search
top

Краткий русско-санскритский словарь. Ф – Х

Фал (Фалов) – Иван Иванович Плещеев, вторая половина XV в.

Фаловы – Дмитрий и Фома Ивановичи, конец XV в., Новгород

Фаладины – Андрей и Поздей  Григорьевичи, конец XV в., Новгород Фаладин – житель г. Арзамаса Семен Федорович, 1578 г.

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

पा /pā/ па (P. Pr. /pāti/ – II; fut. /pāsyati/; pf. /papau/; aor. /apāsīt/; p. /payate/; p.p. /pīta/)

1. защищать

2. покровительствовать

3. управлять

2. удивление

पाल् /pāl/ пал (U. Pr. /pālayati/ /palayate/ – X; pfph. /pālayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /apīpalat/ /apīpalata/; p.p. /pālita/; ger. /pālayitvā/)

1. защищать, охранять

2. покровительствовать

Фальгуна (Фалюгин) – крупнейший приток р. Клязьмы

फाल्गुन /phālguna/ пхалгуна – месяц индуистского календаря. В едином национальном календаре Индии пхалгуна является двенадцатым месяцем года, начинающимся 20 февраля и оканчивающимся 21 или 22 марта. В нем 30 дней. В солнечных религ. Календарях месяц Пхалгуна начинается с восхождения Солнца в созвездие Водолея

Пхалгуна – рожденный под созвездием Пхалгуны (Фальгуны), эпитет Арджуны

अर्जुन /arjuna/ арджуна

1. белый

2. светлый

3. m. nom. pr. третий сын Панду и Кунти, родившийся от бога Индры, герой «Махабхараты»

गुण /guṇa/ гуна

1. m. качество, свойство

2. добродетель

3. волокно

4. веревка; шнур; нить

5. тетива

6. струна

गुणिन् /guṇin/ гунин

1. имеющий шнур, нить

2. имеющий достоинства, добродетели

3. m. предмет, объект

गुणय /guṇaya/ гунайя

1. увеличивать, умножать

2. извещать

3. приглашать

4. привлекать

फल्गुता /phalgutā/ пхалгута

1. f. ничтожность, незначительность

2. суета

Фига – грубое выражение отрицания, несогласия. Показать фигу кому-н. Ни фига совсем ничего. Ни фига не заплатили. Фигу с маслом получишь ничего не получишь. Иди (ты) на фиг убирайся, проваливай. Фиг с тобой (с ним и т. д.) выражение презрения, нежелания иметь дело с кем-н. Ушёл, ну и фиг с ним

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

विगम /vigama/ вигама

1. m. уход

2. исчезновение

3. отсутствие

Фигня – глупости, выдумки, чушь, вздор, что-л. негодное, неразбериха. Говорить о чем-н. негодном, гадком

(см.: З.Е. Александрова, Сл. Синонимов Рус. яз. М., 2011)

विघ्न /vighna/ вигхна

1. m. препятствие, помеха

2. затруднение

3. мучение

4. засов

विघन /vighana/ вигхана

1. бьющий, наносящий повреждение

2. m. дубина

विघ्नवन्त् /vighnavant/ вигхнавант

1. связанный с препятствиями

2. связанный с помехами

विघ्नकर /vighna-kara/ вигхнакара

1. препятствующий

2. мешающий

4. отменяющий что-л.

5. уничтожающий

अन्तराय /antar-āya/ антарайя

1. m. помеха, препятствие

2. промежуток

3. пауза

अन्तरा /antarā/ антара

1. среди, посреди; между

2. дальше, затем

3. вблизи

4. почти;

5. अन्तरान्तरा а) время от времени б) там и тут

6. через, сквозь (Acc.)

7. кроме, за исключением (Acc.)

अर्गल /argala/ аргала

1. m., n. задвижка, засов

2. препятствие, помеха

Фиговина – что-л. незначительное, не заслуживающее внимания; ерунда, чепуха (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

विघन I /vighana/ вигхана

1. бьющий, наносящий повреждение

2. m. дубина

विघन II /vighana/ вигхана

1. безоблачный

2. ясный

Фух – межд. выражает облегчение

फुत् /phut/ пхут – звукоподр. визгу, крику;

फुत्कर् а) кричать; визжать б) дуть в) трубить

Х

Хава – левый приток р. Усмани, протекает по Верхнехавскому и Новоусманскому р-нам Воронежской обл.

हाव /hāva/ хава

1. зовущий

2. кричащий

3. m. крик

4. указание

5. приказ

Хавать – кушать, есть, принимать пищу. Мне срочно надо похавать

(см.: В.Н. Тришин, Сл. Синонимов. М., 2013)

हव I /hava/ хава

1. m. жертва

2. обряд жертвоприношения

हव II /hava/ хава

1. зовущий

2. кричащий

3. m. крик

4. указание; приказ

हवन I /havana/ хавана

1. m. огонь

2. n. жертва

3. обряд жертвоприношения

हवन II /havana/ хавана

1. n. зов

2. призыв

हवस् /havas/ хавас

1. n. зов

2. призыв

हविस् /havis/ хавис

1. n. зов к месту принесения свящ. жертвы; жертва, жертвоприношение;

2. поедать жертвенную пищу

हविस् /havis/ хавис

1. n. жертва

2. обряд жертвоприношения

हव्यवाहन /havyavāhana/ хавьявахана

1. m. nom. pr. уноситель жертв — эпитет огня или бога огня

2. один из семи древнеиндийских мудрецов

हविष्कर् /haviṣ-kar/ хавишкар – подготовляющий жертвоприношение

हविष्कृत् /haviṣ-kṛt/ хавишкрит

1. подготовляющий жертвоприношение

2. m. жрец, готовящий жертвоприношение

हवनी /havanī/ хавани – жертвенная ложка (f.)

हविष्मन्त् /haviṣmant/ хавишмант

1. жертвующий

2. сопровождаемый жертвенными дарами

3. жертвенный

होम /homa/ хома

1. m. пожертвование, жертва

2. жертвенное возлияние

होमीय /homīya/ хомийя – приносимый в жертву

खाद्य /khādya/ кхадья

1. подлежащий съедению

2. съедобный

3. n. пища

खाद /khāda/ кхада

1. пожирающий, поглощающий что-л.

2. m. еда, пища; корм

स्पृहावन्त् /spṛhāvant/ сприхавант – жадный на что-л. (Loc.)

सुहव /su-hava/ сухава

1. достойно призываемый или призывающий

2. m. доброе обращение

सुहव्य /su-havya/ сухавья – достойно призываемый или призывающий

Хаза (жарг.) – притон, злачное место, хазовка, хазушник, яма, малинник. Место пьянства, веселия, развлечений; притон разврата

हास /hāsa/ хаса

1. смех; веселость

2. шутка

3. насмешка

Хай – иди, ступай, пойдем. Хай да май, род поговорки: плохие людишки, сброд. Что за гости: один хай да май!

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

हय् /hay/ хай (P. Pr. /hayati/ — I; pf. /jahaya/; aor. /ahayīt/; pp. /hayita/)

1. идти

2. звучать

अतिहा /atihā/ атиха

1. пропускать

2. перепрыгивать

अनुहा /anuhā/ ануха

1. догонять

2. ловить

अपहा I /apahā/ апаха – упускать

अपहा II /apahā/ апаха

1. оставлять

2. покидать

अभिहा /abhihā/ абхиха – ловить

अवहा /avahā/ аваха

1. покидать

2. отказываться от (Acc.)

उपहा /upahā/ упаха – спускаться

निर्हा /nirhā/ нирха

1. подниматься

2. восходить

निहा I /nihā/ ниха

1. нагибаться, склоняться

2. покоряться

निहा II /nihā/ ниха – отставать

परिहा /parihā/ париха

1. бросать, покидать

2. отказываться от (Acc.)

प्रहा /prahā/ праха – убегать

विहा I /vihā/ виха

1. открываться, раскрываться

2. зевать

विहा II /vihā/ виха

1. оставлять

2. отказываться от (Acc.)

3. избегать

4. терять, утрачивать

संहा I /saṁhā/ самха

1. вскакивать

2. подниматься

संहा II /saṁhā/ самха

1. бросать

2. покидать

हा I /hā/ ха (A. pr. /jihīte/ — III; fut. /has-yate/; pf. /jahe/; aor. /ahāsta/; pp. /hana/)

1. идти

2. доставать

3. прыгать на (Acc.)

हा II /hā/ ха (P. pr. /jahāti/ — III; pf. /jahau/; aor. /ahāsīt/; pp. /hīna/)

1. оставлять, покидать

2. предавать

हा III /hā/ ха – о!, ой! (ij.)

हेय /heya/ хейя – pn. fut. p. от हा II

Хала–Хёль – озеро, расположено на территории Северо-Кавказкого Тляратинского заказника

हला /halā/ хала вода (f.) + हेलि /heli/ хели – солнце (m.)

हला /halā/ хала

1. f. земля

2. вода

3. опьяняющий напиток

हेलि /heli/ хели – солнце (m.)

Халатность – недобросовестное отношение к чему-л., преим. к работе, к обязанностям

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

विफलता /viphalatā/ випхалата – бесплодность (f.)

विफलत्व /viphalatva/ випхалатва – бесплодность (n.)

स्खल /skhala/ скхала – спотыкание (m.)

स्खलन /skhalana/ скхалана

1. n. спотыкание

2. неуверенность

3. ошибка

4. заблуждение

स्खलित /skhalita/ скхалита

1. n. спотыкание

2. неуверенность

3. ошибка

4. заблуждение

Халатный – небрежно-безразличный и недобросовестный в отношении к кому-чему-нибудь человек

Кифа Мокиевич человек нрава кроткого… проводил жизнь халатным образом.

(Н.В. Гоголь)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्खलन /skhalana/ скхалана

1. n. спотыкание

2. неуверенность

3. ошибка

4. заблуждение

Халва – сладкое кушанье, представляющее собой твердую массу из растертых с сахаром и патокой жирных семян или орехов

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

कण /kaṇa/ кана

1. m. зерно

2. злак

Хам – бранное прозвище лакеев, холопов или слуг; крепостной.

Из хама не будет пана. По бороде Авраам, а по делам – Хам. Ходит Хам по лавке, в хамовой рубашке: открою я окошко, выдь Хам вон! Хамовник – ткач, полотнянщик, скатертник, откуда и название части города в Москве – Хамовники

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

हन् /han/ хан (P. Pr. /hanti/ — II; pf. /jaghā-na/; aor. /ajīghanat/; pp. /hata/)

1. бить

2. убивать

3. портить

4. вредить

हन् /-han/ хан

1. убивающий

2. уничтожающий

° I /-ha/ ха

1. убивающий

2. уничтожающий

° II /-ha/ ха

1. покидающий

2. оставляющий

3. избегающий

हनन /hanana/ ханана

1. n. избиение

2. убийство, уничтожение

3. мат. умножение

हा I /hā/ ха (A. pr. /jihīte/ — III; fut. /has-yate/; pf. /jahe/; aor. /ahāsta/; pp. /hana/)

1. идти

2. доставать

3. прыгать на (Acc.)

हा II /hā/ ха (P. Pr. /jahāti/ — III; pf. /jahau/; aor. /ahāsīt/; pp. /hīna/)

1. оставлять

2. покидать

3. предавать

हान /hāna/ хана

1. n. оставление

2. отказ

3. исчезновение

हानि /hāni/ хани

1. f. уменьшение

2. вред, ущерб

निरहम् /niraham/ нирахам – лишённый эгоизма

विधर्म /vidharma/ видхарма

1. незаконный

2. m. расчленение

3. распределение

4. несправедливость

5. беззаконие

विधर्मिक /vidharmika/ видхармика – незаконный

विधर्मिन् /vidharmin/ видхармин – незаконный

विकत्थन /vikatthana/ викаттхана

1. хвастающий, похваляющийся

2. m. хвастун

3. n. хвастовство

विकत्था /vikatthā/ викаттха – хвастовство (f.)

विहन्तर् /vihantar/ вихантар

1. m. разрушитель

2. разоритель

जैह्म्य /jaihmya/ джаихмья

1. n. обман, мошенничество

2. хитрость; коварство

अधमर्ण /adhamarṇa/ адхамарна

1. низший

2. наименьший

3. худший из

2. m. должник

अधम /adhama/ адхама

1. spv. низший

2. наименьший

3. худший из

अधर्म /adharma/ адхарма

1. m. беззаконие

2. нарушение долга

3. проступок

4. вина

5. nom. pr. один из Праджапати

प्रजापति /prajā-pati/ праджапати

1. m. nom. pr. Владыка созданий – эпитет Брахмы

2. астр. Марс

3. царь

4. nom. pr. эпитет 10 владык, созданных Брахмой и являющихся творцами и прародителями человечества

प्राजापत /prājāpata/ праджапата

1. происходящий от Праджапати (т.е. Брахмы)

2. относящийся к Праджапати

3. m. patr. Потомок Праджапати

Хана – возглас при констатации полной неудачи, краха, соответствующий по значению сл.: Капут! Крышка!

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

हन् /han/ хан (P. Pr. /hanti/ — II; pf. /jaghā-na/; aor. /ajīghanat/; pp. /hata/)

1. бить

2. убивать

3. портить

4. вредить

हनन /hanana/ ханана

1. n. избиение

2. убийство, уничтожение

3. матем. умножение

हन्तर् /hantar/ хантар

1. m. убийца

2. сокрушитель

हत /hata/ хата

1. убитый, сражённый; уничтоженный

2. потерянный, утраченный

3. поднятый (о пыли)

4. бесполезный, ненужный

हान /hāna/ хана

1. n. оставление

2. отказ

3. исчезновение

हानि /hāni/ хани

1. f. уменьшение

2. вред

3. ущерб

हा I /hā/ ха (A. Pr. /jihīte/ — III; fut. /has-yate/; pf. /jahe/; aor. /ahāsta/; pp. /hana/)

1. идти

2. доставать

3. прыгать на (Acc.)

हा II /hā/ ха (P. Pr. /jahāti/ — III; pf. /jahau/; aor. /ahāsīt/; pp. /hīna/)

1. оставлять, покидать

2. предавать

हीनबल /hīna-bala/ хинабала

1. bah. слабый

2. бессильный

खन /khana/ кхана

1. копающий, роющий

2. m. яма

खानि /khāni/ кхани

1. f. яма

2. рудник

घन /ghana/ гхана

1. бьющий, разбивающий

2. твёрдый; крепкий

3. плотный, густой (напр. Туман)

4. беспрерывный

5. низкий (о звуке)

6. m. убийство

7. уничтожение; разрушение

8. убийца

9. масса; толпа; груда

10. облако, туча

परिखण्डन /parikhaṇḍana/ парикхандана

1. n. сокращение

2. уменьшение

दुर्हणा /dur-haṇā/ дурхана

1. f. беда

2. несчастье

निग्रन्थन /nigranthana/ нигрантхана

1. n. убийство

2. смерть

निरोध /nirodha/ ниродха

1. m. обуздывание

2. заточение в темницу

3. окружение

4. задержка; помеха

5. затруднение, препятствие

6. подавление; угнетение

7. уничтожение

निरोधन /nirodhana/ ниродхана

1. заключающий в темницу

2. угнетающий, притесняющий кого-л.

3. n. см. निरोध

विक्लव /viklava/ виклава

1. напуганный

2. сломленный

3. малодушный

4. недовольный

5. непригодный к чему-л.

6. n.  стеснённость

7. смущение

विक्लवता /viklavatā/ виклавата

1. f. стеснённость

2. смущение

रहस्य /rahasya/ рахасья

1. тайный

2. n. тайна

आयोधन /āyodhana/ айодхана

1. n. сражение

2. битва

आधान /ādhāna/ адхана

1. n. начинание

2. дело

3. заклад

असहन /asahana/ асахана

1. нестойкий

2. зависимый

3. ревнивый

संमोह /saṁmoha/ саммоха

1. m. оцепенение, остолбенение

2. смущение; замешательство

3. безрассудство

संमोहन /saṁmohana/ саммохана

1. сбивающий с толку

2. смущающий

3. n. оцепенение, остолбенение

4. смущение; замешательство

5. назв. одной из пяти стрел бога любви

Хандра – плохое, мрачное настроение, безысходная, томительная скука

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

तन्द्र /tandra/ тандра

1. n. ряд

2. очередь

3. последовательность

तन्द्रयु /tandrayu/ тандрайю

1. вялый

2. утомлённый

3. слабый

तन्द्रा /tandrā/ тандра

1. f. слабость

2. вялость

3. болезненность

Ханжа – неискренний человек, прикрывающийся показной добродетельностью или набожностью; лицемер

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

खञ्ज /khañja/ кханджа – хромой

खञ्जन /khañjana/ кханджана – трясогузка (m.)

Ханка – озеро, находится на границе Приморского края России. Озеро Ханка является самым крупным пресноводным водоёмом на Дальнем Востоке

कण् /kaṇ/ кан – идти, уменьшаться + /ka/ ка – вода (n.)

कण् /kaṇ/ кан (Р. Pr. /kaṇati/—I; fut. /kaṇiṣy-ati/; pf. /cakāṇa/; aor. /akāṇīt/, /akaṇīt/)

1. уменьшаться

2. издавать звуки

3. жаловаться

4. идти

5. закрывать глаза

6. зажмуриваться

कङ्क् /kan_k/ канк (A. Pr. /kan_kate/—I; pf. /ca-kan_ke/; aor. /akan_kiṣṭa/) – идти

Ханыга – доходяга; бездельник, праздный шатун по чужим угощениям (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

हतक /hataka/ хатака

1. несчастный

2. проклятый

3. m. подлый, низкий человек

2. трус

हताश /hatāśa/ хаташа (/hata + āśa/)

1. утративший надежду

2. беспощадный

हन्तर् /hantar/ хантар

1. m. убийца

2. сокрушитель

हारक /hāraka/ харака

1. берущий

2. достающий

3. восхищающий

4. m. вор, грабитель

5. изъятие

6. грабёж, разбой

7. нить жемчуга

हिन्व /hinva/ хинва

1. m. погонщик

2. зачинщик какого-л. дела

अनुगा I /anugā/ ануга

1. идти следом, следовать за (Acc.)

2. руководствоваться чем-л. (Acc.)

अनुगा II /anugā/ ануга – вторить (чьему-л.) пению

अनुग III /anuga/ ануга

1. следующий, идущий вслед

2. m. сопровождающий

3. pl. свита

अदय /adaya/ адайя

1. беспощадный

2. немилосердный

सानुक /sānuka/ санука

1. жадный

2. алчный

Хапать – брать жадно или силою, захватывать, отымать, присвоять себе: брать взятки; красть. Он хапок на чужое. Хапкий пес, хватливый, кусливый. Хапун – взяточник, обирала, грабитель, неправедный стяжатель

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

हप् /hap/ хап (U. Pr. /hāpayati/ /hāpayate/— X; pfph. /hapayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /ajihapat/ /ajihapata/) – говорить

खद् /khad/ кхад (P. Pr. /khadati/—I; fut. /khadi-ṣyati/; pf. /cakhāda/; aor. /akhādīt/)

1. быть твёрдым, стойким

2. убивать

3. есть, поедать

खाद् /khād/ кхад (P. Рr. /khādati/ — I; fut. /khā-diṣyati/; pf. /cakhāda/; aor. /akhādīt/; pp. /khādita/)

1. есть

2. питаться

ग्रभ् /grabh/ грабх (U. Pr. /gṛbhṇāti/ /gṛbhṇīte/ — IX; fut. /grahīṣyati/ /grahīṣyate/; pf. /jagrā-bha/ /jagṛbhe/; aor. /agrahīt/ /agrahīṣṭa/)

1. хватать, схватывать

2. держать

3. получать

4. присваивать

5. собирать

6. срывать

घिण्ण् /ghiṇṇ/ гхинн (А. pr. /ghiṇṇate/ — I; pf. /jighiṇṇe/; aor. /aghiṇṇiṣṭa/) – брать; хватать

घस् /ghas/ гхас (P. Pr. /ghasati/ — I; fut. /ghatsyati/; pf. /jaghāsa/; aor. /aghasat/; pp. /ghasta/)

1. есть

2. питаться

अवस्थापय् /avasthāpay/ авастхапай

1. останавливать

2. ставить

3. класть

4. устраивать

5. оборудовать

स्थापन /sthāpana/ стхапана

1. охраняющий

2. устанавливающий

3. определяющий

4. n. установление

5. определение

6. основание чего-л. (Gen.)

Хара (диал.) – золотистый песок; что-л. сверкающее

हर /hara/ хара

1. берущий

2. лишающий

3. приносящий

4. получающий

5. уничтожающий

6. разрушающий

हरण /haraṇa/ харана

1. ведущий; уводящий

2. n. принесение, доставка

3. угон скота

4. уничтожение

5. мат. деление

हरस् /haras/ харас

1. n. удар

2. толчок

3. бросок

4. глоток

5. хватание

6. сила, мощь

हर्य् /hary/ хари (P. pr. /haryati/ — I; pf. /ja-harya/; aor. /aharyīt/)

1. любить

2. желать, хотеть

3. требовать

4. грозить

5. угрожать

हर्यत /haryata/ харьята

1. любимый, желанный

2. m. конь, предназначенный для жертвоприношения

हरि /hari/ хари

1. желтый

2. зеленый

3. бледный, блеклый

4. бурый

5. m. конь

6. pl. dv. кони бога-солнца

7. лев

8. nom. pr. эпитет многих богов

9. назв. стихотв. размера

हरित् /harit/ харит

1. светло-желтый

2. светло-рыжий

3. золотистый

4. m. солнце

5. f. страна света

हरित /harita/ харита

1. m. золото, золотой

2. сверкающий, светлый

हरिण /hariṇa/ харина

1. жёлтый

2. зелёный

3. бледный, блёклый

4. бурый

5. m. газель

6. гусь

7. солнце

हरिणक /hariṇaka/ харинака

1. m. маленькая лань

2. газель

हरिक I /harika/ харика – конь золотистой масти (m.)

हरिक II /harika/ харика

1. m. вор

2. игрок в кости

हरिय /hariya/ харийя – конь золотистой масти (m.)

हार /hāra/ хара

1. берущий

2. достающий

3. восхищающий

4. m. нить жемчуга

5. изъятие

6. грабёж, разбой

हारा /hārā/ хара

1. f. жемчуг

2. назв. стихотв. размера

हारी /hārī/ хари

1. f. жемчуг

2. назв. стихотв. размера

उपहार /upahāra/ упахара

1. m. дар; подношение

2. жертва

रौक्म /raukma/ раукма – золотой

हिरण्मय /hiraṇmaya/ хиранмайя

1. золотой

2. m. nom. pr. мудрец

हिरण्यमय /hiraṇyamaya/ хираньямайя – золотой

हिरण्यय /hiraṇyaya/ хираньяйя – золотой

हिरण्यद /hiraṇya-da/ хираньяда – дарящий золото

हिरण्यदा /hiraṇya-dā/ хираньяда – см. हिरण्यद (f.)

हरिहेति /hari-heti/ харихети – радуга (f.)

हैरण्यक /hairaṇyaka/ хаираньяка – золотых дел мастер (m.)

हिरण्यविमित /hiraṇya-vimita/ хираньявимита – зал, украшенный золотом (n.)

हेमकर्तर् /hema-kartar/ хемакартар – золотых дел мастер (m.)

हेमकार /hema-kāra/ хемакара – золотых дел мастер (m.)

Хара – лицо. В древности русичи обращались друг ко другу – «свет мой, друг мой, солнце мое». К сожалению, со временем обращение к человеку «хара – свет» в быту приняло форму ругательную – харя

Свет мой, зеркальце! Скажи

Да всю правду доложи:

Я ль на свете всех милее,

Всех румяней и белее?

(А.С. Пушкин)

हर /hara/ хара

1. берущий

2. лишающий

3. приносящий

4. получающий

5. уничтожающий

6. разрушающий

हरस् /haras/ харас

1. n. удар

2. толчок

3. бросок

4. глоток

5. хватание

6. сила, мощь

हरिण /hariṇa/ харина

1. жёлтый

2. зелёный

3. бледный, блёклый

4. бурый

5. m. газель

6. гусь

7. солнце

हरिणक /hariṇaka/ харинака

1. m. маленькая лань

2. газель

हरिणी /hariṇī/ харини

1. f. газель (самка)

2. nom. pr. апсара

3. nom. pr. мать Вишну

4. назв. стихотв. размера

हरिमन्त् /harimant/ харимант – обладающий светло-рыжими булаными конями

हरिवन्त् /harivant/ харивант – см. हरिमन्त्

हरिहय /harihaya/ харихайя – см. हरिमन्त्

हर्षुल /harṣula/ харшула

1. радостный; довольный

2. возлюбленный

3. m. газель

हृषीवन्त् /hṛṣīvant/ хришивант

1. полный радости, весёлый

2. взволнованный

हर्य् /hary/ хари (P. Pr. /haryati/ – I; pf. /ja-harya/; aor. /aharyīt/)

1. любить

2. желать, хотеть

3. требовать

4. грозить, угрожать

हरिणाक्ष /hariṇākṣa/ харинакша (/hariṇa + akṣa/)

1. с глазами газели

2. m. месяц

हया /hayā/ хайя – кобыла (f.)

हयन /hayana/ хайяна – год (m.)

हारिन् /hārin/ харин

1. берущий; захватывающий

2. привлекательный

3. прекрасный, роскошный

4. украшенный жемчужным ожерельем

हारी /hārī/ хари

1. f. жемчуг

2. назв. стихотв. размера

हार /hāra/ хара

1. берущий

2. достающий

3. восхищающий

4. m. нить жемчуга

5. изъятие

6. грабёж, разбой

हारा /hārā/ хара

1. f. жемчуг

2. назв. стихотв. размера

हारफल /hāra-phala/ харапхала – жемчужное ожерелье из пяти нитей (n.)

हायन /hāyana/ хайяна

1. однолетний (о растении)

2. годовой

3. m., n. год

4. m. луч

5. пламя

हाटक /hāṭaka/ хатака

1. золотой

2. m. pl. назв. народа

3. назв. страны

4. волшебный напиток

5. золото

हाटकमय /hāṭakamaya/ хатакамайя – золотой

कनक /kanaka/ канака

1. n. золото

2. m. шиповник

गान्धारी /gāndhārī/ гандхари

1. f. принцесса

2. nom. pr. супруга Дхритараштры

धृतराष्ट्र /dhṛtarāṣṭra/ дхритараштра – m. nom. pr. слепой царь из рода Куру, сын Вьясы и отец ста сыновей, герой «Махабхараты»

अत्या /atyā/ атья – кобыла (f.)

अश्वा /aśvā/ ашва – кобыла (f.)

रोही /rohī/ рохи – газель (f.)

रौही /rauhī/ раухи – газель (f.)

Харама – гора, находится на территории Амгинского улуса Якутии, у подножия горы протекает р. Амга

Хараты – гора, находится в юго-западном Забайкалье, на левом берегу р. Селенги, в трех километрах западнее села Зарубино Джидинского р-на Бурятии

Хара Хора – горный массив, состоящий из нескольких острых и пологих вершин, возвышающихся над селением Заюково, в Баксанском ущелье Кабардино-Балкарии

हर /hara/ хара

1. берущий

2. лишающий

3. приносящий

4. получающий

5. уничтожающий

6. разрушающий

हार /hāra/ хара

1. берущий

2. достающий

3. восхищающий

4. m. нить жемчуга

5. изъятие

6. грабёж, разбой

हारा /hārā/ хара

1. f. жемчуг

2. назв. стихотв. размера

हरहूरा /harahūrā/ харахура – виноград (f.)

हारहूरा /hārahūrā/ харахура – виноград (f.)

Хари – река, протекает в Сусуманском гор. округе Магаданской обл.

Харинка – река, протекает в Ивановская обл.

हरि /hari/ хари

1. желтый

2. зеленый

3. бледный, блеклый

4. бурый

5. m. конь

6. pl. dv. кони бога-солнца

7. лев

हारी /hārī/ хари

1. f. жемчуг

2. назв. стихотв. размера

Харитон – древнерус. муж. имя

हरित् /harit/ харит

1. светло-желтый

2. светло-рыжий

3. золотистый

4. m. солнце

5. f. страна света

Хариус – река, протекает в Сусуманском гор. округе Магаданской обл.

हरि /hari/ хари

1. желтый

2. зеленый

3. бледный, блеклый

4. бурый

5. m. конь

6. pl. dv. кони бога-солнца

7. лев

हारी /hārī/ хари

1. f. жемчуг

2. назв. стихотв. размера

Хариус – род рыб подсемейства хариусовых семейства лососевых отряда лососеобразных (лат. Thymallus)

हरि /hari/ хари

1. желтый

2. зеленый

3. бледный, блеклый

4. бурый

5. m. конь

6. pl. dv. кони бога-солнца

7. лев

हारी /hārī/ хари

1. f. жемчуг

2. назв. стихотв. размера

Харица – распростр. древнерус. прозвище. Харица, крестьянин, конец XV в., г. Новгород; Харпылев Андрей, крестьянин, 1627 г., г. Белев; Харуза Харя, Харин: Харя Лагирь, холоп кн. Юрия Дмитриевича, середина XV в.; кн. Семен Иванович Харя Шаховской, 1616 г.; Парамон Харя, холоп, 1594 г., г. Новгород; Иван Харин, крестьянин, 1646 г., г. Вологда; Харя Угреватая Вассиан, троицкий старец, около 1440 г.; Карп Петров, писарь, 1445 г.; Хихиль, XV в., Радонеж

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

हरित /harita/ харита

1. m. золото, золотой

2. сверкающий, светлый

Харкать – выделять мокроту, плевать, с шумом прочищая глотку

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

गर् I /gar/ гар (P. pr. /garati/ — I; fut. /gariṣ-yati/; pf. /jagāra/; aor. /agārṣīt/)

1. брызгать

2. обрызгивать

गर् /gar/ гар (P. Рr. /girati/; /gilati/ – VI; fut. /gariṣyati/, /garīṣyati/; /galiṣyati/; gali_-s+yati; pf. /jagāra/, /jagāla/; aor. /agārīt/, /agālīt/; p.p. /gīrṇa/)

1. глотать, проглатывать

2. выплевывать

3. выпускать изо рта

4. изрыгать

Харчевня – трактир, закусочная с дешевыми и простыми кушаньями

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

आहार /āhāra/ ахара

1. m. еда

2. пища

3. принятие пищи

Харчи – еда, пища, съестные припасы (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

आहार /āhāra/ ахара

1. m. еда

2. пища

3. принятие пищи

Харя – дурное, отвратительное лицо, рожа, пыка. Напоказ что ли ты харю свою выставляешь? По твари и харя. С эдакой харей я бы и в люди не казался! Всякая харя (Хавронья) сама себя хвалит. Маска, личина и самый окрутник, наряженный, переряженный

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

Харя (Шаховские) – извест. княж. Род: Константин Глебович Шах конец XIV в. (Безбородый, Бубенчик, Драница, Дуло, Дунай, Ксен, Лебезга, Овчинка, Плита, Протас, Угреватый, Улан, Хапало, Харя, Шемяка, Юродивый)

Харя (Шаховской) – упомин. в 1616 г.

Харя Парамон – холоп, упомин. в 1594 г., г. Новгород

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

हरि /hari/ хари – обезьяна (m.)

हनु /hanu/ хану – челюсть (f.)

हार /hāra/ хара

1. m. изъятие

2. грабёж, разбой

हारक /hāraka/ харака

1. m. вор

2. грабитель

अधर्षय् /adharṣay/ адхаршай

1. обижать

2. оскорблять

Хатьма – цветущая трава (лат. Lavatera maritime)

खेट /kheṭa/ кхета

1. n. трава

2. дерн

Хаять – осуждать, хулить, порицать; корить, бранить, поносить, не одобрять, порочить. Непочто хаять, коли лучшего (иншего) нет. Себя хай, а людей не хай. Торгуешь – хаешь; купишь, похвалишь. Чужого не хай, своего не хвали

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

आहव /āhava/ ахава

1. m. вызов

2. борьба

3. спор

निहव /nihava/ нихава

1. m. вызов, приказание явиться

2. призыв

झण् /jhaṇ/ джхан (P. Pr. /jhaṇati/—I) звучать

हति /hati/ хати

1. f. удар

2. умерщвление

3. уничтожение

हत्या /hatyā/ хатья

1. f. умерщвление

2. борьба, битва

हन्तु /hantu/ ханту – умерщвление (m.)

Хвала – одобрение, похвала.

Веленью Божию, о муза, будь послушна,

Обиды не страшась, не требуя венца;

Хвалу и клевету приемли равнодушно,

И не оспоривай глупца.

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

ह्वा /hvā/ хва (U. Pr. /hvayati/ /hvayate/ – I; pf. /juhvāva/ /juhve/; aor. /ahvat/ /ahvata/, /ahvasta/; p.p. /huta/)

1. звать; окликать

2. называть

3. спрашивать

ह्वल् /hval/ хвал (P. Pr. /hvalati/ — I; pf. /jah-vāla/; aor. /ahvālit/; pp. /hvalita/)

1. заблудиться

2. спотыкаться; оступаться

3. падать

ह्वला /hvalā/ хвала

1. f. блуждание

2. заблуждение

3. ошибка

ह्वान /hvāna/ хвана

1. n. призыв

2. крик

अनुह्वा /anuhvā/ анухва – кричать вслед

नवन /navana/ навана

1. n. хвала

2. награда

Хватать – брать, захватывать рукой или зубами (преимущ. поспешно, внезапно).

Она хватала свои вещи, мяла их и беспорядочно совала в чемодан и корзину (А.П. Чехов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

हरस्वन्त् /harasvant/ харасвант

1. хватающий

2. режущий; острый

3. ловкий

4. молодцеватый

हरस्विन् /harasvin/ харасвин

1. хватающий

2. режущий; острый

3. ловкий

4. молодцеватый

हस्त /hasta/ хаста

1. m. рука

2. локоть (мера длины)

3. хобот слона

4. bah. держащий в руке

5. относящийся к руке

हस्तग्रह /hasta-graha/ хастаграха

1. m. хватание

2. женитьба

3. замужество

हस्तधारण /hasta-dhāraṇa/ хастадхарана

1. n. хватание

2. поддержка

3. помощь

हस्तपाद /hasta-pāda/ хастапада – руки и ноги (n. dv.)

हरस् /haras/ харас

1. n. удар

2. толчок

3. бросок

4. глоток

5. хватание

6. сила, мощь

Хватка – способ, прием, которым схватывают, хватают что-н.

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

आधा /ādhā/ адха

1. сажать

2. ставить, класть

3. накладывать стрелу

4. подкладывать дрова в огонь

5. применять

6. производите

7. причинять

8. доставать, добывать что-л. (Acc.) для кого-л., кому-л. (Dat., Loc., Gen.)

9. давать, одалживать

10. награждать

11. брать; хватать

12. получать

13. встречать

14. браться за что-л. (Acc.)

संहति /saṁhati/ самхати

1. f. крепость, твёрдость

2. связь, соединение

3. масса

संहा I /saṁhā/ самха

1. вскакивать

2. подниматься

संहा II /saṁhā/ самха

1. бросать

2. покидать

संप्रहर् /saṁprahar/ сампрахар

1. метать; бросать

2. нападать на (Acc., Loc.)

3. А. бороться

सिम /sima/ сима – каждый, всякий

Хворь – испытывать недомогание, быть нездоровым; болеть

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

Приключилась с ним странная хворь,

И сладчайшая на него нашла оторопь.

Все стоит и смотрит ввысь,

И не видит ни звезд, ни зорь

Зорким оком своим – отрок.

(М.И. Цветаева)

ह्वरस् /hvaras/ хварас

1. n. изгиб

2. обман

ह्वार /hvāra/ хвара – змея (m.)

हालाहलधर /hālāhala-dhara/ халахаладхара – змея (букв.: содержащая яд) (m.)

अस्वस्थता /asvasthatā/ асвастхата

1. f. неблагополучие

2. недомогание, болезнь

विह्वर् /vihvar/ вихвар

1. спотыкаться

2. качаться

3. падать

Херить вымарать, зачеркнуть вкрест. Херить письмо, похерить, (выхерить), перекрестить либо вымарать

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

Херить

1. крестообразно зачеркивать что-л.

2. уничтожать, ликвидировать; терять

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

हर /hara/ хара

1. берущий

2. лишающий

3. приносящий

4. получающий

5. уничтожающий

6. разрушающий

हान /hāna/ хана

1. n. оставление

2. отказ

3. исчезновение

3. опровергать

अपोह् /apoh/ апох

1. отталкивать; отдалять

2. отклонять

विघन /vighana/ вигхана

1. бьющий, наносящий повреждение

2. m. дубина

Херовый (жарг.) – дурной, негодный, испорченный, плохой

अवधीरण /avadhīraṇa/ авадхирана

1. n. пренебрежение

2. презрение

हेट् /heṭ/ хет (U. Pr. /hetati/ /heṭate/ — I; aor. /aheṭiṣṭa/) – быть плохим

हेठ् /heṭh/ хетх – быть плохим

Херота – река, протекает в горной местности – по Адлерскому р-ну г. Сочи. Река образуется при слиянии Малой и Большой Хероты в центральной части посёлка Орёл-Изумрудный, впадает в Чёрное море

हीर /hīra/ хира – диамант (m.) + रात /rāta/ рата – данный, подаренный

हीर /hīra/ хира

1. m. диамант

2. громовая стрела

3. змея

4. лев

5. назв. стихотв. размера

रात /rāta/ рата

1. данный

2. подаренный

3. пожалованный

हृदिनी /hṛdinī/ хридини – река (f.)

ह्रदिनी /hradinī/ храдини – река (f.)

हिरण्यवर्णा /hiraṇya-varṇā/ хираньяварна – река (f.)

Хетты – древний народ индоевропейской группы, живший в территории Малой Азии с IV тыс. до н. э. Языком общения был хеттский яз., близкий по своему составу к праславянскому языку. Во времена своего расцвета хеттское гос-во имело ведущую роль в Азии, постоянно вело войны с Египтом за гегемонию в древнем мире

हेति /heti/ хети

1. f., m. оружие

2. выстрел

3. удар

4. толчок

हेतर् /hetar/ хетар – погонщик (m.)

उच्छेत्तर् /ucchettar/ уччхеттар – разрушитель (m.)

केतु /ketu/ кету

1. m. свет

2. pl. лучи

3. комета; метеор

4. образ; вид

5. отличительный признак

6. глава

7. знамя

केतन /ketana/ кетана

1. n. приглашение

2. вызов

3. требование

4. жилище

5. место, местность

6. отличительный признак

7. знамя

Хилин – распростр. древнерус. прозвище. Хилин Федор Антонович Новосильцев, вторая половина XV в. Хиль – хворь, болезнь; хилина – ненастье, слякоть Хилок кн. Иван Федорович Хрипунов Ряполовский, 1519 г.; от него – князья Хилковы

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

खेल् /khel/ кхел (P. Pr. /khelati/ – I; fut. /kheli-ṣyati/; pf. /cikhela/; aor. /akhelīt/)

1. трясти

2. раскачивать

3. вертеть

खेल /khela/ кхела

1. шаткий

2. колеблющийся

3. качающийся

खेदिन् /khedin/ кхедин

1. утомительный

2. утомлённый

Хилый – слабый, вялый, болезненный человек (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

खेल /khela/ кхела

1. шаткий

2. колеблющийся

3. качающийся

खेल् /khel/ кхел (P. Pr. /khelati/ – I; fut. /kheli-ṣyati/; pf. /cikhela/; aor. /akhelīt/)

1. трясти

2. раскачивать

3. вертеть

खेद /kheda/ кхеда

1. m. утомление, усталость

2. досада, раздражение

खेदिन् /khedin/ кхедин

1. утомительный

2. утомлённый

हिंस /hiṅsa/ хинса

1. повреждающий

2. причиняющий боль

3. злобный, враждебный

Хиляй (жарг.) – посылать, гнать, направлять, нагибать и т.д.

Ты меня достал – хиляй по-холодку

हि /hi/ хи (P. Pr. /hinoti/ – V; pf. /jighāya/; aor. /ahaisīt/, /ajīhayat/; p.p. /hita/)

1. приводить в движение

2. гнать

3. бросать

4. посылать

ही /hī/ хи – Ай! Ой! (выражает боль, ужас)

हेलन /helana/ хелана

1. n. насмешка

2. презрение

3. неуважение

हेला /helā/ хела

1. f. резвость

2. легкомыслие, беззаботность; Instr. हेलया adv. легко, просто

हेलावन्त् /helāvant/ хелавант

1. легкомысленный

2. беззаботный

अभिलष् /abhilaṣ/ абхилаш

1. хотеть

2. желать

प्रहेला /prahelā/ прахела – непринужденное поведение (f.)

Хима – распростр. древнерус. прозвище. Хима Василий Гаврилович Ржевский, вторая половина XV в. Химии Юшка, царицын хлебник, 1573 г., Хиря Хирмин Иван Юрьевич, 1556 г., г. Кашира; Хирмины, вторая половина XVI в. и позже, там же Хирон Дмитрий Тимофеевич Синего-Жеребцов, умер в 1510 г.; Иван Петрович Яковль Захарьин-Кошкин, боярин, 1558 г., казнен в 1571 г., Хиря, Хирин: Семен Хиря Зиновьев, конец XV в.; Матвей Хирин, крестьянин, 1531 г., г. Рязань; Иван Бакака Хирин, 1558 г.; Хирины Дмитрий и Никита Тихоновичи, 1550 г., г. Вязьма

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

हिम /hima/ хима

1. холодный; прохладный

2. m. холод

3. зима

4. сандаловое дерево

5. n. снег

Хиреть – становиться хилым, слабым, болезненным, чахнуть. Приходить в упадок, угасать.

Стали у барина ножки хиреть,

Ездил лечиться, да ноги не

ожили…

Полно кутить, баловаться и петь!

(Н.А. Некрасов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

ह्रस्वत्व /hrasvatva/ храсватва

1. n. слабость, краткость

2. незначительность

3. слабость звука

ह्रस्वता /hrasvatā/ храсвата

1. f. слабость, краткость

2. незначительность

3. слабость звука

Хитрость – хитрость ума; хитрость устройства. Хитрое поведение, поступки. Я думаю, простительно защищать свое дело благородной хитростью (И.А. Гончаров)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

हित I /hita/ хита

1. поставленный

2. посаженный

3. находящийся в (Loc.)

4. опрятный, аккуратный

5. благосклонный, добрый к (Dat., Loc, Gen.)

6. n. добро

7. счастье, благо

हित II /hita/ хита – см. हि

हित III /hita/ хита

1. поставленный

2. посаженный

3. находящийся в (Loc.)

4. опрятный, аккуратный

5. благосклонный, добрый к (Dat., Loc, Gen.)

6. n. добро

7. счастье, благо

हित IV /hita/ хита – приводить в движение

हितवचन /hita-vacana/ хитавачана – добрый совет (n.)

हि I /hi/ хи (P. Pr. /hinoti/ – V; pf. /jighāya/; aor. /ahaisīt/, /ajīhayat/; p.p. /hita/)

1. приводить в движение

2. гнать

3. бросать

4. посылать

हि II /hi/ хи

1. conj. так как, потому что, ибо

2. а именно, ведь

3. так что

4. однако

ईह् /īh/ их (A. Pr. /īhate/ — I; fut. /īhiṣyate/; pfph. /īhāṁcakre/; aor. /aihiṣṭa/; pp. /īhita/)

1. стараться

2. стремиться к (Acc., inf.)

3. намереваться (Acc., inf.)

4. желать

Хитрый – искусный, мудреный, изобретательный, замысловатый, затейливый. Немец хитер, обезьяну выдумал! Хитрее теленка не будешь языком, куда он, не достанешь

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

हि I /hi/ хи (P. pr. /hinoti/ — V; pf. /jighāya/; aor. /ahaisīt/, /ajīhayat/; pp. /hita/)

1. приводить в движение

2. гнать

3. бросать

4. посылать

हि II /hi/ хи

1. так как, потому что, ибо

2. а именно, ведь

3. так что

4. однако

हित I /hita/ хита

1.  поставленный

2. посаженный

3. находящийся в (Loc.)

4. опрятный, аккуратный

5. благосклонный, добрый к (Dat., Loc, Gen.)

6. n. добро

7. счастье, благо

हित II /hita/ хита – pp. от हि I

हिति /hiti/ хити

1. f. отправление, направление

2. поручение, задание

धीर /dhīra/ дхира

1. ловкий

2. искусный в чем-л. (Loc.)

धूर्त /dhūrta/ дхурта

1. хитрый; лукавый, плутоватый

2. m. хитрец; обманщик, плут

जिह्म /jihma/ джихма

1. косой, кривой

2. ложный, фальшивый

3. хитрый; коварный

4. n. лицемерие

5. несправедливость

जिह्मता /jihmatā/ джихмата

1. f. лицемерие

2. хитрость, коварство

छेक /cheka/ чхека

1. ловкий; искусный

2. лукавый; хитрый

कैतव /kaitava/ каитава

1. ложный, неверный

2. хитрый, коварный

3. n. ложь

4. хитрость, коварство

5. обман

कण्टक /kaṇṭaka/ кантака

1. m. шип, колючка

2. враг, противник

कुमित्र /kumitra/ кумитра

1. m. плохой друг

2. противник, враг

3.неприятель

अपिहित /apihita/ апихита

1. покрытый

2. скрытый

अहित /ahita/ ахита

1. плохой

2. вредный

3. злой, враждебный

4. m. враг

5. n. зло, вред

शठ /śaṭha/ шатха

1. фальшивый, ложный

2. коварный

3. злобный

साभिप्राय /sābhiprāya/ сабхипрайя

1. имеющий определённое намерение

2. говорящий что-л. с умыслом

Хихикать – подсмеиваться, смеяться тихо или исподтишка и со злорадством. Щурит глазки, руки жмет, и головкою кивает, и хихикает, и врет. (Н.А. Некрасов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

धिक्कार /dhik-kāra/ дхиккара

1. m. насмешка

2. порицание, осуждение

धिक्कृत /dhik-kṛta/ дхиккрита

1. n. pl. насмешка

2. порицание, осуждение

Хищник

1. хищное животное

2. тот, кто преследуя личную выгоду обогащается за счёт эксплуатации и ограбления кого-л., расхищения общественного и государственного имущества

(см.: Толк. сл.Т.Ф. Ефремовой)

हिंस्र /hiṅsra/ хинсра

1. ранящий

2. злой

3. строгий

4. m. хищник

5. n. жестокость

6. свирепость

हिंसन /hiṅsana/ хинсана

1. n. ранение, повреждение

2. убиение

2. m. враг

हिंसारु /hiṅsāru/ хинсару – тигр (m.)

हिंसीर /hiṅsīra/ хинсира – тигр (m.)

हीर /hīra/ хира

1. m. диамант

2. громовая стрела

3. змея

4. лев

5. назв. стихотв. размера

हिरण्ययु /hiraṇyayu/ хираньяйу – алчный

द्वीप्य /dvīpya/ двипья – живущий на острове

द्वैप I /dvaipa/ дваипа – живущий на острове

द्वैप II /dvaipa/ дваипа – относящийся к пантере, леопарду, тигру

द्वीपिन् /dvīpin/ двипин

1. m. пантера

2. леопард

3. тигр

निस्त्रंश /nistraṁśa/ нистрамша

1. безжалостный

2. жестокий

निर्घृणता /nirghṛṇatā/ ниргхрината

1. f. бессердечность

2. жестокость

निर्घृणत्व /nirghṛṇatva/ ниргхринатва

1. n. бессердечность

2. жестокость

निर्घृणा /nirghṛṇā/ ниргхрина

1. f. бессердечность

2. жестокость

केसरिन् /kesarin/ кесарин

1. обладающий гривой, гривастый

2. m. лев

पञ्चास्य /pañcāsya/ панчасья (/pañca + āsya/) – лев (m.)

मृगाधिप /mṛgādhipa/ мригадхипа (/mṛga + adhipa/)

1. m. повелитель зверей

2. лев

जहु /jahu/ джаху

1. m. детёныш

2. зверёныш

सिंहशाव /siṅha-śāva/ синхашава – львёнок (m.)

Хлопок – короткий удар, преим. в ладоши (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

ह्लप् /hlap/ хлап (P. Pr. /hlāpayati/ – X; fut. /hlāpayiṣyati/; pfph. /hlāpayāñcakāra/; aor. /ajihlapat/)

1. говорить

2. шуметь

3. скрипеть

ह्लस् /hlas/ хлас (P. pr. /hlasati/ — I; pf. /jahlā-sa/; aor. /ahlasīt/)

1. издавать звуки

2. звучать

क्लप् /klap/ клап (U. Pr. /klapayati/ /klapayate/ – X; pf. /klapayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /acip-lapat/ /aciklapata/)

1. говорить; шептать

2. звучать

Хмель – распростр. древнерус. прозвище. Хмель Семен Андреевич Суслов, 1592 г., Хмелевский Мартин Матвеевич, 1578 г., г. Арзамас

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

ह्मल् /hmal/ хмал (P. Pr. /hmalati/ – I; pf. /jah-māla/; aor. /ahmālita/)

1. идти

2. ползти

Хмель – повойное растенье (лат. Humulus lupulus), коего цветень идет в пьяные напитки; шишки этого растенья, в коих содержится цветень. Собирать хмель, шишки его. Состоянье опьянелого. Его хмель одолел (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

ह्मल् /hmal/ хмал (P. Pr. /hmalati/ – I; pf. /jah-māla/; aor. /ahmālita/)

1. идти

2. ползти

Ход – движение, перемещение в каком-н. направлении

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

होड् I /hoḍ/ ход (P. Pr. /hoḍati/ – I; fut. /hoḍi-ṣyati/; pf. /juhoḍa/; aor. /ahoḍīt/)

1. идти

2. приходить

होड् II /hoḍ/ ход (A. Pr. /hoḍate/ – I; fut. /hīdiṣyate/; aor. /ahīḍiṣṭa/)

1. пренебрегать

2. не обращать внимания

हा I /hā/ ха (A. Pr. /jihīte/ – III; fut. /has-yate/; pf. /jahe/; aor. /ahāsta/; p.p. /hana/)

1. идти

2. доставать

3. прыгать на (Acc.)

हा II /hā/ ха (P. Pr. /jahāti/ III; pf. /jahau/; aor. /ahāsīt/; p.p. /hīna/)

1. оставлять, покидать

2. предавать

हा III /hā/ ха О! Ой!

अभिलङ्घन /abhilan_ghana/ абхилангхана

1. n. переход

2. перепрыгивание

अधिद्रु /adhidru/ адхидру

1. бежать за (Acc.)

2. всходить

3. подниматься

Ходить – хаживать, двигаться с места, ступая ногами. Не ходи по траве, иди по дорожке. Ребенок уж ходит, стал ходить

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

होड् I /hoḍ/ ход (P. Pr. /hoḍati/ – I; fut. /hoḍi-ṣyati/; pf. /juhoḍa/; aor. /ahoḍīt/)

1. идти

2. приходить

होड् II /hoḍ/ ход (A. Pr. /hoḍate/ – I; fut. /hīdiṣyate/; aor. /ahīḍiṣṭa/)

1. пренебрегать

2. не обращать внимания

हुड् I /huḍ/ худ (P. Pr. /hoḍati/ – I; fut. /hoḍi-syati/; pf. /juhoḍa/; aor. /ahoḍīt/) – идти

हुड् II /huḍ/ худ (P. Pr. /huḍati/ – Vl)

1. собирать

2. нырять; погружаться в воду

3. тонуть

Ходок – спортсмен, занимающийся спортивной ходьбой, а также вообще тот, кто ходит пешком. Человек, выбранный для того, чтобы идти куда-н. с ходатайством

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

आभग /ābhaga/ абхага – участник (m.)

Холод – сравнительное отсутствие тепла, стужа, стыдь; низкая степень тепла, в коей человек зябнет. Северяк холодом пашет, нагнал холоду. Шуба плоха, да от холоду тепла. Холод не терпит голоду. Холоду с голодом несдружно. Нужда и голод погонят на холод

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

ह्लाद /hlāda/ хлада

1. m. освежение

2. подкрепление

3. увеселение

4. весёлость

ह्लादक /hlādaka/ хладака

1. освежающий

2. подкрепляющий

3. увеселяющий

ह्लादुक /hlāduka/ хладука

1. прохладный

2. свежий

संह्लादिन् /saṁhlādin/ самхладин

1. освежающий

2. услаждающий

शीतलता /śītalatā/ шиталата – холод (f.)

Хома – река, левый приток р. Кубни, относится к Верхневолжскому бас. округу

होम /homa/ хома

1. m. пожертвование, жертва

2. жертвенное возлияние

होमन् I /homan/ хоман

1. n. пожертвование

2. жертва

होमन् II /homan/ хоман

1. n. зов, призыв

2. обязанности жреца

होत्रा I /hotrā/ хотра – обязанности жреца (f.)

होत्रा II /hotrā/ хотра – зов, призыв (f.)

Хора – река, протекает в Астраханской обл., приток р. Ахтубы

Хара-Мурин — река, протекает по территории Тункинского р-на Бурятии и Слюдянского р-на Иркутской обл.

Ар-Хара – река, протекает в Калмыкии, левый приток р. Шарын-Сала

Хара-Юрях – река, протекает в Каларском р-не Забайкальского края

Хара-Юрях – река, протекает в Таймырском Долгано-Ненецком р-не Красноярского края

घोर /ghora/ гхора

1. страшный, ужасный

2. сильный, крепкий

3. n. испуг, ужас

हर /hara/ хара

1. берущий

2. лишающий

3. приносящий

4. получающий

5. уничтожающий

6. разрушающий

हार /hāra/ хара

1. берущий

2. достающий

3. восхищающий

4. m. нить жемчуга

5. изъятие

6. грабёж, разбой

हारा /hārā/ хара

1. f. жемчуг

2. назв. стихотв. размера

Хоровод – собранье сельских девок и молодежи обоего пола на вольном воздухе для пляски с песнями; хороводные песни, особые, протяжные, и хороводная пляска, медленная, более ходьба, нередко с подражаньем в движеньях словам песни. Весенние хороводы играют или водят от первых теплых дней, от Пасхи до Троицы.

Улица широка – ин хороводу простор. Выбирай жену не в хороводе, а в огороде (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

रास /rāsa/ раса – пастушеский хоровод (m.)

हल्लीश /hallīśa/ халлиша – групповой танец мужчин и женщин (n.)

Хоромы – жилые деревянные строенья. Чей двор, того и хоромы. Бабьи хоромы недолго живут, или стоят. Хоромы кривые, сени лубяные, слуги босые, собаки борзые. Залетела ворона в боярские (в высокие) хоромы. Залетела ворона в царские хоромы: почету много, а полету нет

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

हर्म्य /harmya/ хармья

1. n. крепость

2. дом

Хороняка – трус, проходимец, бродяга, пьяница. Сергей удалялся при такой оказии домой, а тут остался, чтобы не показаться перед раскольничьей начетчицей трусом и хоронякой.

(Д. Н. Мамин-Сибиряк)

हारक /hāraka/ харака

1. берущий

2. достающий

3. m. вор

4. грабитель

5. изъятие

6. грабёж

7. разбой

Хорохора (Хорхора) – род Нетши, извест. представ. Хорхора Давидович, упомин. в середине XV в.; кн. Иван Андреевич Золотой-Оболенский, упомин. в 1567 г.; Григорий Юрьевич Старого Меликов (Старый Мелик), упомин. в начале XVI в.

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

हरहूरा /harahūrā/ харахура – виноград (f.)

हारहूरा /hārahūrā/ харахура – виноград (f.)

Хорохориться – храбриться, ершиться, задирать, некстати расходиться, упрямиться, ломаться с угрозами, быть строптивым. То и хорохорит его пуще, что другие поддаются, или от того он хорохорится. Ну полно, не хорохорься, где тебе с ним тягаться! Хорохоришка – задорный хвастунишка

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

Хорохориться (жарг.) – быть пьяным, вести себя неприлично, вызывающе

हरहूरा /harahūrā/ харахура – виноград (f.)

हर /hara/ хара

1. берущий

2. лишающий

3. приносящий

4. получающий

5. уничтожающий

6. разрушающий

हूरा /hūrā/ хура

1. берущий

2. лишающий

3. приносящий

4. получающий

5. уничтожающий

6. разрушающий

Хорош (Хороший)

1. оценочная характеристика кого-л. как красивого, очаровательного, доставляющего радость, наслаждение взору

2. употребляется при выражении пренебрежительно-снисходительной оценки кого-л. или чего-л., иронического отношения к кому-л. или к чему-л.

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

हर्ष /harṣa/ харша

1. m. радость

2. восторг

3. волнение

4. возбуждение

5. окаменение

Хорс – в древнерус. языческой мифологии бог солнца. В ПВЛ под 980 г. князь Владимир I Святославич «постави кумиры на холму вне двора теремнаго: Перуна древяна… и Хърса, Дажьбога, и Стрибога, и Симарьгла, и Мокошь». Его признают богом Солнца, производя его имя от «хоро» – «круг» и «коло» – «кольцо», отсюда – болгарский танец по кругу «хоро», рус. хоровод, а также древняя свастика – знак солнца. Также существуют варианты имени Хорс: Корш, Коре, Корша, Хорос

हर्ष /harṣa/ харша

1. m. радость

2. восторг

3. волнение

4. возбуждение

5. окаменение

हविस् /havis/ хавис

1. n. жертва

2. обряд жертвоприношения

हवन I /havana/ хавана

1. m. огонь

2. n. жертва

हवन II /havana/ хавана

1. n. зов

2. призыв

हवस् /havas/ хавас

1. n. зов

2. призыв

हवनी /havanī/ хавани – жертвенная ложка (f.)

हविरशन /havir-aśana/ хавирашана

1. наслаждающийся жертвенной пищей

2. m. огонь

हविर्भुज् /havir-bhuj/ хавирбхудж

1. поглощающий жертву

2. m. огонь

हव्यभुज् /havya-bhuj/ хавьябхудж

1. поглощающий жертву

2. m. огонь

हव्याद् /havyād/ хавьяд

1. поглощающий жертву

2. m. огонь

हव्याद /havyāda/ хавьяда – поглощающий жертву

होम /homa/ хома

1. m. пожертвование, жертва

2. жертвенное возлияние

होत्रिय /hotriya/ хотрийя

1. жреческий

2. n. должность жреца

विघूर्ण् /vighūrṇ/ вигхурн

1. вертеться, кружиться

2. вращаться, поворачиваться

Хохот – громкий смех. Общий хохот покрыл его голос. (И.А. Гончаров)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

हस /hasa/ хаса

1. m. смех

2. шутка

हर्ष /harṣa/ харша

1. m. радость

2. восторг

3. волнение

4. возбуждение

5. окаменение

हर्षण /harṣaṇa/ харшана

1. радующий

2. волнующий

3. n. радость

4. восторг

5. волнение

6. возбуждение

हर्षवर्धन /harṣa-vardhana/ харшавардхана

1. m. радость

2. восторг

3. волнение

4. возбуждение

5. окаменение

हर्षनाद /harṣa-nāda/ харшанада – крик радости (m.)

हस् I /has/ хас (P. Pr. /hasati/ – I; pf. /jahāsa/; aor. /ahasīt/; p.p. /hasita/)

1. улыбаться; смеяться

2. насмехаться

3. вышучивать

हस् II /has/ хас – ха-ха!

हास्य /hāsya/ хасья

1. смешной, комичный

2. n. смех

3. шутка

4. радость

हासिन् /hāsin/ хасин

1. смеющийся

2. щеголяющий чем-л.

हेषा /heṣā/ хеша – ржание (f.)

हेषित /heṣita/ хешита – ржание (n.)

क्रन्द्य /krandya/ крандья – ржание (n.)

सान्तर्हास /sāntarhāsa/ сантархаса – смеющийся про себя

Хохотать – громко смеяться, заливаться смехом или гоготать. Хохочи, коли зубы хороши

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

खक्ख् /khakkh/ кхаккх (P. Pr. /khakkhati/—I; fut. /khakkhiṣyati/; pf. /cakhākkha/; aor. /akhak-khīt/) – смеяться

Храбрый – храбрый, думен и хорабор на рати. Хоробриться, храбриться, бодриться (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

ऐतिहासिक /aitihāsika/ аитихасика

1. легендарный, сказочный

2. исторический

3. m. рассказчик легенд, сказаний

महाविक्रम /mahā-vikrama/ махавикрама

1. смелый

2. отважный

विक्रम् /vikram/ викрам

1. А. идти большими шагами

2. нападать

3. наступать

4. быть смелым

बाहुशालिन् /bāhu-śālin/ бахушалин

1. воинственный

2. храбрый

सुसत्त्व /su-sattva/ сусаттва

1. весьма решительный

2. храбрый, мужественный

साहसिक /sāhasika/ сахасика

1. смелый

2. отважный

Храм – особое освященное здание для поклонения и служения Богу

Храмина – дом, жилище, здание, сооружение

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

हर्म्य /harmya/ хармья

1. n. крепость

2. дом

देवागार /devāgāra/ девагара (/deva + agāra/)

1. m. n. жилище

2. храм

Хранитель – тот, кто хранит, бережет что-нибудь.

Хранитель милых чувств и прошлых наслаждений,

О ты, певцу дубрав давно знакомый гений,

Воспоминание, рисуй передо мной

Волшебные места, где я живу душой…

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्राहारिक /prāhārika/ прахарика – стражник (m.)

Храп

1. храпение, а также самый звук его

2. у животных: нижняя и средняя часть переносья

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

ह्रद /hrada/ храда – непрерывное звучание чего-л. (m.)

ह्रादिन् /hrādin/ храдин

1. шумливый, шумный

2. бушующий, бурный

निस्वन /nisvana/ нисвана

1. m. шум

2. звук

3. голос

निर्ह्राद /nirhrāda/ нирхрада

1. m. шум

2. звук

3. тон

आरिफ् /āriph/ арипх – храпеть

ह्रादिन् /hrādin/ храдин

1. шумливый, шумный

2. бушующий, бурный

हूंकृति /hūṁkṛti/ хумкрити

1. f. жужжание насекомых

2. храп человека

Хрип – хрипение, хриплый звук. Шумы в дыхательных органах

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

आरिफ् /āriph/ арипх – храпеть

हृद् /hṛd/ хрид

1. n. сердце

2. середина тела (т. е. грудь и живот)

हृद्य /hṛdya/ хридья

1. сердечный

2. внутренний

3. любимый, дорогой

4. приятный; прекрасный

ह्रादिन् /hrādin/ храдин

1. шумливый, шумный

2. бушующий, бурный

हृदयच्छिद् /hṛdaya-cchid/ хридайяччхид – проникающий в сердце

हृदयसंनिहित /hṛdaya-saṅnihita/ хридайясаннихита – принимаемый близко к сердцу

Хромой – имеющий укороченную ногу, хромающий

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

श्रोण /śroṇa/ шрона

1. хромой

2. увечный

Хрумкать – ломаться, надламываться, издавая глухое потрескивание. Есть, раскусывая или разгрызая что-л. с хрустом; хрустать

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

हूंकृति /hūṁkṛti/ хумкрити

1. f. жужжание насекомых

2. храп человека

Хрыч

1. старый обычно неприятный мужчина

2. употребляется как порицающее или бранное слово

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

ह्री I /hrī/ хри (Р. Pr. /jihreti/ — III; pf. /jih-rāya/; pfph. /jihrayāñcakāra/; aor. /ahraiṣīt/; pp. /hrīta/, /hrīṇa/)

1. стыдиться

2. стесняться

ह्री II /hrī/ хри – стыд (f.)

ह्रीकु /hrīku/ хрику

1. стыдливый

2. застенчивый

3. m. кошка, кот

Хрясь – межд. употребляется по значению глаголов: хрястнуть, хрястнуться и хрястать; хряснуть, хряснуться и хряскать.

Дурак – он храбрый! Прямо лбом в стену – хрясь! (М. Горький)

(см.: МАС, 1957–1984)

ह्रस्व /hrasva/ храсва

1. короткий

2. маленький

3. близкий

4. слабый, тихий (о звуке)

5. m. грам. краткий гласный

ह्रास /hrāsa/ храса

1. m. сокращение, уменьшение

2. звук; тон

ह्लस् /hlas/ хлас (P. pr. /hlasati/ — I; pf. /jahlā-sa/; aor. /ahlasīt/)

1. издавать звуки

2. звучать

उद्धरण /uddharaṇa/ уддхарана

1. n. возвышение

2. удаление, устранение

3. освобождение, избавление

उद्धार /uddhāra/ уддхара

1. m. возвышение

2. удаление, устранение

3. освобождение, избавление

4. уничтожение

5. выделенная или отделённая часть

उद्धृति /uddhṛti/ уддхрити

1. f. суть

2. выдержка, цитата

3. освобождение, избавление

Худа – река, протекает в Таймырском Долгано-Ненецком р-не Красноярского края

Худес – река, правый, самый нижний приток р. Кубани

हुड् I /huḍ/ худ (P. Pr. /hoḍati/ — I; fut. /hoḍi-syati/; pf. /juhoḍa/; aor. /ahoḍīt/) – идти

हुड् II /huḍ/ худ (P. Pr. /huḍati/ – Vl)

1. собирать

2. нырять; погружаться в воду

3. тонуть

हुत /huta/ хута

1. n. пожертвование

2. дар

Художество – искусство (первоначально изобразительное)

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

हु /hu/ ху (P. Pr. /juhoti/, A. /fuhute/ — III; imp. /juhudhi/; pf. /juhāva/, /juhavāñcakāra/; aor. /ahauṣīt/; pp. /huta/)

1. бросать в огонь

2. приносить жертву, жертвовать что-л. (Acc., Instr.) кому-л. (Dat., Acc., Loc.)

हू /hū/ ху – см. ह्वा

हुड् I /huḍ/ худ (P. Pr. /hoḍati/ — I; fut. /hoḍi-syati/; pf. /juhoḍa/; aor. /ahoḍīt/) – идти

हुड् II /huḍ/ худ (P. Pr. /huḍati/ – Vl)

1. собирать

2. нырять; погружаться в воду

3. тонуть

हुत /huta/ хута

1. n. пожертвование

2. дар

ह्वा /hvā/ хва (U. pr. /hvayati/ /hvayate/ — I; pf. /juhvāva/ /juhve/; aor. /ahvat/ /ahvata/, /ahvasta/; pp. /huta/)

1. звать; окликать

2. называть

3. спрашивать

ह्वे /hve/ хве – см. ह्वा

आहु /āhu/ аху

1. приносить жертву кому-л. (Acc.) чем-л. (Instr.)

2. совершать возлияние огню

संहु /saṁhu/ самху – совершать совместное жертвоприношение

Худой – дурной, плохой, нехороший; изношенный, ветхий, дырявый.

В худой посуде воды не наносишься. Не то худо, что худо, а что не годится

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

हुड् I /huḍ/ худ (P. Pr. /hoḍati/ — I; fut. /hoḍi-syati/; pf. /juhoḍa/; aor. /ahoḍīt/) – идти

हुड् II /huḍ/ худ (P. Pr. /huḍati/ – Vl)

1. собирать

2. нырять; погружаться в воду

3. тонуть

अहित /ahita/ ахита

1. плохой

2. вредный

3. злой, враждебный

4. m. враг

5. n. зло, вред

top
Copy Protected by Chetans WP-Copyprotect.