्त् /buddhimant/ буддхимант

1. умный

2. мудрый

प्रबुद्ध /prabuddha/ прабуддха

1. пробуждённый

2. бдительный

3. осмотрительный

सुबुद्धि /su-buddhi/субуддхи

1. f. ум, разум; мудрость

2. bah. очень умный, мудрый

Будило (Будилов) – распростр. древнерус. имя и фамилия. Впервые упоминается в 1570 г., подьячий, казнен в опричнине, г. Новгород; Сенька Будилов, царский свечник, 1573 г.

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

बुध् /budh/ будх

1. будить

2. пробуждаться

बुद्धि /buddhi/ буддхи

1. f. ум, разум

2. взгляд; мнение

3. дух, душа

4. мудрость

5. предположение о чём-л. (Loc.)

6. размышление, раздумье

Будить – подымать от сна, не давать более спать, заставлять просыпаться; побуждать к деятельности. Не слугам госпожу, а госпоже слуг будить. Я обудился, пробудился, проснулся. Побуживай сокола чаще, не давай ему засыпать (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

बुध् /budh/ будх

1. будить

2. пробуждаться

प्रतिबुध् /pratibudh/ пратибудх

1. просыпаться

2. распускаться (о цветах)

3. замечать

4. воспринимать

अवबुध् /avabudh/ авабудх

1. просыпаться

2. замечать

3. знать; понимать

अनुबुध् /anubudh/ анубудх – просыпаться

संबुध् /saṁbudh/ самбудх

1. просыпаться

2. узнавать

3. воспринимать

Будоражить – тревожить, беспокоить, волновать, мутить; приводить в беспорядок, держать в тревоге; тревожно и беспокойно суетиться. Полно народ будоражить, успокойся. Птица взбудоражилась, хорек в курятнике

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

बुध् /budh/ будх – будить, пробуждаться + राज् /rāj/ радж – появляться

बुध् /budh/ будх

1. будить

2. пробуждаться

राज् /rāj/ радж (U. Pr. /rājati/ /rājate/ – I; fut. /rājiṣyati/ /rājiṣyate/; pf. /rarāja/ /reje/, /rarāje/; aor. /arājīt/ /arājiṣṭa/; p.p. /rājita/)

1. блестеть, сверкать

2. появляться

3. быть во главе чего-л., кого-л.

4. царствовать

Буйный – буй, смелый, храбрый, дерзкий; самонадеянный, кичливый, шумливый; бушующий, беспокойный, забиячливый, бурливый; могучий, одолевающий; склонный к самоуправству, насилию, обидам

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

भुरण्यु /bhuraṇyu/ бхуранью

1. беспокойный

2. живой, подвижный

जागरूक /jāgarūka/ джагарука

1. бодрый

2. бдительный

Букатка – ломоть, кусок мяса, говядины; бурлацкая доля, кус, целая коврига, каравай хлеба. По достатку пекут букатку (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

भुक्त /bhukta/ бхукта

1. съеденный, употребленный, использованный

2. n. еда, пища

भुक्ति /bhukti/ бхукти

1. f. еда, пища

2. наслаждёние

3. право пользования

भुज् I /bhuj/ бхудж (P. Pr. /bhujati/ – VI; pf. /bubhoja/; aor. /abhaukṣīt/; p.p. /bhugna/)

1. сгибать

2. гнуть

भुज् II /bhuj/ бхудж (P. Pr. /bhojati/ – I; U. Pr. /bhunakti/ /bhun_kte/ – VII; fut. /bhokṣyati/ /bhokṣyate/; pf. /bubhoja/ /bubhuje/; aor. /abhaukṣīt/ /abhukta/; p.p. /bhukta/)

1. есть, пожирать

2. наслаждаться чем-л.

3. владеть чем-л.

4. править, управлять

5. защищать

भुज् III /bhuj/ бхудж

1. наслаждающийся

2. кушающий, едящий

3. правящий

4. f. наслаждение

5. польза, благо

6. нужда

भुजा /bhujā/ бхуджа

1. f. изгиб

2. кольцо змей

3. рука

भुजि I /bhuji/ бхуджи

1. f. обвивание

2. объятие

भुजि II /bhuji/ бхуджи

1. f. удовлетворение от наслаждения

2. благосклонность

3. доброжелатель, покровитель

4. m. огонь

भिन्न /bhinna/ бхинна

1. разбитый

2. разделенный; отделенный

3. уничтоженный

4. измененный

5. отличающийся

6. связанный

7. висячий

8. n. часть, кусок

भुक्तशेष /bhukta-śeṣa/ бхукташеша – остаток пищи (n.)

संभुज् /saṁbhuj/ самбхудж

1. совместно есть

2. совместно наслаждаться чем-л.

Бука (Букин) – распростр. древнерус. прозвище и фамилия. Пров Бука, крестьянин, 1498 г., г. Новгород; Бука Федорович Нарбеков, 1550 г.; Борис Букин, княжеский сокольник, 1534 г.

(см.: Веселовский С.Б. Ономастикон. Древнерус. имена, прозвища и фамилии, М., 1974)

बुक्का /bukkā/ букка – сердце (f.)

Бульбух – водяной пузырь от брошенного камня; пузыри, пузырики (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

उल्ब /ulba/ улба

1. m., n. оболочка эмбриона, яйца

2. оболочка, покров

Бурада (диал.) – корзина

बुरुड /buruḍa/ буруда

1. m. корзинщик

2. плетельщик корзин

Буран – снежная буря, метель в степи (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

भुरण /bhuraṇa/ бхурана

1. беспокойный

2. живой, подвижный

भुरण्यु /bhuraṇyu/ бхуранью

1. беспокойный

2. живой, подвижный

भुर्वणि /bhurvaṇi/ бхурвани

1. беспокойный

2. живой, подвижный

दुर्दिन /dur-dina/ дурдина

1. n. ненастный, дождливый день

2. ненастье, дождливая погода

3. дождь

4. буря

दुर्दिवस /dur-divasa/ дурдиваса

1. m. ненастный, дождливый день

2. ненастье, дождливая погода

दूरगत /dūra-gata/ дурагата

1. далеко ушедший

2. отдалённый

दूर /dūra/ дура

1. далёкий, отдалённый от (Abl., Gen.)

2. n. расстояние во времени или пространстве; Acc. दूरम् adv. а) далеко, вдали б) высоко в) глубоко; दुरं कर् оставлять позади себя, превосходить; Instr. दूरेण adv. а) издалека б) далеко от (Abl.); Loc. दूरे; adv. а) на расстоянии б) далеко

सुदिनता /su-dinatā/ судината – ясная погода (f.)

Бурый (жарг.) – наглый человек, ведущий себя вызывающе

भूरि /bhūri/ бхури

1. многочисленный

2. большой

3. богатый

4. частый

5. сильный

शिली भू /śilī bhū/ шилибху

1. окаменеть

2. стать неподвижным

Бурный – порывистый, резкий, стремительный, безудержный, неистовый, страстный (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सुभृश /su-bhṛśa/ субхриша

1. стремительный, бурный

2. сильный; порывистый

3. вспыльчивый

Буровить – мутить, взбивать со дна; пороть на ходу землю. Судно буровит –задевает килем дно; весло буровит – мешает ходу, задевает воду. Родник буровит из-под земли – взбуравливает землю. Пиво буравит – ходит, играет, бродит. Отойди прочь, не буровь тут (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

Буровить (жарг.) – говорить не то, что надо. Что ты мне буровишь о своих делах

भुरण /bhuraṇa/ бхурана

1. беспокойный

2. живой, подвижный

भुरण्यु /bhuraṇyu/ бхуранью

1. беспокойный

2. живой, подвижный

भुर्वणि /bhurvaṇi/ бхурвани

1. беспокойный

2. живой, подвижный

ब्रू /brū/ бру (U. Pr. /bravīti/ /brute/ – II; fut. /vakṣyati/ /vakṣyate/; pf. /uvāca/ /ūca/; aor. /avo-cat/ /avocata/; p.p. /ukta/)

1. говорить

2. болтать

संब्रू /saṁbrū/ самбру

1. разговаривать

2. беседовать

संवादिन् /saṁvādin/ самвадин

1. беседующий, разговаривающий

2. совпадающий с (Gen.)

Буря – ненастье, сопровождаемое ветром, достигающим разрушительной силы, часто с дождем или снегом

Буря мглою небо кроет,

Вихри снежные крутя;

То, как зверь, она завоет,

То заплачет, как дитя…

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

भृमि I /bhṛmi/ бхрими

1. f. подвижный

2. m. вихрь

भृमि II /bhṛmi/ бхрими

1. f. подвижность

2. ловкость

वाताली /vātālī/ ватали (/vāta + ālī/) – вихрь (f.)

Бус – копоть, грязь, сырость; дымчато-серый цвет (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

बुस /busa/ буса

1. n. пар

2. угар

3. туман

4. отбросы

5. нечистоты

Бус (Бож) – царь антов, упомянутый историком Иорданом (551 г. н.э.), в своём сочинении «О происхождении и деяниях гетов» в связи с войной против него остготского короля Витимира. Вначале готы потерпели от антов поражение, однако после стали действовать решительнее и смогли около 375 г. н.э. захватить в плен и распять Буса (Божа), его сыновей и 70 антских старейшин. Само столкновение антов с готами, согласно выводам археологов, происходило где-то на Днепровском Левобережье, в ареале киевской археологической культуры

बुस /busa/ буса

1. n. пар

2. угар

3. туман

4. отбросы

5. нечистоты

Буса (Бусерь) – распростр. древнерус. прозвище и фамилия. Иван Буса, 1547 г., Двина (Бусырь), Бусеревы: Бусерь Александров, 1500 г., г. Новгород; Степан Иванович и Яков Яковлевич Бусыревы, 1568 г., г. Ярославль. Бусыгин Фотий, крестьянин, 1624 г., г. Нижний Новгород; Бусыгины, крестьяне, 1606 г., г. Арзамас

(см.: Веселовский С.Б. Ономастикон. Древнерус. имена, прозвища и фамилии, М., 1974)

बुस /busa/ буса

1. n. пар

2. угар

3. туман

4. отбросы

5. нечистоты

Бусы – украшение в виде нити с нанизанными на нее зернами из стекла, камня и т.п. (обычно шарообразной, округлой или иной формы)

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

भूषा /bhūṣā/ бхуша – украшение (f.)

भूषण /bhūṣaṇa/ бхушана

1. украшенный, убранный

2. n. украшение

भूषाय /bhūṣāya/ бхушайя – служить украшением

भूष् /bhūṣ/ бхуш (P. pr. /bhūṣati/ — I; pf. /bu-bhūṣa/; aor. /abhūṣīt/) – украшать

विभूषा /vibhūṣā/ вибхуша

1. f. наряд

2. украшение

Бут – мелкий камень, щебень, идущий на строительство шоссейных дорог и заполнение стен, бутить наполнять яму цементным раствором и щебнем

(см.: Этим. сл. Рус. яз. М. Фасмера)

भूतल /bhū-tala/ бхутала – поверхность земли (n.)

भूतधारिणी /bhūta-dhāriṇī/ бхутадхарини – земля (f.)

धारिणी /dhāriṇī/ дхарини – земля (f.)

वितृण /vitṛṇa/ витрина – лишённый травы, голый (о земле)

Бут – распростр. древнерус. прозвище. крестьянин, 1485 г., Новгород

(см.: Веселовский С.Б. Ономастикон. Древнерус. имена, прозвища и фамилии, М., 1974)

भूत /bhūta/ бхута

1. минувший, прошедший

2. ставший, сделавшийся

3. n. всё сущее

4. злоба

5. прошлое

6. действительность

7. благополучие; успех

8. филос. составной элемент мира (насчитывается пять элементов: земля, вода, огонь, воздух и эфир)

Бутак (Бутаков) – распростр. древнерус. прозвище и фамилия. Бутаев Емельян, крестьянин, 1585 г., г. Арзамас Бутак, Бутаковы: Василий Бутак, холоп, 1455 г., г. Муром; Бутак, крестьянин, 1545 г., там же; Бутак (Бутачко), посадский человек, 1586 г., г. Новгород; Илья Бутаков, помещик, 1591 г., г. Новгород; Яков Павлович Бутаков, дворянин, 1611 г., г. Алексин Бутасовы, крестьяне, 1564 г., г. Олонец Бутень, Бутеневы: Бутень Гаврилович Константинов, 1490 г., г. Переяславль; Бутеневы, XV в. и позже, Переяславский уезд, Бутиков Григорий, дозорщик, 1618 г., г. Зарайск Бутков Андрей, подьячий, 1653 г., г. Москва Бутора, Буторины: Федор Бутора Косицкий, 1498 г., г. Новгород; кн. Федор Васильевич Бутора Селеховский, XVI в.; Иван Буторин, крестьянин, 1630 г., г. Устюг. Бутримовы: Василий Бутримов, вторая четверть XV в., г. Кострома; Яков Осипович Бутримов, подьячий, помещик, 1619 г., г. Дмитров; Ратман Бутримов, 1590 г., г. Пенза, Бутурля, Бутурлины: Иван Андреевич Бутурля, родоначальник Бутурлиных, боярин, первая четверть XV в. Бутусины, посадские люди, 1648 г., г. Сольвычегодск; Бутусов Яков, дьячок, 1660 г., г. Устюг Бутырь, Бутырины: Бутырь, крестьянин, 1564 г., Бутырин, 1567 г., г. Москва

(см.: Веселовский С.Б. Ономастикон. Древнерус. имена, прозвища и фамилии, М., 1974)

भूत /bhūta/ бхута

1. минувший, прошедший

2. ставший, сделавшийся

3. n. всё сущее

4. злоба

5. прошлое

6. действительность

7. благополучие; успех

8. филос. составной элемент мира (насчитывается пять элементов: земля, вода, огонь, воздух и эфир)

सुभूत /su-bhūta/ субхута

1. удачный

2. разумный

3. хороший

4. m. благополучие

5. счастье

Буча – шум, суматоха, переполох

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

भूचर /bhū-cara/ бхучара

1. ходящий по земле

2. m. житель земли

Быль – то, что было в поговорках. Рассказ о действительном происшествии Были молодцу не укор.

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

भाग्य /bhāgya/ бхагья

1. счастливый

2. n. доля, судьба

3. счастье

Быть – бывывать; существовать, обретаться, находиться где, присутствовать; случаться, делаться, становиться; иметь, говоря о свойстве, качестве или состоянии; приходить, навещать. Бог был, есть и будет вечно. Как (что) будет, так (то) и будет. Была не была – катай с плеча. Как чему быть, так и быть. Быть было худу, да Бог не велел. (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

भा /bhā/ бха (P. Pr. /bhāti/ – II; pf. /babhau/; aor. /abhāsīt/)

1. светить

2. появляться

3. быть, иметь место

भाव /bhāva/ бхава

1. m. становление; возникновение

2. переход

3. существование, бытие

4. характер, нрав

5. склонность, пристрастие

6. взгляд

7. смысл, значение

8. любовь

9. вера, доверие

10. чувство

11. вещь

12. разумный человек

13. достойный господин (при обращении в драме)

भव /bhava/ бхава

1. m. возникновение, рождение; происхождение

2. бытие, существование

3. мир

भू I /bhū/ бху (Р., редко A., pr. /bhavati/  /bha-vate/ – I; fut. /bhaviṣyati/ /bhaviṣyate/; pf. /babhūva/ /babhūve/; aor. /abhūt/; p.p. /bhūta/)

1. быть

2. делаться, происходить;

3. достигать, доходить

4. добывать, получать

भू II /bhū/ бху

1. существующий

2. возникающий

3. принадлежащий

4. f. возникновение

5. земля, почва

6. мир

7. страна, земля

बुद्धि /buddhi/ буддхи

1. f. ум, разум

2. взгляд; мнение

3. дух, душа

4. мудрость

5. предположение о чём-л. (Loc.)

6. размышление, раздумье

जनपद /jana-pada/ джанапада

1. m. земля

2. страна, государство

3. население, народ

आभू I /ābhū/ абху

1. быть налицо

2. присутствовать; иметься

आभू II /ābhū/ абху

1. настоящий, современный

2. m. помощник

आभुज् /ābhuj/ абхудж

1. сгибать

2. гнуть

अहम् /aham/ ахам – я

अस्ति /asti/ асти

1. существовать

2. быть, есть

विवेकिन् /vivekin/ вивекин

1. различающий, отличающий что-л.

2. изучающий

3. разумный, рассудительный

अभीक्ष्णम् /abhīkṣṇam/ абхикшнам

1. adv. всё время, постоянно

2. несколько раз

3. сразу, немедленно; одновременно

समस् I /samas/ самас

1. сидеть вместе

2. пребывать, жить в (Loc.)

समस् II /samas/ самас

1. приносить вместе

2. связывать, соединять

समस्त /samasta/ самаста

1. связанный, соединенный

2. грам. сложный

समस्य /samasya/ самасья

1.становиться сложным

2. становиться составным

समीरय् /samīray/ самирай

1. соединять

2. приводить в движение

3. вызывать к жизни, создавать

4. сообщать

समक्ष /samakṣa/ самакша

1. видимый, находящийся перед глазами

2. открытый, публичный; Acc. समक्षम्, Loc. समक्षे adv. перед глазами

समभितस् /samabhitas/ самабхитас

1. adv. в сторону к

2. вплоть до (Acc.)

Бяка

1. плохой человек

2. оценка кого-л., чего-л. как плохого, гадкого (в детской речи или в разговоре взрослых с детьми)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

बक /baka/ бака

1. m. лицемер

2. мошенник

3. обманщик

top
Copy Protected by Chetans WP-Copyprotect.