search
top

Краткий русско-санскритский словарь. И

Ибо – поелику, потому что, а потому и, так, так как

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

Известно, что, переезжая быстрые речки, не должно смотреть на воду, ибо тотчас голова закружится.

(М.Ю. Лермонтов)

इव /iva/ ива

1. adv. как, подобно

2. как бы

3. немного; приблизительно

4. вероятно, может быть

5. так, именно так

Иван (Иванча, Ивач) – распростр. древнерус. прозвище и фамилия. Иванча Писарев, середина XVI Иванчины-Писаревы Иванчиков Паня, крестьянин, 1627 г., г. Белев; Ивахно – Иван, распространено в г. Новгороде, Ивач, несколько лиц в г. Новгороде, 1186 г. и позже; вторая половина XV в.; Леонтий, Ушак  Родионовичи Ивачевы, 1493 г., г. Кострома Ивашев Афанасий, митрополичий старец, казнен в 1569 г.; Хотен Ивашев, дьяк, 1571 г., г. Смоленск; Игнат Никифорович и Иван Ильич, и 1584 гг., Московский уезд; Ивашенцев Кубас дворянин, 1521 – 1534 гг., г. Ростов; Ивашкин Посол Федорович Тутыхин, 1550 г., г. Тула

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

ईवन्त् /īvant/ ивант

1. столь большой

2. столь великий

वन् I /van/ ван (P. pr. /vanati/ – I; U. pr. /va-noti/ /vanute/ – VIII; fut. /vaniṣyati/ /vaniṣ-yate/; pf. /vanāna/ /vene/; p.p. /vanita/)

1. любить

2. нравиться

3. стремиться к чему-л.

4. получать

5. выигрывать

6. владеть, обладать чем-л.

7. приготовлять, готовить

8. помогать, способствовать

वन् II /van/ ван

1. n. дерево

2. деревянный сосуд

वन /vana/ вана

1. n. вода

2. дерево

3. лес

4. роща; заросли

वन्य /vanya/ ванья

1. лесной

2. дикий

3. m. лесной зверь

4. n. m. лесное растение

वाण I /vāṇa/ вана

1. m. струнная музыка

2. стострунная вина или арфа

वाण II /vāṇa/ вана – стрела (m.)

वानेय /vāneya/ ванея

1. лесной

2. дикий

वन्यवृत्ति /vanya-vṛtti/ ваньявритти – живущий дарами леса

वाञ्छा /vāñchā/ ванчха

1. f. страстное желание

2. стремление (Loc., Gen., Acc. с प्रति)

वाञ्छ् /vāñch/ ванчх (P. Pr. /vāñchati/ – I; pf. /vavāncha/; aor. /avāñchit/)

1. хотеть

2. желать

वंश I /vaṅśa/ ванша

1. m. бамбук

2. вид музыкального инструмента, наподобие дудки, свирели, флейты

वंश II /vaṅśa/ ванша

1. m. род; семья

2. родословная

वंशकर /vaṅśa-kara/ ваншакара

1. m. основатель рода

2. продолжатель рода

वंशवर्धन /vaṅśa-vardhana/ ваншавардхана

1. продолжающий род

2. m. сын

वनिन् I /vanin/ ванин

1. требующий

2. жаждущий

3. жертвующий, дарящий

वनिन् II /vanin/ ванин

1. m. дерево

2. растение, из которого выжимают сому

वनिन /vanina/ ванина

1. n. дерево

2. древесина

Иго – ярем, ярмо; более употр. в знач.  тягости нравственной, гнета управления, чужеземного владычества и порабощения, рабства (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

युग /yuga/ юга

1. m. n. ярмо

2. пара запряженных волов

3. двойная строфа (образующая стих)

4. поколение, род

5. период жизни

6. воздушное пространство

7. отрезок времени в 5–6 лет

8. миф. юга (мировой период в 3000 небесных лет; небесный год равен 3600 земным годам)

युगान्त /yugānta/ юганта (/yuga + anta/)

1. m. конец мирового периода

2. конец года

3. полдень

युगंधर /yugaṁ-dhara/ югамдхара – дышло (n.)

युगशरम् /yuga-śaram/ югашарам – одновременно с (adv.) (Instr.)

Игорь – древнерус. муж. имя

/i/ и идти, достигать + गर् /gar/ гар – восхвалять

गर् /gar/ гар (P. pr. /gṛṇāti/ — IX; fut. /gariṣyati/, /garīṣyati/; pf. /jagāra/; aor. /agārīt/; pp. /girṇa/)

1. звать, призывать

2. объявлять, сообщать

3. восхвалять

4. произносить, читать (напр. заклинания)

5. рассказывать

6. учить

Игра – тот или иной вид этого действия, как совокупность определенных приемов, правил (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

विक्रीड /vikrīḍa/ викрида

1. m. место игры

2. игрушка

विक्रीडा /vikrīḍā/ викрида – игра (f.)

विक्रीडित /vikrīḍita/ викридита – игра (n.)

क्रीड् /krīḍ/ крид (P. Pr. /krīḍati/—I; fut. /krīḍi-ṣyati/; pf. /cikrīḍa/; aor. /akrīḍit/; pp. /krīḍi-ta/; ger. /krīḍitvā/; inf. /krīḍitum/)

1. веселиться, развлекаться

2. играть с кем-л.

3. шутить с кем-л. (Instr., Instr. с सह, समम्, सार्धस्)

Ида – древнерус. жен. имя

(см.: Н.А. Петровский Сл. рус. личных имен. М., 1966)

इडा /iḍā/ ида

1. f. земля

2. nom. pr. мать Пурураваса

Ида – река, протекает в Бабушкинском р-не Вологодской обл. и Чухломском р-не Костромской обл., приток р. Виги

Ида – река, протекает в Иркутской обл., правый приток р. Ангары

इडा /iḍā/ ида

1. f. земля

2. nom. pr. мать Пурураваса

इदा /idā/ ида

1. adv. теперь; сейчас

2. именно, как раз; अह्नस् (अह्नास्) сегодня

इड् /iḍ/ ид

1. f. услада

2. отрада

3. молитва

इडावन्त् /iḍāvant/ идавант

1. приятный

2. освежающий

ऐड /aiḍa/ аида

1. освежающий

2. укрепляющий

3. m. потомок Иды о Пуруравасе

Иди сюда, живо – нареч. требование к кому-л. быстро подойти

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

जवात् /javāt/ джават – быстро

इत्यादि /ityādi/ итьяди (/iti + ādi/)

1. начинающийся так

2. и так далее

Идол

1. статуя, истукан, которому поклоняются как божеству

2. лицо или вещь, служащие предметами обожания и преклонения

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

ऊर्मिन् /ūrmin/ урмин

1. волнующийся

2. бушующий

ऊर्मिमन्त् /ūrmimant/ урмимант

1. волнующийся

2. бушующий

सूर्मी /sūrmī/ сурми идол (f.)

Идти

1. двигаться, переступая ногами

2. двигаться, перемещаться

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

इति I /iti/ ити

1. так (в конце прямой речи, при цитатах, в конце перечисления предметов, в конце главы или сочинения)

2. согласно, по; इतिपाणिनि согласно Панини; इव ( उत , एवम् , स्म так; कृत्व

а) по этой причине б) поскольку

इति II /iti/ ити

1. f. хождение

2. ходьба

3. движение

/i/ и (P. pr. /ayati/ — I; /eti/ —II; imp. /ihi/; /ehi/; fut. /eṣyati/; pf. /iyāya/; aor. /īyāt/)

1. идти; отправляться

2. приходить, достигать

3. проходить (о времени)

4. просить о (Acc.)

उदि /udi/ уди

1. подниматься, восходить (о небесных светилах)

2. являться

3. возникать

उदे /ude/ уде

1. подниматься, восходить (о светилах)

2. выступать

इत्वर /itvara/ итвара

1. идущий

2. движущийся

इतिहास /iti-hāsa/ итихаса

1. m. рассказ

2. легенда

3. эпическая поэма

4. история (букв. так это было)

अधिगम् /adhigam/ адхигам

1. доходить, достигать

2. находить

3. отмечать, замечать

4. понимать

5. исполнять, делать

6. учить, изучать

अधिजन् /adhijan/ адхиджан – возникать

अतिनी /atinī/ атини – переходить через что-л. (Acc.)

अङ्क् I /an_k/ анк (A. pr. /an_kate/ — 1; fut. /an_kaṣyate/; pf. /ānan_ke/; aor. /ānkiṣṭa/)

1. обозначать

2. идти

अङ्क् II /an_k/ анк (U. pr. /an_kayati/ /an_kayate/ — X; fut. /an_kayiṣyati/ /an_kayiṣyate/; pfph. /an_kayāṁ-cakāra/ /cakre/; aor. /ān_cakat/ /ān_cakata/)

1. метить

2. клеймить

अङ्कय /an_kaya/ анкайя

1. метить

2. клеймить

अङ्ग् I /an_g/ анг (Р. pr. /aṅgati/ — I; рf. /ānan_ga/; aor. /ān_git/) – идти

अङ्ग् II /an_g/ анг – см. अङ्क् II

अच् I /ac/ ач (U. pr. /acati/ /acate/ — I; pf. /āc/ /āce/ ; aor. /ācīt/ /āciṣṭa/; pp. /akta/; ger. /acitvā/, /aktvā/)

1. идти

2. сгибать

अच् II /ac/ ач – грам. термин для обозная. гласных

आच्c/ ач

1. гнуть

2. изгибать

अज् /aj/ адж (P. pr. /ajati/ — I; fut. /ajiṣyati/; aor. /ājīt/; pp. /ajita/; ger. /ajitvā/; в ряде форм: pf., aor.)

1. идти

2. бежать

3. гнать

अनुगम् /anugam/ анугам

1. идти за (Acc.), следовать, сопровождать

2. завладевать, овладевать

3. подражать

4. исполнять

अनुप्रे /anupre/ анупре

1. идти

2. следовать за (Acc.)

अभिपद् /abhipad/ абхипад

1. отправляться, идти к

2. обращаться

3. доставаться, выпадать на долю

4. приниматься

5. доходить, достигать

अम् /am/ ам (P. pr. /amati/ — I; fut. /amiṣyati/; pf. /āma/; aor. /āmīt/ pp. /amita/, /ānta/)

1. идти

2. издавать звук

3. почитать, чтить

आया /āyā/ айя

1. подходить, идти к (Acc., Loc.)

2. приходить из, от (Abl.)

3. достигать; приобретать что-л. (Acc.)

4. являться; наступать, начинаться

आवस् /āvas/ авас

1. отправляться, идти (Acc.)

2. жить, пребывать (Loc.)

आव्रज् /āvraj/ аврадж

1. подходить

2. идти

3. отправляться

इङ्ग् /in_g/ инг (U. рл. /in_gati/ /in_gate/—I; pfph. /in_gam-cakāra/ /cakre/; aor. /ain_git/)

1. идти

2. двигаться

इष् I /iṣ/ иш (U. pr. /icchati/ /icchate/—VI; fut. /eṣiṣyati/ /eṣiṣyate/; pf. /iyeṣa/ /īṣe/; aor. /aiṣīt/; ger. /iṣṭvā/ /eṣitvā/; pp. /iṣṭa/)

1. желать

2. искать

3. требовать

इष् II /iṣ/ иш (P. pr. /eṣati/ — I; /iṣyati/ — IV; fut. /eṣiṣyati/; pp. /iṣita/)

1. идти

2. приводить в движение

3. ускорять

4. возбуждать

5. возвышать голос

6. способствовать

7. содействовать

उपव्रज् /upavraj/ упаврадж

1. подходить

2. идти

3. отправляться

उपास्था /upāsthā/ упастха

1. отправляться; идти к (Acc.)

2. подходить, приближаться

कङ्क् /kan_k/ канк (A. pr. /kan_kate/—I; pf. /ca-kan_ke/; aor. /akan_kiṣṭa/) – идти

कट् /kaṭ/ кат (P. pr. /kaṭati/, /kaṅṭati/—I; fut. /kaṭiṣyati/, /kaṅṭiṣyati/; pf. /cakāṭa/, /cakaṅṭa/; aor. /akaṭīt/, /akaṅṭīt/) – идти (тж. о дожде)

कण् /kaṇ/ кан (Р. pr. /kaṇati/—I; fut. /kaṇiṣy-ati/; pf. /cakāṇa/; aor. /akāṇīt/, /akaṇīt/)

1. уменьшаться

2. издавать звуки

3. жаловаться

4. идти

5. закрывать глаза; зажмуриваться

कस् /kas/ кас (P. pr. /kasati/—I; fut. /kasiṣyati/; pf. /cakāsa/; aor. /akāsīt/, /akasīt/)

1. идти; двигаться

2. сверкать, сиять

गम् /gam/ гам (P. pr. /gacchati/ — I; fut. /ga-miṣyati/; pf. /jagāma/; aor. /agamat/; pp. /gata/; ger. /gatvā/ ; inf. /gantum/)

1. идти

2. двигаться

3. уходить

4. приходить

5. проходить, миновать (о времени)

6. достигать чего-л. (Acc. )

7. нападать; накидываться

8. постигать, познавать

9. подвергаться чему-л.; испытывать что-л.

10. терпеть, сносить

11. в сочет. с Acc. сущ. и прил.: быть, становиться; क्रोधम् становиться сердитым; сердиться

गा I /gā/ га (A. pr. /gate/-I; fut. /gāsyate/; pf. /jage/; aor. /agāsta/)

1. идти

2. приходить

3. уходить

4. подвергаться; испытывать что-л.

5. достигать чего-л. (Acc., Loc.)

गा II /gā/ га (P. pr. /jigāti/ — III)

1. петь

2. воспевать

3. восхвалять

गु I /gu/ гу (A. pr. /gavate/ —I; fut. /goṣyate/; pf. /juguve/; aor. /agoṣṭa/) – идти

गु II /gu/ гу (A. pr. /gdvate/ — I) – звучать

गु III /gu/ гу (P. pr. /guvati/ — VI; fut. /gu-ṣyati/; pf. /jugāva/; aor. /aguṣīt/; pp. /gūna/)

1.опорожнять

2. очищать кишечник

गु IV /gu/ гу – см. गो

गूर् /gūr/ гур (A. pr. /guryate/ — IV; pf. /jugūre/; aor. /agūriṣṭa/, pp. /gūrṇa/)

1. вредить

2. ранить; задевать

3. идти

ग्लुञ्च् /gluñc/ глунч (P. pr. /gluñcati/ — I; pf. /jug-luñca/; aor. /aglucat/, /agluñcīt/) – идти

ज्रि I /jri/ джри (P. pr. /jrdyati/—I)

1. идти, двигаться

2. пересиливать, побеждать

ज्रि II /jri/ джри (P. pr. /jrayati/ — I, /jriṇāti/—IX, /jrāyayati/—X)

1. становиться старым

2. стареть

ढौक् /ḍhauk/ дхаук (А. pr. /ḍhaukate/—I; fut. /ḍhaukisyate/; pf. /ḍuḍhauke/; aor. /aḍhaukiṣṭa/; pp. /ḍhaukita/)

1. идти

2. подходить, приближаться к (Acc.)

दक्ष् /dakṣ/ дакш (A. pr. /dakṣate/—I; fut. /daṁkṣi-ṣyate/; pf. /dadakṣe/; aor. /adakṣiṣṭa/)

1. расти, увеличиваться

2. укрепляться

3. идти; спешить, торопиться

द्रा I /drā/ дра (P. pr. /drāti/ — II; fut. /drāsya-ti/; pf. /dadrau/; aor. /adrāsīt/; pp. /drāṇa/)

1. идти

2. бежать

द्रा II /drā/ дра (P. pr. /drāti/ — II; /drāyati/— IV; fut, pf., aor. см. द्रा I; pp. /drita/, /drāṇa/) – спать

धन्व् /dhanv/ дханв (U. pr. /dhanvati/ /dhanvate/ — I; pf. /dadhanve/; aor. /adhanviṣur/)

1. идти

2. бежать

3. течь

ध्रु I /dhru/ дхру (Р. pr. /dhravati/ — I; pf. /du-dhrāva/; aor. /adhrauṣīt/)

1. быть твёрдым

2. быть прочным

ध्रु II /dhru/ дхру (P. pr. /dhruvāti/ — VI; fut. /dhru-ṣyati/; pf. /dudhrāva/; aor. /adhruvīt/)

1. идти

2. ходить

नक्ष् /nakṣ/ накш (Р. pr. /nakṣati/ — I; pf. /nanak-ṣa/; aor. /anakṣīt/)

1. идти

2. достигать

निर्वर्ष् /nirvarṣ/ нирварш – идти (о дожде)

पट् I /paṭ/ пат (P. pr. /paṭati/—I; fut. /paṭiṣy-ati/; pf. /papāṭa/; aor. /apaṭit/, /apāṭīt/)

1. идти, двигаться, передвигаться

2. расщеплять; разрывать

पट् II /paṭ/ пат (U. pr. /paṭayati/ /paṭayate/—X; pfph. /paṭayāñ-cakāra/ /-cakre/; aor. /apapa-ṭat/ /apapaṭata/)

1. одевать, облекать

2. покрывать, окутывать

3. окружать неприятеля

पट् III /paṭ/ пат (U. pr. /paṭayati/ /paṭayate/—X; fut. /paṭayiṣyati/ /paṭayiṣyate/; aor. /apī-paṭat/ /apīpaṭata/) – говорить

पद् I /pad/ пад (A. pr. /padyate/—IV; fut. /pat-syate/; pf. /pede/; aor. /apādi/; pp. /panna/; ger. /patvā/; inf. /pattum/)

1. идти; доходить, достигать

2. падать; выпадать (на долю)

3. отпадать

4. обрушиваться

5. погибать

6. поворачиваться, обращаться к кому-л. (Acc.)

पद् II /pad/ пад

1. m. нога

2. шаг

3. четверть

प्रगम् /pragam/ прагам – идти к (Acc.)

प्रव्रज् /pravraj/ праврадж

1. отправляться; идти

2. странствовать

मी I /mī/ ми (A. pr. /mīyate/ — IV; fut. /meṣ-yate/; pf. /mimye/; aor. /ameṣṭa/)

1. умирать

2. погибать

मी II /mī/ ми (U. pr. /mīnāti/ /mīnīte/ — IX; pf. /mamau/ /mimye/; aor. /amāsīt/ /amasta/; pp. /mīta/)

1. уменьшать

2. вредить; повреждать

3. срывать планы, намерения

मी III /mī/ ми (P. pr. /mayati/ — I; pf. /mi-māya/; pfph. /mayayāñcakāra/; aor. /amaiṣīt/, /amīmayat/)

1. идти

2. понимать

म्रुच् /mruc/ мруч (P. pr. /mrocati/ — I; fut. /mro-ciṣyati/; pf. /mumloca/; aor. /amrucat/)

1. идти

2. подниматься

3. всходить

यम् /yam/ ям (P. pr. /yachati/ — I; fut. /yaṁ-syati/; pf. /yayāma/; aor. /ayaṁsīt/; pp. /yata/)

1. проверять

2. предлагать

3. препятствовать

4. поднимать

5. идти

6. показывать

7. держать

8. укрощать

या /yā/ я (Р. pr. /yāti/ — II; fut. /yāsyati/; pf. /yayau/; aor. /ayāsīt/; p. /yāyate/; pp. /yāta/)

1. идти, проходить

2. отправляться

रण् /raṇ/ ран (P. pr. /raṇati/— I; pf. /rarāṇa/; aor. /araṇīt/, /arāṇīt/)

1. звучать

2. идти

3. радоваться

रु I /ru/ ру (A. pr. /ravate/ — I; pf. /ruruve/; aor. /araviṣṭa/)

1. идти, передвигаться

2. беспокоиться

3. испытывать боль

4. ломаться; разбиваться

रु II /ru/ ру (P. pr. /rauti/, /ravīti/ — II; fut. /raviṣyati/; pf. /rurāva/; aor. /arāvīt/; pp. /ruta/)

1. звучать

2. вопить

3. жужжать

लिश् I /liś/ лиш (A. pr. /liśyate/ — IV; fut. /lekṣyate/; pf. /liliśe/; aor. /alikṣata/; pp. /liṣṭa/)

1. быть маленьким

2. быть приниженным

लिश् II /liś/ лиш (Р. pr. /liśati/ — VI; pf. /lileśa/; aor. /alikṣat/)

1. идти

2. двигаться

वञ्च् /vañc/ ванч (Р. pr. /vañcati/ — I; pf. /va-vañca/; aor. /avañcīt/; pp. /vañcita/ )

1. идти

2. прибывать

वर्ष् /varṣ/ варш (U. pr. /varṣati/ /varṣate/ — I; pf. /vavaṛṣa/ /vavṛṣe/; aor. /avarṣīt/ /avarṣiṣṭa/; pp. /vṛṣṭa/)

1. идти — о дожде

2. осыпать дарами

वा I /vā/ ва

1. или

2. как

3. пожалуй

4. же

5. иногда

वा II /vā/ ва (Р. pr. /vāti/ —II; fut. /vasyati/; pf. /vavau/; aor. /avāsīt/)

1. дуть

2. веять

3. идти

4. распространяться

5. уставать

वा III /vā/ ва (U. pr. /vayati/ /vayate/ — IV; fut. /vayiṣyati/ /vayiṣyate/; aor. /ūyāt/, /avāsīt/ /avās-ta/, /vāsīṣṭa/; pp. /uta/)

1. ткать

2. плести

3. соединять

4. связывать

वा IV /vā/ ва

1. любить

2. нравиться

3. стремиться к чему-л.

4. получать

5. выигрывать

6. владеть, обладать чем-л.

7. приготовлять, готовить

8. помогать, способствовать

व्ली /vlī/ вли (P. pr. /vlināti/ — IX; fut. /vle-ṣyati/)

1. отбирать

2. идти

3. поддерживать

4. сдерживать

शण् /śaṇ/ шан (P. pr. /śaṇati/ — I; fut. /śaṇī-ṣyati/; pf. /śaśāṇa/; aor. /aśaṇīt/, /aśāṇīt/)

1. давать

2. идти

3. ходить

शद् /śad/ шад (A. pr. /śīyate/ — I; P. pf. /śaśā-da/; aor. /aśadat/; pp. /śanna/)

1. гибнуть

2. гнить, разлагаться

3. идти

शर्ब् /śarb/ шарб (P. pr. /śarbati/ — I; pf. /śaśar-ba/; aor. /aśarbīt/)

1. идти

2. ранить

3. вредить

4. убивать

शुu/ шу (P. pr. /śavati/ — I)

1. идти

2. подходить

3. приближаться

शुक् /śuk/ шук (P. pr. /śokati/ — I; pf. /śuśoka/; aor. /aśokīt/; pp. /śukta/)

1. идти

2. передвигаться

श्रि /śri/ шри (U. pr. /śrayati/ /śrayate/ — I; pf. /śiśrāya/ /śiśriye/; aor. /aśiśriyat/ /aśiśriyata/; pp. /śrita/)

1. прилипать

2. зависеть от кого-л., чего-л.

3. идти

श्वञ्च् /śvañc/ шванч (A. pr. /śvacate/, /śvañśate/— I; pf. /śaśvace/, /śaśvañce/; aor. /aśvaciṣṭa/, /aśvañciṣṭa/)

1. идти

2. быть открытым

संया /saṅyā/ санья

1. идти; ехать

2. странствовать, путешествовать

3. объединяться, соединяться вместе

4. сталкиваться

5. состязаться

6. подходить, достигать

संवर्ष् /saṁvarṣ/ самварш – идти (о дожде)

समुपास्था /samupāsthā/ самупастха

1. отправляться

2. подходить, идти к (Acc.)

सर् /sar/ сар (P. pr. /sisarti/ — III, /sarati/ — I; fut. /sariṣyati/; pf. /sasāra/; aor. /asarat/; pp. /sṛta/ ; ger. /sṛtvā/)

1. течь, струиться

2. идти; бежать

सर्ज् I /sarj/ сардж (U. pr. /sṛjati/ /sṛjate/ — VI; fut. /srakṣyati/ /srakṣyate/; pf. /sasarja/ /sasṛje/; aor; /asrākṣīt/ /asṛṣṭa/; pp. /sṛṣṭa/; inf. /sraṣ-ṭum/)

1. освобождать, отпускать

2. позволять, давать

3. идти

4. лететь

5. течь

6. метать

7. испускать, распространять

8. лить, проливать

9. издавать звуки

10. бросать

11. подгонять коня

12. открывать дверь

13. А. оглашать

14. А. вить

15. А. ткать; плести

16. создавать, производить

17. дарить

18. обеспечивать

19. употреблять, использовать

20. возлагать венок

21. прикреплять к (Loc.)

सर्ज् II /sarj/ сардж (P. pr. /sarjati/—I)

1. трещать; грохотать; скрипеть

2. зарабатывать трудом

3. приобретать, добывать

सर्प् /sarp/ сарп (P. pr. /sarpati/ — I; pf. /sasar-pa/; aor. /asṛpat/; pp. /sṛpta/)

1. ползти

2. скользить

3. идти, двигаться

4. исчезать, ускользать

सर्ब् /sarb/ сарб (P. pr. /sarbati/ — I; fut. /sar-biṣyati/; aor. /asarbīt/)

1. идти

2. двигаться

सेक् /sek/ сек (A. pr. /sekate/ —I; pf. /siseke/; aor. /asekiṣṭa/)

1. идти

2. передвигаться

सेल् /sel/ сел (P. pr. /selati/ — I; pf. /siṣela/; aor. /aselīt/)

1. идти

2. двигаться

स्तर्क्ष् /starkṣ/ старкш (P. pr. /stṛkṣati/ — I; pf. /tastṛkṣa/; aor. /astṛkṣīt/)

1. идти

2. двигаться

स्यम् I /syam/ сьям (P. pr. /syamati/ — I; pf. /sasyāma/; aor. /asyamīt/; pp. /syānta/)

1. звучать

2. издавать звук

3. идти

स्यम् II /syam/ сьям (A. pr. /syāmayate/ — X; pf. /syāmayañcakre/; aor. /asisyamata/) – отражать

स्रंस् /sraṅs/ сранс (A. pr. /sransate/— I; fut. /sraṅ-siṣyate/; pf. /sansrase/; aor. /asrasat/; pp. /sra-sta/)

1. падать

2. идти

3. тонуть

स्रिव् /sriv/ срив (P. pr. /srīvyati/ — IV; fut. /sre-viṣyati/; pf. /sisreva/; aor. /asrevīt/; pp. /sruta/)

1. идти

2. сохнуть

स्रेक् /srek/ срек (A. pr. /srekate/— I; fut. /sreki-ṣyate/; aor. /asrekiṣṭa/)

1. идти

2. передвигаться

हम्म् /hamm/ хамм (P. pr. /hammati/ — I; fut. /hammiṣyati/; pf. /jahamma/; aor. /ahammat/) – идти

हय् /hay/ хай (P. pr. /hayati/ — I; pf. /jahaya/; aor. /ahayīt/; pp. /hayita/)

1. идти

2. звучать

हल् /hal/ хал (P. pr. /halati/— I; pf. /jahāla/; aor. /ahālīt/) – идти

हा I /hā/ ха (A. pr. /jihīte/ — III; fut. /has-yate/; pf. /jahe/; aor. /ahāsta/; pp. /hana/)

1. идти

2. доставать

3. прыгать на (Acc.)

हा II /hā/ ха (P. pr. /jahāti/ — III; pf. /jahau/; aor. /ahāsīt/; pp. /hīna/)

1. оставлять, покидать

2. предавать

हा III /hā/ ха – о!, ой!

हुड् I /huḍ/ худ (P. pr. /hoḍati/ — I; fut. /hoḍi-syati/; pf. /juhoḍa/; aor. /ahoḍīt/) – идти

हुड् II /huḍ/ худ (P. pr. /huḍati/ — Vl)

1. собирать

2. нырять; погружаться в воду

3. тонуть

होड् I /hoḍ/ ход (P. pr. /hoḍati/ — I; fut. /hoḍi-ṣyati/; pf. /juhoḍa/; aor. /ahoḍīt/)

1. идти

2. приходить

होड् II /hoḍ/ ход (A. pr. /hoḍate/ — I; fut. /hīdiṣyate/; aor. /ahīḍiṣṭa/)

1. пренебрегать

2. не обращать внимания

ह्मल् /hmal/ хмал (P. pr. /hmalati/ — I; pf. /jah-māla/; aor. /ahmālita/)

1. идти

2. ползти

Ижма – река, протекает в Приморском р-не Архангельской обл.

Ижма – река, левый приток реки Печоры

Ижма – река, протекает в Нижегородской обл., приток Усты

Ижма – село в Ижемском р-не Коми

Ижма – деревня в Приморском р-не Архангельской обл.

अज्म /ajma/ аджма

1. m. путь, дорога

2. движение

इष्मिन् /iṣmin/ ишмин

1. сильный

2. бурный (напр. о потоке)

Измор – истощение всех сил и средств, голод. Взять измором – добиться чего-н. от кого-н. медленным, надоедливо изводящим воздействием

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

इष् /iṣ/ иш – приводить в движение + मर /mara/ мара – смерть (m.)

इष् /iṣ/ иш (P. Pr. /eṣati/ – I; /iṣyati/ – IV; fut. /eṣiṣyati/; p.p. /iṣita/)

1. идти

2. приводить в движение

3. ускорять

4. возбуждать

5. возвышать голос

6. способствовать

7. содействовать

मर /mara/ мара

1. m. смерть

2. умирание

मार /māra/ мара

1. уничтожающий; убивающий

2. m. смерть

3. помеха, препятствие

4. nom. pr. эпитет Камы

मारण /māraṇa/ марана

1. n. умерщвление

2. смерть

मृत /mṛta/ мрита

1. умерший, мёртвый

2. m. труп

3. покойник

4. n. смерть

मृति /mṛti/ мрити – смерть (f.)

मृत्यु /mṛtyu/ мритья – смерть (m.)

ग्लान /glāna/ глана

1. m. изнеможение

2. истощение

3. усталость

प्रमय /pramaya/ прамайя

1. m. смерть; гибель

2. разорение

प्रमार /pramāra/ прамара – смерть (m.)

प्रमृत /pramṛta/ прамрита – смерть (n.)

Изнанка – внутренняя, обратная сторона (ткани, одежды), противоположная лицевой. Скрытая сторона события, явления; подоплека

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

अङ्क /an_ka/ анка

1. m. изгиб; колено

2. сторона, бок

3. хёло

4. знак, след

5. признак

6. цифра

7. число

8. акт, действие

अङ्कस् /an_kas/ анкас

1. n. изгиб

2. сгиб

प्रतिशर /pratiśara/ пратишара

1. m. излом

2. изгиб, извив

Изобильный – находящийся в изобилии, многочисленный

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

बाहुल्य /bāhulya/ бахулья

1. n. обилие, изобилие

2. разнообразие; Insir. बाहुल्येन, Abl. बाहुल्याद् adv. большей частью, обычно

बाहुशालिन् /bāhu-śālin/ бахушалин

1. воинственный

2. храбрый

3. m. nom. pr. один из Данавов

बहुशस् /bahu-śas/ бахушас

1. adv. многократно

2. часто

अकव /akava/ акава – нескупой

Иканье (Икота) – действ. по глаг. икать, всхлипывать судорожно, отрывисто давиться, от невольного сжатия или дерганья глотки. Икота к ведру, а ломота к ненастью. Икнулось тебе, знать кто-то позавидовал куску

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

चकित /cakita/ чакита

1. n. испуг

2. страх

ख्याति /khyāti/ кхьяти

1. f. восприятие

2. ощущение

3. осознание

4. понимание

5. предположение

6. знание

7. слава

8. известность

9. имя

Икша – поселок в Дмитровском р-не Московской обл. Основан в 1889 г. при строительстве железной дороги Москва–Дмитров. Населеный пункт был наименован по названию реки Икшанки, протекающей в предместии этого населенного пункта

Икшанка – река, протекает близ п.г.т. Икши, правый приток реки Волгуши, впадающей в Яхрому

ईक्ष् /īkṣ/ икш (A. pr. /īkṣate/ – I; fut. /īkṣiṣyate/; pfph. /īkṣaṁcakre/; aor. /aikṣiṣṭa/)

1. смотреть, видеть

2. воспринимать, замечать

ईक्षणिक /īkṣaṇika/ икшаника

1. m. предсказатель будущего

2. провидец

वीक्षण /vīkṣaṇa/ викшана

1. n. взгляд, взор

2. глаз, око

Ил – вязкая масса на дне реки, озер или морей, образующаяся из отложений минеральных или органических веществ

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

लिन्दु /lindu/ линду

1. слизистый

2. скользкий

मृद् /mṛd/ мрид

1. f. глина

2. земля

मृत्तिका /mṛttikā/ мриттика

1. f. ил

2. глина; земля

कर्दम /kardama/ кардама

1. илистый

2. грязный

3. m. ил

4. грязь; сор

Имение – земельное владение с помещичьим хозяйством, поместье. Родовое именье. Имущество, собственность

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

मय /maya/ майя

1. созданный из, состоящий из

2. полный чего-л.

मेदुर /medura/ медура

1. жирный, толстый

2. густой, частый лес

3. полный, наполненный чем-л.

गोत्रनामन् /gotra-nāman/ готранаман

1. n. родовое имя

2. семейное имя

Имя

1. отличительное название, обозначение человека, даваемое при рождении

2. известность, популярность (окружающая человека с большими общественными заслугами)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

नाम /nāma/ нама

1. n. имя

2. признак

3. форма

4. вид, род

5. имя собственное

नामन् /nāman/ наман

1. n. имя

2. признак

3. форма

4. вид, род

5. имя собственное

6. имя существительное

7. Instr. नाम्ना, Acc. नाम adv.

   а) по имени

   б) конечно, действительно

8. नाम ग्रह् (कर्, धा, दा) называть

9. नाम भर् называться, именоваться

10. अपि नाम пожалуй, может быть

नामाङ्क /nāmān_ka/ наманка (/nāma + an_ka/) – обозначенный чьим-л. именем

नामध /nāma-dha/ намадха – называющий, дающий имя (m.)

नाधा /nāma-dhā/ намадха – называющий, дающий имя (m.)

अमन्दता /amandatā/ амандата

1. f. ум

2. благоразумие

सनाम /sanāma/ санама – одноимённый

Ина – река, протекает в Бурятии, приток р. Баргузин

Ина – река, протекает в Сусуманском гор. округе Магаданской обл.

Ина – река, протекает в северо-западной Польше, в Западно-Поморском воеводстве, правый приток р. Одры

इन /ina/ ина

1. сильный

2. крепкий

3. могучий

4. m. солнце

Инай (Инка) – распростр. древнерус. имя. Инай Ордынцев, дьяк, 1562 г. Индрис Ертусланов, холоп боярина Шереметева, 1609 г. Иней Никита, крестьянин, 1500 г., г. Вологда; Инка Иван Иванович Измайлов, воевода рязанского князя, 1493 г.; Инка, крестьянин, 1545 г.; г. Новгород; Инкин Михаил Астафьевич, 1578 г., г. Арзамас

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

इन /ina/ ина

1. сильный

2. крепкий

3. могучий

4. m. солнце

Инга – древнерус. жен. имя

(см.: Н.А. Петровский Сл. рус. личных имен. М., 1966)

इङ्ग् /in_g/ инг (U. рл. /in_gati/ /in_gate/—I; pfph. /in_gam-cakāra/ /cakre/; aor. /ain_git/)

1. идти

2. двигаться

Инга – река, протекает в Калининском р-не Тверской обл., правый приток р. Волги

Инга – река, протекает в Иркутской обл.

Инга – река, протекает в Куйтунском р-не Иркутской обл.

Инга – река, протекает по территории гор. округа Кировск в Мурманской обл.

Ингай – река, протекает в Чунском р-не Иркутской обл.

Ингозеро – озеро в Мурманской обл. в юго-западной части Кольского п-ва

Ингашет – река, протекает в Тайшетском р-не Иркутской обл.

Ингашет Малый – река, протекает в Тайшетском р-не Иркутской обл.

Ингашка – река, протекает в Тайшетском р-не Иркутской обл.

Ингаяк – река, протекает в Нижнеудинском р-не Иркутской обл.

Ингода – река, протекает в Забайкальском крае

Ингода – река, протекает в Тернейском р-не Приморского края

इङ्ग् /in_g/ инг (U. рл. /in_gati/ /in_gate/—I; pfph. /in_gam-cakāra/ /cakre/; aor. /ain_git/)

1. идти

2. двигаться

गद I /gada/ гада

1. m. речь, разговор

2. изречение

गद II /gada/ гада

1. m. болезнь

2. недуг

Ингирь – река, протекает в Антроповском р-не Костромской обл. Устье реки находится в 34 км по правому берегу р. Шуя

इङ्ग् /in_g/ инг – идти, двигаться + गिर् /gir/ гир восхваление (f.)

इङ्ग् /in_g/ инг (U. рл. /in_gati/ /in_gate/—I; pfph. /in_gam-cakāra/ /cakre/; aor. /ain_git/)

1. идти

2. двигаться

गिर् /gir/ гир

1. f. голос

2. речь; крик

3. песня

4. хвала

5. восхваление

Индра, Индрок, Индрик – миф. существо, освобождающее реки из плена (замерзания); зверь, живущий под землей и прочищающий «все ключи неточные» (см. «Голубиная книга» XV–XVI вв.)

इन्द्र /indra/ индра – бог-повелитель громов, хранитель рек, освобождающий их от демона, который их сковывает; царь

इन्द्र /indra/ индра

1. m. nom. pr. владыка небесной сферы, бог грозы и бури, владыка богов в ведический период

2. царь, глава

3. первый среди…, лучший из…

इन्द्रिय /indriya/ индрийя

1. относящийся к Индре

2. подобный Индре

3. n. сила Индры

4. верховная власть; сила, мощь

5. орган чувств

6. сила чувств; чувственность

7. чувственное наслаждение

इन्द्रजा /indra-jā/ индраджа – происходящий от Индры

इन्द्रज्येष्ट /indra-jyeṣṭa/ индраджьешта – руководимый Индрой, под предводительством Индры

इन्द्रायुध /indrāyudha/ индраюдха (/indra + ayudha/) – радуга (n.) (букв. оружие Индры)

देवाश्व /devāśva/ девашва (/deva + aśva/) – божественный конь – эпитет коня Индры (m.)

देवेन्द्र /devendra/ девендра (/deva + indra/)

1. m. владыка богов

2. nom. pr. эпитет Индры

वज्र /vajra/ ваджра

1. m., n. молния

2. громовая стрела, перун Индры

3. алмаз

जयन्त /jayanta/ джаянта

1. победоносный

2. m. nom. pr. сын Индры

आखण्डल /ākhaṇḍala/ акхандала

1. m. тот, кто ломает, истребляет что-л.

2. nom. pr. эпитет Индры

हर्यश्व /hary-aśva/ харьяшва

1. m. буланый конь

2. bah. обладающий булаными конями

3. nom. pr. эпитет Индры

Индрис – распростр. древнерус. имя. Индрис Ертусланов, холоп боярина Шереметева, 1609 г.

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

इन्द्र /indra/ индра

1. m. nom. pr. владыка небесной сферы, бог грозы и бури, владыка богов в ведический период

2. царь, глава

3. первый среди…, лучший из…

इन्द्रायुध /indrāyudha/ индраюдха (/indra + ayudha/) – радуга (n.) (букв. оружие Индры)

Индрус (Индаус) – река, протекает во Владимирской обл. Устье реки находится в 75 км по правому берегу р. Суворощь

इन्द्रिय /indriya/ индрийя

1. n. верховная власть; сила, мощь

2. орган чувств

3. сила чувств; чувственность

4. чувственное наслаждение

Индис – древнерус. муж. имя

(см.: Н.А. Петровский Сл. рус. личных имен. М., 1966)

इन्दु /indu/ инду

1. m. капля (особ. сомы)

2. луна

Инна – распростр. древнерус. муж. имя. В житиях святых под 2 февраля и 3 июля н. ст. совершается память первых рус. святых Инны, Пинны и Риммы, мученически пострадавших за Христа в I в. н.э.

इन /ina/ ина

1. сильный

2. крепкий

3. могучий

4. m. солнце

Иной

1. другой, совершенно не такой, отличающийся от этого

2. некоторый, какой-н., какой-то (о чем-н. обычном, но не приписываемом определенному лицу или предмету)

3. при противоположении или перечислении: один, другой, и т.д.

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

अन्य /anya/ анья

1. другой, иной; отличающийся от (Abl.)

2. некоторый, некий

3. общий

4. обычный; अन्य один, другой; अन्यच्च adv. сверх того; अन्यो डन्य а) друг друга б) взаимно

अन्यत्र /anyatra/ аньятра

1. в другом месте; в другое место

2. в другом случае

3. за исключением чего-л. (Abl.)

इतर /itara/ итара

1. другой, иной

2. отличающийся от (Abl.)

3. противоположный

4. обычный; इतर один… другой

इतरतस् /itaratas/ итаратас

1. adv. где-нибудь

2. в другом месте

Инсар – река, протекает по территории Мордовии, правый приток р. Алатырь

इन /ina/ ина – сильный, крепкий + सर् /sar/ сар – течь, струиться

इन /ina/ ина

1. сильный

2. крепкий

3. могучий

4. m. солнце

सर् /sar/ сар (P. pr. /sisarti/ — III, /sarati/ — I; fut. /sariṣyati/; pf. /sasāra/; aor. /asarat/; pp. /sṛta/; ger. /sṛtvā/)

1. течь, струиться

2. идти; бежать

Ира, Ирина – древнерус. жен. имя

ईर /īra/ ира ветер (m.)

इरा /irā/ ира

1. f. освежающий напиток

2. освежение, подкрепление

इरिण /iriṇa/ ирина

1. n. ручей

2. родник

3. ключ живой воды

इरावन्त् /irāvant/ иравант

1. освежающий

2. подкрепляющий

इषिर /iṣira/ ишира

1. прохладительный; освежающий

2. крепкий; бодрый

ईषिर /īṣira/ ишира – огонь (m.)

नीर /nīra/ нира – вода (n.)

Ирга – река, протекает в Рыбно-Слободском р-не Татарстана

Иргани – река, протекает в Ульчском р-не Хабаровского края

Иргаза – река, протекает в Мелеузовском р-не Башкортостана

Иргар – река, протекает в Ермаковском р-не Красноярского края

Иргайта – река, протекает в Карымском р-не Забайкальского края

Иргаинна – река, протекает в Тунгокоченском р-не Забайкальского края

Иргаинда – река, протекает в Тунгокоченском р-не Забайкальского края

Иргактакит – река, протекает в Каларском р-не Забайкальского края

Иргина – река, протекает в Свердловской обл. и Пермском крае, приток р. Сылвы

ईर् /īr/ ир – раздаваться, звучать + गा /gā/ га – идти, проходить

ईर् /īr/ ир (A. /īrte/ – II; fut. /īriṣyate/; pfph. /īraṁcakre/; aor. /airiṣṭa/; p.p. /īrṇa/)

1. двигаться

2. подниматься

3. возникать

4. раздаваться, звучать

गा /gā/ га (A. pr. /gate/-I; fut. /gāsyate/; pf. /jage/; aor. /agāsta/)

1. идти

2. приходить

3. уходить

4. подвергаться; испытывать что-л.

5. достигать чего-л. (Acc., Loc.)

इरा /irā/ ира

1. f. освежающий напиток

2. освежение, подкрепление

ईर् /īr/ ир – раздаваться, звучать + गा /gā/ га – идти, проходить + सा /sā/ са – дарить, награждать

ईर् /īr/ ир – раздаваться, звучать + गा /gā/ га – идти, проходить + नी /nī/ ни – уносить, относить

नी I /nī/ ни (U. Pr. /nayati/ /nayate/ – I; fut. /neṣyati/ /neṣyate/; pf. /nināya/ /ninye/; aor. /anaiṣīt/ /aneṣṭa/; p. /niyate/; p.p. /nīta/; ger. /nītvā/; inf. /netum/)

1. вести, направлять

2. уводить

3. уносить, относить

4. обнаруживать, устанавливать

नी II /nī/ ни

1. проникать

2. входить

ईर् /īr/ ир – раздаваться, звучать + गा /gā/ га – идти, проходить + सित /sita/ сита – светлый, белый

ईर् /īr/ ир – раздаваться, звучать + गा /gā/ га – идти, проходить + इन /ina/ ина – крепкий, могучий (Солнце) (m.)

इन /ina/ ина

1. сильный

2. крепкий

3. могучий

4. m. солнце

ईर् /īr/ ир – раздаваться, звучать + गा /gā/ га – идти, проходить + इन्दु /indu/ инду – луна

इन्दु /indu/ инду

1. m. капля (особ. сомы)

2. луна

ईर् /īr/ ир – раздаваться, звучать + गा /gā/ га – идти, проходить + तक्व /takva/ таква – скорый, быстрый

निर्गा /nirgā/ нирга

1. уходить

2. выходить из (Abl.)

निर्गम् /nirgam/ ниргам

1. выходить, появляться из (Abl.)

2. уходить; исчезать

3. попадать, впадать в (Acc.)

निर्घात /nirghāta/ ниргхата

1. m. разрушение

2. устранение

3. буря; шторм

Ирий, Ирье, (Вырий, Вырен) – обитель небесного покоя. В древнерус. религ. верованиях небесное обиталище святых

ईर् /īr/ ир (A. /īrte/ – II; fut. /īriṣyate/; pfph. /īraṁcakre/; aor. /airiṣṭa/; p.p. /īrṇa/)

1. двигаться

2. подниматься

3. возникать

4. раздаваться, звучать

ईर /īra/ ира – ветер (m.)

धूति /dhūti/ дхути

1. f. сотрясение; колебание

2. сотрясающий, колеблющий

धूनन /dhūnana/ дхунана

1.m. движение ветра

2. n. сотрясение; колебание

नित्यदा /nityadā/ нитьяда

1. adv. постоянно

2. всегда

नित्यगति /nitya-gati/ нитьягати – находящийся в постоянном движении (о ветре)

नित्यकर्मन् /nitya-karman/ нитьякарман

1. n. обязанность

2. повседневная работа

3. ежедневный религиозный обряд

त्रिदिव /tri-diva/ тридива

1. n. Рай

2. Третье небо

चैतन्य /caitanya/ чаитанья

1. n. сознание

2. мысль

3. душа; дух

चित् /cit/ чит

1. f. ум, разум

2. дух, душа

3. мысль

अत्मन्वन्त् /atmanvant/ атманвант

1. оживлённый

2. воодушевлённый

आत्मन्विन् /ātmanvin/ атманвин

1. оживлённый

2. воодушевлённый

अन्तरात्मन् /antar-ātman/ антаратман

1. m. дух, душа

2. сердце

3. сущность

अतीन्द्रिय /atīndriya/ атиндрия

1. сверхъестественный

2. n. дух

3. душа

अपूर्व /apūrva/ апурва

1. небывалый, невиданный прежде

2. необыкновенный

अनुपूर्व I /anupūrva/ анупурва – следующий друг за другом; Acc. अनुपूर्वम् adv. по порядку

अनुपूर्व II /anupūrva/ анупурва – связанный с

अनुमन् /anuman/ ануман

1. соглашаться

2. одобрять

3. разрешать

आज्ञान /ājñāna/ аджнана

1. n. понимание

2. осознание

Ирков – распростр. древнерус. фамиля. Симон, троицкий монах, вторая четверть XV в.

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

ईर् /īr/ ир – раздаваться, звучать + /ka/ ка – радость, веселье (n.)

ईर् /īr/ ир (A. /īrte/ – II; fut. /īriṣyate/; pfph. /īraṁcakre/; aor. /airiṣṭa/; p.p. /īrṇa/)

1. двигаться

2. подниматься

3. возникать

4. раздаваться, звучать

ईर /īra/ ира – ветер (m.)

Ирма – древнерус. жен. имя

(см.: Н.А. Петровский Сл. рус. личных имен. М., 1966)

ईर् /īr/ ир раздаваться + मा /mā/ ма – звучать; шуметь

ईर् /īr/ ир (A. /īrte/ – II; fut. /īriṣyate/; pfph. /īraṁcakre/; aor. /airiṣṭa/; p.p. /īrṇa/)

1. двигаться

2. подниматься

3. возникать

4. раздаваться, звучать

निर्मा /nirmā/ нирма

1. f. мера, размер, степень

2. ценность, значение

Искать – стараться найти, обнаружить скрытое, спрятанное или потерянное

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

ईक्ष् /īkṣ/ икш (A. pr. /īkṣate/ – I; fut. /īkṣiṣyate/; pfph. /īkṣaṁcakre/; aor. /aikṣiṣṭa/)

1. смотреть, видеть

2. воспринимать, замечать

3. приходить к мысли

4. принимать во внимание; обращать внимание на кого-л., что-л. (Acc.)

ईक्षित /īkṣita/ икшита

1. увиденный

2. замеченный

इष् I /iṣ/ иш (U. Pr. /icchati/ /icchate/ – VI; fut. /eṣiṣyati/ /eṣiṣyate/; pf. /iyeṣa/ /īṣe/; aor. /aiṣīt/; ger. /iṣṭvā/ /eṣitvā/; p.p. /iṣṭa/)

1. желать

2. искать

3. требовать

इष् II /iṣ/ иш (P. Pr. /eṣati/ – I; /iṣyati/ – IV; fut. /eṣiṣyati/; p.p. /iṣita/)

1. идти

2. приводить в движение

3. ускорять

4. возбуждать

5. возвышать голос

6. способствовать

7. содействовать

इष् III /iṣ/ иш

1. f. сок

2. напиток

3. освежение; подкрепление

4. сила, мощь

5. услаждение

इष्ट I /iṣṭa/ ишта

1. искомый, нужный

2. желанный; милый, любимый

3. приятный; благоприятный

4. n. желание

इष्ट II /iṣṭa/ ишта

1. принесённый в жертву

2. m., n. жертва

एषणीय /eṣaṇīya/ ешанийя

1.желаемый

2. желательный

एष्टव्य /eṣṭavya/ ештавья

1. желаемый

2. желательный

परीष् /parīṣ/ париш – искать вокруг

प्रतीष् /pratīṣ/ пратиш

1. стремиться к чему-л.

2. встречать гостей

3. получать

प्रेष् /preṣ/ преш

1. посылать

2. отыскивать

विक्ष् /vikṣ/ викш

1. смотреть; замечать

2. исследовать

अन्विष् /anviṣ/ анвиш

1. искать

2. стремиться к чему-л.

आविश् /āviś/ авиш – проникать в (Асc, Loc.)

अविशेष /aviśeṣa/ авишеша

1. неразличимый; неразборчивый

2. m. неразборчивость

अविशेषतस् /aviśeṣatas/ авишешатас

1. adv. в целом

2. в общем

3. без различия

संप्रेष् /saṁpreṣ/ сампреш – посылать кому-л. (Gen.) что-л. (Acc.)

Искус – продолжительная проверка на деле чьих-л. качеств; испытание

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

कुस् /kus/ кус (P. Pr. /kusyati/ – IV; fut. /kosiṣyati/; pf. /cukosa/; aor. /akusat/; ger. /kusitvā/, /kositvā/)

1. обнимать

2. принимать жертву

3. воспринимать; понимать

कौशल्य /kauśalya/ каушалья

1. n. счастье, благо

2. здоровье

3. ловкость

4. ум

5. опытность в (Loc.)

कौशल /kauśala/ каушала

1. n. счастье, благо

2. здоровье

3. ловкость

4. ум

5. опытность в (Loc.)

कल्यता /kalyatā/ кальята

1. бодрость

2. здоровье

Истец – лицо предъявляющее иск

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

इष्टि I /iṣṭi/ ишти

1. f. побуждение; способствование

2. помощник

इष्टि II /iṣṭi/ ишти – желание (f.)

इष्टि III /iṣṭi/ ишти

1. f. жертва

2. пожертвование пищей

Иисус Христос – Единый Истиный Бог-Спаситель

ईश् /īś/ иш – Властитель, Владыка (m.)

ईश् /īś/ иш (A. pr. /īṣṭe/ – II; fut. /īśiṣyate/; pfph. /iśaṁcakre/; aor. /aiśiṣṭa/)

1. владеть чем-л., иметь что-л. (Асc., Gen.)

2. властвовать над кем-л. или управлять кем-л. (Gen., Acc.)

3. быть в состоянии, владеть (Acc., Gen., inf.)

4. принадлежать (Gen.)

ईश /īśa/ иша

1. распоряжающийся

2. имеющий право что-л. делать (inf.)

3. m. nom. pr. Владыка, Властелин

ईश्वर /īśvara/ ишвара

1. m. Бог, Всевышний

2. Господь, Господин; Повелитель

3. Хозяин, Владелец

ईशान /īśāna/ ишана

1. владеющий, обладающий чем-л.

2. господствующий

ईशन /īśana/ ишана

1. n. приказание, требование

2. господство, власть

इष्ट I /iṣṭa/ ишта

1. искомый, нужный

2. желанный; милый, любимый

3. приятный; благоприятный

4. n. желание

इष्ट II /iṣṭa/ ишта

1. принесенный в жертву

2. m., n. жертва

इष्टि I /iṣṭi/ ишти

1. f. побуждение; способствование

2. помощник

इष्टि II /iṣṭi/ ишти – желание (f.)

इष्टि III /iṣṭi/ ишти – жертва (f.)

ईशा /īśā/ иша – сила, мощь (f.)

ईषिर /īṣira/ ишира – огонь (m.)

इषु /iṣu/ ишу стрела, молния (m., f.)

हृष्टि /hṛṣṭi/ хришти – радость (f.)

स्पश् /spaś/ спаш

1. m. стражник

2. сторож

देवपुत्र /deva-putra/ девапутра – Сын Божий (m.)

स्परण /sparaṇa/ спарана

1. спасающий

2. освобождающий

मृतसंजीवन /mṛta-saṅjīvana/ мритасандживана – воскрешающий мертвых

सत्य /satya/ сатья

1. правильный, истинный

2. действительный, реальный

3. действенный

4. надежный, верный

5. n. правда, истина

6. действительность, реальность

7. клятва, присяга

8. заклинание

सत्यजित् /satya-jit/ сатьяджит – воистину победоносный

Истовый – надлежащий, такой, каким следует быть; совершаемый с большим рвением, крайне усердно, по всем правилам (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

इष् I /iṣ/ иш (U. pr. /icchati/ /icchate/—VI; fut. /eṣiṣyati/ /eṣiṣyate/; pf. /iyeṣa/ /īṣe/; aor. /aiṣīt/; ger. /iṣṭvā/ /eṣitvā/; pp. /iṣṭa/)

1. желать

2. искать

3. требовать

इष् II /iṣ/ иш (P. pr. /eṣati/ — I; /iṣyati/ — IV; fut. /eṣiṣyati/; pp. /iṣita/)

1. идти

2. приводить в движение

3. ускорять

4. возбуждать

5. возвышать голос

6. способствовать

7. содействовать

इष् III /iṣ/ иш

1. f. сок

2. напиток

3. освежение; подкрепление

4. сила, мощь

5. услаждение

इष्ट I /iṣṭa/ ишта

1. искомый, нужный

2. желанный; милый, любимый

3. приятный; благоприятный

4. n. желание

इष्ट II /iṣṭa/ ишта

1. принесённый в жертву

2. m., n. жертва

आस्तिक /āstika/ астика

1. верующий

2. набожный

असत् /asat/ асат

1. несуществующий

2. неправильный

3. плохой

4. n. небытие

5. неправда, ложь

असत्य /asatya/ асатья

1. неправильный; ложный

2. n. неправда, ложь

Исток – место, откуда вытекает, где начинается водный источник, река. На всем протяжении реки, от истока до устья (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

/i/ и – идти; отправляться + स्तोक /stoka/ стока – капля (m.)

/i/ и (P. pr. /ayati/ — I; /eti/ —II; imp. /ihi/; /ehi/; fut. /eṣyati/; pf. /iyāya/; aor. /īyāt/)

1. идти; отправляться

2. приходить, достигать

3. проходить (о времени)

4. просить о (Acc.)

स्तोक /stoka/ стока

1. незначительный, небольшой

2. краткий, короткий; Acc. स्तोकम् adv. немного; Instr. स्तोकेन, Abl. स्तोकाद् adv. едва, с трудом

3. m. капля

4. искра

Источник – струя подземной воды, вытекающая на поверхность земли; родник (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

इष् /iṣ/ иш – освежение; подкрепление (f.) + स्तोक /stoka/ стока незначительный, небольшой

/i/ и (P. pr. /ayati/ — I; /eti/ —II; imp. /ihi/; /ehi/; fut. /eṣyati/; pf. /iyāya/; aor. /īyāt/)

1. идти; отправляться

2. приходить, достигать

3. проходить (о времени)

4. просить о (Acc.)

इष् I /iṣ/ иш (U. pr. /icchati/ /icchate/—VI; fut. /eṣiṣyati/ /eṣiṣyate/; pf. /iyeṣa/ /īṣe/; aor. /aiṣīt/; ger. /iṣṭvā/ /eṣitvā/; pp. /iṣṭa/)

1. желать

2. искать

3. требовать

इष् II /iṣ/ иш (P. pr. /eṣati/ — I; /iṣyati/ — IV; fut. /eṣiṣyati/; pp. /iṣita/)

1. идти

2. приводить в движение

3. ускорять

4. возбуждать

5. возвышать (голос)

6. способствовать, содействовать

इष् III /iṣ/ иш

1. f. сок

2. напиток

3. освежение; подкрепление

4. сила, мощь

5. услаждение

स्तोक /stoka/ стока

1. незначительный, небольшой

2. краткий, короткий

3. m. капля

4. искра

इष्टनि /iṣṭani/ иштани – шумящий

धौति /dhauti/ дхаути

1. f. источник

2. родник

Истошный – дико стонущий, отчаянный (о голосе) (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

इष्टनि /iṣṭani/ иштани – шумящий

तोषण /toṣaṇa/ тошана

1. радующий, удовлетворяющий

2. n. радость, удовлетворение

परितुष्टि /parituṣṭi/ паритушти – удовлетворение (f.)

परितोष /paritoṣa/ паритоша

1. m. удовлетворение

2. радость, удовольствие в чём-л. (Gen., Loc.)

Истреблять – уничтожать, изводить, искоренять, губить. Одною карою не истребить пороков

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

रुप् I /rup/ руп (P. pr. /rupyati/ – IV; fut. /ro-piṣyati/; pf. /ruropa/)

1. ломать

2. причинять боль

रुप् II /rup/ руп – земля (f.)

Исцеление – исход болезни, противоположный смерти от нее

(см.: Энц. Сл. Брокгауза и Ефрона: В 86 т. (82 т. и 4 доп.). СПб., 1890–1907)

इस्कृति /iskṛti/ искрити

1. f. снаряжение

2. приготовление

3. исцеление

जलाष /jalāṣa/ джалаша

1. облегчающий

2. исцеляющий

Исчезать – пропадать без вести, теряться, мгновенно скрываться, не быть видиму. Земная слава исчезает, как дым

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

उत्पतन /utpatana/ утпатана

1. взлетающий

2. n. взлёт

उत्पू /utpū/ утпу

1. очищать

2. прояснять

उत्पत् /utpat/ утпат

1. взлетать; подниматься

2. вспрыгивать

3. появляться, возникать

4. уходить, исчезать

उत्सद् /utsad/ утсад

1. устраняться

2. уходить, исчезать

उत्सादय् /utsāday/ утсадай

1. устранять

2. уничтожать

उच्चट् /uccaṭ/ уччат

1. пропадать

2. исчезать

उत्पतय् /utpatay/ утпатай – подниматься в воздух

निमज्ज् /nimajj/ нимадждж

1. нырять; погружаться

2. исчезать, пропадать в воде

निर्गम् /nirgam/ ниргам

1. выходить, появляться из (Abl.)

2. уходить; исчезать

3. попадать, впадать в (Acc.)

नकिंचिद् /nakiṁcid/ накимчид

1. n. ничто

2. ничего

परीशेष /parīśeṣa/ паришеша – остаток (m.)

अपप्रे /apapre/ апапре – уходить от (Abl.)

अपकर्ष /apakarṣa/ апакарша

1. m. отдаление

2. уменьшение

3. антиципация

Итак – в начале предложения в знач. союза. Следовательно, таким образом. Итак, вопрос решён.

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

इत्थम् /ittham/ иттхам

1. adv. так

2. таким образом

इत्यादि /ityādi/ итьяди (/iti + ādi/)

1. начинающийся так

2. и так далее

इदम् /idam/ идам

1. n. это

2. adv. здесь, тут

3. теперь

4. именно

5. итак, так, таким образом

तक् /tak/ так (P. Pr. /takti/ – II; p.p. /takta/)

1. насильственно увлекать

2. торопить

अथ /atha/ атха – итак

Ихалица – река, протекает в Междуреченском и Грязовецком р-нах Вологодской обл., правый приток р. Сухоны

ईहा /īhā/ иха – стремление, желание (f.) + ली /lī/ ли – прикасаться, ласкаться + सा /sā/ са – достигать, получать, обладать

ईहा /īhā/ иха

1. f. усилие, напряжение

2. стремление, желание

ईह् /īh/ их (A. Pr. /īhate/ – I; fut. /īhiṣyate/; pfph. /īhāṁcakre/; aor. /aihiṣṭa/; p.p. /īhita/)

1. стараться

2. стремиться к (Acc., inf.)

3. намереваться (Acc., inf.)

4. желать

ईहित /īhita/ ихита

1. желанный

2. устремленный

3. напряженный

4. n. усилие, напряжение

5. стремление, желание

ली /lī/ ли (P. Pr. /lināti/, /linīmas/ — IX; A. Pr. /liyate/ — IV; fut. /leṣyati/, /lāsyati/; pf. /lilāya/ /lilye/; aor. /alaiṣīt/, /alāsīt/ /aleṣṭa/; pp. /līna/)

1. держаться, придерживаться чего-л.

2. прикасаться

3. ласкаться

4. липнуть к (Loc.)

5. полагаться

6. основываться

7. уменьшаться, сжиматься

8. исчезать; скрываться

9. пропадать

10. А. оставаться где-л.

11. А. находиться где-л.

12. А. опускаться, садиться

सा /sā/ са

1. достигать; получать

2. обладать

3. дарить, награждать

Иша – река, протекает в Алтайском крае, правый приток р. Катуни

Ишим – река, левый и самый длинный приток р. Иртыша

Ишня – река, протекает в Ростовском р-не Ярославской обл., впадает с запада в оз. Неро

इष् I /iṣ/ иш (U. pr. /icchati/ /icchate/—VI; fut. /eṣiṣyati/ /eṣiṣyate/; pf. /iyeṣa/ /īṣe/; aor. /aiṣīt/; ger. /iṣṭvā/ /eṣitvā/; pp. /iṣṭa/)

1. желать

2. искать

3. требовать

इष् II /iṣ/ иш (P. pr. /eṣati/ — I; /iṣyati/ — IV; fut. /eṣiṣyati/; pp. /iṣita/)

1. идти

2. приводить в движение

3. ускорять

4. возбуждать

5. возвышать голос

6. способствовать

7. содействовать

इष् III /iṣ/ иш

1. f. сок

2. напиток

3. освежение; подкрепление

4. сила, мощь

5. услаждение

Ишак – осел; жен. ослица; ишачье жеребя (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

हेषा /heṣā/ хеша – ржание (f.)

खर /khara/ кхара

1. твёрдый, крепкий

2. жестокий, суровый

3. резкий; острый

4. m. осёл; мул

5. ворона

Ишта – река, протекает в Свердловской обл., правый приток р. Калинки

इष्ट I /iṣṭa/ ишта

1. искомый, нужный

2. желанный; милый, любимый

3. приятный; благоприятный

4. n. желание

इष्ट II /iṣṭa/ ишта

1. принесённый в жертву

2. m., n. жертва

इष्टनि /iṣṭani/ иштани – шумящий

Ишь – част. употребляется для выражения удивления, укоризны, недоумения, возмущения и т.п.

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

इष् /iṣ/ иш (U. pr. iccháti/iccháte – VI; fut. eṣiṣyаti/eṣiṣyаte; pf. iyеṣa/ īṣе; aor. аiṣīt; pp. ṣṭа)

1. желать

2. A. стремиться к чему-либо

Ия – река, протекает по территории Иркутской обл., левый приток р. Ангары

/i/ и идти; отправляться + या /yā/ я проходить

/i/ и (P. pr. /ayati/ — I; /eti/ —II; imp. /ihi/; /ehi/; fut. /eṣyati/; pf. /iyāya/; aor. /īyāt/)

1. идти; отправляться

2. приходить, достигать

3. проходить (о времени)

4. просить о (Acc.)

या /yā/ я (Р. pr. /yāti/ — II; fut. /yāsyati/; pf. /yayau/; aor. /ayāsīt/; p. /yāyate/; pp. /yāta/)

1. идти, проходить

2. отправляться

Н.В. Солнцев

top
Copy Protected by Chetans WP-Copyprotect.