search
top

Краткий русско-санскритский словарь. Ч

Чад – зловоние, гниение, трупное разложение

Чад – едкий, удушливый дым от сырых дров, недогоревшего угля, горящего жирного вещества и т.п.

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

शद् /śad/ шад (A. Pr. /śīyate/ — I; P. Pf. /śaśā-da/; aor. /aśadat/; pp. /śanna/)

1. гибнуть

2. гнить, разлагаться

3. идти

शन्न /śanna/ шанна

1. гибнуть

2. гнить, разлагаться

3. идти

4. n. отбросы

5. склон, скат

6. религиозное отречение

छादक /chādaka/ чхадака

1. покрывающий

2. окутывающий

दुर्गन्ध /dur-gandha/ дургандха

1. дурной запах, зловоние

2. имеющий дурной запах, зловонный

कोथ /kotha/ котха

1. m. гниение

2. разложение

प्रत्याहार /pratyāhāra/ пратьяхара

1. m. отклонение, уклонение (от конкретного объекта мысли), абстрагирование

2. растворение

3. разложение, гниение

4. разрушение мира

5. грам. стяжение, сжатие (принцип образов, технических терминов у Панини)

पाणिनि /pāṇini/ панини – знаменитый грамматик IV — III в. до н.э., автор многих языковедческих работ и грамматики санскрита (m. nom. pr.)

सुसंस्कृत /su-saṅskṛta/ сусанскрита

1. хорошо наряженный, разукрашенный

2. содержащийся в порядке

3. хорошо отделанный или обработанный

4. n. правильный санскрит

Чадо – духовный сын или дочь, крестный и пр. Бог даровал им чадо. Отец с сошкой, а чада с ложкой. Милое чадушко мое! Уродил Бог чадище-исчадище! Родилось чадушко старше бабушки (умничает). Кому чудо, а нам чадо (при бедности)! Сладка беседа чад своих

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

छन्द /chanda/ чханда

1. любезный

2. m. удовольствие

3. любезность

4. желание; воля

छन्दु /chandu/ чханду

1. любезный

2. приятный

छन्द्य /chandya/ чхандья – приятный

छन्दस्य /chandasya/ чхандасья – метрический

छन्दोमय /chandomaya/ чхандомайя – метрический

छात्त्र /chāttra/ чхаттра – ученик (m.)

जन्तु /jantu/ джанту

1. m. живое существо

2. животное, тварь

3. родственник

4. слуга

औरस /aurasa/ аураса

1. врожденный

2. родной

3. m. родной законный сын

आत्मसंभव /ātma-saṁbhava/ атмасамбхава – сын (m.)

दय् /day/ дай (A. pr. /dayate/—I; fut. /dayiṣya-te/; pfph. /dayāñcakre/; aor. /adayiṣṭa/; pp. /dayita/)

1. делить, разделять, распределять

2. уделять (Acc., Gen.)

3. принимать участие в чём-л. (Acc., Gen.)

दयित /dayita/ дайита – любимый, родной

दयिता /dayitā/ дайита – женщина; жена (f.)

रेजन /rejana/ реджана родной сын (m.)

विजावन् /vijāvan/ виджаван

1. родной, близкий

2. собственный

संयुज् /saṅyuj/ санюдж

1. родной, родственный

2. дружественный

सनाभि /sanābhi/ санабхи

1. единоутробный, родной

2. m. родственник со стороны отца

Чанга – река, протекает в Большеигнатовском р-не Мордовии, приток р. Алатырь

Чандакан – река, протекает в Катангском р-не Иркутской обл.

Чандат – река, протекает в Тюхтетском р-не Красноярского края

Чандаул – река, протекает в Каларском р-не Забайкальского края

Чандашемо – река, протекает в Северо-Енисейском р-не Красноярского края

चण्ड /caṇḍa/ чанда

1. бурный, стремительный

2. вспыльчивый; гневный

3. сильный, могучий

4. страстный, горячий

छन्द /chanda/ чханда

1. любезный

2. m. удовольствие

3. любезность

4. желание; воля

छन्दस् /chandas/ чхандас

1. n. удовольствие

2. желание

3. песня

4. священный гимн

5. язык священного гимна

6. стихосложение, метрика

Чарка – кубок, стопка, небольшой сосуд для питья вина

Затихло всё, теперь луна

Свой бледный свет на них наводит,

И чарка пенного вина

Из рук в другие переходит.

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

चरु /caru/ чару

1. m. сосуд; котёл

2. жертвенная пища

चर्कृत्य /carkṛtya/ чаркритья – достойный славы или награды

सलिलसरक /salila-saraka/ салиласарака – чаша с водой (m., n.)

Чарующий

1. прич. действ. наст. вр. от чаровать

2. пленительный, обаятельный, привлекательный

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

चारु /cāru/ чару

1. чарующий

2. любезный

चुरभि /cura-bhi/ чурабхи

1. благоухающий, ароматный

2. m. весна

3. n. ароматическое вещество; духи

4. f. nom. pr. мифическая корова

Чары – волшебство, волхвованье, колдовство, знахарство. Чародеять, чародействовать, чаровать, творить чары, волхвовать, кудесить, колдовать; знахарить, наводить обаяние, мару, мороку, отводить глаза, творить кудеса, чудеса при помощи нечистой силы

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

चर् /car/ чар (P pr. /carati/ – I; fut. /cariṣy-ati/; pf. /cacāra/; aor. /acārīt/; p.p. /carita/)

1. ходить, бродить

2. странствовать

3. действовать; заниматься чем-л.

4. жить

5. следовать; миновать

6. делать, производить

चर /cara/ чара

1. движущийся, идущий

2. передвигающийся

3. живущий, существующий

4. m. шпион

चर्त् /cart/ чарт (P. Рr. /cṛtati/ – VI; pf. /ca-carta/; aor. /acartīt/)

1. повредить

2. убить

3. соединить

चर्षणीसह् /carṣaṇī-sah/ чаршанисах – управляющий людьми

चारु /cāru/ чару

1. чарующий

2. любезный

अगोचर /agocara/ агочара

1. недоступный, недосягаемый

2. неизвестный кому-л. (Gen.)

3. m. недоступность, недосягаемость

अभिचर् /abhicar/ абхичар

1. провиниться перед кем-л. (Acc.)

2. околдовывать, очаровывать

अभिचार /abhicāra/ абхичара

1. m. колдовство

2. волшебство

ऐन्द्रजाल /aindrajāla/ аиндраджала

1. n. колдовство

2. волшебство

योगमाया /yogamāyā/ иогамайя

1. f. чары

2. обаяни

3. очарование

Чапать – идти, направляться куда-л. (обычно медленно или с трудом)

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

चापल /cāpala/ чапала

1. n. подвижность

2. поспешность

3. ветреность

4. легкомыслие

चर्षणि /carṣaṇi/ чаршани

1. живой; подвижный

2. деятельный

3. f. люди, народ

चरिष्णु /cariṣṇu/ чаришну

1. подвижной

2. странствующим

3. бродячий

चचर /cacara/ чачара – подвижной

चङ्क्रमा /can_kramā/ чанкрама – прогулка (f.)

च्यावन /cyāvana/ чьявана

1. заставляющий падать, низвергающий

2. опрокидывающий

3. n. изгнание

Чапать – трогать, брать, хватать, цапать; черпать; качать, зыбать. Девки на качелях чапаются. Не чапайся за меня. Чапайся, ну, да лезь! Сидя чапается – дремлет. Очеп чапает, положен на перечапе; чапаться, перевешивается туда и сюда. Чапать головою – покачивать, кивать

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

चपल /capala/ чапала

1. подвижной

2. шаткий

3. мимолётный

4. непостоянный, вётреный; Acc. चपलम् adv. живо, проворно, быстро

Часть – доля целого; целое и части. Сомнения рвут на части сердце (И.А. Гончаров)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

छेद /cheda/ чхеда

1. m. разрез; порез

2. отрезок

3. раздел, глава

4. часть

5. отделение

6. решение

7. уничтожение

8. потеря

9. недостаток

उच्छेष /uccheṣa/ уччхеша

1. m. остаток

2. часть

उच्छेत्तर् /ucchettar/ уччхеттар – разрушитель (m.)

Чаша – сосуд полушаром или около того; братина; миса. Чаша заздравная, прощальная, стакан вина. Дом как полная чаша. Хороша кашка (бражка), да мала чашка. Какову чашу другу налил, такову и самому пить

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

चमस /camasa/ чамаса

1. m. чаша

2. кубок

3. бокал

4. ковш

कंस /kaṅsa/ канса

1. m., n. латунь, желтая медь

2. m. сосуд; кубок, бокал

कांशि /kāṅśi/ канши

1. m. кубок

2. бокал

Чашка – небольшой сосуд округлой формы из фарфора, фаянса и т.п. Миска, деревянная чашка (напр. для щей)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

चषक /caṣaka/ чашака

1. m. бокал

2. чаша

3. кубок

आसिच् I /āsic/ асич

1. вливать; наливать; наполнять

2. сливать, выливать

3. обливать; опрыскивать

आसिच् II /āsic/ асич

1. f. чашка

2. миска

Чашников – упомин. в середине XV в (Григорий Юрьевич), г. Вологда

Чашниковы – московские гости, упомин. в XVI в.

Чашниково – село под г. Москвой

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

चषक /caṣaka/ чашака

1. m. бокал

2. чаша

3. кубок

चाक्रिक /cākrika/ чакрика – гончар (m.)

Чаяние – ожидание, надежда, мечта

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

चित्त /citta/ читта

1. мысленный

2. упомянутый

3. желанный

4. n. ум; разум

5. мышление, сознание

6. чувство, ощущение

7. воля; желание

8. сердце

चेतस् /cetas/ четас

1. n. сердце

2. воля; желание

3. фантазия

चेट /ceṭa/ чета

1. m. слуга

2. раб

चायु /cāyu/ чаию

1. выказывающий глубокое уважение

2. почитающий

चैत्त /caitta/ чаитта – относящийся к сознанию

चिकीर्षित /cikīrṣita/ чикиршита

1. f. желание

2. стремление

चण्ड /caṇḍa/ чанда

1. бурный, стремительный

2. вспыльчивый; гневный

3. сильный, могучий

4. страстный, горячий

चण्डकर /caṇḍakara/ чандакара – солнце (m.)

छन्दस् /chandas/ чхандас

1. n. удовольствие

2. желание

3. песня

4. священный гимн

5. язык священного гимна

6. стихосложение, метрика

चि I /ci/ чи (U. Pr. /cinoti/ /cinute/ — V; fut. /ceṣyati/ /ceṣyate/; pf. /cikāya/, /cicāya/ /cikye/, /cicye/; aor. /acaiṣīt/ /aceṣṭa/; pp. /cita/; ger. /citvā/)

1. нагружать

2. нагромождать

3. собирать

चि II /ci/ чи (P. Рr. /ciketi/ – III; U. Pr. /cinoti/ /cinute/ – V; fut. /ceṣyati/ /ceṣyate/; pf. /cikāya/, /cicāya/ /cikye/, /cicye/; aor. /acaisīt/ /aceṣṭa/; p.p. /cita/)

1. ощущать

2. постигать, познавать

3. наблюдать

4. искать

चित्य /citya/ читья

1. то, что должно быть сложено в поленницу

2. m. огонь

चेद् /ced/ чед (/ca-id/)

1. и, также

2. если

3. когда; , नो  никогда!; इति если … так, то нет

इच्छा /icchā/ иччха

1. ожидание

2. желание

3. стремление

परिचय /paricaya/ паричайя

1. m. накопление

2. знакомство

पूर्णेच्छ /pūrṇeccha/ пурнеччха (/pūrṇa + iccha/) – чьё желание исполнено (bah.)

उपचय /upacaya/ упачайя

1. m. накопление

2. прирост, увеличение

3. польза, выгода

उपचित /upacita/ упачита

1. собранный; накопленный

2. достаточный, обильный

Чван (слав.) – котел

Чбан (слав.) – сосуд, кувшин, чаша

चमस /camasa/ чамаса

1. m. ковш

2. кубок

3. бокал

Чевака, Чевка – распростр. рус. фамилия и прозвище. Упомин. в середине XV в. (Дементий Ефимович), Двина (АЮ. СПб., 1838, № 71 III)

Чевка – воевода рязанских князей, 1503 г. Андрей Васильевич Дурново.; от него – Чевкины (Мамлей, Свойтин, Чевака, Шамша)

Чевакин – упомин. в 1526 г. (Ермолай Иванов)

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

छेद /cheda/ чхеда

1. m. разрез; порез

2. отрезок

3. раздел, глава

4. часть

5. отделение

6. решение

7. уничтожение

8. потеря

9. недостаток

सावशेष /sāvaśeṣa/ савашеша

1. неполный; незаконченный

2. n. остаток

Чекан – настильная гладь (одна из разновидностей вышивки)

छेक /cheka/ чхека – настильная гладь

छेक /cheka/ чхека

1. ловкий; искусный

2. лукавый; хитрый

Чекарь – маленькие дети; чекорда – гурьба детей

(см.: Этим. Сл. Рус. яз. М. Фасмера)

छेक /cheka/ чхека

1. ловкий; искусный

2. лукавый; хитрый

Чекень Василий – кузнец, упомин. в 1624 г., г. Нижний Новгород

Чекин Иван – пушкарь, упомин. в 1639 г., г. Рязань

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

छेक /cheka/ чхека

1. ловкий; искусный

2. лукавый; хитрый

Челядь – до отмены крепостного права дворовые слуги. Детина в красной рубахе бренчит на балалайке перед дворовой челядью (Н.В. Гоголь)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

चट् /caṭ/ чат (P. Pr. /caṭati/ – I; pf. /cacāṭa/; aor. /acacīt/; p.p. /caṭita/)

1. иметь место

2. предаваться чему-л. (Loc.)

3. быть преданным кому-л., чему-л. (Loc.)

अन्तेवासिन् /ante-vāsin/ антевасин

1. m. ученик

2. слуга

3. подмастерье

उपासक /upāsaka/ упасака

1. служащий

2. m. прислужник, слуга

3. последователь; приверженец

पारिकर्मिक /pārikarmika/ парикармика

1. m. помощник

2. работник, слуга

समुपस्था /samupasthā/ самупастха

1. присутствовать

2. подходить, приближаться

3. прислуживать; ходить за кем-л. (Acc.)

4. обрадовать; осчастливить

Черенок

1. сучок плодового дерева для прививки дичка

2. основание, ножка, стебелек

3. рукоятка какого-н. орудия

Коса без черенка, обернутая в жгут из соломы, аккуратно перекрученный веревочкой. (М. Горький)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

छुर् /chur/ чхур (P. Pr. /churati/ — VI; fut. /chu-riṣyati/; pf. /cucchora/; aor. /acchurīt/)

1. смешивать, перемешивать

2. отрезать; разрезать

वृन्त /vṛnta/ вринта

1. n. стебель, черенок

2. m. пресмыкающееся

Черепушка – глиняный горшочек, миска

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

पुस्त /pusta/ пуста – изделие из глины (n.)

Чересчур – нареч. слишком, не в меру, чрезмерно

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

छुर् /chur/ чхур (P. Pr. /churati/ — VI; fut. /chu-riṣyati/; pf. /cucchora/; aor. /acchurīt/)

1. смешивать, перемешивать

2. отрезать; разрезать

Чернота – помета ткани; вообще, всякая местная чернота, чернь, пятно

(см. Толк. сл. В.И. Даля)

चूर्ण /cūrṇa/ чурна

1. измельчённый; раздробленный

2. m., n. мука

3. порошок

4. пыль

Чернить – представлять в неблаговидном свете; порочить. Делать черным, красить в черный цвет. Замарывать что-л. ранее написанное, изображенное

(см.: Толк. сл.  Т.Ф. Ефремовой)

चर्च् /carc/ чарч (P. pr. /carcati/ – I; fut. /car-ciṣyati/; pf. /cacarca/; aor. /acarcīt/; p.p. /car-cita/)

1. злоупотреблять

2. оскорблять

3. бранить

Чернь

1. люди, принадлежащие к непривилегированным классам

2. люди, далекие от духовной жизни, высоких идеалов

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

चोर /cora/ чора – вор (m.)

चोरक /coraka/ чорака – вор (m.)

चौरिका /caurikā/ чаурика

1. f. кража

2. воровство

चौर्य /caurya/ чаурья

1. n. кража

2. воровство

चौर्यक /cauryaka/ чаурьяка

1. n. кража

2. воровство

चुर् /cur/ чур (U. Pr. /corayati/ /corayate/ — X; fut. /corayiṣyati/ /corayiṣyate/; pfph. /corayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /acūcurat/ /acūcurata/; pp. /corita/)

1. воровать

2. красть

Черт (Чертов) – упомин. во втор. пол. XV в., (Михаил Глебович Черт Шукаловский, Чертенок Василий Михайлович Шукаловский, Шукал)

Черт – упомин. в перв. пол. XV в., (Иван Григорьевич Каменский)

Черт – упомин. в сер. XV в., (Михаил Алексеевич Черт Стромилов, Стромило) от него – фамилия митрополичьих слуг Чертовы (Лыско, Чертенок, Шолох)

Черта – писец, Всеволож сын Михаила упомин. в 1493 г., г. Ростов; кн. Алексей Григорьевич Долгорукий втор. пол. XVI в.

Черховские (Черток) – помещики, упомин. в 1545 г. и позже, г. Новгород

Чертков (Черток) – упомин. в 1527 г., (Иван Григорьевич Матвеев) г. Муром, от него – род Чертковых

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

चर्त् /cart/ чарт (P. Рr. /cṛtati/ – VI; pf. /ca-carta/; aor. /acartīt/)

1. повредить

2. убить

3. соединить

चोर /cora/ чора – вор (m.)

चोरक /coraka/ чорака – вор (m.)

Чесать – пешеход чешет, шибко идет. Дождик так и чешет. Язык и зубы чесать, пустословить

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

चेष्ट् /ceṣṭ/ чешт (A. Pr. /ceṣṭate/ — I; fut. /ceṣṭiṣya-te/; pf. /ciceṣṭe/; aor. /aceṣṭiṣṭa/)

1. шевелиться

2. волноваться

3. напрягаться

4. быть занятым чем-л. (Acc.)

5. делать, действовать

6. заботиться

7. жить

चेष्ट /ceṣṭa/ чешта

1. n. движение

2. поведение

चेष्टन /ceṣṭana/ чештана

1. n. движение

2. поведение

3. деятельность

चेष्टित /ceṣṭita/ чештита

1. n. движение

2. поведение

Чесаться – чесать себя, скрести, царапать, драть ногтями, или чесать волоса гребнем, щеткой. Ей нельзя выйти, она чешется. Из бани идет, а чешется! Чесать друг друга. Чешися конь с конем, а свинья с колом

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

चेष्टन /ceṣṭana/ чештана

1. n. движение

2. поведение

3. деятельность

चेष्टित /ceṣṭita/ чештита

1. n. движение

2. поведение

विचेष्ट् /viceṣṭ/ вичешт

1. двигаться

2. корчиться

3. валяться; барахтаться

4. трудиться

5. относиться как-л. к кому-л. (Loc.)

विचेष्टा /viceṣṭā/ вичешта

1. f. движение

2. подвижность

3. живость

4. поведение

Чеснок – пряное растенье (лат. Allium sativum)

लशुन /laśuna/ лашуна

1. m., n. лук-порей

2. чеснок

पलाण्डु /palāṇḍu/ паланду

1. m., n. лук

2. луковица

Чета – двоица, пара, дружка; ровня, или союзный друг другу. Брачная чета, муж и жена (см. Толк. сл. В.И.  Даля)

Люблю дымок спаленной жнивы,

В степи ночующий обоз

И на холме средь желтой нивы

Чету белеющих берез.

(М.Ю. Лермонтов)

चट् /caṭ/ чат (P. Pr. /caṭati/ – I; pf. /cacāṭa/; aor. /acacīt/; p.p. /caṭita/)

1. иметь место

2. предаваться чему-л. (Loc.)

3. быть преданным кому-л., чему-л. (Loc.)

चेतु /cetu/ чету

1. m. намерение; умысел

2. забота; хлопоты

निचित I /nicita/ ничита

1. в изобилии снабжённый, изобилующий чем-л.

2. покрытый чем-л.

3. полный чего-л. (Instr.)

निचित II /nicita/ ничита

1. видимый

2. очевидный

3. явный

Четыре – числ. три с одним, пять без одного, два-на-два. Конь о четырех ногах, да и то (тот) спотыкается. Без четырех углов изба не рубится. Четыре угла дома на построение, четыре времени года на совершение. Четыре стены на четыре стороны.

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

चत्वार् /catvār/ чатвар – числ. четыре

Четыре Веды – сакральные тексты индийской религиозной культуры

चतुर्वेद /catur-veda/ чатурведа

1. m. pl. четыре Веды

2. bah. состоящий из четырёх Вед

3. знающий четыре Вёды

ऋग्वेद /ṛgveda/ ригведа – m. назв. первой и главной из четырёх Вед – поэтических гимнов, यजुर्वेद /yajur-veda/ яджурведа – m. назв. второй из четырёх Вед – ритуальных изречений и заклинаний, सामवेद /sāma-veda/ самаведа – m. назв. третьей из из четырёх Вед – гимнов, исполняемых при жертвоприношении; अथर्ववेद /atharva-veda/ атхарваведа – m. назв. четвёртой из Вед – содержит заклинания и заговоры против болезней, врагов и пр.

Четвероногий – с четырьмя ногами. Четвероногое животное

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

चतुष्पद् /catuṣ-pad/ чатушпад

1. bah. четвероногий

2. m., n. четвероногое животное

चतुष्पद /catuṣ-pada/ чатушпада – см. चतुष्पद्

चतुर्युक्त /catur-yukta/ чатурюкта – запряжённый четвёркой

Четырехугольный

1. имеющий четыре угла

2. формой напоминающий четырёхугольник

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

चतुरश्र /catur-aśra/ чатурашра

1. bah. четырехугольный

2. правильный; гармоничный

चतुरश्रि /catur-aśri/ чатурашри – четырехугольный (bah.)

Четырёхчастный – состоящий из четырех частей

(см.: В.Н. Тришин, Сл. Синонимов. М., 2013)

चतुष्क /catuṣka/ чатушка

1. состоящий из четырёх предметов

2. n. цифра четыре

Четырнадцать – число и количество 14

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

चतुर्दशन् /caturdaśan/ чатурдашан – четырнадцать

Четыреста – число и количество 400

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

चतुःशत /catuḥśata/ чатухшата – четыреста (n.)

Чехарда (Чегарда) – ватага детей

(см.: Этим. Сл. Рус. яз. М. Фасмера)

छेक /cheka/ чхека

1. ловкий; искусный

2. лукавый; хитрый

Чеши (жарг.) – беги отсюда, уходи с этого места. Чеши от сюда пока живой

चेष्ट् /ceṣṭ/ чешт (A. Pr. /ceṣṭate/ — I; fut. /ceṣṭiṣya-te/; pf. /ciceṣṭe/; aor. /aceṣṭiṣṭa/)

1. шевелиться

2. волноваться

3. напрягаться

4. быть занятым чем-л. (Acc.)

5. делать, действовать

6. заботиться

7. жить

चेष्ट /ceṣṭa/ чешта

1. n. движение

2. поведение

चेष्टन /ceṣṭana/ чештана

1. n. движение

2. поведение

3. деятельность

चेष्टित /ceṣṭita/ чештита

1. n. движение

2. поведение

अतित /atita/ атита

1. прошедший, минувший

2. умерший

विचेष्टन /viceṣṭana/ вичештана

1. n. движение

2. подвижность, живость

विचेष्ट् /viceṣṭ/ вичешт

1. двигаться

2. корчиться

3. валяться; барахтаться

4. трудиться

5. относиться как-л. к кому-л. (Loc.)

विचेष्टा /viceṣṭā/ вичешта

1. f. движение

2. подвижность

3. живость

4. поведение

क्ष्वेल् /kṣvel/ кшвел (P. pr. /kṣvelati/—I; pf. /cikṣve-la/; aor. /akṣvelīt/)

1. играть

2. веселиться

संचेष्ट् /saṅceṣṭ/ санчешт

1. быть неспокойным, волноваться

2. двигаться

संछादय् /saṅchāday/ санчхадай

1. caus. покрывать

2. укрывать

3. прятать

Чин – порядок совершения чего-л., норма в следовании чего-л.; обряд

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

चिन्ता /cintā/ чинта

1. f. мысль, дума

2. замысел, размышление

3. план

4. забота

छन्दस् /chandas/ чхандас

1. n. удовольствие

2. желание

3. песня

4. священный гимн

5. язык священного гимна

6. стихосложение, метрика

अचिन्तित /acintita/ ачинтита

1. непредвиденный

2. неожиданный

Чинить

1. исправлять, делать вновь пригодным,

2. делать острым конец чего-н.

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

चिन्ता /cintā/ чинта

1. f. мысль, дума, размышление

2. замысел, план

3. забота

संचिति /saṅciti/ санчити

1. f. наслоение

2. собирание

3. складывание

4. сбережение

Чира – река, протекает в Магаданской обл.

Чира Большая – река, протекает в Красноборском р-не Архангельской обл.

Чира Малая – река, протекает в Красноборском р-не Архангельской обл.

Чирай – река, протекает в Томаринском гор. округе Сахалинской обл.

चिर /cira/ чира

1. долгий, продолжительный

2. старый (о друге)

2. n. промедление, замедление; Acc. चिरम् adv. а) долго б) давно в) медленно, тихо г) надолго; Instr. चिरेण, Dat. चिराय, Gen. चिरस्य, Abl. चिराद्, Loc. चिरे adv. a) спустя долгое время б) надолго; Dat., Abl., Gen. А) наконец б) последний раз

चिरन्तन /cirantana/ чирантана

1. древний, старый

2. m. pl. старики

Чирик (жарг.) – десять рублей

चन्द्रिन् /candrin/ чандрин – золотой

चामीकर /cāmīkara/ чамикара – золото (n.)

Чита – река, протекает в Эвенкийском р-не Красноярского края

Чита – река, протекает в Читинском р-не Забайкальского края

Чита – река, протекает в Большемуртинском р-не Красноярского края

Читана – река, протекает в Билибинском р-не Чукотки

Читаут – река, протекает в Богучанском р-не Красноярского края

Читаут Левый Малый – река, протекает в Богучанском р-не Красноярского края

Читаут Малый – река, протекает в Богучанском р-не Красноярского края

चित्त /citta/ читта

1. мысленный

2. упомянутый

3. желанный

4. n. ум; разум

5. мышление, сознание

6. чувство, ощущение

7. воля; желание

8. сердце

चेतस् /cetas/ четас

1. n. сердце

2. воля; желание

3. фантазия

चेट /ceṭa/ чета

1. m. слуга

2. раб

Чита – город, основан сыном боярским Петром Бекетовым в 1653 г.

चित्त /citta/ читта

1. мысленный

2. упомянутый

3. желанный

4. n. ум; разум

5. мышление, сознание

6. чувство, ощущение

7. воля; желание

8. сердце

Читать – воспринимать какую-н. письменную речь по ее внешним знакам, буквам и т. П.

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पठ् /paṭh/ патх (P. Pr. /paṭhati/—I; fut. /paṭhi-ṣyati/; pf. /papātha/; aor. /apaṭhīt/; pp. /paṭ-hita/)

1. читать вслух

2. учить, изучать; учиться

संपठ् /saṁpaṭh/ сампатх – читать

Чихать – непроизвольно, с напряжением, судорожно, вследствие внезапного раздражения нервов в носу выдыхать резкими толчками воздух носом и ртом, извергая слизь и производя характерный шум

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

चिह्न /cihna/ чихна

1. n. запах

2. признак

3. примета

क्षु /kṣu/ кшу (P. Pr. /kṣauti/—II; fut. /kṣaviṣya-ti/; pf. /cukṣāva/; aor. /akṣāvīt/) – чихать

Чокаться – стукать своим сосудом (бокалом, стаканом, рюмкой) о сосуд другого (в знак приветствия, поздравления и т.п. при совместном питье вина)

Пошла игра. Один, бледнея,

Рвал карты, вскрикивал; другой,

Поверить проигрыш не смея,

Сидел с поникшей головой.

Иные, при удачной талье,

Стаканы шумно наливали

И чокались.

(М.Ю. Лермонтов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

चकास् /cakās/ чакас (U. Pr. /cakāsti/ /cakāste/ — II; fut. /cakāsiṣyati/ /cakāsiṣyate/; pfph. /ca-kāsāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /acakāsīt/ /acakā-siṣṭa/)

1. сиять

2. сверкать

Чокнутый – психически ненормальный человек; сумасшедший, чудаковатый, странный

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

चकित /cakita/ чакита

1. n. испуг

2. страх

छेकोक्ति /chekokti/ чхекокти (/cheka + ukti/) – двусмысленная речь (f.)

Что?

1. мест. вопрос. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)?

2. в ритор. вопросе. Чего я там не видал? (всё видел, – отказ идти куда-н.). Что я там потерял?

3. при обращении с речью к кому-н. в знач. как чувствуешь себя? Как поживаешь?

4. мест. относ. при родит. п. сущ. употр. в знач. сколько. Что сил потрачено!

5. мест. неопред. Если что случится, скорей извести. Не забыл ли ты чего? Чуть что. В случае чего. Не что иное, как.

6. мест. раздел. при сопоставлении нескольких предложений (с повторением местоим. “что” в соответствующем падеже в начале каждого) означает: одно…, другое…

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

किम् /kim/ ким

1. что?

2. почему? зачем?

3. अपि очень

4. इति почему же?

5. किंच

   а) сверх того, кроме того

   б) затем;

6. किंचिद् इव немного, несколько;

7. किंतु

   а) но, однако

   б) тем не менее

8. किं नु खलु почему же? Неужели?

9. अपि вовсе не

10. что за? (с чем-л. плохом, напр.: किंराजन् что за царь?!)

Чу – означает призыв обратить внимание на что-н. звучащее, слышное, в знач.: слышишь?

Чу! Снег по лесу частому

Под полозом скрипит,

Лошадка мохноногая

Торопится, бежит.

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

च्यु /cyu/ чью (A. Pr. /cyavate/ – I; fut. /cyoṣyate/; pf. /cucyuve/; aor. /acyoṣṭa/; p.p. /cyuta/)

1. колебаться, падать

2. утекать

3. капать

4. ходить; уходить, удаляться

5. лишаться

6. лишенный, без ч.-л.;

Чуда – река, протекает в Приморском р-не Архангельской обл.

Чуда – река, протекает в Мурманской обл. по территории гор. округа г. Кировск, впадает в оз. Умбозеро

चूडा /cūḍā/ чуда

1. f. хохолок, вихор на макушке

2. остриё

3. кончик, конец

Чудак – странный, чудной человек

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

चुद् /cud/ чуд (U. pr. /codati/ /codate/ — I)

1. побуждать

2. заставлять

3. торопить

अचित् /acit/ ачит

1. глупый

2. f. глупость

हुण्ड /huṇḍa/ хунда

1. m. чудак

2. глупец

Чудить – вести себя чудно, делать что н. чудное, дурить

– Помещик наш особенный:

Богатство непомерное.

Чин важный, род вельможеский,

Весь век чудил, дурил.

Да вдруг гроза и грянула…

(Н.А. Некрасов)

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

चुद् /cud/ чуд (U. pr. /codati/ /codate/ — I)

1. побуждать

2. заставлять

3. торопить

Чудо – в религиозных и мифологических представлениях явление, противоречащее законам природы и не объяснимое ими, но возможное вследствие вмешательства потусторонней силы

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

चुद् /cud/ чуд (U. pr. /codati/ /codate/ — I)

1. побуждать

2. заставлять

3. торопить

चित्र /citra/ читра

1. очевидный; ясный

2. пестрый, цветной

3. разнообразный

4. прекрасный, чудесный

5. n. блеск

6. драгоценности; украшение

7. картина; рисунок

8. чудо

विचित्र /vicitra/ вичитра

1. пёстрый, разноцветный

2. разный

3. особенный

4. дивный, прекрасный

चित्रलेखा /citra-lekhā/ читралекха – картина (f.)

चित्रकर्मन् /citra-karman/ читракарман – живопись; рисование (n.)

चित्रफलक /citra-phalaka/ читрапхалака

1. m. дощечка, пластинка (на к-рую наносят рисунок)

2. рисование

चित्रग /citra-ga/ читрага – нарисованный

चित्रगत /citra-gata/ читрагата – нарисованный

चित्रन्यस्त /citra-nyasta/ читраньяста – нарисованный

आश्चर्य /āścarya/ ашчарья

1. чудесный, удивительный;

2. n. чудо

मायावन्त् /māyāvant/ маявант

1. обладающий чудодейственной силой

2. обманчивый

3. хитрый

अद्भुतोपम /adbhutopama/ адбхитопама (/adbhuta + upama/) – похожий на чудо

अद्भुत /adbhuta/ адбхута

1. незаметный, невидимый

2. таинственный

3. удивительный

4. n. чудо

5. m. нечто удивительное

6. одна из рас индийской поэтики

शिल्प /śilpa/ шилпа

1. пестрый

2. n. пестрота

3. пестрое одеяние

4. украшение, орнамент

5. мастерство, умение

6. ремесло

Чудо – древнерус. фамилия встречается с 1577 г. (Григорий Иванович Мещанинов-Морозов, Семен Сергеевич Левашов, пер. пол. XVI в.

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

चुद् /cud/ чуд (U. pr. /codati/ /codate/ — I)

1. побуждать

2. заставлять

3. торопить

चित्र /citra/ читра

1. очевидный; ясный

2. пестрый, цветной

3. разнообразный

4. прекрасный, чудесный

5. n. блеск

6. драгоценности; украшение

7. картина; рисунок

8. чудо

Чудный – дивный, вызывающий удивление. Прекрасный, исполненный удивительной красоты, прелести

Я помню чудное мгновенье:

Передо мной явилась ты,

Как мимолетное виденье,

Как гений чистой красоты.

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

आश्चर्य /āścarya/ ашчарья

1. чудесный, удивительный

2. n. чудо

दीदिवि /dīdivi/ дидиви

1. блестящий

2. сияющий

Чула – река, протекает Верхнекамском р-не Кировской обл., приток р. Камы

Чула – река, протекает в Иркутской обл., приток р. Катанги

Чула – река, протекает в Катангинском р-не Иркутской обл.

Чулакан – река, протекает в Эвенкийском р-не Красноярского края

Чулановская – река, протекает в Каргасокском р-не Томской обл.

चुलुक /culuka/ чулука

1. m., n. горсть

2. глоток

3. кусок

चुल्ल /culla/ чулла

1. слезящийся

2. гноящийся

Чур – грань, граница, рубеж, межа; край, предел, мера. Не ступай за чур, за черту. Чур. – нареч. и межд. Выражает условие, уговор, запрет, требованье, постановляя что правилом, законом, мерилом, пределом.

Чур меня! В играх, не трогай меня, я в стороне. Чур меня от него! Чур молчать! Чур пополам, о находке. Чур одному – не давать никому!

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

छुर् /chur/ чхур (P. Pr. /churati/ — VI; fut. /chu-riṣyati/; pf. /cucchora/; aor. /acchurīt/)

1. смешивать, перемешивать

2. отрезать; разрезать

छाया /chāyā/ чхайя

1. f. тень

2. блеск, лоск

3. цвет

4. красота

5. защита, охрана

6. перевод

Чура, Чуров (Рудлев) – древнерус. фамилия, встречается в пер. пол. XVI в., г. Углич; Иван Чуров, конец XV в., г. Новгород Чурага Афанасий, холоп, 1603 г., г. Новгород; Чурак, Чураков: Тихон Чурак, крестьянин, 1495 г., Одонец; Иван Чураков, крестьянин, 1526 г., Белоозеро; Чурашев Григорий, посадский человек, 1623 г., г. Гороховец; Чурило, Чурилко – крестьянин, конец XV в., г. Новгород; Чурка, Чуркин – Данило Семенович Чурка Пешков-Сабуров, конец XV в.; Кучук и Нечай Михайловичи Чуркины, конец XV в., г. Новгород; Иван Чуркин, митрополичий слуга, 1490 г., г. Переяславль; Чуркины, конец XV в. и позже, г. Новгород; Чурляев Семен Ильич – судный муж при вологодских писцах, 1503 г.; Чурляевы, XVI в., г. Вязьма; Чурмас Никулич Зубов, 1552 г., г. Переяславль; Чурса Иван, 1638 г., г. Москва; Чурыгин Путило –  посадский человек, 1625 г., г. Тверь

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

चुर् /cur/ чур (U. Pr. /corayati/ /corayate/ — X; fut. /corayiṣyati/ /corayiṣyate/; pfph. /corayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /acūcurat/ /acūcurata/; pp. /corita/)

1. воровать

2. красть

छुर् /chur/ чхур (P. Pr. /churati/ — VI; fut. /chu-riṣyati/; pf. /cucchora/; aor. /acchurīt/)

1. смешивать, перемешивать

2. отрезать; разрезать

चोर /cora/ чора – вор (m.)

चोरक /coraka/ чорака – вор (m.)

Чурка – короткий обрубок, кусок дерева, металла

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

छुर् /chur/ чхур (P. Pr. /churati/ — VI; fut. /chu-riṣyati/; pf. /cucchora/; aor. /acchurīt/)

1. смешивать, перемешивать

2. отрезать; разрезать

Чуткий – очень восприимчивый к впечатлениям, легко воспринимающий впечатления органами чувств.

Но лишь божественный глагол

До слуха чуткого коснется,

Душа поэта встрепенется,

Как пробудившийся орел.

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

विचित्र /vicitra/ вичитра

1. пёстрый, разноцветный

2. разный

3. особенный

4. дивный, прекрасный

Чуток – нареч. качеств. количеств. местн. Едва, еле-еле, слегка, немного; чуть

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

स्तोक /stoka/ стока

1. незначительный, небольшой

2. краткий, короткий

3. Acc. स्तोकम् adv. немного

4. Instr. स्तोकेन, Abl. स्तोकाद् adv. едва, с трудом

5. m. капля

6. искра

Чуть-чуть – нареч. качеств. количеств. разг. усилит. к нареч. чуть

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

च्युति /cyuti/ чьюти

1. f. падение

2. отклонение от

3. отекание

4. лишение, потеря

5. неудача

6. кончина

7. смерть

Чучело

1. подобие человека в виде куклы, сделанной из старой одежды и распяленной на палке, которое выставляется на огороде для отпугивания птиц; пугало

2. неряшливый и нелепо, несуразно одетый человек

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

कुचेल /kucela/ кучела

1. плохо одетый

2. n. плохая одежда

3. лохмотья

अशुचि /aśuci/ ашучи

1. нечистый

2. грязный

अशुद्ध /aśuddha/ ашуддха

1. нечистый, грязный

2. неизвестный

3. порочный

Чучундра – крыса

(cм.: Сл. Рус. синонимов и сходных по смыслу выражений / Под ред. Н. Абрамова. М., 1999)

छुच्छुन्दर /chucchundara/ чхуччхундара – мускусная крыса (m.)

Чуш – древнерус. фамилия упомин. в 1585 г., рыболов, г. Псков

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

Чушка

1. бестолковый, дурень, рыло свиное

2. свинья, свинка

(см.: Бол. Тол.-фраз. Сл. М.И. Михельсона. СПб., 1912)

Чушкарь (жарг.) – человек, ведущий грязный и безобразный образ жизни

Чушь – глупость, нелепость, ерунда

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

Чушь собачья – полная ерунда

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

चूष् /cūṣ/ чуш (P. Pr. /cūṣati/ – I; pf. /cucūṣa/; aor. /acūṣīt/; p.p. /cūṣita/)

1. пить

2. сосать

3. всасывать

चूषण /cūṣaṇa/ чушана – сосание (n.)

चषाल /caṣāla/ чашала

1. n. рыло кабана

2. капитель храма

चञ्चु /cañcu/ чанчу

1. f. клюв

2. нос

चञ्चू /cañcū/ чанчу

1. f. клюв

2. нос

अशुद्धि /aśuddhi/ ашуддхи

1. f. грязь

2. отсутствие чистоты

अशुचिभाव /aśuci-bhāva/ ашучибхава

1. m. грязь

2. нечистота

उच्छिष्ट /ucchiṣṭa/ уччхишта

1. оставшийся

2. нечистый, загрязнённый

3. n. остаток от пищи, жертвоприношения

शुद्धि /śuddhi/ шуддхи

1. f. очищение от

2. облагораживание

3. исправление

4. истинное знание о чём-л. (Gen.)

शनकैस् /śanakais/ шанакаис

1. adv. медленно

2. постепенно

Чушка литейная заготовка из чугуна

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

शुष्क /śuṣka/ шушка

1. сухой

2. высохший

top
Copy Protected by Chetans WP-Copyprotect.