search
top

Краткий русско-санскритский словарь. Т

Тавда – река, протекает в Западной Сибири, левый приток р. Тобола. Протекает в Свердловской и Тюменской обл. Исток находится на восточном склоне Уральских гор (Средний Урал)

तवस् /tavas/ тавас

1. крепкий, сильный

2. мужественный, смелый

3. m. сила

4. мужество, смелость

Таволга – река, протекает в Сверд. обл., правый приток р. Нейвы

Таволга – река, протекает в Парабельском р-не Томской обл.

Таволга – река, протекает в Чемальском р-не Алтая

Таволга Правая – река, протекает в Парабельском р-не Томской обл.

Таволга – река, протекает в Красногвардейском р-не Оренбургской обл., правый приток р. Турганник

Таволга – река, протекает в Самарской обл., приток р. Ток

आवल्ग् /āvalg/ авалг – прыгать

Таврия – древнее название Крымского п-ва

तविष /taviṣa/ тавиша

1. m. море

2. небо

तविषीयु /taviṣīyu/ тавишийю

1. крепкий, сильный

2. мужественный, смелый

Таинство – в Свящ. Писании первоначально обозначает вообще всякую глубокую, сокровенную мысль, вещь или действие (1 Кор. 13, 2). В особенности этим словом обозначается божественное домостроительство спасения рода человеческого (1 Тим. 3, 16), которое изображается тайной, непостижимой ни для кого, даже для самих Ангелов

(см.: Энц. Сл. Брокгауза и Ефрона: В 86 т. (82 т. И 4 доп.). СПб., 1890–1907)

निण्य /niṇya/ нинья

1. внутренний

2. тайный, секретный

3. Acc. निण्यम् adv. тайно, секретно

4. n. тайна

तनुमत् /tanumat/ танумат – воплощенный

पारोक्ष्य /pārokṣya/ парокшья

1. невидимый

2. непонятный

3. загадочный

4. n. тайна

5. непогрешимость

6. откровение, истина

रहस्य /rahasya/ рахасья

1. тайный

2. n. тайна

Тай-Дас – река, протекает в Новосибирской обл., приток р. Тартас

तायु /tāyu/ тайю – вор (m.) + दास /dāsa/ даса – злой

दास /dāsa/ даса

1. враждебный

2. недоброжелательный

3. злой

4. m. враг, неприятель

5. злой дух

6. неариец

7. раб

Таймыр – полуостров на Русском севере. Территория полуострова покрыта большим количеством озер и рек, а побережье имеет значительное количество бухт, так как береговая линия сильно изрезана

Таймыр – озеро, находится на территории п-ва Таймыр. Второе по площади после Байкала озеро в азиатской части России. Таймыр является самым северным в мире настоящим крупным озером – его крайняя северная точка находится к северу от 75 градуса северной широты

Таймыра Верхняя – река, протекает на п-ве Таймыр, впадает в оз. Таймыр

Таймыра Нижняя – река, протекает на п-ве Таймыр. Вытекает из оз. Таймыр и впадает в Карское море Ледов. океана

आया /āyā/ айя наступать, начинаться + मर् /mar/ мар разламывать, разбивать

अय /aya/ айя

1. m. ход; бег

2. счастливая судьба

3. счастье

आया /āyā/ айя

1. подходить, идти к (Acc., Loc.)

2. приходить из, от (Abl.)

3. достигать; приобретать что-л. (Acc.)

4. являться; наступать, начинаться

मर् /mar/ мар (P. Pr. /mṛṇāti/ – IX; p.p. /mūrṇa/)

1. разламывать

2. разбивать

मरु /maru/ мару

1. m. пустыня

2. гора

3. скала

अमर /amara/ амара

1. бессмертный

2. m. бог

Так

1. нареч. обозначает обстоятельство, способ, образ действия в знач. именно таким образом, не как-н. иначе

2. нареч. до такой степени, настолько.

3. нареч. без последствий, даром

4. нареч. употр. для характеристики обстоятельства, действия поступка, не заключающего особенной цели, не имеющего определенного значения, как бы случайного, совершенного без особых намерений

5. частица. употр. в репликах в знач. ничего особенного, ничего такого, о чем бы можно сказать

6. союз. употр. в начале главного предложения при предшествующем придаточном предложении условного типа в знач. то, тогда, в таком случае

7. союз. употр. для присоединения придаточных предложений, следствия в знач. так что, поэтому

8. союз. в начале вопросительной или восклицательной реплики указывает на вывод из предыдущего, прежде сказанного в знач. следовательно, значит, вот

9. союз. употр. в начале предложений, являющихся выводом, заключением, развитием предыдущего в знач. в таком случае, тогда

10. частица утвердительная. Да, действительно

11. усилительная частица. употр. в диалогической речи при указании на противопоставление, возражение чему-н.

12. частица. употр. в начале предложения, являющегося иллюстрацией к предшествующим рассуждениям в знач. например, а именно, к примеру сказать

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

तक् /tak/ так (P. Pr. /takti/ – II; p.p. /takta/)

1. насильственно увлекать

2. торопить

तथा /tathā/ татха

1. так, таким образом

2. также, и

3. да, конечно, хорошо; तथापि а) всё-таки, всё же; однако б) равным образом в) тем не менее; तथेति да, хорошо (тк. В прямой речи); … также, равным образом; … हि а) таким образом б) то есть в) например; यथा … как… так; यथा यथातथा чем больше… тем больше

अद्धा /addhā/ аддха

1. adv. поистине

2. право

अथ /atha/ атха

1. в начале книги, главы, раздела: теперь

2. затем, потом

3. и, но, однако

4. поэтому

5. но если

6. с अतस्, अपि, , तु, तुनर – усиливает их значение; … वा а) или (же) б) или наоборот в) однако г) конечно; … वा … va_ или… или; किम् а) как же иначе б) конечно; … किमु а) тем не менее б) не говоря уже о

Так-Я – река, протекает в Ханты-Мансийском АО

तक् /tak/ так (P. Pr. /takti/ – II; p.p. /takta/)

1. насильственно увлекать

2. торопить

Талант

1. дарование, одаренность, выдающиеся природные способности.

Театр гремел: и дилетант,

И скептик хладнокровный

Твое искусство, твой талант

Почтили данью ровной.

(Н.А. Некрасов)

2. вообще способность к чему-н., уменье что-н. делать

3. одаренный, талантливый человек

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

तलव /talava/ талава – музыкант (m.)

बहुदान /bahu-dāna/ бахудана

1. n. богатое подношение, ценный дар

2. талант

3. bah. щедрый

प्रतिभा I /pratibhā/ пратибха

1. освещать

2. появляться

3. делаться очевидным, явным

4. нравиться

प्रतिभा II /pratibhā/ пратибха

1. f. сходство

2. понимание

3. ум, разум

4. талант, одаренность

नागरता /nāgaratā/ нагарата

1. f. ловкость, проворство

2. умение

Талица – река, протекает в Вологодской обл., приток р. Вытегры

Талица – река, протекает в Московской обл., приток р. Вори.

Талица – река, протекает в Московской обл., приток р. Исконы

Талица – река, протекает в Московской обл., приток р. Яхромы

तलिन /talina/ талина

1. тонкий, худой

2. маленький

3. покрытый чем-л.

तल /tala/ тала

1. n. равнина, долина

2. дно; глубина

3. подошва ноги

4. ладонь

5. поверхность; плоскость

6. (Loc.) तले под; на; у (Gen.)

ताल /tāla/ тала

1. m. веерная пальма, пальмира

2. хлопанье (ладоней, ушей слона)

3. муз. такт

4. танец

5. n. см. तालफल

तालफल /tāla-phala/ талапхала – орех веерной пальмы (n.)

टाल /ṭāla/ тала – нежный (о глазах)

/ṭa/ та – звук (m.)

टंकार /ṭaṅ-kāra/ танкара

1. m. крик; вой

2. звук; звон

टांकार /ṭāṅ-kāra/ танкара

1. m. звон

2. звук

तालिका /tālikā/ талика

1. f. ладонь

2. хлопанье в ладоши

Талия – наиболее узкая часть туловища между грудью и животом, пояс. Часть платья, облегающая это место

А больной, разматывая марлю,

Не умея чувств своих скрывать,

Отставляя рюмку с Беникарло,

Проклинает скучную кровать…

И весенней девушкой омаен,

Упоён девической весной,

Талию твою слегка сжимая,

Хочет жить больной!

(И. Северянин)

(см.: Толк. сл Д.Н. Ушакова)

तनुमध्य /tanumadhya/ танумадхья

1. n. тонкая талия

2. стройный; с тонкой талией

3. талия, поясница, пояс

Тамань – полуостров, с севера омывается Таманским заливом Азовского моря, с запада – Керченским проливом, с юга – Черным морем. Характеризуется низменным равнинным рельефом, значительной изрезанностью береговой линии, присутствием многочисленных заливов, береговых кос, лиманов и грязевых вулканов. В глубокой древности полуостров был населен скифскими племенами – предками славян и русов

ताम्रता /tāmratā/ тамрата

1. f. цвет меди

2. краснота

तामरस /tāmarasa/ тамараса – дневной лотос (n.)

तोमर /tomara/ томара

1. m. n. метательное копье

2. дротик

ताम्रपात्र /tāmra-pātra/ тамрапатра – медный сосуд (n.)

Тамара – распростр. рус. фамилия

Ярким представителем этого древнего рода является Василий Степанович Тамара (1740 – 1813) (другие варианты написания фамилии – Томорка и Томара) – русский дипломат, официальный полномочный посол России в Турции, сенатор, действительный тайный советник

Тамарин – распростр. рус. фамилия

Тамаров – распростр. рус. фамилия

अमर /amara/ амара

1. бессмертный

2. m. бог

अमर्त /amarta/ амарта – бессмертный

डामर /ḍāmara/ дамара

1. m. радость

2. чудо

3. удивление

4. чрезвычайный

तामरस /tāmarasa/ тамараса – дневной лотос (n.)

तोमर /tomara/ томара

1. m. n. метательное копье

2. дротик

Тамбов – город, основан в 1636 г. государевым стольником Романом Боборыкиным в качестве опорного пункта Московского государства в р-не Дикого поля. Для Тамбова выбрали холм при слиянии рек Цны и Студенца

नितम्ब /nitamba/ нитамба

1. m. склон

2. откос горы

3. крутой обрывистый берег реки

4. назв. положения рук в танце

स्तम्ब /stamba/ стамба

1. m. букет цветов

2. связка цветов

स्तम्भ /stambha/ стамбха

1. m. столб; колонна

2. поддержка, опора

3. задержка

4. упрямство

5. высокомерие

स्तम्भ् /stambh/ стамбх (P. Pr. /stabhnoti/ – V, /sta-bhnāti/ – IX; A. Pr. /stambhate/ – I; fut. /stambhiṣyati/; pf. /tastambha/; aor. /astambhit/, p.p. /stabdha/)

1. P. останавливать

2. устраивать

3. поддерживать, подкреплять

4. достигать, доходить до (Acc.)

5. A. покоиться, опираться на (Loc.)

6. становиться строгим или непреклонным

स्तब्ध /stabdha/ стабдха

1. оцепеневший, остолбеневший

2. хорошо прикреплённый

Тамбов Лесной – река, протекает в Тамбовской обл., правый приток р. Цны (бассейн р. Волги)

नितम्ब /nitamba/ нитамба

1. m. склон

2. откос горы

3. крутой обрывистый берег реки

4. назв. положения рук в танце

Танга – река, протекает в Красносельском р-не Костромской обл., левый приток р. Покша

तन् /tan/ тан (U. pr. /tanoti/ /tanute/ — VIII; fut. /taniṣyati/ /taniṣyate/; pf. /tatāna/ /tene/; aor. /atanīt/, /atānīt/ /ataniṣṭa/, /atata/; pp. /tata/; ger. /tanitvā/, /tatvā/)

1. тянуть; растягивать

2. распространять

3. соединять, связывать

4. исполнять, выполнять

5. составлять, сочинять

Танец

1. пластические и ритмичные движения как искусство

2. ряд таких движений, определенного темпа и формы, исполняемых в такт определенной музыке. Вальс и мазурка принадлежат к салонным танцам. Классические танцы. Народные танцы. Характерные танцы. Уроки танцев. Школа танцев.

3. музыкальное произведение в ритме и стиле таких движений

4. только мн. действие по гл. танцевать в 1 и 2 знач. Сегодня будут танцы

(см.: Толк. сл Д.Н. Ушакова)

ताण्डव /tāṇḍava/ тандава

1. n. прыганье

2. неистовый танец

ताण्डवित /tāṇḍavita/ тандавита

1. танцующий

2. прыгающий

3. неистовствующий

प्रनृत्त /pranṛtta/ пранритта – танец (n.)

Танк – река, протекает в Усть-Майском р-не Якутии

Танка – река, протекает в Петушинском р-не Владимирской обл.

Танью – река, протекает в Ямало-Ненецком АО

टङ्क् /ṭan_k/ танк (P. pr. /ṭan_kati/ — I; U pr. /ṭan_kayati/ /tan_kayate/ — X; pf. /ṭaṭan_ka/; /tan_kayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /aṭan_kīt/, /aṭaṭan_-kat/ /aṭaṭan_kata/; pp. /ṭan_kita/)

1. связывать

2. покрывать

3. закрывать

तन् /tan/ тан (U. pr. /tanoti/ /tanute/ — VIII; fut. /taniṣyati/ /taniṣyate/; pf. /tatāna/ /tene/; aor. /atanīt/, /atānīt/ /ataniṣṭa/, /atata/; pp. /tata/; ger. /tanitvā/, /tatvā/)

1. тянуть; растягивать

2. распространять

3. соединять, связывать

4. исполнять, выполнять

5. составлять, сочинять

टंकार /ṭaṅ-kāra/ танкара

1. m. крик; вой

2. звук; звон

टांकार /ṭāṅ-kāra/ танкара

1. m. звон

2. звук

Таня (Татьяна) – древнерус. жен. имя

(см.: Петровский Н.А. Сл. рус. личных имен. М., 1966)

तति /tati/ тати – множество (f.) + यौवन /yauvana/ яувана – молодость (n.)

तति I /tati/ тати – столь многие (pl.)

तति II /tati/ тати

1. f. множество, большое количество

2. расширение

यौवन /yauvana/ яувана

1. n. юность

2. молодость

तन /tana/ тана

1. n. потомство

2. дитя, ребенок

तान /tāna/ тана

1. m. нить; волокно

2. трель

3. дрожание, вибрация

4. муз. нота

5. n. размер, протяжение

6. ладонь

तनया /tanayā/ танайя – дочь (f.)

तन्वी /tanvī/ танви

1. слабая

2. тонкая, худая; худощавая

3. маленькая, малая

4. f. девушка

तन्वङ्गी /tanvan_gī/ танванги (/tanu + an_gī/)

1. f. хрупкого телосложения

2. f. девушка

तन्यता /tanyatā/ таньята

1. f. шум

2. гром

तायन /tāyana/ тайяна

1. n. удача, успех

2. преуспевание

तनिष्ठ /taniṣṭha/ таништха

1. f. тело

2. лицо

3. особа

तनु /tanu/ тану

1. слабый

2. тонкий, худой; худощавый

3. маленький, малый

4. f. тело

5. лицо, особа

तनुच्छद /tanu-cchada/ тануччхада

1. m. перо

2. pl. оперение

3. доспехи; латы

आयतन /āyatana/ айятана

1. n. место; местопребывание

2. местность

3. свящ. место

4. храм

Тапки – легкие и мягкие туфли без каблуков; тапочки

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

तप् /tap/ тап (U. Pr. /tapati/ /tapte/ — I, /tapya-ti/ /tapyate/ — IV; fut. /tapsyati/ /tapsyate/, /ta-piṣyati/ /tapiṣyate/; pf. /tatāpa/ /tepe/; aor. /atāpsit/ /atāpsīta/; pp. /tapta/)

1. быть горячим, пылать

2. испытывать боль, страдать

3. скорбеть; огорчаться

4. бичевать себя

5. нагревать; жечь, сжигать

6. мучить

तप /tapa/ тапа

1. жгучий, горячий

2. мучительный

3. m. жара

4. зной

तपन /tapana/ тапана

1. жгучий, горячий

2. n. пыл; зной

Тапта – битие утреней либо вечерней зари. Тапта бита

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

तात्पर्य /tātparya/ татпарья

1. направляющий, руководящий

2. n. целенаправленность

3. стремление к (Loc.)

4. цель, основной смысл

Тара – река, протекает в Томской и Тобольской обл., берет свое начало в вост. части Каинского р-на Томской обл. из Васюганского болота, а впадает с правой стороны у деревни Усть-Тарской в р. Иртыш

तर् /tar/ тар (P. Рr. /tarati/ – I; /tirati/ – VI; fut. /tariṣyati/; pf. /tatāra/; aor. /atārit/; p.p. /tīrṇa/; ger. /tīrtvā/)

1. переправляться через

2. спасаться

तर् /tar/ тар – звезда (m.)

तार /tāra/ тара

1. проникающий

2. громко звучащий

3. сверкающий

4. m. спаситель

5. m. n. высокий, громкий тон; Acc. तारम् adv. громко

टार /ṭāra/ тара – конь (m.)

तारा /tārā/ тара – звезда (f.)

तारक I /tāraka/ тарака

1. переправляющий, перевозящий

2. спасающий

तारक II /tāraka/ тарака

1. n. звезда

2. зрачок

तारका /tārakā/ тарака – звезда (f.)

तरल /tarala/ тарала

1. дрожащий

2. шаткий

3. непостоянный

4. m. волна

5. центральный камень в ожерелье

6. n. рисовый отвар

तारय् /tāray/ тарай

1. переправляться через

2. спасаться

तार्य /tārya/ тарья – плата за перевоз (n.)

तरंग /taraṅga/ таранга

1. m. волна

2. зыбь

3. часть

4. раздел

5. глава

तरि /tari/ тари

1. f. лодка

2. корабль

तारिन् /tārin/ тарин – спасающий

तरिणी /tariṇī/ тарини

1. f. лодка

2. корабль

तारिक /tārika/ тарика – плата за перевоз (n.)

तरिका /tarikā/ тарика – лодка (f.)

तारिका /tārikā/ тарика

1. переправляющий, перевозящий

2. спасающий

तर्णक /tarṇaka/ тарнака

1. m. телёнок

2. детёныш

तरस् /taras/ тарас

1. n. проникающая сила, напор

2. энергия; Instr. तरसा adv. а) поспешно, торопливо б) быстро, скоро

तर्षित /tarṣita/ таршита

1. испытывающий жажду

2. жаждущий чего-л., стремящийся к

तर्ष्यावन्त् /tarṣyāvant/ таршьявант

1. желающий пить

2. мучимый жаждой

तारतम्य /tāratamya/ таратамья

1. n. степень

2. градация

3. различие

तीर्ण /tīrṇa/ тирна

1. переправляться через

2. спасаться

तरतमतस् /taratamatas/ таратаматас – более или менее (adv.)

तुरग /turaga/ турага – конь (m.) (букв. быстро идущий)

उत्तर् /uttar/ уттар

1. перейти

2. выйти

3. уходить, спасаться от (Abl.)

4. подниматься

5. увеличиваться

उत्तरात् /uttarāt/ уттарат

1. adv. с севера

2. слева

नितर् /nitar/ нитар – преодолевать

निस्तारण /nistāraṇa/ нистарана

1. n. переход; переправа

2. удачное преодоление чего-л.

निस्तर् /nistar/ нистар

1. уходить

2. спасаться от (Abl.)

3. преодолеть, побороть

प्रतर् /pratar/ пратар

1. идти вперёд

2. способствовать чему-л.

3. удлинять жизнь

4. увеличивать что-л.

5. возвышать

6. укреплять

प्रोत्तर् /prottar/ проттар

1. пересекать

2. переправляться

3. спасаться

4. поднимать

5. увеличивать

वितर् /vitar/ витар

1. совершать

2. преодолевать

3. предоставлять

4. дарить

संतर् /saṅtar/ сантар

1. переходить, переступать

2. провожать, сопровождать

3. переправлять через (Acc.)

समुत्तर् /samuttar/ самуттар

1. проходить или переправляться через

2. уходить, спасаться от (Abl.)

3. подниматься

Тара – укупорка товара, ящик, бочка, мешок, посудина, обертка, укладка; астрах. Сосновая, рыбная бочка.

Тара дороже товара

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

तरु I /taru/ тару

1. быстрый

2. скорый

तरु II /taru/ тару – дерево (m.)

Тарала – река, протекает в Тагильском р-не Камчатского края

Тарала Верхняя – река, протекает в Тагильском р-не Камчатского края

Тарала Нижняя – река, протекает в Тагильском р-не Камчатского края

Тарала Средняя – река, протекает в Тагильском р-не Камчатского края

तरल /tarala/ тарала

1. дрожащий

2. шаткий

3. непостоянный

4. m. волна

5. центральный камень в ожерелье

6. n. рисовый отвар

तरला /taralā/ тарала – рисовый отвар (f.)

Таран

1. древнее орудие для разрушения крепостных стен. Бревно с металлическим наконечником, укрепленное цепями на подвижной деревянной башне

2. бревно для пробивания или вбивания чего-н., действующее как копер, но в горизонтальном направлении

3. остроконечный выступ в носовой части военного судна, служивший с древних времен во флоте для нанесения ударов судам противника

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

तरण /taraṇa/ тарана

1. n. переправа

2. преодоление чего-л.

तारण /tāraṇa/ тарана

1. назв. многих богов

2. n. спасание; сохранение

तरस् /taras/ тарас

1. n. преодоление кого-л. или чего-л.

2. проникающая сила, напор

3. энергия

4. Instr. तरसा adv. а) поспешно, торопливо б) быстро, скоро

प्रतरण /prataraṇa/ пратарана

1. способствовать, помогать

2. m. переправа

तारतम्य /tāratamya/ таратамья

1. n. большая или меньшая степень

2. градация, различие

तवस् /tavas/ тавас

1. крепкий, сильный

2. мужественный, смелый

3. m. сила

4. мужество, смелость

वितरण /vitaraṇa/ витарана

1. n. перевозка

2. переправа

3. дар, подарок

उत्तरण /uttaraṇa/ уттарана

1. переходящий

2. n. переход

उत्तंस /uttaṅsa/ уттанса

1. m. венец

2. диадема

निस्तार /nistāra/ нистара

1. m. переправа через море

2. спасение

3. оплата, расплата

निस्तारण /nistāraṇa/ нистарана

1. n. переход; переправа

2. удачное преодоление чего-л.

समुद्रतीर /samudra-tīra/ самудратира – берег моря

समुद्रनेमि /samudra-nemi/ самудранеми

1. окруженный морем

2. f. земля

Тарантас – дорожная, обычно крытая, повозка на дрогах, на уменьшающих тряску длинных продольных брусьях, которыми соединены передок с задком

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

Тёмной ночью в тарантасе

Едем с фонарём.

«Ася, спишь?» Не спится Асе:

Впереди паром!

Едем шагом (в гору тяжко),

В сонном поле гром.

«Ася, слышишь?» Спит бедняжка,

Проспала паром!

В темноте Ока блеснула

Жидким серебром.

Ася глазки разомкнула…

«Подавай паром!»

(М.И. Цветаева)

तरस्वन्त् /tarasvant/ тарасвант

1. быстрый, скорый

2. энергичный, бодрый

3. смелый, мужественный

तरणि /taraṇi/ тарани

1. текущий

2. быстрый

तारय् /tāray/ тарай

1. переправляться через

2. спасаться

तार्य /tārya/ тарья

1. переправляться через

2. n. плата за перевоз

तीर्ण /tīrṇa/ тирна

1. переправляться через

2. спасаться

यातर् I /yātar/ ятар

1. идущий; едущий

2. m. возница

यातर् II /yātar/ ятар – мститель (m.)

यातर् III /yātar/ ятар – жена деверя (f.)

Тарас – древнерус. муж. имя

(см.: Н.А. Петровский Сл. рус. личных имен. М., 1966)

तरस् /taras/ тарас

1. n. проникающая сила, напор

2. энергия; Instr. तरसा adv. а) поспешно, торопливо б) быстро, скоро

Тарасов – распростр. рус. фамилия

तरस् /taras/ тарас

1. n. проникающая сила, напор

2. энергия; Instr. तरसा adv. а) поспешно, торопливо б) быстро, скоро

Таратайка – одноколка, двуколка, кабриолет, беда, брыкушка, бывает простая, тележкою, напр. Охотничья, или городская

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

तारतम्य /tāratamya/ таратамья

1. n. большая или меньшая степень

2. градация, различие

Таращить глаза – вытаращить, пучить, пялить, выставить, уставить. Полно тебе таращиться, пойдем! Тянуться куда или за чем, пялиться. Индюк таращится, прыжится

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

तारक /tāraka/ тарака

1. n. звезда

2. зрачок

तारकाक्ष /tārakākṣa/ таракакша (/tārakā + akṣa/) – имеющий глаза, подобные звёздам (bah.)

प्रेक्षण /preksana/ прексана

1. n. смотрение

2. взгляд

3. глаз

छन्द /chanda/ чханда

1. любезный для души и глаз

2. m. удовольствие

3. любезность

4. желание; воля

4. спектакль

चक्षस् /cakṣas/ чакшас

1. n. глаз

2. зрение

3. свет

4. сияние

सुचक्षस् /su-cakṣas/ сучакшас – имеющий острое зрение (bah.)

सुचक्षूस् /su-cakṣūs/ сучакшус – см. सुचक्षस्

Тариться – закупиться, расплатиться; приобрести что-л. в необходимом количестве в течение дня

(см.: Бол. Тол. Сл. Рус. яз. С.А. Кузнецова СПб., 1998)

तर्ष /tarṣa/ тарша

1. m. жажда

2. желание

3. стремление к чему-л.

तार्य /tārya/ тарья – плата (n.)

Тарков – распростр. рус. фамилия

Тарковский – распростр. рус. фамилия

तार्क्ष्य /tārkṣya/ таркшья

1. m. см. गरुड

2. мифическое существо (конь или птица)

गरुड /garuḍa/ гаруда – m. nom. pr. царь птиц

Тартас – река, протекает в Новосибирской обл., правый приток р. Оми

तर् /tar/ тар – переправляться через + इतस् /itas/ итас – отсюда, из этого мира

तर् /tar/ тар (P. Рr. /tarati/ – I; /tirati/ – VI; fut. /tariṣyati/; pf. /tatāra/; aor. /atārit/; p.p. /tīrṇa/; ger. /tīrtvā/)

1. переправляться через

2. спасаться

इतस् /itas/ итас

1. adv. здесь, тут; сюда

2. отсюда, из этого мира

3. сейчас; отныне; впредь

4. потому, поэтому; ऊध्र्वम् adv. ниже… (т.е. в последующем месте речи, текста); अपरम् (परम्, प्रभृति) отныне, впредь; ततस् здесь и там; сюда и туда

Таруса – река, протекает в Калужской обл., левый приток р. Оки. Берет начало у деревни Андреевское, сев.-вост. г. Калуги, течет вначале на сев., сев.-вост., а затем на вост. Калужской обл., впадает в р. Оку у г. Тарусы

Тарусса (Таруса) – река, протекает в Московской обл., правый приток р. Нары

Таруса – город, расположен у впадения р. Тарусы в р. Оку, в 36 км от г. Серпухова, в 70 км от г. Калуги. Благодаря своему сохранившемуся облику – большинство зданий одноэтажные, построенные в XIX веке, город имеет статус природно-архитектурного заповедника, внесен в перечень истор. городов России. Впервые упоминается в летописи 1246 г., как центр удельного владения тарусского князя Юрия, сына св. князя Михаила Черниговского. Название получил по реке Таруса, на которой был основан.

На тарусской земле было найдено более 30 археологических памятников, представляющих все периоды освоения долины Оки человеком. Самые ранние из найденных следов его обитания в этой местности относятся к XV в. до н.э. На основании археол. исследований ученые предполагают, что Таруса сложилась как город на рубеже XI и XII вв., что на 150 лет раньше первого упоминания о Тарусе в летописях

तरुस् /tarus/ тарус

1. n. борьба

2. превосходство

तरुषी /taruṣī/ таруши – победа (f.)

तरुण /taruṇa/ таруна

1. молодой, нежный

2. новый

3. только что взошедший (о солнце)

4. растущий (о месяце)

5. m. юноша

6. n. побег, росток; стебель

तरूट /tarūṭa/ тарута

1. m. корень лотоса

2. река, наполненная лотосами

तरुणी /taruṇī/ таруни

1. f. девушка

2. молодая женщина

तारुण्य /tāruṇya/ тарунья

1. n. юность

2. молодость

तरुतल /taru-tala/ тарутала – ровное место под деревом (n.)

तरु I /taru/ тару

1. быстрый

2. скорый

तरु II /taru/ тару – дерево (m.)

Таруса – распростр. древнерус. прозвище. Таруса Федор Семенович Сарыевский новгородский своеземец, XV в., Торуса Григорий Михайлович Змеев, 1557 г.; Афанасий и Муха  Торусины, царские сабельники, 1573 г. (см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

तरुस् /tarus/ тарус

1. n. борьба

2. превосходство

Тарута (Тарутин) – распростр. древнерус. прозвище. Василий Тарута, холоп, 1519 г.; Тарутка, 1498 г., Юрьев; Семен Тарутин, крестьянин, 1564 г., г. Олонец

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

तरूट /tarūṭa/ тарута

1. m. корень лотоса

2. река, наполненная лотосами

तरुणी /taruṇī/ таруни

1. f. девушка

2. молодая женщина

तारुण्य /tāruṇya/ тарунья

1. n. юность

2. молодость

तरुतल /taru-tala/ тарутала – ровное место под деревом (n.)

तरु I /taru/ тару

1. быстрый

2. скорый

तरु II /taru/ тару – дерево (m.)

छायातरु /chāyā-taru/ чхайятару – тенистое дерево (m.)

छायाद्रुम /chāyā-druma/ чхайядрума – тенистое дерево (m.)

Тарутино – село в Калужской обл., возле которого в 1812 г. произошло Тарутинское сражение

Тарутино – деревня в Почепском р-не Брянской обл.

Тарутино – посёлок в Ачинском р-не Красноярского края

Тарутино – деревня в Новоржевском р-не Псковской обл.

Тарутино – село в Чесменском р-не Челябинской обл.

तरुण /taruṇa/ таруна

1. молодой, нежный

2. новый

3. только что взошедший (о солнце)

4. растущий (о месяце)

5. m. юноша

6. n. побег, росток; стебель

तरुणी /taruṇī/ таруни

1. f. девушка

2. молодая женщина

छायातरु /chāyā-taru/ чхайятару – тенистое дерево (m.)

Тархан – обельный вотчинник, свободный от всех податей; встарь, иным тарханам давались и несудимые грамоты; ныне остались только почетно, без прав. Прасол, маяк, скупщик по деревням холста, льну, пеньки, шкур или мерлушки, щетины и пр.; он же торгует мелочным товаром, и меняет. Тархан на промысел идет с мешком и облыжным безменом, а домой едет на возу. Тарханить, заниматься тарханьим промыслом

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

तर्हण /tarhaṇa/ тархана

1. разъединяющий

2. раздробляющий

3. разламывающий

तर्ह् /tarh/ тарх (P. pr. /tṛhati/ — VI, /tṛṇeḍhi/ — VII; fut. /tarhiṣyati/, pf. /tatarha/; aor. /atarhīt/; pp. /tṛḍha/)

1. вредить

2. бить; дробить

3. разламывать

Тарханка – река, протекает в Самарской обл., правый приток р. Большой Тарханки

Тарханка Большая – река, протекает в Шенталинском р-не Самарской обл.

Тарханка – река, протекает в Шенталинском р-не Самарской обл.

Тарханка – протока, впадает в р. Волгу в районе г. Саратова

Тарханка – река, протекает в Красноярском крае

Тарханка – река, протекает в Тетюшенском р-не Татарстана

Тарханка – река, протекает в Челно-Вершинском р-не Самарской обл.

Тархата – река, протекает в Алтайском крае, левый приток р. Чуи

तर्हण /tarhaṇa/ тархана – разъединяющий, раздробляющий + /ka/ ка – вода (n.)

तर्हण /tarhaṇa/ тархана

1. разъединяющий

2. раздробляющий

3. разламывающий

तर्ह् /tarh/ тарх (P. pr. /tṛhati/ — VI, /tṛṇeḍhi/ — VII; fut. /tarhiṣyati/, pf. /tatarha/; aor. /atarhīt/; pp. /tṛḍha/)

1. вредить

2. бить; дробить

3. разламывать

Тарханы – село Чембарского р-на, Пензенской обл., где провел свое детство и погребен великий русский поэт М.Ю. Лермонтов

तर्हण /tarhaṇa/ тархана

1. разъединяющий

2. раздробляющий

3. разламывающий

तर्ह् /tarh/ тарх (P. pr. /tṛhati/ — VI, /tṛṇeḍhi/ — VII; fut. /tarhiṣyati/, pf. /tatarha/; aor. /atarhīt/; pp. /tṛḍha/)

1. вредить

2. бить; дробить

3. разламывать

Тарша – река, протекает в Белокатайском р-не Башкирии

तर्ष /tarṣa/ тарша

1. m. жажда

2. желание

3. стремление к чему-л.

तर्षित /tarṣita/ таршита

1. испытывающий жажду

2. жаждущий чего-л., стремящийся к

तर्ष्यावन्त् /tarṣyāvant/ таршьявант

1. желающий пить

2. мучимый жаждой

Таскач (жарг.) – тот, кто тащит, ворует, выносит что-л. откуда-л.; вор, грабитель

तस्कर /taskara/ таскара

1. m. вор

2. грабитель

तस्करता /taskaratā/ таскарата

1. f. воровство

2. грабеж

तस्करत्व /taskaratva/ таскаратва

1. n. воровство

2. грабеж

तास्कर्य /tāskarya/ таскарья

1. n. воровство

2. грабеж

तक्ष् /takṣ/ такш (P. Pr. /takṣati/ — I; fut. /takṣi-ṣyati/, pf. /tatakṣa/; aor. /atakṣīt/, pp. /taṣṭa/, ger. /taṣṭvā/)

1. резать; отрезать; разрезать; обрезать

2. обтёсывать, придавать какую-л. форму

हस्तादान /hastādāna/ хастадана (/hasta + ādāna/) – хватающий рукой

Татарка – озеро, находится в Кадомском р-не Рязанской обл.

Татарка – озеро, находится в Мокроусовском р-не Курганской обл.

Татарка – озеро, находится в Вагайском р-не Тюменской обл.

Татарка – озеро, находится на юго-западном побережье о. Сахалин, мыс Слепиковского

Татарка – озеро, находится в Большеберезниковском р-не Мордовии

तट /taṭa/ тата край, берег (m.) + रा /rā/ ра – давать, дарить + /ka/ ка – вода (n.)

तट /taṭa/ тата

1. m. склон

2. берег

3. край

तटाक /taṭāka/ татака

1. n. пруд

2. озеро

रा I /rā/ ра (U. pr. /rāti/ /rate/ — II; pp. /rāta/)

1. давать

2. дарить

3. жаловать

रा II /rā/ ра – богатство (f.)

Тать – вор, похититель; тот, кто украл что-л., кто крадет заобычай, крадун

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

तायु /tāyu/ тайю вор (m.)

चौर /caura/ чаура

1. m. вор

2. грабитель

चौरी /caurī/ чаури

1. f. воришка

2. грабительница

कुम्भिल /kumbhila/ кумбхила

1. m. вор; взломщик

2. тот, кто присваивает труд другого человека

तस्कर /taskara/ таскара

1. m. вор

2. грабитель

Тать – распростр. древнерус. прозвище и фамилия. Тать кн. Иван Федорович Ряполовский, него – князья Татевы. Татьянин Никита, 1475 г., г. Дмитров; его сын Феофил продал свою вотчину в Дмитрове Троицкому монастырю. Татищев Василий Юрьевич, вторая половина XV в., г. Дмитров; от него – Татищевы. Ср. село Татищево в г. Дмитрове, упоминаемое в XV в.

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

तायु /tāyu/ тайю – вор (m.)

तति I /tati/ тати – столь многие (pl.)

तति II /tati/ тати

1. f. множество, большое количество

2. расширение

Татьба – в древрус. праве означала преступное похищение чего-л. или насильственное отнятие, не переходящее в разбой. Главным образом это выраж. употреб. тогда, когда речь шла о корыстном похищении имущества, но существенным признаком Т. было не нарушение имущественных прав, а корыстный мотив, руководивший деятелем, почему прежние узаконения говорят и о головной Т. Само по себе слово Т. не означало еще сознательного образа действий: название «тать» могло относиться и к неодушевленным предметам (напр. Пуд–тать, т.е. неверный разновес); но когда речь шла о Т., как о преступлении, то заведом. и умышлен. предполаг. необходимо уже ввиду момента корысти как существенного признака татьбы

(см.: Энц. Сл. Брокгауза и Ефрона: В 86 т. СПб., 1890–1907)

तायु /tāyu/ тайю – вор (m.)

तति I /tati/ тати – столь многие (pl.)

तति II /tati/ тати

1. f. множество, большое количество

2. расширение

Тащить – перемещать, двигая волоком, не отрывая от поверхности. Тянуть за собою (обычно с трудом или медленно). Двигать течением. Заставлять идти, держа за руку, за поводок. Принуждать пойти куда-л., бывать где-л. Извлекать откуда-л., поднимая на поверхность; вытаскивать. Вынимать, вытаскивать что-л. засевшее, укрепленное и т.п. Нести, переносить на себе (обычно что-л. тяжелое). Приносить, доставлять кому-л. Брать с собою, приносить к себе. Красть, воровать

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

स्तर्क्ष् /starkṣ/ старкш (P. Pr. /stṛkṣati/ — I; pf. /tastṛkṣa/; aor. /astṛkṣīt/)

1. идти

2. двигаться

Тия – река, протекает в Ульяновской обл., правый приток р. Большой Черемшан

/i/ и – приходить, достигать + या /yā/ я проходить, отправляться

/i/ и (P. pr. /ayati/ — I; /eti/ —II; imp. /ihi/; /ehi/; fut. /eṣyati/; pf. /iyāya/; aor. /īyāt/)

1. идти; отправляться

2. приходить, достигать

3. проходить (о времени)

4. просить о (Acc. )

या /yā/ я (Р. pr. /yāti/ — II; fut. /yāsyati/; pf. /yayau/; aor. /ayāsīt/; p. /yāyate/; pp. /yāta/)

1. идти, проходить

2. отправляться

Твердь – земная твердь земля, суша. Небесная твердь небо, небесный свод. (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

Ночь тиха. По тверди зыбкой

Звезды южные дрожат.

Очи Матери с улыбкой

В ясли тихие глядят.

Ни ушей, ни взоров лишних, –

Вот пропели петухи –

И за ангелами в вышних

Славят Бога пастухи.

(А.А. Фет)

तीर /tīra/ тира

1. n. берег

2. край чего-л.

तिरोधान /tiro-dhāna/ тиродхана

1. n. устранение

2. вытеснение

3. исчезновение

तिरोभाव /tiro-bhāva/ тиробхава

1. m. устранение

2. вытеснение

3. исчезновение

तविष /taviṣa/ тавиша

1. m. море

2. небо

अनूप /anūpa/ анупа

1. m. берег

2. водоем

उपान्त /upānta/ упанта

1. n., m. близость конца

2. острый край, лезвие

3. непосредственная близость

4. граница, край

5. берег; Loc. उपान्ते вблизи чего-л. (Gen.)

उपन्यस्त /upanyasta/ упаньяста

1. n. указание

2. замечание

कच्छ /kaccha/ каччха

1. m. берег

2. болотистая местность

कूल /kūla/ кула

1. n. склон

2. холм

3. берег

तट /taṭa/ тата

1. m. склон

2. берег

3. край

तटस्थ /taṭa-stha/ татастха

1. стоящий на берегу

2. безразличный, равнодушный

तटस्थित /taṭa-sthita/ татастхита

1. безразличный

2. равнодушный

रोध /rodha/ родха

1. m. сдерживание

2. осада

3. вражда

4. подавление, угнетение

5. затруднение, препятствие

6. насыпь; плотина

7. берег

Твердость – крепкий, упористый по составу, плотности своей

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

त्वच् /tvac/ твач

1. f. шкура, кожа

2. корка, кожура

3. кора; лыко

त्वच /tvaca/ твача

1.  n. шкура, кожа

2. корка, кожура

3. кора; лыко

Тверца – река, протекает в Тверской обл, левый приток р. Волги, впадает в нее в черте г. Тверь

Тверь – город, расположен на берегах р. Волги в р-не впадения в нее рек Тверцы и Тьмаки, в 150 км от г. Москвы. Тверь основана в 1135 г. на стрелке р. Тьмаки. С 1247 г. – центр Тверского княжества; во время монголо-татарского ига стала одним из центров сопротивления и соперничала с Москвой за роль политического центра Сев.-вост. Руси. В 1304 г. князь Михаил получил ярлык на великое княжение и с этого момента, вплоть до 1327 г. Тверь являлась столицей Рус. земель

त्वेष /tveṣa/ твеша

1. сильный, крепкий

2. возвышенный, благородный

3. сверкающий

त्वेषस् /tveṣas/ твешас

1. n. стремительность

2. неистовство

त्विषि /tviṣi/ твиши

1. f. сила, мощь

2. стремительность, неистовство

3. блеск, великолепие

त्विषिमन्त् /tviṣimant/ твишимант

1. стремительный, неистовый

2. блестящий, великолепный

त्वेषनृम्ण /tveṣa-nṛmṇa/ твешанримна – очень храбрый

त्वरा /tvarā/ твара – поспешность (f.)

त्वरण /tvaraṇa/ тварана

1. спешащий

2. торопящийся

अतित्वरित /atitvarita/ атитварита – поспешный

Твой

1. мест. притяж. Светел твой путь впереди. (Н.А. Некрасов)

2. угодный тебе, близкий тебе

3. в знач. сущ. твоё, твоего, мн. нет, ср. То, что принадлежит или свойственно тебе. Всё твое при тебе останется

4. род. твоего в сочетании с сравн. наречия употр. в знач. тебя, чем ты.

Я пожил на свете больше твоего

5. в знач. сущ. твои, твоих.

Родные, близкие тебе люди

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

त्व I /tva/ тва – ты

त्व II /tva/ тва – твой

त्व III /tva/ тва

1. многий

2. другой

त्वदीय /tvadīya/ твадийя – твой

त्वायन्त् /tvāyant/ твайянт – стремящийся к тебе

त्वत्कृत /tvat-kṛta/ тваткрита – сделанный тобой

Творец – одно из наименований Бога (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

Что зыблет ясный ночью луч?

Что тонкий пламень в твердь разит?

Как молния без грозных туч

Стремится от земли в зенит?

Как может быть, чтоб мерзлый пар

Среди зимы рождал пожар?

Сомнений полон ваш ответ

О том, что окрест ближних мест.

Скажите ж, коль пространен свет?

И что малейших дале звезд?

Несведом тварей вам конец?

Скажите ж, коль велик Творец?

(М.В. Ломоносов)

त्वष्टर् /tvaṣṭar/ тваштар

1. m. плотник; мастер

2. творец

त्विषि /tviṣi/ твиши

1. f. сила, мощь

2. стремительность, неистовство

3. блеск, великолепие

धातर् /dhātar/ дхатар

1. m. основатель, создатель

2. хранитель

प्रजेश /prajeśa/ праджеша (/praja + īśa/)

1. m. владыка существ

2. Бог

3. Творец

Творить – создавать, производить, созидать какой-н. продукт духовного творчества, какую-н. культурную, историческую ценность

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

निर्मा I /nirmā/ нирма

1. производить, создавать

2. сооружать, строить

3. сочинять, творить

4. рисовать

5. выступать с речью

6. показывать, демонстрировать

निर्मा II /nirmā/ нирма

1. f. мера, размер, степень

2. ценность, значение

निर्माण /nirmāṇa/ нирмана

1. n. измерение

2. мера, размер, степень

3. образование, создание

4. сочинение, произведение

संपादन /saṁpādana/ сампадана

1. n. творение

2. создание

संपत् /saṁpat/ сампат

1. лететь вместе

2. собираться вместе; встречаться

3. сталкиваться

4. ходить, бродить вместе

5. попадать на

6. достигать чего-л. (Acc., Loc.)

Тектон – плотник

(см.: Этим. сл. Рус. яз. М. Фасмера)

तक्षन् /takṣan/ такшан

1. m. дровосек

2. плотник

तक्ष /takṣa/ такша – плотник (m.)

Тела – река, протекает в Архангельской обл., приток р. Покшеньги

तिलक /tilaka/ тилака

1. m. вид дерева

2. веснушка; родинка

3. тилак (знак касты или секты, наносимый краской на лоб или др. части тела)

4. тика (мушка на лбу женщины)

Темнота – тьма, темень, потемки, мгла, мрак. Ходить в темноте, в потемках, впотьмах

(см.: Сл. Рус. синонимов и сходных по смыслу выражений под ред. Н. Абрамова. М., 1999)

तमोमय /tamomaya/ тамомайя

1. темный

2. мрачный

तमस् /tamas/ тамас

1. n. мрак, тьма, темнота

2. заблуждение; ошибка

तमस /tamasa/ тамаса

1. темный

2. серого цвета

3. n. мрак, тьма, темнота

तमिस्र /tamisra/ тамисра

1. n. мрак

2. тьма

3. темнота

तामिस्र /tāmisra/ тамисра

1. m. назв. тёмной половины календарного месяца от полнолуния до новолуния

2. гнев

तिमिर /timira/ тимира

1. мрачный, темный

2. m., n. мрак, темнота

3. помутнение в глазах, частичная слепота (от болезней глазных оболочек)

4. ржавчина на железе

तिमिरय /timiraya/ тимирайя

1. затемнять

2. омрачать

अन्धस् I /andhas/ андхас – темнота (n.)

अन्धस् II /andhas/ андхас

1. n. растение; трава

2. сок растения

Тень – темное пространство, отгороженное, застланное чем-н. от источника света

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

По небу синему тучки плывут,

По лугу тени широко бегут;

Тени ль толпой на меня налетят – Дальние горы под солнцем блестят;

Солнце ль внезапно меня озарит –

Тень по горам полосами бежит.

Так на душе человека порой

Думы, как тени, проходят толпой;

Так иногда вдруг тепло и светло

Ясная мысль озаряет чело.

(Я.П. Полонский)

छाया /chāyā/ чхайя

1. f. тень

2. блеск, лоск

3. цвет

4. красота

5. защита, охрана

6. перевод

प्रतिबिम्ब /pratibimba/ пратибимба

1. m., n. отражение в зеркале, воде

2. тень

3. сходство

बिम्ब /bimba/ бимба

1. m., n. диск солнца или луны

2. шар

3. изображение, картина

4. отражение в воде

5. хамелеон

6. ярко-красный плод растения (лат. Momordica Monadelpha)

Теплота – теплота тела, теплота воздуха. Исходящее от чего-н. тепло

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

Уж тает снег, бегут ручьи,

В окно повеяло весною…

Засвищут скоро соловьи,

И лес оденется листвою!

Чиста небесная лазурь,

Теплей и ярче солнце стало,

Пора метелей злых и бурь

Опять надолго миновала…

(А.Н. Плещеев)

तप्त /tapta/ тапта – горячая вода (n.)

तक्मन् /takman/ такман

1. m. жар

2. лихорадка

घृणा /ghṛṇā/ гхрина

1. f. теплота

2. сострадание

Тереть – водить туда и сюда, шаркать или шмыгать. Тернул спичкой, шарк – и загорелась! Не терши, не мявши, не будет калач. Тертый калач, бывалый плут (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

त्रुट् /truṭ/ трут (P. pr. /truṭyati/ — IV, /truṭati/— VI; fut. /truṭiṣyati/; pf. /tutroṭa/; aor. /atruṭīt/)

1. разбивать

2. расчленять

घट्ट् I /ghaṭṭ/ гхатт (A. Pr. /ghaṭṭate/ – I; fut. /ghaṭṭiṣyate/; pf. /jaghaṭṭe/; aor. /aghaṭṭiṣṭa/; p.p. /ghaṭṭita/)

1. тереть, потирать руки

2. трясти

3. двигать

घट्ट् II /ghaṭṭ/ гхатт (U. Pr. /ghaṭṭayati/ /ghaṭ-ṭayate/ – X; aor. /ajaghaṭṭat/ /ajaghaṭṭata/)

1. тереть, потирать руки

2. трясти

3. двигать

Терзание – действие по гл. терзать. Состояние по гл. терзаться, мучение Мильон терзаний груди от дружеских тисков, ногам от шарканий, ушам от восклицаний, а пуще голове от всяких пустяков (А.С. Грибоедов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

तर्जन /tarjana/ тарджана

1. n. угроза

2. брань

3. оскорбление

तर्जित /tarjita/ тарджита – угроза (n.)

Терка (Сито) – снарядец для трения, для размельчения чего; кухонная терка, жестяной лист, в котором дырки пробиты наружу, с заворотом краев, согнутый мостиком. Ступка да терка родные сестры: одна мнет, другая дерет

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

पवित्र /pavitra/ павитра

1. очищающий

2. n. средство очищения (цедилка, решето и т. п.)

पवित्रता /pavitratā/ павитрата

1. f. чистота

2. непорочность

चलन /calana/ чалана

1. подвижный

2. подвижной

3. деятельность

चालनी /cālanī/ чалани

1. f. сито

2. решето

Теснота

1. отвлеч. сущ. к тесный

2. тесное состояние чего-н., недостаток места, отсутствие простора

В тесноте, да не в обиде.

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

तीक्ष्णता /tīkṣṇatā/ тикшната

1. f. острота, заостренность

2. едкость; резкость

3. пыл, зной, жар

Тетеря – употр. в неодобрительных и бранных выражениях. Глухая тетеря. Сонная тетеря. (о нерасслышавшем что-н. или глуховатом, тугом на ухо человеке)

Ты, Филька, ты прямой чурбан,

В швейцары произвел ленивую тетерю,

Не знает ни про что, не чует ничего.

Где был? куда ты вышел?

(А.С. Грибоедов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

तित्तिर /tittira/ титтира

1. m. тетерев

2. куропатка

Тётя

1. сестра отца или матери по отношению к племянникам; тётка

2. жена дяди по отношению к его племянникам; тётка

3. знакомая женщина среднего возраста (употребляется только в сочетании с именем собственным)

4. любая женщина (в речи детей и в разговоре взрослых с детьми)

5. употребляется как обращение к пожилой или старшей по возрасту женщине

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

मातृष्वसर् /mātṛṣvasar/ матрисвасар – сестра матери, тётка (f.)

Тивра река, протекает в Приозерском р-не Лен. обл.

Тивра – посёлок в Мельниковском сельском поселении Приозерского р-на Лен. обл. Археологические раскопки, проведенные на границе этого поселения, показали его большую древность, которая относится к IX в. н.э. В XII – XIV в.в, во времена Новгородского владения эти земли входили в состав Городенского погоста Карельского уезда Водской пятины. Поселение неоднократно упоминается в «Переписной окладной книге Водской пятины» и в более поздних переписных книгах, как деревня Тивра на реке на Тиверской (Тивра)

तीव्र /tīvra/ тивра

1. острый, заострённый

2. строгий; суровый

3. пылкий

4. сильный, крепкий

5. плохой

Тигма Большая – река, протекает по территории Лихославльского и Спировского р-нов Тверской обл.

Тигма Малая – река, протекает в Спировский р-не Тверская обл.

तिग्म /tigma/ тигма

1. горячий

2. жаркий

3. большой

4. сильный

5. крепкий

Тикша – река, левый приток р. Ояти

Тикша – река, протекает в Мурманской обл.

Тикша – озеро в Муезерском р-не Карелии

Тикша – село в Кандалакшском р-не Мурманской обл.

Тикша – посёлок в Муезерском р-не Карелии

Тикшозерка (Тикшезерка) в нижнем течении Поннока – река, протекает в Карелии

Тикшеозеро (Тикшозеро, Тикса) – озеро в Лоухском р-не Карелии

तीक्ष्ण /tīkṣṇa/ тикшна

1. острый; резкий

2. темпераментный; энергичный

3. решительный

तीक्ष्णता /tīkṣṇatā/ тикшната

1. f. пыл

2. резкость

Тина – нитчатка, волокнистое водяное растение (лат. Chara) запутанными клочьями, садится на дно озер, мешаясь с илом, и образует вязкое, топкое дно

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

किण्व /kiṇva/ кинва

1. n. осадок

2. гуща

Тиска – вареная береста, сшитая полстями, для покрышки чумов, шалашей, лодок и т.п.

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

तैक्ष्ण्य /taikṣṇya/ таикшнья

1. n. острота лезвия

2. едкость снадобья

3. жар, пыл

4. резкость; суровость, строгость

5. боль, страдание

6. наказание, кара

Тиски

1. гнет, притеснение, стиснение

2. инструмент из двух металлических пластин, сближаемых при помощи винта, употр. для зажимания обрабатываемого предмета

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

तैक्ष्ण्य /taikṣṇya/ таикшнья

1. n. острота лезвия

2. едкость снадобья

3. жар, пыл

4. резкость; суровость, строгость

5. боль, страдание

6. наказание, кара

भुरिज् /bhurij/ бхуридж – тиски (f. du.)

Тишина – отсутствие шума, тихое состояние, тихая обстановка

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

В глубине бездонной,

Полны чудных сил,

Идут миллионы

Вековых светил.

Тускло освещенный

Бледною луной,

Город утомленный

Смолк во тьме ночной.

Спит он, очарован

Чудной тишиной,

Будто заколдован

Властью неземной.

(И.С. Никитин)

तूष्णीक /tūṣṇīka/ тушника

1. безмолвный, молчаливый

2. тихий, спокойный

3. тайный

तूष्णींभाव /tūṣṇīṁ-bhāva/ тушнимбхава

1. m. молчание

2. безмолвие

Тканье – процесс действия по гл. ткать. Результат такого действия; то, что произведено в процессе такого действия

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

तन्त्र /tantra/ тантра

1. n. ткацкий станок

2. основа ткани

3. основа, сущность

4. порядок, правило

5. государственное устройство

6. учение, свод правил

7. назв. многочисленного класса произведений рел. и магического содержания

8. заклинание

9. способ, уловка

तन्ति /tanti/ танти

1. f. бечева

2. верёвка

तन्तुवाय /tantu-vāya/ тантувайя – ткач (m.)

उत्कल् I /utkal/ уткал

1. развязывать

2. распускать

उत्कल् II /utkal/ уткал – выгонять

Тогда

1. нареч. то время, в тот или иной момент в прошлом или будущем, не теперь

2. нареч. в этот момент времени, непосредственно после того, как произошло или произойдет что-н.

3. нареч. в этом случае, при этих условиях

4. союз. употр. в главном предложении в соответствии с союзами «когда», «если»

5. тогда как – в знач. уступительного союза: хотя, несмотря на то, что

Оный дворянин… назвал меня публично «гусаком», тогда как известно, что сим гнусным животным я никогда не именовался. (Н.В. Гоголь)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

तद् I /tad/ тад

1. тот, та, то

2. этот, эта, это

3. он, она, оно

4. Instr. तेन, Abl. तस्माद् adv. поэтому, от этого

5. ( ) тот, который

तद् II /tad/ тад

1. туда

2. тогда; потом, затем

3. потому, поэтому

4. так, таким образом

5. теперь

6. и, да

7. यद  если… то

8. तद्यथा как-то; именно

तदनु /tad-anu/ тадану

1. adv. затем

2. потом

तदनन्तर /tad-anantara/ таданантара

1. непосредственно связанный с (Gen.)

2. Acc. तदनन्तरम् adv. сразу после того, потом

तादीत्ना /tādītnā/ тадитна

1. adv. тогда

2. потом

3. затем

तदीय /tadīya/ тадийя

1. принадлежащий ему (ей), его (ее)

2. такой

तद्वत् /tadvat/ тадват

1. имеющий или содержащий это

2. adv. так, таким образом; также

तादृक्ष /tādṛkṣa/ тадрикша – такой

/ta/ та

1. тот, та, то

2. этот, эта, это

3. он, она, оно; Instr. तेन, Abl. तस्माद् adv. поэтому, от этого; тот, который

तत् /tat/ тат – см. II

त्य /tya/ тья – тот; Nm., Acc. sg. n. त्यद् adv. известно, да

अमुतस् /amutas/ амутас

1. adv. от этого

2. из этого отсюда

एवंप्राय /evaṁ-prāya/ евампрайя

1. bah. такой

2. подобный

यथा /yathā/ ятха

1. как, подобно

2. например

3. что

4. так что

5. чтобы

6. так как; потому что

7. словно, как будто бы

यथायथम् /yathā-yatham/ ятхаятхам

1. adv. как оно есть

2. точно, как следует

यथाभिरुचित /yathābhirucita/ ятхабхиручита (yatha_ + ab-hi.)

1. приятны

2. милый

यथाक्रम /yathā-krama/ ятхакрама

1. adv. по очереди, по порядку

2. Acc. यथाक्रमम्, Instr. यथाक्रमेण

यस्मात् /yasmāt/ ясмат

1. conj. так как, потому что

2. отчего, почему

3. чтобы

/sa/ са

1. тот

2. он

सा I /sā/ са

1. достигать; получать

2. обладать

3. дарить, награждать

सा II /sā/ са – Nn. Sg. F. от II

Тождество

1. полное сходство, совпадение. Тождество взглядов

2. в математике: равенство, справедливое при любых числовых значениях, входящих в него величин

Тождественные алгебраические выражения

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

तद्विध्य /tadvidhya/ тадвидхья

1. n. тождество

2. подобие

Тойда – река, протекает в Аннинском и Панинском р-нах Воронежской обл., правый приток р. Битюга

तोय /toya/ тойя – вода (n.) + दा /dā/ да – дающий, предоставляющий что-л.

दा /dā/ да

1. m. податель

2. дающий, предоставляющий что-л.

Тойма – река, протекает в Архангельской обл., приток р. Кулоя

Тойма – река, протекает в Татарстане и Удмуртии, приток р. Камы

Тойма – деревня в Менделеевском р-не Татарстана

Тойма – деревня на берегу р. Вашки

Тойма Средняя – село на р. Тойменка

Тойма – село в Верхнетоемском р-не Архангельской обл.

Тойма – деревня в Вятскополянском р-не Кировской обл.

Тойма – деревня в Алнашском р-не Удмуртии

Тойма Верхняя – река, протекает в Архангельской обл., правый приток р. Северной Двины

Тойма Нижняя – река, протекает в Архангельской обл., правый приток р. Северной Двины

तोय /toya/ тойя – вода (n.) + मा /mā/ ма – звучать; шуметь

Тоймига – река, протекает в Собинском р-не Владимирской обл., правый приток р. Клязьмы

तोय /toya/ тойя – вода (n.) + मिह् /mih/ мих – поливать, орошать + गा /gā/ га – идти, проходить

तोय /toya/ тойя – вода (n.)

तोयाशय /toyāśaya/ тойяшайя (/toya + āśaya/)

1. m. озеро

2. пруд

तोयाधार /toyādhāra/ тойядхара (/toya + ādhāra/)

1. m. водоём

2. пруд

तटिनी /taṭinī/ татини – река (f.)

मिह् I /mih/ мих (P. Pr. /mehati/ — I; fut. /mekṣyati/; pf. /mimeha/; aor. /amikṣat/; pp. /mīḍha/; ger. /mīḍhvā/; inf. /medum/)

1. поливать, орошать

2. мочиться

मिह् II /mih/ мих

1. f. туман

2. испарение

3. чад

गा /gā/ га (A. Pr. /gate/ – I; fut. /gāsyate/; pf. /jage/; aor. /agāsta/)

1. идти

2. приходить

3. уходить

Тойяха – река, протекает в Надымском р-не Ямало-Ненецкого АО

Тойяха – река, протекает в Пуровском р-не, Ямало-Ненецкого АО

Тойяха – река, протекает в Тазовском р-не, Ямало-Ненецкого АО

तोय /toya/ тойя – вода (n.)

तोयधार /toya-dhāra/ тойядхара – водяной поток (m.)

तोयज /toya-ja/ тойяджа

1. рожденный в воде

2. n. лотос

Тока – место в лесу или поле, где птицы, слетаясь, токуют. Токовик – самец на току, старый самец токующей птицы, токовщик (у тетеревей косач)

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

Токать – торкать, тукать, стучать. Жилы, кровь токает. В нарыве токает

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

Токалка (диал.) – любовная страсть, любовь; любовница

तोक /toka/ тока

1. n. ребенок

2. потомство

3. род

4. раса

तोकवन्त् /tokavant/ токавант – имеющий потомство

तोक्म /tokma/ токма

1. m. молодой побег

2. росток

तोक्मन् /tokman/ токман

1. n. молодой побег

2. росток

तोकसाति /toka-sāti/ токасати – рождение детей (f.)

तोकवन्त् /tokavant/ токавант – имеющий потомство

तकु /taku/ таку

1. спешащий

2. торопящийся

हितक /hitaka/ хитака

1. m. ребёнок

2. детёныш

Толкать – касаться кого-н. коротким ударом, пихать, двигать от себя

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

तुज् I /tuj/ тудж (U. Pr. /tujati/ /tujate/ – VI; fut. /tojiṣyati/ /tojiṣyate/; aor. /atojīt/)

1. бить

2. толкать

3. торопить, подгонять

तुज् II /tuj/ тудж

1. быстрый

2. скорый

स्तक् /stak/ стак – (P. pr. /stakati/ — I; pf. /tastā-ka/; aor. /astakīt/) – сопротивляться

Толкотня – положение, когда от тесноты люди толкают друг друга.

На улице жара стояла страшная, к тому же духота, толкотня. (Ф.М. Достоевский)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

तुञ्ज /tuñja/ тунджа – толчок (m.)

तैक्ष्ण्य /taikṣṇya/ таикшнья

1. n. острота лезвия

2. едкость снадобья, яда

3. жар, пыл

4. резкость; суровость, строгость

5. боль, страдание

6. наказание, кара

आघात /āghāta/ агхата

1. m. толчок

2. удар

Томара – распростр. рус. фамилия

(см. статью на фамил. Тамара)

Тома (Томила) – древнерус. жен. имя

(см.: Н.А. Петровский Сл. рус. личных имен. М., 1966)

अमर /amara/ амара

1. бессмертный

2. m. бог

अमर्त /amarta/ амарта – бессмертный

अमृत /amṛta/ амрита

1. бессмертный

2. m. бог

3. n. бессмертие

4. мир богов

5. напиток бессмёргия, нектар

6. целебный напиток, лекарство

7. вода

8. молоко

डामर /ḍāmara/ дамара

1. m. радость

2. чудо

3. удивление

4. чрезвычайный

तनया /tanayā/ танайя – дочь (f.)

तन्वी /tanvī/ танви – девушка (f.)

तामरस /tāmarasa/ тамараса – дневной лотос (n.)

तोमर /tomara/ томара

1. m. n. метательное копье

2. дротик

Томить – мучить, изнурять, истощать кого-н.

Богаты мы, едва из колыбели,

Ошибками отцов и поздним их умом,

И жизнь уж нас томит, как ровный путь без цели,

Как пир на празднике чужом.

(М.Ю. Лермонтов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

तम् /tam/ там (Р. Рr. /tāmyati/ – IV; fut. /tamiṣyati/; pf. /atami/; aor. /atamat/; p.p. /tānta/; ger. /tamitvā/, /tantvā/)

1. задыхаться

2. останавливаться; столбенеть

3. быть обессиленным, утомляться

4. томиться, тосковать

5. проходить, исчезать

स्म /sma/ сма

1. encl. только что, как раз

2. ведь

3. частица, придающая наст. времени знач. прошедшего времени

स्मर् /smar/ смар (P. Pr. /smarati/ – I; fut. /sma-riṣyati/; pf. /sasmāra/; aor. /asmārṣīt/)

1. вспоминать; помнить

2. думать о (Acc.)

3. учить

स्मार /smāra/ смара

1. m. воспоминание

2. стремление

3. томление

Томление – действие по гл. томить. Испытывать томление

Алкало пищи роковой;

Давно сердечное томленье

Теснило ей младую грудь;

Душа ждала… кого-нибудь

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

तुमुल /tumula/ тумула

1. шумный; бурный

2. m. шум; волнение

स्मार /smāra/ смара

1. m. воспоминание

2. стремление

3. томление

Томный – устало-нежный, исполненный истомы, сладкого томления

Там с кувшином за водой

Маша проходила,

Томный взор потупив свой,

Со мной говорила.

(А.В. Кольцов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

तमोमय /tamomaya/ тамомайя

1. тёмный

2. мрачный

तमोवन्त् /tamovant/ тамовант – тёмный

गातुमन्त् /gātumant/ гатумант

1. просторный

2. уютный

3. приятный

स्तिम् /stim/ стим (P. Pr. /stimyati/, /stīmyati/ — IV; pf. /tiṣṭema/, /tiṣṭīma/; fut. /stemiṣyati/, /stīmiṣyati/; aor. /astemīt/, /astīmīt/; pp. /stimi-ta/)

1. промокать, намокать

2. тяжелеть, становиться тяжёлым

3. утихать, затихать

4. быть или становиться неподвижным

Томск – город, расположен на востоке Западной Сибири на берегу р. Томь. Основан в 1604 г. Томск стал важным стратегическим военным центром, в течение всего XVII века. В 1719 г. Томск был причислен к Енисейской провинции, в 1726 г. – к Тобольской, а в 1782 г. получил статус областного города Тобольского наместничества. После создания Сибирского тракта, шедшего из Москвы через г. Томск в г. Кяхту (Забайкалье), Томск стал важным центром транзитной торговли, в 1738 г. в Томске возникает ямская служба. Постепенно город вырос до статуса регионального административного центра и в 1804 г. стал центром Томской губернии

ओमन् /oman/ оман

1. m. благосклонность, доброжелательство

2. помощь, содействие

3. защита, охрана

तोमर /tomara/ томара

1. m. n. метательное копье

2. дротик

तूतुम /tūtuma/ тутума

1. сильный, крепкий

2. здоровый; цветущий

तूय /tūya/ туйя

1. сильный, крепкий;

2. Acc. तुयम् adv. а) поспешно, торопливо б) быстро, скоро

तन्यता /tanyatā/ таньята

1. f. шум

2. гром

Томь – река, протекает в Западной Сибири, правый приток р. Оби

Томь – река, протекает в Амурской обл., левый приток р. Зеи

Томь – река, протекает в Магаданской обл., приток р. Буюнды

ओमन् /oman/ оман

1. m. благосклонность, доброжелательство

2. помощь, содействие

3. защита, охрана

Тонкий

1. занимающий небольшое пространство в поперечном разрезе, в обхвате

2. высокий (о звуках). Тонкий голосок.

3. легкий и изысканный, изящный, не простой, не грубый)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

तनु /tanu/ тану

1. слабый

2. тонкий, худой; худощавый

3. маленький, малый

4. f. тело

5. лицо, особа

तन्वङ्ग /tanvan_ga/ танванга (/tanu + an_ga/)

1. bah. хрупкого телосложения

2. нежный

थंकारित /t_aṅ-kārita/ танкарита – жужжание (n.)

अतनु /atanu/ атану

1. нетонкий

2. немаленький

3. бестелесный

4. m. nom. pr. эпитет Камы

अतिलोल /atilola/ атилола

1. очень гибкий

2. тонкий

3. очень шаткий

अनङ्ग /anan_ga/ ананга

1. бестелесный

2. m. nom. pr. эпитет Камы

विसंष्ठुल /visaṅṣṭhula/ висанштхула

1. шаткий

2. колеблющийся

विस्थुविस्थुल /visthula/ вистхула

1. шаткий

2. колеблющийся

वितनु /vitanu/ витану

1. очень узкий

2. бестелесный

3. m. nom. pr. эпитет бога любви

शरीर /śarīra/ шарира

1. n., m. тело

2. туловище, корпус

3. лицо, особа

स्थूलशरीर /sthūla-śarīra/ стхулашарира – грубое бренное тело (n.) (в к-рое облекается нетленная душа в своей тончайшей, всепроникающей силе)

Тонкость

1. отвлеч. сущ. к тонкий во всех знач. Тонкость сукна. Тонкость ума. Тонкость шутки. Тонкость обращения

2. тонкая подробность специальная сторона, черта чего-н. Разбираться в тонкостях философии. Вдаваться в тонкости. Эта тонкость не всем доступна. Он знал свое дело до тонкостей

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

तानव /tānava/ танава

1. n. тонкость

2. худощавость

Тонуть

1. погрузиться в воду, опуститься на дно; пойти на дно

2. погрузиться во что-л. вязкое, сыпучее, мягкое; увязнуть.

3. стать незаметным, невидимым среди чего-л., скрыться за чем-л.

4. целиком предаться чему-л., погрузиться во что-л.; оказаться задавленным, обременённым чем-л., погрязнуть.

(см.: Бол. Толк. сл. С.А. Кузнецова, СПб, 1998)

तनूत्यज् /tanū-tyaj/ танутьядж – рискующий жизнью

Топка

1. действие по гл. топить. Топка печей.

2. часть печи, котла, где разводят огонь, где сжигают топливо, чтобы получить тепло. Топка парового котла. Паровозная топка. Подложить угля в топку

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

तप् /tap/ тап (U. pr. /tapati/ /tapte/ — I, /tapya-ti/ /tapyate/ — IV; fut. /tapsyati/ /tapsyate/, /ta-piṣyati/ /tapiṣyate/; pf. /tatāpa/ /tepe/; aor. /atāpsit/ /atāpsīta/; pp. /tapta)

1. быть горячим, пылать

2. испытывать боль, страдать

3. скорбеть; огорчаться

4. бичевать себя

5. нагревать; жечь, сжигать

6. мучить

तप /tapa/ тапа

1. жгучий, горячий

2. мучительный

3. m. жара, зной

4. жаркий сезон

5. самобичевание, покаяние

6. аскетизм

7. религиозное самоистязание

तपन /tapana/ тапана

1. жгучий, горячий

2. m. солнце

3. n. пыл; зной

4. боль; страдание

5. наказание

तपस् /tapas/ тапас

1. n. жара, зной

2. жаркий сезон

3. самобичевание, покаяние

4. аскетизм

5. религиозное самоистязание

6. назв. месяца, соотв. январю – февралю

तपस्विन् /tapasvin/ тапасвин

1. бедный, горемычный

2. аскетический

3. благочестивый

4. m. аскет

तपस्विकन्या /tapasvi-kanyā/ тапасвиканья – девушка-отшельница (f.)

तपस्य /tapasya/ тапасья

1. раскалённый, горячий

2. m. назв. месяца, соотв. февралю – марту

तपश्चरण /tapaś-caraṇa/ тапашчарана

1. n. самобичевание, покаяние

2. аскетизм

3. религиозное самоистязание

तपश्चर्या /tapaś-caryā/ тапашчарья

1. f. самобичевание, покаяние

2. аскетизм

3. религиозное самоистязание

तपस्या /tapasyā/ тапасья – религиозное самоистязание (f.)

तप्त /tapta/ тапта – горячая вода (n.)

तप्ति /tapti/ тапти

1. f. жара

2. зной

तप्यति /tapyati/ тапьяти

1. f. жара

2. зной

तप्यतु /tapyatu/ тапьяту

1. жгучий, горячий

2. мучительный

3. m. жара, зной

4. жаркий сезон

5. самобичевание, покаяние

6. аскетизм

7. религиозное самоистязание

तक्मन् /takman/ такман

1. m. жар

2. лихорадка

उपताप /upatāpa/ упатапа

1. m. жар

2. боль

3. страдание

Торкать (жарг.) – впечатлять, волновать, интересовать

तर्क /tarka/ тарка

1. m. предположение, догадка

2. суждение

3. умозрение

4. назв. филос. системы или доктрины, основанной на размышлении и рассуждении

5. логика

6. доводы, доказательства (при доказательстве от противного)

तर्क् /tark/ тарк (U. Pr. /tarkayati/ /tarkayate/ – X; fut. /tarkayiṣyati/ /tarkayiṣyate/; pfph. /tarkayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /atatarkat/ /ata-tarkata/; p.p. /tarkita/; ger. /tarkayitva/)

1. предполагать

2. считать

Торкнуть – торкивать, среднее между толкать и дергать, толкать туда и сюда, тормошить; стучать, колотить во что, чтоб услышали. Торкать в двери, в ворота. Торни в дверь, так вылетит!

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

तर्क् /tark/ тарк (U. Pr. /tarkayati/ /tarkayate/ – X; fut. /tarkayiṣyati/ /tarkayiṣyate/; pfph. /tarkayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /atatarkat/ /ata-tarkata/; p.p. /tarkita/; ger. /tarkayitva/)

1. предполагать

2. считать

तर्ह् /tarh/ тарх

1. ударить

2. бить

3. вредить

4. дробить

5. разламывать

Тороватый – великодушный, щедрый, чивый, точивый. Тороватого от богатого не распознаешь. Тороватое жалование, награда, подарок. Торовато жить – себе досадить. Тороватая природа одарила его богато. Не богат, да тороват (прибавляют гостям рад). Не проси у богатого, проси у тороватого

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

Не колючий, светло-синий

По ветвям развешен иней –

Погляди хоть ты!

Словно кто-то тароватый,

Свежей, белой, пухлой ватой

Всё убрал кусты.

(А.А. Фет)

तरस्वन्त् /tarasvant/ тарасвант

1. быстрый, скорый

2. энергичный, бодрый

3. смелый, мужественный

तरणि /taraṇi/ тарани

1. текущий

2. быстрый

Торока – порыв, удар ветра, шквал Заревел торок – пронеси Бог морок

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

तर्ह् /tarh/ тарх

1. ударить

2. бить

3. вредить

4. дробить

5. разламывать

Торос – в полярных морях ледяная глыба, образовавшаяся при сжатии льдов

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

तुषार /tuṣāra/ тушара

1. холодный

2. m. мороз

3. снег; иней; роса

तूष /tūṣa/ туша

1. m., n. краешек

2. кончик

3. бахрома

तीव्र /tīvra/ тивра

1. острый, заостренный

2. строгий; суровый

3. пылкий

4. сильный, крепкий

5. плохой

प्रुष्वा /pruṣvā/ прушва

1. f. лед

2. иней

Торта – река, протекает в Шиловском р-не Рязанской обл.

तर्द् /tard/ тард (P. pr. /tardati/—I; pf. /tatarda/; aor. /atardīt/)

1. повреждать

2. бить, разбивать

3. буравить

4. расщеплять

तर् I /tar/ тар (P. Pr. /tarati/ — I; /tirati/ — VI; fut. /tariṣyati/; pf. /tatāra/; aor. /atārit/; pp. /tīrṇa/; ger. /tīrtvā/)

1. переправляться через

2. спасаться

तर् II /tar/ тар – звезда (m.)

/ṭa/ та – звук (m.)

/ta/ та

1. тот, та, то

2. этот, эта, это

3. он, она, оно

तीर्थ /tīrtha/ тиртха

1. m., n. подход или ступени (к реке или жертвенному алтарю)

2. брод, переправа

3. священное место для омовения

4. место паломничества

5. подходящее место

6. подходящий момент

7. руководство, инструкция

8. учитель, руководитель

9. четыре чёткие линии на ладони

10. почитаемый или священный предмет

11. высший государственный чиновник

12. лицо, достойное уважения, почтения

Торчать

1. возвышаться, выступать над поверхностью чего-л., выдаваться вперёд, вверх

2. стоять, размещаться где-л. (о предметах, назойливо бросающихся в глаза)

3. присутствовать, находиться где-л. (о присутствии неуместном, нежелательном или постоянном, бессменном)

4. испытывать удовольствие от чего-л.

5. находиться под действием наркотиков

(см.: Бол. Тол. Сл. Рус. яз. С.А. Кузнецова СПб., 1998)

तर्ष /tarṣa/ тарша

1. m. жажда

2. желание

3. стремление к чему-л.

Тот

1. указывает на что-н. более отдаленное в пространстве или времени, находящееся не в непосредственной близости, не прямо перед глазами, не в данную минуту

2. употр. в знач. личного местоим. 3 лица, указывая на более отдаленное (в тексте) слово, во избежание смещения с более близко расположенным личным местоимением 3 лица

Однажды русский генерал

Из гор к Тифлису проезжал;

Ребенка пленного он вез.

Тот занемог, не перенес

Трудов далекого пути

(М.Ю. Лермонтов)

3. указывает на второй из двух предметов, связанных парным соотношением, на что-н. противоположное непосредственно данному, противолежащее; противоп. этот. На том берегу реки. На той стороне площади

4. в главном предложении, в соответствии с относительными словами в начале придаточного, указывает на предмет, определяемый этими словами, или замещает его

5. указывает на что-н., уже упоминавшееся в речи, уже известное из предшествующего

В тот год осенняя погода

Стояла долго на дворе,

Зимы ждала, ждала природа.

Снег выпал только в январе

(А.С. Пушкин)

6. со словами «самый», «именно» и без них. Такой, к-рый вполне соответствует потребности, ожиданиям, предположениям, настоящий, нужный

Вот и ключик тот самый сыскался.

(М.Е. Салтыков-Щедрин)

7. в знач. сущ. то, того, мн. нет, ср., при наличии противоположения со словом «это», указывает на что-н. более отдаленное в пространстве или времени, не непосредственно данное, в противоп. это. То было летом, а это – осенью. То были взрослые, а это дети. То ветер шумел, а это волки воют

8. в соединении с частицей «же» или без нее указывает одинаковость, тождественность, в знач. не другой какой-н., такой же

Всё тот же сон! возможно ль? в третий раз

Проклятый сон!.. А всё перед лампадой

Старик сидит, да пишет – и дремотой,

Знать, во всю ночь он не смыкал очей.

(А.С. Пушкин)

9. в соединении с частицей «же» употр. в знач. такой, о к-ром шла сейчас или идет сейчас речь, упомянутый

10. при перечислении противополагается словам: другой, иной, этот (как в знач. прил., так и сущ.). И тот и другой. И тот и этот. Тот или иной

11. при повторении употр. в знач. один, другой и т.д. (как в знач. прил., так и сущ.; ср. р. в этом случае не смешивать с союзом «то»!)

Тут, глядя на него, иной

Качает головой;

Те шепчутся, а те смеются меж собой.

В ушах лишь только отдается:

(И.А. Крылов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

/ta/ та

1. тот, та, то

2. этот, эта, это

3. он, она, оно

4. Instr. तेन, Abl. तस्माद् adv. поэтому, от этого

5. ( ) тот, который

त्य /tya/ тья – тот; Nm., Acc. Sg. N. त्यद् adv. известно, да

त्यद् /tyad/ тьяд – см. त्य

तस्माद् /tasmād/ тасмад – оттуда; потому, поэтому (adv.)

तेन /tena/ тена

1. Instr. Sg. M., n. от II;

2. येन… adv.

   а) там; туда, в том направлении

   б) так, таким образом

तद्गत /tad-gata/ тадгата

1. направленный, нацеленный на него (на неё)

2. заключающийся в том

अमुतस् /amutas/ амутас

1. adv. от этого

2. из этого отсюда

सा /sā/ са – Nn. Sg. F. от

सो /so/ со – Nn. Sg. F. от

स्म /sma/ сма

1. encl. только что, как раз

2. ведь

3. частица, придающая наст. времени знач. прошедшего времени

Тот самый

1. употр. Для уточнения при словах «этот», «тот», а также при личном местоимении в знач. Именно. Эта самая книга. В этом самом месте

2. употр. Для уточнения места и времени

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

तत्सम /tat-sama/ татсама

1. равный ему

2. подобный ему

3. лингв. синонимический

Тотчас – нареч. сейчас же, сразу, без промедления, перерыва

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

ताजक् /tājak/ таджак

1. adv. тотчас

2. сейчас

Точить – заострять, придавать чему-н. остроту трением о камень или иной материал

(см.: Толк. сл. Д.Н.  Ушакова)

तेजय् /tejay/ теджай

1. точить

2. заострять

Тошно

1. тошнит кого-н., дурно кому-н.

2. тяжело, несносно, мучительно, тоскливо

Из басни сей

Нам видеть можно,

Что как бывает жить ни тошно,

А умирать еще тошней

(И.А. Крылов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

असंतोष /asaṅtoṣa/ асантоша

1. m. недовольство

2. неудовлетворённость

Трава

1. не принадлежащее ни к деревьям, ни к кустарникам (или полукустарникам) однолетнее или многолетнее растение с тонким зеленым стеблем

2. зеленый покров земли из таких растений

3. трава травой – о чем-н. совершенно безвкусном. Щи трава травой. Травой поросло – то же, что быльём поросло. Хоть трава не расти – о совершенно равнодушном, безразличном отношении к чему-н., в знач. совершенно всё равно, что будет

Она себя лишь любит в мире,

А там хоть не расти трава,

И в ней, как трижды три – четыре,

Согласны с чувствами слова

(П.А. Вяземский)

Трава – река, протекает по территории Германии, Федеральная земля Шлезвиг-Гольштейн, впадает в Балтийское море. В древние времена земля между реками Травой и Варной была заселена западнославянским народом ободритов (ререги, бодричи). В сферу влияния ободритов вошли соседние славянские племена: вагров, полабов, глинян, смолинцев, варнов, древан. К VI в. н.э. образовался крупнейший союз славянских народов – полабские славяне. В исторической науке это славянский союз известен, как государство Вагрия. В европейских исторических источниках сохранились сведения о ведущем положении Вагрии, как государства на севере Европы. Вагрия отливала золотые деньги, имела свою письменность, высокую образованность. По свидетедьству Адама Бременского (+ 1081 г.) вагры были все образованны, даже дети, играющие на улице, употребляли математический счет и   писали на своем языке что-то на земле. (см.: «Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum» («Деяния архиепископов Гамбургской церкви») Крупнейшие города Старград, Любице, Велеград, Варнов, Зверин, Илово, Добин. Общее количество славянских поселений на этих землях насчитывалось более 500! Религиозным центром являлась Аркона на острове Буян (Руян). Военный союз ободритов с Карлом Великим имел для славян фатальный исход. После успешного подавления обединенным войском данов и саксов с IX в. немцы начинают постоянные войны против Вагрии. В 851 г. король Людовик разорил и подчинил своей власти почти всех полабских славян. После распада империи Каролингов ободриты попадают в зону влияния Восточно-франкского (Германского) королевства. Вассальную зависимость от которого они прекращают в 930-е годы. Окончательно подчинение иноземцам произошло при ободрицком царе Никлоте (около 1135—1160). Царь Никлот погиб в августе 1160 г., лично участвуя в атаке на немецкий обоз. После гибели одного из сыновей Никлота — Вертислава второй его сын Прибыслав II (1160—1178) решает пойти на мировую с немцами и присягает Генриху Льву. Он стал основателем мекленбургской княжеской и герцогской династии. С этих пор земли ободритов окончательно попадают в состав Священной Римской Империи. Сами ободриты, вслед за своей знатью, постепенно онемечиваются. Славянский язык окончательно перестаёт звучать в их землях в конце XVIII — начале XIX вв.

तृण /tṛṇa/ трина

1. n. трава

2. стебель

3. солома

4. соломинка

तृणाद /tṛṇāda/ тринада (/tṛṇa + ada/) – травоядный

दर्भ /darbha/ дарбха

1. m. трава; пучок травы

2. вид священной травы

दर्भ् /darbh/ дарбх (P. Pr. /dṛbhati/—VI; fut. /dar-bhiṣyati/; aor. /adarbhīt/; pp. /dṛbdha/)

1. завязывать

2. сцеплять

दृब्ध /dṛbdha/ дрибдха – pp. от दर्भ्

गहन /gahana/ гахана

1. глубокий

2. густой, плотный

3. n. глубина, бездна

4. чаща, заросли

5. темнота

भूमीरुह् /bhūmī-ruh/ бхумирух

1. растущий на земле

2. m. растение, дерево

भूमीरुह /bhūmī-ruha/ бхумируха

1. растущий на земле

2. m. растение, дерево

भूरुह् /bhū-ruh/ бхурух

1. растущий на земле

2. m. растение, дерево

वानस्पत्य /vānaspatya/ ванаспатья

1. древесный

2. деревянный

3. m. дерево

4. растительность

5. n. плод; фрукт

संदर्भ् /saṅdarbh/ сандарбх

1. сплетать

2. связывать

शष्प्य /śaṣpya/ шашпья

1. травянистый

2. изобилующий травой

Трава – распростр. древнерус. прозвище. Трава Семен Иванович Фоминский, первая половина XV в.; от него – Травины и Салтыковы-Травины

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

तृण /tṛṇa/ трина

1. n. трава

2. стебель

3. солома

4. соломинка

Трамбовка – от глаг. трамбовать. Песть, ручная баба; отрубок бревна, с рукоятями, для утолачивания дорог, току, мостовой

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

उत्तम्भ् /uttambh/ уттамбх

1. укреплять

2. поднимать

3. сооружать

उत्तभित /uttabhita/ уттабхита

1. укреплять

2. поднимать

3. сооружать

उत्तम्भय् /uttambhay/ уттамбхай

1. поднимать

2. сооружать

3. волновать

4. возбуждать

Трапеза

1. общий стол для приема пищи

Зачем и мне не тешиться в боях,

Не пировать за царскою трапезой?

Успел бы я, как ты, на старость лет

От суеты, от мира отложиться…

(А.С. Пушкин)

2. прием пищи (обед, ужин) за таким столом

3. вообще прием пищи, еда

Есть с кем разделить трапезу этого великого дня. (М.Е. Салтыков-Щедрин)

4. помещение для еды, столовая в монастыре

तर्पण /tarpaṇa/ тарпана

1. подкрепляющий; насыщающий

2. приятный; освежающий

3. n. насыщение

4. пища

5. поддержка

6. удовлетворение

तर्ष /tarṣa/ тарша

1. m. жажда

2. желание

3. стремление к чему-л.

तर्षित /tarṣita/ таршита

1. испытывающий жажду

2. жаждущий чего-л., стремящийся к

तर्ष्यावन्त् /tarṣyāvant/ таршьявант

1. желающий пить

2. мучимый жаждой

तृप्ति /tṛpti/ трипти

1. f. насыщение

2. довольство

3. удовлетворение

तृप्तिकर /tṛpti-kara/ триптикара

1. насыщающий; утоляющий

2. приятный, освежающий

संतर्प् /saṅtarp/ сантарп

1. подкрепляться; насыщаться

2. освежаться

Трапезников – распростр. древнерус. фамилия. Трапезников, крестьянин, 1564 г., Заонежье; Лука Трапезников, крестьянин, 1627 г., г. Белев

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

तर्पण /tarpaṇa/ тарпана

1. подкрепляющий; насыщающий

2. приятный; освежающий

3. n. насыщение

4. пища

5. поддержка

6. удовлетворение

Трепало

1. орудие для трепания волокна – льна, пеньки, конопли – ручным способом

2. рабочая часть трепальной машины

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

तृपल /tṛpala/ трипала

1. беспокойный

2. взволнованный;

3. Acc. तृपलम् adv.

   а) беспокойно

   б) взволнованно

त्रपु /trapu/ трапу – олово (n.)

Трепало (Трепло) – болтливый, лживый, хвастливый человек

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

तृपल /tṛpala/ трипала

1. беспокойный

2. взволнованный;

3. Acc. तृपलम् adv.

   а) беспокойно

   б) взволнованно

Трепет

1. легкое дрожание

2. непрерывное колебание

3. перен. сильное волнение, физическая или внутренняя дрожь от какого-л. переживания

4. перен. тревога за кого-л.

5. перен. сильная боязнь, страх, робость

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

त्रपा /trapā/ трапа

1. f. стыд

2. смущение

त्रप् /trap/ трап (A. Pr. /trapate/ — I; fut. /trapsyate/, /trapiṣyate/; pf; /trepe/; aor. /atrapta/, /atrapiṣṭa/) – смущаться

Трепетать – дрожать, трястись, вздрагивать. Жаворонок трепещет на воздухе. Воздух трепещет в зной, маревит, пламенеет, мельтешит, струится, извивается

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

तृप्र /tṛpra/ трипра

1. беспокойный; взволнованный

2. боязливый, робкий; Acc. तृप्रम् adv. а) беспокойно; взволнованно б) боязливо, робко

त्रपिष्ठ /trapiṣṭha/ трапиштха

1. беспокойный; взволнованный

2. боязливый, робкий

त्रपीयंस् /trapīyaṁs/ трапийямс

1. беспокойный; взволнованный

2. боязливый, робкий

त्रप् /trap/ трап (A. Pr. /trapate/ — I; fut. /trapsyate/, /trapiṣyate/; pf; /trepe/; aor. /atrapta/, /atrapiṣṭa/) – смущаться

स्पन्द् /spand/ спанд

1. трепетать, дрожать

2. волноваться

3. брыкаться, лягаться

Треть – одна из трех равных частей, на которые делится что-н.

Хвала и честь тебе, свободы чадо!

Вперед ему треть жалованья выдать.—

Но эти кто? Я узнаю на них

Земли родной одежду. Это наши.

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

तृतीय /tṛtīya/ тритийя

1. третий; Acc. तृतीयम् adv. в-третьих

2. составляющий треть

3. n. треть

तार्तीय /tārtīya/ тартийя

1. относящийся к третьему

2. n. треть

तार्तीयक /tārtīyaka/ тартийяка – см. तार्तीय

Третье Небо – рай, место вечной совершенной жизни в блаженстве с Богом, людьми и природой

त्रिदिव /tri-diva/ три-дива

1. третье небо

2. рай

त्रिदशालय /tridaśālaya/ тридашалайя (/tridaśa + ālaya/)

1. m. жилище богов

2. небо

Третьяк – распростр. рус. фамилия

तार्तीयक /tārtīyaka/ тартийяка – относящийся к третьему

तृतीय /tṛtīya/ тритийя

1. третий; Acc. तृतीयम् adv. в-третьих

2. составляющий треть

3. n. треть

Три месяца – сезонное деление времени года

त्रैमासिक /traimāsika/ траимасика

1. трёхмесячный

2. продолжающийся три месяца

Три раза – числ. три раза, трижды

त्रिकृत्वस् /tri-kṛtvas/ трикритвас

1. adv. три раза

2. трижды

Триада – целое, состоящее из трех раздельных членов или частей

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

त्र्यह /try-aha/ трияха

1. длящийся три дня

2. m. три дня, трёхдневный период; Acc. त्र्यहम् в течение трёх дней; Instr. त्र्यहेन, Abl. त्र्यहाद्, Loc. त्र्यहे через три дня; Loc. Abs. त्र्यहे गते по прошествии трёх дней

त्रिरात्र /trirātra/ триратра – триада

1. длящийся три дня (букв.: три ночи)

2. m. трехдневное празднество

3. n. отрезок времени в три дня

4. Acc. त्रिरात्रम् adv. В течение трех дней, три дня;

5. Instr. त्रिरात्रेण, Abl. त्रिरात्राद् через три дня

त्रियुग /tri-yuga/ триюга

1. n. период трёх поколений

2. три времени года

3. назв. трёх первых мировых периодов

Трижды – числ. трижды

Трехдневный – запасенный на три дня

Три мира – небо, земля и преисподняя

Тринадцать – числ. тринадцать

Тройной – числ. тройной, троякий

Треугольный – треугольный

Трехголовый – трехголовый

त्रिधा /tridhā/ тридха

1. adv. втрое

2. трижды

3. на три части

त्रिविष्टि /tri-viṣṭi/ тривишти – трижды (adv.)

त्रिकृत्वस् /tri-kṛtvas/ трикритвас – три раза, трижды (adv.)

त्रिमात्र /tri-mātra/ триматра – в количестве трёх

त्रयोदशन् /trayodaśan/ трайодашан – тринадцать

त्र्यब्द /try-abda/ триабда

1. n. трёхлетний период; трёхлетие

2. bah. трёхлетний

त्र्याहित /try-āhita/ триахита – запасенный на три дня, трехдневный

त्रिजगत् /tri-jagat/ триджагат – три мира: небо, земля и преисподняя (n.)

त्रिभुवन /tri-bhuvana/ трипхувана

1. n. три мира (небо, земля, ад)

2. весь мир, вселенная

त्रैलोक्य /trailokya/ траилокья три мира (n.)

त्रिलोक /tri-loka/ трилока

1. m., n. pl. три мира (небо, земля, ад)

2. весь мир, вселённая

त्रय /traya/ трайя

1. тройной, троякий

2. n. тройка; триада

त्र्यश्र /try-aśra/ трияшра – треугольный

त्रिगुण /tri-guṇa/ тригуна

1. m. филос сочетание трех гун или начал, составляющих всю природу

2. состоящий из трех нитей, тройной

3. умноженный на три; утроенный;

4. Acc. त्रिगुङम् adv. троекратно; втрое; трижды

5. обладающий тремя тунами

त्रिधातु /tri-dhātu/ тридхату

1. состоящий из трех частей или элементов, тройной

2. n. мир, состоящий из трех частей

त्रिवर्ष /tri-varṣa/ триварша

1.bah. трёхлетний

2. n. трёхлетие, трёхлетний период времени

त्रिविध /tri-vidha/ тривидха

1. тройной

2. троякий

त्रिवृत् /tri-vṛt/ триврит

1. тройной, из трех частей; утроенный

2. m. тройной способ произнесения (гимнов Ригведы)

त्रैविध्य /traividhya/ траивидха

1. тройной

2. троякий

त्रिमूर्धन् /tri-mūrdhan/ тримурдхан – трехголовый

त्रिंशत् /triṅśat/ триншат – тридцать

धिषणा /dhiṣaṇā/ дхишана

1. f. сосуд (для приготовления и питья сомы)

2. du. Два мира: небо и земля

3. pl. три мира: небо, земля и воздушное пространство

भुवनत्रय /bhuvana-traya/ бхуванатрайя – три мира: небо, земля и подземный мир (n.)

लोकत्रय /loka-traya/ локатрайя – три мира: небо, земля, ад (n.)

Тризна – у древних славян поминки по умершем, сопровождавшиеся пиршеством

Ковши круговые, запенясь, шипят

На тризне плачевной Олега:

Князь Игорь и Ольга на холме сидят;

Дружина пирует у брега

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

तृषा /tṛṣā/ триша

1. f. жажда

2. желание

3. алчность

4. жадность

तृषु /tṛṣu/ тришу

1. алчный, жадный

2. пылкий

Три – числ. три, два (или две) с одним, четыре без одного.

Помни три дела; молись, терпи, работай

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

त्रि /tri/ три – три

Три времени –  прошедшее, настоящее и будущее

Три времени дня –  утро, полдень и вечер

त्रिकाल /tri-kāla/ трикала

1. n. три времени (прошедшее, настоящее и будущее)

2. три времени дня (утро, полдень и вечер)

त्रैकाल्य /traikālya/ траикалья – см. त्रिकाल (n.)

Тридцать

1. название числа, состоящего из 30 единиц

2. такое количество единиц чего-л.

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

त्रिंशत् /triṅśat/ триншат – тридцать

Триша – древнерус. муж. имя

तृषा /tṛṣā/ триша

1. f. жажда

2. алчность

3. жадность

4. желание

Тришин – река, протекает в Тигильском р-не Камчатского края

Тришино озеро – находится в Оконешниковском р-не Омской обл.

Тришино озеро – находится в Мелекесском р-не Ульяновской обл.

Тришиха – река, протекает в Черемховском р-не Иркутской обл.

Тришиха – река, протекает в Улётовском р-не Забайкальского края

Тришка – река, протекает в Парабельском р-не Томской обл.

Тришкин – река, протекает в Усть-Коксинском р-не Алтая

Тришкина – река, протекает в Перелюбском р-не Саратовской обл.

Тришина Яма – река, протекает в Усть-Коксинском р-не Алтая

तृषा /tṛṣā/ триша

1. f. жажда

2. алчность

3. жадность

4. желание

Троекратный – произведенный или случившийся три раза. Троекратно (нареч.) потребовать чего-н.

Гость там прежде троекратного потчеванья и не дотронется ни до чего.  (И.А. Гончаров)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

त्रिगुण /tri-guṇa/ тригуна

1. m. филос сочетание трех гун или начал, составляющих всю природу

2. bah. состоящий из трех нитей, тройной

3. умноженный на три; утроенный

4. Acc. त्रिगुङम् adv. троекратно; втрое; трижды

5. обладающий тремя тунами

Тростник – высокий (до 2 м) многолетний злак (лат. Phrágmites austrális, или Phragmites commúnis). Тростник, растет по болотам, по берегам рек, озер в Вост. и Зап. Европе, Азии, Сев. Африке, в Сев. и Юж. Америке

तेजन /tejana/ теджана

1. n. заострение

2. обтачивание; обстругивание

2. острие, кончик стрелы

3. стержень стрелы

4. камыш; тростник

इट /iṭa/ ита – тростник (n.)

इषीका /iṣīkā/ ишика – тростник (f.)

काण्ड /kāṇḍa/ канда

1. m., n. часть, раздел

2. стебель; соломинка

3. стрела

4. тростник

धनुष्काण्ड /dhanuṣ-kāṇḍa/ дханушканда – лук и стрела (n. sg. Dv.)

धमन /dhamana/ дхамана

1. раздувающий, рассеивающий

2. распространяющий

3. m. тростник, камыш

4. n. плавление, таяние

धमनि /dhamani/ дхамани

1. f. свист

2. свисток; дудка

3. канал

4. вена

5. жила

नद /nada/ нада

1. m. рёв; ржание

2. река

नड /naḍa/ нада

1. m. камыш

2. тростник

नड्वल /naḍvala/ надвала – заросли тростника (n.)

नड्वला /naḍvalā/ надвала – заросли тростника (f.)

नल /nala/ нала

1. m. тростник, камыш

2. nom. рr. царь страны Нишадхи, супруг Дамаянти

°नालक /-nālaka/ налака – стебель лотоса (m.)

बाण /bāṇa/ бана

1. m. тростник

2. стрела

3. nom. рr. Автор прозаических произведений, живший в VII в.

बाणवन्त् /bāṇavant/ банавант

1. сделанный из тростника

2. m. стрела

3 колчан

वेत्र /vetra/ ветра – вид тростника (m., n.)

वेणु /veṇu/ вену

1. m. тростник

2. ствол бамбука

3. трость или дудка из камыша

वैणव /vaiṇava/ ваинава

1. f. тростник; бамбук

2. m. флейта

वैतस /vaitasa/ ваитаса – тростник (m.)

शर /śara/ шара

1. m. тростник; камыш (из к-рого изготовляют стрелы)

2. стрела

शरवण /śara-vaṇa/ шаравана

1. n. заросли тростника

2. бамбуковая роща

शरस्तम्बarastamba/ шарастамба – тростник; камыш из к-рого изготовляют стрелы (m.)

Трусишка – человек, легко поддающийся чувству страха

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

त्रपिष्ठ /trapiṣṭha/ трапиштха

1. беспокойный; взволнованный

2. боязливый, робкий

तरल /tarala/ тарала

1. дрожащий

2. шаткий

3. непостоянный

4. m. волна

5. центральный камень в ожерелье

6. n. рисовый отвар

तरला /taralā/ тарала – рисовый отвар (f.)

Труха – рассыпающаяся сухая масса. Мелкие частицы чего-л. Что-л. мелкое и дрянное, негодное к употреблению

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

द्रुहु /druhu/ друху

1. приносящий вред

2. m. f. враг

Трын-трава – употр. для обозначения отношения к чему-н., как к ничтожному, пустому, не важному, не стоящему внимания, в знач. «все нипочем», «все равно».

Стала она приставать к живописцу, чтобы он поисповедался; а тому все трын-трава (Н.С. Лесков)

Теперь мне честность – трын-трава!

Жену обсчитывать не буду,

И воровать уже забуду

Казенные дрова!

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

तृण /tṛṇa/ трина

1. n. трава

2. стебель

3. соломинка

4. солома

तृणाद /tṛṇāda/ тринада (/tṛṇa + ada/) – травоядный

तृणाश /tṛṇāśa/ тринаша (/tṛṇa + āśa/)

1. травоядный

2. m. травоядное животное

तृणाशिन् /tṛṇāśin/ тринашин (/tṛṇa + aśin/) – травоядное животное (m.)

Трындеть (жарг.) – разговаривать, болтать, сплетничать

आमन्त्रण /āmantraṇa/ амантрана

1. n. обращение

2. оклик

Тряпка

1. кусок, лоскут материи (обычно не новой)

2. старая одежда, изношенное белье

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

अत्क /atka/ атка

1. m. одежда

2. верхняя одежда

Тряска – действие по гл. трясти, то же, что трясение

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

По гребле неровной и тряской,

Вдоль мокрых рыбачьих сетей,

Дорожная едет коляска,

Сижу я задумчиво в ней, –

Сижу и смотрю я дорогой

На серый и пасмурный день,

На озера берег отлогий,

На дальний дымок деревень.

(А.К. Толстой)

त्रस /trasa/ траса

1. двигающийся

2. n. живое существо

त्रस्नु /trasnu/ трасну

1. боязливый

2. робкий

त्रास /trāsa/ траса

1. m. испуг

2. страх

त्रासनीय /trāsanīya/ трасанийя – предназначенный для внушения страха

अपत्रस् /apatras/ апатрас

1. ужасаться, страшиться

2. убегать, спасаться бегством

वित्रास /vitrāsa/ витраса

1. m. испуг, дрожь

2. страх

3. потрясение от страха

4. боязливый робкий человек

वित्रास /vitrāsa/ витраса

1. боящийся чего-л., кого-л.

2. m. страх, боязнь

वित्रासन /vitrāsana/ витрасана – см. वित्रास

व्यथा /vyathā/ вьятха

1. f. неудача, промах

2. взволнованность

3. страх

4. боль

संत्रास /saṅtrāsa/ сантраса

1. m. страх

2. ужас перед чем-л. (Abl.)

साध्वस /sādhvasa/ садхваса

1. n. замешательство

2. тревога; страх перед чем-л. (Gen.)

Тува – река, протекает в Княжпогостском р-не Коми

Тувал – река, протекает в Эвенкийском р-не Красноярского края

Тувалин Северный – река, протекает в Елизовском р-не Камчатского края

Туваям – река, протекает в Карагинском р-не Камчатского края

तुविस् /tuvis/ тувис

1. сильный

2. могущественный

तुविष्मन्त् /tuviṣmant/ тувишмант

1. полный сил

2. сильный

तूय /tūya/ туйя

1. сильный

2. крепкий; Acc. तुयम् adv. а) поспешно, торопливо б) быстро, скоро

तेजस् /tejas/ теджас

1. n. острота, заострённость

2. огонь

3. жар, пыл, зной

4. свет, блеск

5. красота

6. сила, мощь; энергия

7. влияние

8. значение, вес

9. величие; достоинство

10. астр. светило

तेजस्विन् /tejasvin/ теджасвин

1. острый

2. жгучий; горячий

3. блестящий

4. сильный; энергичный

5. важный; с чувством собственного достоинства

6. прекрасный

तेजोमय /tejomaya/ теджомайя

1. лучезарный; блестящий

2. могущественный; сильный

Туган – река, впадает в р. Карабулак, относ. к Нижневолжскому бас. округу

तुग्वन् /tugvan/ тугван – брод (n.)

तटिनी /taṭinī/ татини – река (f.)

तरंगिणी /taraṅgiṇī/ тарангини

1. f. река

2. хроника

3. история

Тугой – крепкий, упорный, стойкий, твердо упругий, неподатливый, противоп. Слабый, мягкий, вялый, гибкий, гнуткий. Держи вожжи потуже. Времена туги, тяжело жить. Тугой человек, прижимистый, скуповатый; осмотрительный в расходах

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

तिगित /tigita/ тигита

1. острый, колкий

2. резкий

तिग्म /tigma/ тигма

1. острый, колкий

2. резкий

2. горячий, жаркий

3. большой

4. сильный, крепкий

5. высокомерный

स्तम्भ् /stambh/ стамбх (P. pr. /stabhnoti/ — V, /sta-bhnāti/ — IX; A. pr. /stambhate/— I; fut. /stambhiṣyati/; pf. /tastambha/; aor. /astambhit/, pp. /stabdha/)

1. P. останавливать

2. устраивать

3. поддерживать, подкреплять

4. достигать, доходить до (Acc.)

5. A. покоиться, опираться на (Loc.)

6. становиться строгим или непреклонным

स्तम्भिन् /stambhin/ стамбхин

1. тормозящий

2. тугой, крепкий

Тузить (Мутузить) – бить, колотить. Давай меня мутузить пьяного (А.П. Чехов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

तड् /taḍ/ тад (U. Pr. /tāḍayati/ /tāḍayate/ – X; fut. /tāḍayiṣyati/ /tāḍayiṣyate/; pfph. /taḍa-yāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /atītaḍat/ /atītaḍata/; p.p. /tāḍita/)

1. бить, ударять

2. наказывать

3. ранить

तर्द् /tard/ тард (P. Pr. /tardati/ – I; pf. /tatarda/; aor. /atardīt/)

1. повреждать

2. бить, разбивать

3. буравить

4. расщеплять

तर्ह् /tarh/ тарх (P. Pr. /tṛhati/ – VI, /tṛṇeḍhi/ – VII; fut. /tarhiṣyati/, pf. /tatarha/; aor. /atarhīt/; p.p. /tṛḍha/)

1. вредить

2. бить

3. дробить

4. разламывать

तुज् /tuj/ тудж (U. Pr. /tujati/ /tujate/ – VI; fut. /tojiṣyati/ /tojiṣyate/; aor. /atojīt/)

1. бить

2. толкать

3. торопить, подгонять

तुद् /tud/ туд (U. Pr. /tudati/ /tudate/ – VI; fut. /totsyati/ /totsyate/; pf. /tutoda/ /tutude/; aor. /atautsat/, /atutta/; p.p. /tuna/; ger. /tutvā/)

1. бить

2. ударять

मुष्टिहत्या /muṣṭi-hatyā/ муштихатья – кулачный бой (f.)

Тул – сумка для стрел; колчан

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

तूण /tūṇa/ туна – колчан (m.)

तूणी /tūṇī/ туни – колчан (f.)

Тула – город-герой, адм. центр Тульской обл. Тула расположена на сев. Среднерус. возвышенности, на берегу р. Упы

Тула – река, протекает в Муезерском р-не Карелии

Тула – река, протекает в Новосибирской обл., левый приток р. Оби

Тулица (Тула, Тулка) – река, протекает в Тульской обл.

तुला /tulā/ тула

1. f. весы

2. чашка весов

3. вес

4. равновесие

5. равенство

6. сходство

तूल /tūla/ тула

1. n.  хохолок

2. султан

तुल् /tul/ тул (U. Pr. /tulayati/ /tulayate/, /tola-yati/ /tolayate/ — X; fut. /tolayiṣyati/ /tolayi-ṣyate/; pfph. /tolayāñ-cakāra/ /carke/; aor. /atū-tulat/ /atūtulata/; p. /tolyate/; pp. /tolita/)

1. взвешивать

2. обдумывать

3. сравнивать

तुल्य /tulya/ тулья

1. соблюдающий равновесие

2. однородный

3. равнозначный

4. соответствующий

5. равный по происхождению и положению

तुल्यार्थ /tulyārtha/ тульяртха (/tulya + artha/) – равный по богатству

तुल्यवर्चस् /tulya-varcas/ тульяварчас

1. bah. равный

2. тождественный

तिल्विल /tilvila/ тилвила

1. плодородный, тучный

2. богатый

तुविजात /tuvi-jāta/ тувиджата

1. очень сильный

2. могущественный

तूण /tūṇa/ туна – колчан (m.)

तूणी /tūṇī/ туни – колчан (f.)

अतुल /atula/ атула

1. несравненный

2. бесподобный

उत्तुल् /uttul/ уттул

1. поднимать

2. сооружать

3. воздвигать

4. взвешивать

Туман – (тьма, темень) густой пар, водяные пары в низших слоях воздуха, на поверхности земли; омраченный парами воздух. Туман ложится по низам и по долинам. Туман стелется пеленою. Туман в глазах, я все вижу в тумане, мутно, темно, неясно, как в дыму.

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

नीहार /nīhāra/ нихара – туман (m.)

नभोरेणु /nabho-reṇu/ набхорену – туман (f.)

Тумба – река, протекает в Муезерском р-не Карелии, впадает в оз. Унутозеро

Тумба – река, протекает в Вологодской обл.

Тумба – река, протекает в Апастовском р-не Татарстана

Тумбалиха – река, протекает в гор. округе Шахунья Нижегородской обл.

Тумбарлинка – река, протекает в Бавлинском р-не Татарстана

Тумбас – река, протекает в Ветлужском р-не Нижегородской обл.

Тумбас Средний – река, протекает в Ветлужском р-не Нижегородской обл.

तुन्द /tunda/ тунда

1. n. пузо

2. брюхо

नितम्ब /nitamba/ нитамба

1. m. женская ягодица

2. склон, откос горы

3. крутой обрывистый берег реки

4. назв. положения рук в танце

Тумба (жарг.) – женская ягодица

नितम्ब /nitamba/ нитамба

1. m. женская ягодица

2. склон, откос горы

3. крутой обрывистый берег реки

4. назв. положения рук в танце

Тумна – река, протекает в Курагинском р-не Красноярского края

Тумна – река, протекает в Балахтинском р-не Красноярского края

Тумна Малая – река, протекает в Балахтинском р-не Красноярского края

तुमुल /tumula/ тумула

1. шумный; бурный

2. m. шум; волнение

Тумнин – река, протекает в Ванинском р-не Хабаровского края

तुमुल /tumula/ тумула

1. шумный; бурный

2. m. шум; волнение

Тунга – река, протекает по территории Енисейского бас. округа, приток р. Вельмо

Тунга – река, протекает по территории Ханты-Мансийского АО, приток р. Мулымьи

Тунгир – река, протекает на северо-востоке Забайкальского края, правый приток р. Олёкмы

Тунгуска – река в Хабаровском крае, приток р. Амура

Тунгуска – река, протекает в Томской обл., приток р. Куржины

Тунгуска – река, протекает в Томской обл., приток р. Васюгана

तुङ्ग /tun_ga/ тунга

1. высокий

2. знатный

3. m. холм

4. гора

Тундра – вид клим. природных зон, лежащих за северными пределами лесной растительности, пространства с вечномёрзлой почвой. Тундра находится севернее зоны тайги. По характеру поверхности тундры бывают болотистые, торфянистые, каменистые

तन्द्र /tandra/ тандра

1. n. ряд

2. очередь

3. последовательность

तन्द्रा /tandrā/ тандра

1. f. слабость

2. вялость

3. болезненность

Тур – в «Слове о полку Игореве» говорится, что рус. великих князей называли Яртуром (Буйтуром). Это связано с почитанием древними славянами и русами бога Рода, зооморфным ликом, которого является Тур

Тур – первобытный бык (лат. Bos primigenius), вид парнокопытного животного семейства полорогих, полностью вымершее в результате хоз. дея-ти человека и интенсивной охоты

तुर I /tura/ тура

1. усердный, рьяный

2. быстрый, скорый;

3. Acc. तुरम् adv. быстро, скоро

4. готовый

तुर II /tura/ тура

1. сильный, крепкий, полный сил

2. богатый, обильный

तुरण /turaṇa/ турана

1. усердный, рьяный

2. быстрый, скорый

तुरण्य /turaṇya/ туранья

1. быстрый

2. скорый

3. спешить

4. торопиться

तुर्या /turyā/ турья

1. f. сила, мощь

2. победа

तूर्य I /tūrya/ турья – четвёртый

तूर्य II /tūrya/ турья – музыкальный инструмент (n.)

तुरीय /turīya/ турийя

1. четвертый

2. состоящий из четырех

3. четверть, четвертая часть

तरस्वन्त् /tarasvant/ тарасвант

1. быстрый, скорый

2. энергичный, бодрый

3. смелый, мужественный

तरु /taru/ тару

1. быстрый

2. скорый

तुज् /tuj/ тудж

1. быстрый

2. скорый

तूतुजि /tūtuji/ тутуджи

1. быстрый

2. скорый

तूर्त /tūrta/ турта

1. быстрый

2. скорый

त्वरित /tvarita/ тварита

1. быстрый

2. торопливый

तक्व /takva/ таква

1. скорый

2. быстрый

तरणि /taraṇi/ тарани

1. пробегающий

2. протекающий

3. проникающий

4. быстрый, скорый

5. спасающий

6. помогающий

7. m. солнце

तरस्वन्त् /tarasvant/ тарасвант

1. быстрый, скорый

2. энергичный, бодрый

3. смелый, мужественный

Тур (Туров) – распростр. древнерус. прозвище и фамилия. Василий Тур, крестьянин, 1495 г., г. Новгород; Григорий Васильевич Тур Левашев, начало XVI в.; от него – Туровы Турабей, Турабьев: Турабей Сумороков, середина XVI в., г. Коломна; Афанасий Крестников Турабьев, 1556 г., г. Кашира; Михаиж Семенов Турабьев, земский староста, 1567 г., г. Турчасов; Ср. Турабьево на р. Клязьме в Московском уезде, упоминаемое в XV в., Тураев Андрей, 1465 г., г. Кашин; Тураидаев Якуш, помещик, конец XV в., г. Новгород; Турач Федор Фомин, крестьянин, 1564 г., Олонец; Турбакин Алексей, крестьянин, 1583 г., г. Арзамас; Тургень, Тургенев: Василий Парфеньевич Тургень Зазиркин, посол митрополита Филиппа в г. Новгороде, 1471 г.; Александр Михайлович Тургенев, 1500 г., г. Дмитров; Туренев Тихон, келарь Спасо-Ефимьева монастыря, 1640 г., Суздаль Туреня кн. Борис Михайлович Оболенский, начало XVI в.; от него – князья Туренины Турзаков Дружина, 1640 г., г. Белоозеро; Турий Рог кн. Иван Семенович Лобанов-Ростовский, окольничий, 1587 г., Турик Федор Дмитриевич Всеволож, боярин, начало XV в.; кн. Михаил Семенович Гагарин

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

तुर I /tura/ тура

1. усердный, рьяный

2. быстрый, скорый;

3. Acc. तुरम् adv. быстро, скоро

4. готовый

तुर II /tura/ тура

1. сильный, крепкий, полный сил

2. богатый, обильный

आतुर /ātura/ атура

1. больной

2. нетерпеливый

Тура – река, протекает в Свердловской и Тюменской обл, левый приток р. Тобола

तुर I /tura/ тура

1. усердный, рьяный

2. быстрый, скорый

3. Acc. तुरम् adv. быстро, скоро

4. готовый

तुर II /tura/ тура

1. сильный, крепкий, полный сил

2. богатый, обильный

तुरण /turaṇa/ турана

1. усердный, рьяный

2. быстрый, скорый

तुरण्य /turaṇya/ туранья

1. быстрый

2. скорый

3. спешить

4. торопиться

तुर्या /turyā/ турья

1. f. сила, мощь

2. победа

Турага (диал.) – конь, скакун

तुरग /tura-ga/ турага – конь (букв.: быстро идущий) (m.)

तुरंग /turaṅ-ga/ туранга – конь (m.)

तुरंगम /turaṅ-gama/ турангама – конь (m.)

सप्ति /sapti/ сапти – конь, скакун (m.)

Турнуть (Турить) – гнать, выгонять.

Приди он только, мы его так турнем, что он своих не узнает.

(А.Н. Островский)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

तूर्णि /tūrṇi/ турни

1. поспешный, торопливый

2. ловкий, проворный

तुरण /turaṇa/ турана

1. усердный, рьяный

2. быстрый, скорый

तुरण्य /turaṇya/ туранья

1. быстрый

2. скорый

3. спешить

4. торопиться

Туфта

1. заведомо ложные показания в официальных показателях, отчётах или в сообщениях

2. чушь, вздор, ахинея

3. подделка, обман, халтура, подвох, мошенничество

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

तप्त /tapta/ тапта – горячая вода (n.)

तप् /tap/ тап (U. pr. /tapati/ /tapte/ — I, /tapya-ti/ /tapyate/ — IV; fut. /tapsyati/ /tapsyate/, /ta-piṣyati/ /tapiṣyate/; pf. /tatāpa/ /tepe/; aor. /atāpsit/ /atāpsīta/; pp. /tapta/)

1. быть горячим, пылать

2. испытывать боль, страдать

3. скорбеть; огорчаться

4. бичевать себя

5. нагревать; жечь, сжигать

6. мучить

Тухнуть – замолкать.

Гром тухнет, гул его удаляется, едва слышен.

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

तूष्णींभाव /tūṣṇīṁ-bhāva/ тушнимбхава

1. m. молчание

2. безмолвие

Туча – темное густое облако, грозящее дождем, градом, снегом.

Вот правая сторонушка

Одной сплошною тучею

Покрылась – затуманилась,

Стемнела и заплакала…

(Н.А. Некрасов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

तडित्वन्त् /taḍitvant/ тадитвант

1. содержащий молнии

2. m. облако, туча

तोयमुच् /toyamuc/ тойямуч

1. m. облако

2. туча (букв. испускающий воду)

तुषार /tuṣāra/ тушара

1. холодный

2. m. мороз

3. снег

4. иней

5. роса

Туша – битая и опрятаная скотина. Туша говяжья, туша свиная, баранья; тушка поросячья. Шкуру сняли с медведя, и сало обобрали, а тушу покинули. Экая туша валит! – о человеке: огромный, тучный

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

तुष /tuṣa/ туша

1. m. зерно, шелуха, мякина;

2. отбросы, мусор

तुष् /tuṣ/ туш (P. Pr. /tuṣyati/ – IV; fut. /tokṣya-ti/; pf. /tutoṣa/; aor. /atuṣat/; p.p. /tuṣṭa/; ger. /tuṣṭvā/)

1. быть довольным

2. наслаждаться чем-л. (Gen., Dat., Instr., Loc, Acc. प्रति)

3. удовлетворять, ублажать

तोष /toṣa/ тоша

1. m. удовлетворение

2. наслаждение чем-л. (Gen., Loc.)

परितुष् /parituṣ/ паритуш – быть довольным; удовлетворяться чем-л.

प्रतिहर्ष् /pratiharṣ/ пратихарш – радоваться

संतुष् /saṅtuṣ/ сантуш – быть довольным, удовлетворяться чем-л.

सह् /sah/ сах (P. Рr. /sdhyati/ – IV; pf. /sasāha/; aor. /dsahit/; p.p. /sahitd/)

1. быть довольным

2. соизволить

ह्लाद् /hlād/ хлад (A. Pr. /hlādate/ – I; pf. /jah-lāda/; aor. /ahlādiṣṭa/; p.p. /hlanna/)

1. быть довольным, радоваться

2. освежаться

3. подкрепляться

Туша – распростр. древнерус. прозвище. Туша Василий Иванович Морозов, середина XVI в.; Василий Иванович Туша Квашнин, вторая половина XVI в.; от него – Тушины

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

तुष /tuṣa/ туша

1. m. зерно, шелуха, мякина;

2. отбросы, мусор

Тщета – бесполезность, суетность, тщетность.

Но вы, судьбину испытавшие,

Тщету надежд, печали власть,

Вы, знанье бытия приявшие

Себе на тягостную часть!

(Е.А. Баратынский)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

छिद्र /chidra/ чхидра

1. разорванный, дырявый

2. пробитый

3. n. дыра; отверстие

4. слабое место

5. слабость

6. недостаток

अच्छिद्र /acchidra/ аччхидра

1. целый, неповреждённый

2. беспрерывный

3. безошибочный

अनवच्छेद /anava-ccheda/ анаваччхеда – неопределённость (m.)

गुणच्छेद /guṇa-ccheda/ гуначчхеда – убывание или утрата хороших качеств или достоинств (m.)

नैष्फल्य /naiṣphalya/ наишпхалья

1. n. бесплодность

2. тщетность

मौघ्य /maughya/ маугхья

1. n. тщетность

2. бесполезность

Ты – личное местоимение, 2 лица, ед. ч. Искаженная вежливость заменяет слово это мн. числом, но у нас доселе простой человек говорит всякому ты, и Богу и Государю. Тыканье, действие по гл. тыкать кому, говорить ты. Мужик всякому тыкает. Говорил бы я и про тебя, да боюся тебя. Говорит про тебя, забыв себя. Сперва к тебе, от тебя да к вам, а от вас к тебе же. Тебя то видим, да в тебе то не видим. Сегодня мне, завтра тебе. Что тебе, то и мне. Что мне, то и тебе. Не ищи правды в других, коли ее в тебе нет

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

त्व I /tva/ тва – ты

त्व II /tva/ тва – твой

त्व III /tva/ тва – многий; другой; त्व один, другой

त्वम् /tvam/ твам – ты

Тын – деревянный; сплошной забор, Тынить, городить тын, забор, огораживать. Монастырь и двор тынити (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

त्राण /trāṇa/ трана

1. n. защита

2. охрана

तीव्र /tīvra/ тивра

1. острый, заостренный

2. строгий; суровый

3. пылкий

4. сильный, крепкий

5. плохой

विटङ्क /viṭan_ka/ витанка

1. нарядный

2. красивый

3. m. крона

4. вершина

5. остриё

स्थिर /sthira/ стхира

1. твердый, крепкий

2. устойчивый; стойкий, непоколебимый

3. упорный

4. неизменный, постоянный

5. разумный

6. уверенный

7. надежный

स्थिरचित्त /sthira-citta/ стхирачитта – твердый, стойкий духом (bah.)

Тыреник – мелкопоместный владелец (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

पणितर् /paṇitar/ панитар – торговец (m.)

प्रापणिक /prāpaṇika/ прапаника

1. m. торговец

2. купец

स्वापतेय /svāpateya/ свапатейя

1. n. собственное имущество

2. богатство

स्थायिन् /sthāyin/ стхайин

1. стоящий

2. пребывающий, находящийся где-л.

3. длящийся

4. постоянный

5. терпеливый

6. стойкий, твердый

Тыркать – мучить разнообразными тяжелыми поручениями, придирками, упреками; втыкать, вонзать что-л. колющее или имеющее заостренный конец; тыкать. Колоть, наносить удар чем-л. острым, колющим

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

तीव्र /tīvra/ тивра

1. острый, заостренный

2. строгий; суровый

3. пылкий

4. сильный, крепкий

5. плохой

Тырма – река, протекает в Хабаровском крае, левый приток р. Буреи

तीर /tīra/ тира – берег, край чего-л. (n.) + मा /mā/ ма – звучать, доставать

तीर /tīra/ тира

1. n. берег

2. край чего-л.

मा I /mā/ ма (P. Pr. /mimati/ – III; pf. /mi-māya/; aor. /amīmet/)

1. звучать

2. мычать

3. реветь

मा II /mā/ ма (Р. Pr. /māti/ –II; A. Pr. /mi-mīte/ – III; /māyate/ – IV; fut. /māsyati/, /masyate/; pf. /mamau/, /mame/, /maire/; aor. /amāsīt/; p.p. /mita/; ger. /mitvā/, mi_tva_/, /-mā-ya/; inf. /mātum/, /mitum/)

1. мерить, измерять

2. соизмерять, сравнивать с (Instr.)

3. доставать, дотягиваться до (Gen.)

4. иметь место, содержаться (Loc.)

तीरज /tīra-ja/ тираджа – растущий на берегу

तीररुह /tīra-ruha/ тираруха – растущий на берегу

Тьма – отсутствие света, освещения, мрак

Едва дыша, встает она;

Идет; рукою торопливой

Открыла дверь; во тьме ночной

Ступает легкою ногой…

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

तमस् /tamas/ тамас

1. n. тьма

2. мрак

3. темнота

अन्धस् /andhas/ андхас – темнота (n.)

गुह्य /guhya/ гухья

1. который должен быть утаён; скрываемый; таинственный; Acc. गुह्यम् adv. а) тайком, украдкой б) тихо, спокойно

2. n. тайна, секрет

गूढ /gūḍha/ гудха

1. n. темнота, тьма

2. тайна, секрет

3. тайный агент; Loc. गूढे adv. втайне

निष्प्रकाश /niṣprakāśa/ нишпракаша

1. непрозрачный

2. темный

Тьма – река, протекает в Тверской обл., левый приток р. Волги

तमो° /tamo-/ тамо – см. तमस्

तमस् /tamas/ тамас

1. n. тьма

2. мрак

3. темнота

Тьмутаракань – древний рус. город на Таманском п-ове у станицы Таманской. В VIII–IX вв. н.э. – поселение Таматарха, входившее в состав Хазарского каганата. После разгрома Хазарского каганата в 965 г. киевским князем Святославом Игоревичем на месте Таматархи возникла Тьмутаракань – политич. центр созданного здесь Тьмутараканского княжества, крупный торговый город с хорошей гаванью. Через Тьмутаракань поддерживались политические и экономические связи рус. княжествами, народами Сев. Кавказа и Византией. Тьмутаракань в X в. была обнесена мощной стеной из сырцового кирпича. Город имел мощенные камнем улицы и площади. Дома строились из сырцового кирпича и покрывались черепицей. ПВЛ сообщает, что в 1023 г. князь Мстислав Владимирович, правивший в Т. С 988 по 1036 гг., построил в Тьмутаракани собор. В 1068 г. князь Глеб измерил море от Тьмутаракани до г. Корчева. В 1061–1074 гг. близ Тьмутаракани жил в основанном им монастыре летописец Никон. Под ударами половцев в XII в. Тьмутаракань теряет связь с рус. землями. Последний раз она упоминается в «Слове о полку Игореве»

तमो /tamo-/ тамо – мрак, тьма (n.) + तारक /tāraka/ тарака – переправляющий, перевозящий

तमस् /tamas/ тамас

1. n. тьма, мрак, темнота

2. заблуждение; ошибка

तमस /tamasa/ тамаса

1. темный; серого цвета

2. n. мрак, тьма, темнота

तिमिर /timira/ тимира

1. мрачный, темный

2. m., n. мрак, темнота

3. помутнение в глазах

4. ржавчина на железе

तारतम्य /tāratamya/ таратамья – (большая или меньшая) степень; градация, различие (n.)

तार्क्ष्य /tārkṣya/ таркшья – мифическое существо (m.) (конь или птица)

तारक I /tāraka/ тарака

1. переправляющий, перевозящий

2. спасающий

तारक II /tāraka/ тарака

1. n. звезда

2. зрачок

तर् /tar/ тар (P. Pr. /tarati/ – I; /tirati/ – VI; fut. /tariṣyati/; pf. /tatāra/; aor. /atārit/; p.p. /tīrṇa/; ger. /tīrtvā/)

1. переправляться через

2. спасаться

तारण /tāraṇa/ тарана

1. назв. многих богов

2. n. спасание; сохранение

तीर्ण /tīrṇa/ тирна

1. переправляться через

2. спасаться

तीर्थ /tīrtha/ тиртха

1. m., n. подход или ступени к реке

2. брод, переправа

3. священное место для омовения

4. место паломничества

5. подходящее место

6. подходящий момент

7. руководство, инструкция

8. учитель, руководитель

9. четыре чёткие линии на ладони

10. почитаемый или священный предмет

11. высший государственный чиновник

12. лицо, достойное уважения, почтения

तीर्थक /tīrthaka/ тиртхака

1. достойный

2. священный

3. m. аскет; святой

तार्य /tārya/ тарья – плата за перевоз (n.)

तटिनी /taṭinī/ татини – река (f.)

तरंगिणी /taraṅgiṇī/ тарангини

1. f. река

2. хроника

3. история

विस्तीर्ण /vistīrṇa/ вистирна

1. посыпанный

2. распространённый

3. длинный, подробный (рассказ, речь)

4. объёмистый

Тьфу – межд. употр. для выражения презрительного, с раздражением, отношения говорящего к кому чему-н.

Тьфу пропасть! – говорит она, – и тот дурак,

Кто слушает людских всех врак:

Всё про очки лишь мне налгали;

А проку на-волос нет в них.

(И.А. Крылов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

फुत् /phut/ пхут

1. звукоподражание визгу, крику

2. फुत्कर्, а) кричать; визжать б) дуть в) трубить

फुल्ल् /phull/ пхулл (P. Pr. /phullati/—I; fut. /phul-liṣyati/; pf. /phuphulla/; aor. /aphullit/; pp. /phullita/)

1. открывать

2. дуть

3. расцветать

4. процветать

Тучность – отвлеч. сущ. по прил. тучный. Грузность, упитанность, плодородие, полнота

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

तुष्टि /tuṣṭi/ тушти

1. f. удовлетворение

2. довольство

संतुष्टि /saṅtuṣṭi/ сантушти

1. f. успокоение

2. насыщение

3. удовлетворение

संतृप्ति /saṅtṛpti/ сантрипти

1. f. успокоение

2. насыщение

3. удовлетворение

संतोष /saṅtoṣa/ сантоша

1. m. успокоение

2. насыщение

3. удовлетворение, удовлетворённость чем-л. (Instr., Loc); Acc. संतोषं कर् удовлетворять чем-л. (Instr.)

संतोषण /saṅtoṣaṇa/ сантошана

1. n. удовлетворение

2. удовольствие

3. радость

Тучный

1. упитанный, жирный или ожиревший, очень толстый

2. плодородный (о земле)

3. сочный и густой (о траве, лугах), налившийся, а также имеющий полновесное, налившееся зерно

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

तुन्दिल /tundila/ тундила

1. пузатый

2. толстобрюхий

तिल्विल /tilvila/ тилвила

1. плодородный, тучный

2. богатый

Тяга – тянущая, движущая сила; тяжесть

Тягу страшную поднять-то поднял он, да в землю сам ушел по грудь с натуги. (Н.А. Некрасов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

तिग्म /tigma/ тигма

1. горячий

2. жаркий

3. большой

4. сильный

5. крепкий

Тяжкий – то же, что тяжелый.

Но в искушеньях долгой кары,

Перетерпев судеб удары,

Окрепла Русь. Так тяжкий млат,

Дробя стекло, кует булат.

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

तिग्म /tigma/ тигма

1. горячий

2. жаркий

3. большой

4. сильный

5. крепкий

Тянуть – напрягая, натягивая, тащить, волочить. Тянуть невод, выволакивать (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

Море ясно, море блещет;

Но уже, то здесь, то там,

Тень налётная трепещет,

Пробегая по зыбям;

Вдруг поднимутся и хлынут

Тёмны водные струи,

И высоко волны вскинут

Гребни белые свои;

Буря будет, тучи грянут,

И пучина заревёт.

Рыбаки проворно тянут

Невод на берег из вод.

Грузно! Что ты, сине море,

Дало им за тяжкий труд?

(Н.М. Языков)

तन् /tan/ тан (U. Pr. /tanoti/ /tanute/ – VIII; fut. /taniṣyati/ /taniṣyate/; pf. /tatāna/ /tene/; aor. /atanīt/, /atānīt/ /ataniṣṭa/, /atata/; p.p. /tata/; ger. /tanitvā/, /tatvā/)

1. тянуть; растягивать

2. распространять

3. соединять, связывать

4. исполнять, выполнять

5. составлять, сочинять

आतन् /ātan/ атан

1. распространять

2. распространяться

3. расширять

4. расширяться

5. натягивать

6. показывать

तण्डुल /taṇḍula/ тандула

1. m. зерно риса

2. мера веса, равная весу одного зерна риса

त्यज् /tyaj/ тьядж (P. Pr. /tyajati/—I; fut. /tyakṣy-ati/; pf. /tatyāja/; aor. /atyākṣīt/; pp. /tyakta/; ger. /tyaktvā/; inf. /tyaktum/)

1. оставлять, покидать; отказываться

2. не обращать внимания, пренебрегать

Тяпка – род легкой мотыги для рыхления междурядий в поле, огороде

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

टङ्क /ṭan_ka/ танка

1. m., n. тяпка, мотыга

2. печать; печатка

3. склон горы

Тятин – распростр. древнерус. фамилия. Тятин Василий, казак, 1610 г., г. Вологда

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

तत /tata/ тата – отец (m.)

तात /tāta/ тата – отец (m.)

तात्य /tātya/ татья – отцовский

Тятя – отец, батюшка

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

तत /tata/ тата – отец (m.)

तात /tāta/ тата – отец (m.)

Voc. तात дорогой, любимый! (почтит, обращ. к старшим: отцу, учителю)

तात्य /tātya/ татья – отцовский

top
Copy Protected by Chetans WP-Copyprotect.