search
top

Краткий русско-санскритский словарь. П

Павана (Пава) – лебедь.

Во всех академических словарях: «Пава – это самка павлина». А.С. Пушкин, описывая сцену появления царевны-лебедя (их в сказке 9), картинно описал, что в 7 случаях она плывет, а не идет, – плыть может только лебедь, а не павлин. Когда князь Гвидон высказал свое сердечное желание жениться, только тогда А.С. Пушкин дважды использует выражение – «выступает, будто пава», потому что героиня в последних двух явлениях окончательно принимает человеческий образ и переходит из сказочного образа в мир людей.

В словаре В.И. Даля дается два значения слова «Пава»:

1. птица (лат. Pavo cristatus)

2. спесивая красавица.

В словаре Т.Ф. Ефремовой также дано два значения слова «Пава»:

1. самка павлина

2. женщина с горделивой, величавой осанкой и плавной походкой.

За морем царевна есть,

Что не можно глаз отвесть;

Днем свет божий затмевает,

Ночью землю освещает,

Месяц под косой блестит,

А во лбу звезда горит.

А сама-то величава,

Выплывает, будто пава;

А как речь-то говорит,

Словно реченька журчит.

Молвить можно справедливо,

Это диво, так уж диво

(А.С. Пушкин)

पवन /pavana/ павана

1. m. свежий ветер

2. воздух

3. дыхание

4. лебедь

5. nom. pr. бог ветра

पावन /pāvana/ павана

1. очищающий

2. m. огонь

3. n. очищение

4. средство очищения

पावक /pāvaka/ павака

1. чистый

2. яркий

3. m. огонь

पवित्र /pavitra/ павитра

1. очищающий

2. n. средство очищения (цедилка, решето и т. п.)

पवित्रता /pavitratā/ павитрата

1. f. чистота

2. непорочность

पवित्रवन्त् /pavitravant/ павитравант

1. обладающий средством очищения

2. очищающий, очистительный

पुष्पवन्त् /puṣpavant/ пушпавант – изобилующий цветами

उत्पवन /utpavana/ утпавана

1. n. чистка; очищение

2. инструмент для чистки

वदनपवन /vadana-pavana/ ваданапавана – дыхание (m.)

Павна – проток, ручей в болоте; истоки речек

(см.:  Толк. сл. В.И. Даля)

पवन /pavana/ павана

1. m. свежий ветер

2. воздух

3. дыхание

4. лебедь

5. nom. pr. бог ветра

पावक /pāvaka/ павака

1. чистый

2. яркий

3. m. огонь

Падать – пасть, падывать, тяготеть, следовать притяженью, влеченью большого тела, стремиться к средоточию тяготенья

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

Падаль

1. труп животного

2. презренный, ничтожный человек

3. падалица – опавшие с дерева плоды, листья; опавшее зерно, семя; всходы, выросшие из осыпавшегося зерна, семени

4. деревья, сучья, упавшие наземь; валежник

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

Падёж – действие и состояние по гл. падать; мор, повальная смертность среди скота, эпизоотия

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पद /pada/ пада

1. m., n. шаг

2. след ноги

3. знак

4. место; положение

5. случай, повод; основание для чего-л.

6. ряд

7. пада (стихотворная строка)

8. грам. слово

9. грам. вид основы слова

10. манера, стиль (исполнения Вед)

पद् I /pad/ пад (A. pr. /padyate/—IV; fut. /pat-syate/; pf. /pede/; aor. /apādi/; pp. /panna/; ger. /patvā/; inf. /pattum/)

1. идти; доходить, достигать

2. падать; выпадать на долю

3. отпадать

4. обрушиваться

5. погибать

6. поворачиваться, обращаться к кому-л. (Acc.)

पद् II /pad/ пад

1. m. нога

2. шаг

3. четверть

पदाङ्क /padān_ka/ (/pada + an_ka/) – след ноги (m.)

पाद् /pād/ пад

1. m., n. шаг

2. след ноги

3. знак

4. место; положение

5. случай, повод; основание для чего-л.

6. ряд

7. пада (стихотворная строка)

8. грам. слово

9. грам. вид основы слова

10. манера, стиль (исполнения Вед)

पाद /pāda/ пада

1. нога

2. ножка (напр. стола)

3. шаг

4. луч

5. дно, грунт

6. корень дерева

7. подножие горы

8. ось

9. основа

10. четверть; четвёртая часть

11. пада (стихотворная строка)

निपत् /nipat/ нипат

1. слетать

2. спадать; падать на (Acc.)

3. встречать

4. приходить в голову

5. выпадать

6. приходить на долю

निष्पनिष्पत् /niṣpat/ нишпат

1. вылетать

2. выходить

3. выпадать, падать

4. исчезать

निपातिन् /nipātin/ нипатин

1. падающий

2. убивающий

3. уничтожающий

पार्श्वपरिवर्तिन् /pārśva-parivartin/ паршвапаривартин

1. находящийся рядом

2. около

आपार्ष्णि /āpārṣṇi/ апаршни – до пят (adv.)

कुणप /kuṇapa/ кунапа

1. n. труп

2. падаль

3. мертвечина

Падение – действие и состояние по гл. падать (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

फट् /p_aṭ/ пат – звукоподр. треску, грохоту (ij.)

प्रस्रंस /prasraṁsa/ прасрамса – падание (m.)

निपतन /nipatana/ нипатана

1. n. падение, спад

2. обвал

3. летание

4. полёт

उपब्द /upabda/ упабда

1. m. шум; грохот

2. шорох

स्पन्द /spanda/ спанда

1. m. биение, пульсация

2. волнение, трепет

3. движение

Падла (жарг.) – от общеупотр. «падаль» негодный, ненужный, последний неуважаемый человек

पज्र /pajra/ паджра

1. грубый

2. сильный

3. крепкий

4. богатый

परस्व /parasva/ парасва – чужая собственность (n. sg., pl.)

अयोग्य /ayogya/ айогья

1. неупотребляемый, негодный

2. неподходящий, не пара для (Loc. )

Падма – река в Прионежье. С названием Падма на Рус. Севере протекает еще пять рек: 3 – в Сев. Прионежье, 1 – в Архангельской обл. и 1 – в Кирилловском р-не Вологодской обл. Также близ Падмы протекает ручей Шива и речка Ганеш (сын бога Шивы). В Карелии рядом с этими вышеупомянутыми «шиваитскими» реками до сих пор расположены еще «индийская» Ганг-река и целых два Ганг-озера. Также в Архангельской обл. протекает еще 3 реки Ганги

पद्म /padma/ падма

1. m., n. лотос

2. несметное число

पद्मसरस् /padma-saras/ падмасарас

1. n. озеро с лотосами

2. назв. озера

पद्मवन्त् /padmavant/ падмавант – изобилующий лотосами

पद्मिनी /padminī/ падмини – одно из имен Парвати

पद्मगर्भ /padma-garbha/ падмагарбха

1. m. чашечка лотоса

2. семя лотоса

3. nom. pr. Брахма

पुष्कर /puṣkara/ пушкара

1. n. голубой лотос

2. углубление ложки

3. кожа барабана

4. барабан

5. воздушное пространство, небо

6. кончик хобота слона

7. назв. озера – места паломничества

8. вид журавля

नीलोत्पल /nīlotpala/ нилотпала (/nīla + utpala/) – синий лотос (n.)

Падший – уронить себя, утратить общественное значение, уважение, вес. Вы так низко пали, что у вас не осталось и следа человеческого чувства. (А.П. Чехов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पद् I /pad/ пад (A. pr. /padyate/ – IV; fut. /pat-syate/; pf. /pede/; aor. /apādi/; p.p. /panna/; ger. /patvā/; inf. /pattum/)

1. идти; доходить, достигать

2. падать; выпадать (на долю)

3. отпадать

4. обрушиваться

5. погибать

6. поворачиваться, обращаться к кому-л. (Acc.)

पद् II /pad/ пад

1. m. нога

2. шаг

3. четверть

पन्न /panna/ панна – pp. от पद् I

पादु /pādu/ паду

1. m. нога

2. место

Паз – узкая и длинная скважина, щель, стык, от примычки доски к доске; глубокая, несквозная борозда, желобовина, вынутая в чем, для впуска досок, притесанных брусьев

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

पाश /pāśa/ паша

1. m. ловушка

2. петля

3. силок

4. путы

5. узы

पज्र /pajra/ паджра

1. грубый

2. сильный

3. крепкий

4. богатый

Пай – часть, доля надела или раздела, собина, делянка в складчине, артели, товариществе. Товарищество на паях, складчиною, где каждый вносит долю и получает соразмерные с нею барыши. Счастливому во всем пай

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

पायु /pāyu/ пайю

1. m. защитник

2. pl. подкрепление

3. помощь

पाट /pāṭa/ пата

1. m. отдел

2. часть

पल /pala/ пала

1. n. незначительное количество, капля чего-л.

2. мясо

3. m. солома

पाल /pāla/ пала

1. m. ночной сторож

2. хранитель

3. пастух

4. покровитель, защитник

5. повелитель, царь

पलिक /palika/ палика – весящий одну палу; см. पल

प्रस्थ /prastha/ прастха

1. m., n. горное плато

2. назв. меры ёмкости, равной 32 пала

पक्ष /pakṣa/ пакша

1. m. крыло

2. перо

3. хвостовое оперение стрелы

4. часть тела

5. сторона, бок

6. крыло или фланг войска

7. половина

8. любая половина лунного месяца

9. часть, партия

10. сторонник; сообщник

11. случай

12. взгляд; мнение

13. утверждение; Loc. पक्षे

   а) с другой стороны; в ином случае

   б) в отношении чего-л.

पक्षान्त /pakṣānta/ пакшанта (/pakṣa + anta/) – последний день любой половины лунного месяца

प्रत्यङ्ग /pratyan_ga/ пратьянга

1. n. часть

2. раздел

प्रत्याशम् /pratyāśam/ пратьяшам

1. adv. по всем направлениям

2. везде

अपित्व /apitva/ апитва

1. n. часть

2. доля

3. пай

बिन्दु /bindu/ бинду

1. m. капля

2. точка

3. грам. знак анусвары

छेद /cheda/ чхеда

1. m. разрез; порез

2. отрезок

3. раздел, глава

4. часть

5. отделение

6. решение

7. уничтожение

8. потеря

9. недостаток

स्वपक्ष /sva-pakṣa/ свапакша

1. m. своя сторона или партия

2. свой лагерь

3. сторонник, приверженец

Пайяха – река, протекает в Таймырском Долгано-Ненецком р-не Красноярского края, левый приток р. Енисея

पयस् /payas/ пайяс

1. n. питьё

2. молоко

3. дождь

4. сок

5. сила, энергия духовная

6. семя, зерно

7. вода

पयोद /payoda/ пайода (/payas + da/)

1. дающий молоко

2. дающий воду

3. m. облако

पाथस् /pāthas/ патхас

1. n. место

2. вода

पानीय /pānīya/ панийя

1. n. питьё

2. вода

Пакость – касть, скверна, мерзость, гадость, скверность лукавая и злоумышленная, вред злорадный, порча, искаженье; нечистота, погань

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

पैच्छिल्य /paicchilya/ паиччхилья – грязь (n.)

Пакши (диал.) – руки; бока тела

पक्ष /pakṣa/ пакша

1. m. крыло

2. перо

3. хвостовое оперение стрелы

4. часть тела

5. сторона, бок

6. крыло или фланг войска

7. половина

8. любая половина лунного месяца

9. часть, партия

10. сторонник; сообщник

11. случай

12. взгляд; мнение

13. утверждение; Loc. पक्षे

   а) с другой стороны; в ином случае

   б) в отношении чего-л.

Пал

1. выжженное место в лесу, в степи.

2. полевой, степной или лесной пожар.

3. выжигание старой и сухой травы на лугах, применявшееся при примитивных формах земледелия для увеличения плодородности земли

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पलित /palita/ палита

1. серый; седой

2. n. sg., pl. седые волосы

पलिक्नी /paliknī/ паликни

1. f. серая

2. седая

Палатка

1. временное летнее помещение из ткани, шкуры, натянутой на остов; шатер. Разбить палатку. Лагерная палатка

2. легкая, маленькая постройка, прилавок под навесом для мелкой торговли на улице, базаре и т.п.

3. вышка над магазином в торговых рядах

4. каменное небольшое строение для хранения вещей

5. название некоторых учреждений Пробирная палатка (учреждение, где определялась и накладывалась проба на золото и серебро)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पाल /pāla/ пала + अत्क /atka/ атка

पाल /pāla/ пала

1. m. ночной сторож

2. хранитель

3. пастух

4. покровитель

5. защитник

अत्क /atka/ атка

1. m. одежда

2. верхняя одежда

Палаты – большой, роскошный дом; дворец (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

पालन /pālana/ палана

1. защищающий, охраняющий

2. n. охрана, защита

पालक /pālaka/ палака

1. m. покровитель, защитник

2. повелитель, царь

3. правитель

पालयितर् /pālayitar/ палайитар

1. m. покровитель

2. защитник

नृपाय्य /nṛ-pāyya/ нрипаийя

1. защищающий или предохраняющий людей

2. n. большое здание

3. зал; покой

नृपासन /nṛpāsana/ нрипасана (/nṛpa + āsana/) – трон (n.)

सुपर्याप्त /su-paryāpta/ супарьяпта – обширный (о доме)

Палач – человек, который приводит в исполнение приговор о смертной казни, производит пытки. Жестокий мучитель, угнетатель. (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

परशु /paraśu/ парашу – топор (m.)

वधक /vadhaka/ вадхака

1. m. убийца

2. палач

शमितर् /śamitar/ шамитар

1. m. мясник

2. палач

Палисад (Палисадник)

1. небольшой огороженный садик перед домом

2. строительный материал в виде деревянных брусков длиною до ½ метра и шириною в 2–4 см

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

परिषद् I /pariṣad/ паришад

1. сидеть вокруг

2. располагаться вокруг

परिषद् II /pariṣad/ паришад

1. окружающий

2. f. народ (в драме)

3. совет царский

4. собрание

परीष् /parīṣ/ париш – искать вокруг

परिष्वङ्ग /pariṣvan_ga/ паришванга

1. m. объятие

2. касание, прикасание

Палить – жечь, предавать огню, сожигать. Огонь так и палит и пышет. Палёный кирпич. Обожженный, не сырец. Палить новину, кулигу, выжигать росчисть (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रदह् /pradah/ прадах

1. сжигать

2. уничтожать

Палица – тяжелая дубинка с утолщенным концом, употр. в старину как оружие

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पिनाक /pināka/ пинака

1. n. жезл, посох

2. палица

3. трезубец

Палка – очищенный от побегов отрезок ветви или тонкого ствола дерева

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

फलक /phalaka/ пхалака

1. n. доска

2. поднос

3. полка

4. игральная доска

5. деревянная скамейка

6. вывеска

फलहक /phalahaka/ пхалахака

1. m. планка

2. доска

Палый – опавший, упавший с деревьев или кустов (о листьях, плодах). Поваленный ветром (о деревьях, валежнике). Издохший, павший (о скоте) (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

पलित /palita/ палита

1. серый; седой

2. n. sg., pl. седые волосы

पलिक्नी /paliknī/ паликни

1. f. серая

2. седая

Пана – река, протекает по территории Кольского п-ва, приток р. Варгузы

Панас – река, протекает в Ягодинском гор. округе Магаданской обл.

Панас Большой – река, протекает в Нижневартовском р-не Ханты-Манскийского АО

Панарец – река, протекает в Устьянском р-не Архангельской обл.

Пономарева – река, протекает в Судогодском р-не Владимирской обл.

Пономарева – река, протекает в Тарбагатайском р-не Бурятии

पान /pāna/ пана

1. n. то, что пьют

2. глоток

3. напиток, питьё

पाथस् /pāthas/ патхас

1. n. место

2. вода

पानीय /pānīya/ панийя

1. n. питьё

2. вода

पन्नगारि /pannagāri/ паннагари (/pannaga + ari/) – m. nom. pr. враг змей; см. गरुड

गरुड /garuḍa/ гаруда – m. nom. pr. царь птиц

गरुत्मन्त् /garutmant/ гарутмант

1. крылатый

2. m. птица

गारुड /gāruḍa/ гаруда – происходящий от Гаруды

पान /pāna/ пана – глоток (n.) + मैरेय /maireya/ маирейя – опьяняющий напиток (m., n.)

मारीय /mārīya/ марийя – относящийся к богу любви

मर्य /marya/ марья – возлюбленный (m.)

मैरेय /maireya/ маирейя – опьяняющий напиток (m., n.)

Панда – река, протекает в Тамбовской обл., правый приток р. Вороны

Панда Мокрая – река, протекает в Тамбовской обл., правый приток р. Вороны

Панда Сухая – река, протекает в Тамбовской обл., левый приток р. Панда Мокрая

पण् /paṇ/ пан – почитать, восхвалять + दा /dā/ да – давать, дарить

पाण्डर /pāṇḍara/ пандара

1. бледно-жёлтый

2. беловатый

पाण्डुर /pāṇḍura/ пандура – см. पाण्डर

स्पन्द /spanda/ спанда

1. m. биение, пульсация

2. волнение, трепет

3. движение

Пания – сходбище, общество, беседа; общество, братство, братчина, товарищество, круг, согласие, союз

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

पन् /pan/ пан (A. pr. /panate/—I; fut. /paniṣya-te/; pf. /pene/; aor. /apaniṣṭa/; pp. /panita/)

1. быть удивительным, чудесным

2. восхищать

पण् I /paṇ/ пан (A. pr. /paṇate/—I; pf. /peṇe/; aor. /apaniṣṭa/; pp. /paṇita/)

1. обменивать; выменивать

2. продавать

3. покупать

4. спорить; держать пари

5. играть на что-либо (Gen.)

पण् II /paṇ/ пан (A. pr. /paṇate/—I; Р. pr. /paṇāyati/—X; fut. /paṇiṣyate/, /paṇāyiṣyati/; pf. /peṇe/; pfph. /paṇāyāṁcakāra/; aor. /apa-niṣṭa/, /apanāyīt/; pp. /paṇāyita/)

1. уважать, почитать

2. восхвалять

पनु /panu/ пану

1. f. восхищение

2. удивление

पनू /panū/ пану

1. f. восхищение

2. удивление

साजात्य /sājātya/ саджатья

1. n. единообразие

2. однородность

3. кастовая общность или кастовое родство с (Gen.)

स्वपक्ष /sva-pakṣa/ свапакша

1. m. своя сторона или партия

2. свой лагерь

3. сторонник, приверженец

सुपाणि /su-pāṇi/ супани

1. bah. искусный

2. ловкий

Панка – озеро в Тотемском р-не Вологодской обл.

पङ्क /pan_ka/ панка

1. m. ил

2. грязь; тина

3. болото

पङ्कज /pan_ka-ja/ панкаджа

1. n. цветок лотоса

2. водяная лилия

पङ्किल /pan_kila/ панкила

1. грязный

2. запачканный чем-л.

पङ्कवन्त् /pan_kavant/ панкавант

1. илистый

2. грязный

मलपङ्किन् /mala-pan_kin/ малапанкин – грязный

मलवन्त् /malavant/ малавант – грязный

मलीमस /malīmasa/ малимаса грязный, нечистый

महापङ्क /mahā-pan_ka/ махапанка – непролазная грязь (m., n.)

कश्मल /kaśmala/ кашмала

1. грязный

2. n. грязь; сор

विज्जल /vijjala/ виджджала

1. слизистый

2. сальный, масленый

3. грязный

सुपङ्क /su-pan_ka/ супанка – хорошая глина (m.)

समल /samala/ самала

1. грязный

2. запачканный

Папа – отец родной, кровный. Ни отец до детей, как Бог до людей

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

पितर् /pitar/ питар

1. m. отец

2. du. родители

3. pl. отец и его братья; родственники по отцу

4. pl. умершие предки

पैतृक /paitṛka/ паитрика

1. наследственный; отцовский

2. n. отчий дом

3. отцовский характер

पितृत्व /pitṛtva/ питритва

1. n. отцовство

2. положение отца

प्रपितामह /prapitāmaha/ прапитамаха

1. m. прадед

2. прародитель

3. pl. предки

पितृलोक /pitṛ-loka/ питрилока

1. отчий дом

2. мир или обиталище предков

Поднатореть – приобрести некоторый опыт, сноровку

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

तरस् /taras/ тарас

1. n. проникающая сила, напор

2. энергия; Instr. तरसा adv. а) поспешно, торопливо б) быстро, скоро

तरणि /taraṇi/ тарани

1. текущий

2. быстрый

तरस्वन्त् /tarasvant/ тарасвант

1. быстрый, скорый

2. энергичный, бодрый

3. смелый, мужественный

तर्ष /tarṣa/ тарша

1. m. жажда

2. желание

3. стремление к чему-л

Паинька – благоразумное послушное существо (употр. как похвала – ласк. о детях или ирон. о взрослых). Вести себя паинькой. Будь паинька или паинькой.

«Гладил его по спине, приговаривая: Вот теперь ты паинька!» (М.Е. Салтыков-Щедрин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पायु /pāyu/ пайю

1. m. защитник

2. pl. подкрепление

3. помощь

Попадос (жарг.) – неприятная ситуация, затруднительное положение

पाप /pāpa/ папа – вина, проступок (m.) + दिश् /diś/ диш – определять; назначать

पाप /pāpa/ папа

1. злой

2. безнравственный, преступный

3. грешный

4. неблагоприятный (о предзнаменованиях)

5. m. безнравственный человек

6. грешник

7. n. зло, вред

8. несчастье

9. вина, проступок

पापक /pāpaka/ папака

1. плохой, дурной

2. m. мошенник, плут

3. n. зло

दिश् I /diś/ диш (U. pr. /diśati/ /diśate/ – VI; fut. /dekṣyati/ /dekṣyate/; pf. /dideśa/ /didiśe/; aor. /adikṣat/ /adikṣata/; p.p. /diṣṭa/; inf. /deṣṭum/; ger. /diṣṭvā/)

1. указывать

2. давать показания, свидетельствовать (на суде)

3. определять; назначать

4. предписывать

5. направлять, руководить

6. приказывать

दिश् II /diś/ диш

1. f. показ

2. направление, руководство

3. страна света

4. страна; край; область

5. пространство, расстояние

6. чужая страна; чужбина

7. сообщение

8. напоминание

9. требование

10. способ

11. вид

Папин (диал.) – злодей, негодяй, безнравственный человек

पाप /pāpa/ папа

1. злой

2. безнравственный, преступный

3. грешный

4. неблагоприятный (о предзнаменованиях)

5. m. безнравственный человек

6. грешник

7. n. зло, вред

8. несчастье

9. вина, проступок

पापकर्मन् /pāpa-karman/ папакарман

1. n. злодеяние

2. bah. совершающий злодеяние

3. грешащий

4. m. злодей, преступник

पापीय /pāpīya/ папийя – низший по варне

पापबुद्धि /pāpa-buddhi/ папабуддхи

1. f. плохое намерение

2. злонамеренный

3. злорадный

पापमति /pāpa-mati/ папамати

1. злонамеренный

2. злорадный

पापात्मन् /pāpātman/ папатман (/pāpa + ātman/)

1. плохое намерение

2. m. злодей

पापक /pāpaka/ папака

1. плохой, дурной

2. m. мошенник, плут

3. n. зло

पापहृदय /pāpa-hṛdaya/ папахридайя – жестокосердный

पाप्मन् /pāpman/ папман

1. злой

2. обидный

परपक्ष /para-pakṣa/ парапакша – враждебная партия (m.)

Папа (Папины) – распростр. древнерус. прозвище. Федор Семенович Папа Вислоухов-Сабуров, первая половина XVI в.; Яков Папин, посадский человек, 1623 г., г. Белоозеро; Папулов Кондрат, послух, середина XV в., г. Углич; Патря (Патра) Иван, крестьянин, 1606 г., г. Арзамас; Патун Захар Федоров, конец XV в., г. Новгород

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

पाप /pāpa/ папа

1. злой

2. безнравственный, преступный

3. грешный

4. неблагоприятный (о предзнаменованиях)

5. m. безнравственный человек

6. грешник

7. n. зло, вред

8. несчастье

9. вина, проступок

Пар

1. газообразное состояние, в к–рое перешло жидкое или твердое вещество при испарении. Видимый туман, поднимающийся от жидкости или сырого предмета и состоящий из мельчайших капелек.

И было все на небесах

Светло и тихо. Сквозь пары

Вдали чернели две горы.

Наш монастырь из-за одной

Сверкал зубчатою стеной.

Внизу Арагва и Кура,

Обвив каймой из серебра

Подошвы свежих островов,

По корням шепчущих кустов

Бежали дружно и легко…

(М.Ю. Лермонтов)

2. высокая температура влажного воздуха, сильно нагретый влажный воздух

3. поле, оставляемое на одно лето незасеянным с целью его улучшения для следующего сева (очищения, удобрения, сохранения влаги и т. Д.). Черный или чистый пар (не поросший травой). Зеленый пар (поросший травой). Занятой пар (засеянный каким–н. однолетним растением, снимаемым на траву). Пастьба скота на парах. Ломать пар (вспахивать).

4. состояние почвы на таком поле; процессы, совершающиеся в ней. Земля под паром. Сельскохозяйственный прием – оставление поля в таком состоянии, то же, что парование. Одна из главных целей пара – разрыхление земли

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पर् /par/ пар (P. pr. /piparti/—III, /pṛṇāti/— IX; fut. /pariṣyati/; pf. /papāra/; aor. /apār-ṣīt/, /apīparat/; pp. /pūrṇa/, /pūrta/)

1. наполнять; насыщать

2. жертвовать

3. превозмогать, преодолевать

4. исполнять обет

5. протекать (о времени)

6. переправлять; перевозить куда-л. (Acc.)

7. избавлять от (Abl.)

8. помогать, способствовать

9. быть в состоянии что-л. делать (Inf.)

निपर् /nipar/ нипар

1. изливать (напр. дождь)

2. увлажнять

आपर् /āpar/ апар

1. наполнять

2. исполнять желание

3. А. наполняться; насыщаться

4. А. увеличиваться

Пара – река, протекает в Рязанской обл., правый приток р. Оки

पर /para/ пара

1. далекий в пространстве и времени

2. тамошний; чужой

3. другой, отличающийся от кого-л. чем-л. (Abl.)

4. прошлый, более ранний

5. будущий, более поздний

6. превышающий что-л. (по величине или качествам)

7. худший чем (Abl.)

8. крайний, чрезвычайный

9. m. чужеземец

10. враг

11. высшее божество

12. n. наибольшая отдаленность

13. наивысшая точка; вершина

14. окончание, завершение

परे /pare/ паре

1. уходить

2. проходить (о времени)

3. умирать

पार /pāra/ пара

1. переправляющий

2. m., n. противоположный берег

3. граница; конец

पा I /pā/ па (P. pr. /pibati/ – I; fut. /pāsyati/; pf. /papau/; aor. /apāt/; p. /pīyate/; p.p. /pita/; ger. /pītvā/; inf. /pātum/)

1. пить

2. всасывать

3. поглощать

पा II /pā/ па (P. pr. /pāti/ – II; fut. /pāsyati/; pf. /papau/; aor. /apāsīt/; p. /payate/; p.p. /pīta/)

1. защищать

2. покровительствовать

3. управлять

पानीय /pānīya/ панийя

1. pn. пить

2. n. питье

3. вода

पार्य /pārya/ парья

1. находящийся на дальнем берегу

2. последний

3. решающий

4. n. конец

5. заключение

6. вывод

परावर्त् /parāvart/ параварт

1. поворачиваться, оборачиваться

2. отказываться ох (Abl.)

परावर्ज् /parāvarj/ паравардж

1. отклонять

2. отбрасывать

3. устранять

परवत्ता /paravattā/ параватта

1. f. зависимость от чего-л. (Gen.)

2. услужливость

तत्पर /tat-para/ татпара

1. следующий за этим

2. целенаправленный

3. целеустремлённый

अपर /apara/ апара

1. недалекий, близкий

2. следующий, будущий

आपूर /āpūra/ апура

1. m. избыток, излишек

2. наполнение, переполнение

Парамон – древнерус. муж. имя

Парамонов – распростр. рус. фамилия

परम /parama/ парама

1. высший

2. главный

परादा /parādā/ парада

1. отдавать, жертвовать что-л.

2. оставлять на произвол судьбы

पारी /pārī/ пари

1. f. сосуд

2. кубок

Параниха – река, протекает в Архангельской обл.

पार /pāra/ пара – противоположный берег (m., n.) + निहा /nihā/ ниха – нагибаться, склоняться, покоряться

पार /pāra/ пара

1. переправляющий

2. m., n. противоположный берег

3. граница; конец

निहा I /nihā/ ниха

1. нагибаться, склоняться

2. покоряться

निहा II /nihā/ ниха – отставать

Параша – река, протекает по территории г. Нижнего Новгорода

परस् /paras/ парас

1. adv. дальше

2. вдали

परास् /parās/ парас

1. отбрасывать

2. отвергать

3. изгонять

परासू /parāsū/ парасу

1. удалять

2. спугивать

पुरीष /purīṣa/ пуриша

1. n. разрушающаяся порода

2. земля

3. суша

4. помёт

Параша – ведро в тюремной камере для испражнений, помоев

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

परस् /paras/ парас

1. adv. дальше

2. вдали

परास् /parās/ парас

1. отбрасывать

2. отвергать

3. изгонять

परासु /parāsu/ парасу (/parā + asu/)

1. бездыханны

2. безжизненный

परासू /parāsū/ парасу

1. удалять

2. спугивать

पर्यस् I /paryas/ парьяс – быть в употреблении

पर्यस् II /paryas/ парьяс

1. разбрасывать

2. перекладывать

प्रास् I /prās/ прас

1. выдаваться

2. выступать

प्रास् II /prās/ прас

1. отшвыривать

2. отбрасывать

पराञ्च् /parāñc/ паранч (/parā + añc/)

1. направленный в другую сторону

2. отвернувшийся

परस्व /parasva/ парасва – чужая собственность (n. sg., pl.)

परस्पर /paras-para/ параспара

1. взаимный

2. обоюдный; Acc. परस्परम् adv. друг друга, взаимно

पारक्य /pārakya/ паракья

1. принадлежащий другому

2. важный для другого

3. m. враг

प्रत्यमित्र /pratyamitra/ пратьямитра

1. враждебный

2. m. враг

पीनस /pīnasa/ пинаса

1. m. холод

2. простуда

विनिश्चर् /viniścar/ винишчар

1. выходить

2. выступать вперёд

आस /āsa/ аса

1. m. пепел

2. прах

3. пыль

अपराध् /aparādh/ апарадх

1. оскорблять

2. наносить обиду, причинять зло

3. беспокоить

4. запрещать

संसक्त /saṅsakta/ сансакта

1. направленный на (Loc.)

2. занятый чем-л. (Loc.)

3. связанный, объединённый

4. снабжённый чем-л.

5. беспрерывный

संस्तर /saṅstara/ санстара

1. m. слой, пласт

2. подстилка из травы или соломы

3. покров

4. осыпание цветами

5. разбрасывание цветов

Парение (Мечтание) – играть воображением, предаваться игре мыслей, воображать, думать, представлять себе то, чего нет в настоящем; задумываться приятно, думать о несбыточном. Мечтать о себе, зазнаваться. Так вмечтался в эту мысль, что не можеть с нею расстаться. Домечтаюсь ли до были? Замечтался, задумался. Измечтался, на дело не годен. Намечтал много, намечтался досыта

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

पर /para/ пара

1. далекий в пространстве и времени

2. тамошний; чужой

3. другой, отличающийся от кого-л. чем-л. (Abl.)

4. прошлый, более ранний

5. будущий, более поздний

6. превышающий что-л. (по величине или качествам)

7. худший чем (Abl.)

8. крайний, чрезвычайный

9. m. чужеземец

10. враг

11. высшее божество

12. n. наибольшая отдаленность

13. наивысшая точка; вершина

14. окончание, завершение

परा /parā/ пара

1. adv. обратно, назад

2. прочь

3. наоборот

4. вперёд

परिणी /pariṇī/ парини

1. обводить вокруг огня

2. уводить

3. приводить

4. женить

परिचिन्त् /paricint/ паричинт – размышлять

परंपरा /paraṁ-parā/ парампара

1. f. непрерывный поток

2. последовательность

3. традиция

पर्यालोचय् /paryālocay/ парьялочай

1. caus. представлять себе

2. обдумывать

मनीषित /manīṣita/ манишита

1. требуемый

2. n. желание

3. мечта

महापात /mahā-pāta/ махапата

1. m. длительный полет

2. далеко летящий (о стреле)

धर्मपर /dharma-para/ дхармапара

1. ставящий превыше всего долг, преданный закону

2. руководствующийся добродетелью

अनुचिन्तन /anucintana/ анучинтана

1. n. размышление

2. раздумье

Парень – юноша, молодой человек, детина, молодец; холостой. Он парень добрый, да порой зашибает. Парень-рубаха, прямой, нараспашку. Все парни наши за селом, там хороводы. Парень не промах (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

अर्य /arya/ арья

1. благородный

2. верный

3. дружественный

आर्य /ārya/ арья

1. благородный, достойный, досточтимый

2. m. друг, благородный человек

3. господин

आर्यवृत्त /ārya-vṛtta/ арьявритта

1. n. честное, благородное поведение

2. bah. честного поведения, порядочный

अर्यमन् /aryaman/ арьяман – m. nom. pr. один из богов Адитьев, глава усопших предков

अरि /ari/ ари

1. верный

2. благочестивый

3. святой

अर्भ /arbha/ арбха

1. маленький

2. слабый

3. m. мальчик; ребёнок

आदित्य /āditya/ адитья

1. божественный

2. принадлежащий к роду Адити

3. m. солнце

4. nom. pr. разряд божеств — сыновей Адити

अदिति /aditi/ адити

1. свободный

2. безграничный, бесконечный

3. неисчерпаемый

4. f. свобода

5. безопасность

6. безграничность, бесконечность

7. корова

8. самка

9. молоко

10. nom. pr. богиня, дочь мудреца Дакши, супруга Кашьяпы и мать богов Адитьев

दारक I /dāraka/ дарака

1. раскалывающий

2. разбивающий

3. расщепляющий что-л.

दारक II /dāraka/ дарака

1. m. мальчик

2. сын

3. детёныш; du. दारकौ два мальчика; мальчик и девочка

परिणी /pariṇī/ парини

1. обводить вокруг огня

2. уводить

3. приводить

4. женить

परिणीता /pariṇītā/ паринита – замужняя

पर्याप्त /paryāpta/ парьяпта

1. совершённый, законченный

2. достаточный

3. взрослый

पुत्रक /putraka/ путрака

1. m. мальчик

2. сын

पृथुक /pṛthuka/ притхука

1. m. созревающий рис

2. мальчик

3. детёныш

पोगण्ड /pogaṇḍa/ поганда

1. недоросший

2. m. мальчик, подросток

Парник – котел для распаривания чего-н.

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पारी /pārī/ пари

1. f. ведро для молока

2. сосуд; кубок

कर्पर /karpara/ карпара

1. m. кубок, чаша

2. горшок, котелок

3. n. черепок

Паровик – большая бабка, козан

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

पारी /pārī/ пари

1. f. ведро для молока

2. сосуд; кубок

Парус – парусина, щит, полсть из ткани, разного покрою, растягиваемая на водоходных судах, для движенья их ветром (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

परिशी /pariśī/ париши – окружать

Парья – река, протекает в Унинском р-не Вятской обл.

Парья – река, протекает в Нерехтском р-не Костромской обл.

Парья Большая – река, протекает в Гайнском р-не Пермского края

Парья Малая – река, протекает в Гайнском р-не Пермского края

पार्य /pārya/ парья

1. находящийся на дальнем берегу

2. последний

3. решающий

4. n. конец

5. заключение

6. вывод

Парящий – прич. по гл. парить.

1. держаться в воздухе на неподвижно распростертых крыльях (о птицах)

2. возноситься в область возвышенных идей, мыслей, мечтать, предаваться фантазиям

3. лететь или держаться в воздухе, попадая в восходящий поток воздуха

4. лететь с равномерным снижением по наклонной траектории

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्रव /prava/ права

1. парящий (о птице)

2. нависающий (о тучах)

पारावत /pārāvata/ паравата

1. далёкий

2. идущий издалека

3. m. голубь

4. вид змеи

5. обезьяна

6. гора

कपोत /kapota/ капота – голубь (m.)

Пастбище – луг для выгона скота

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पड्बीश /paḍbīśa/ падбиша

1. n. кандалы, оковы на ногах; путы

2. место остановки; причал

पस्त्य /pastya/ пастья

1. n. стойло

2. конюшня

3. хлев

गोपथ /go-patha/ гопатха

1. m. выгон

2. пастбище

गोपति /go-pati/ гопати

1. m. хозяин стада

2. старший пастух

3. хозяин; повелитель

4. смотритель, надзиратель

5. бык

गोविन्द /go-vinda/ говинда

1. m. главный пастух

2. nom. pr. многие авторы

3. назв. горы

शाप /śāpa/ шапа

1. m. пастбище

2. выгон

Пасти – пасывать что, пасти, смотреть. Не паси дела, паси хлеба (т. е. дела в запас не покидай). Пасеное словцо за щекой, наготове (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रचर् /pracar/ прачар

1. выступать, идти вперёд

2. делать, свершать

प्रचार /pracāra/ прачара

1. m. появление где-л.

2. внешний вид

3. применение, употребление

4. движение

5. путь

6. поведение, манера

7. место гуляния

8. пастбище, выгон

आरिश् /āriś/ ариш – пастись

Пасть – пасть морды животного, рыбы, представляющая собой отверстие между губами, ведущее в полость между челюстями, а также сама эта полость. В оскорбительной форме – рот человека

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

आस्य /āsya/ асья

1. n. рот; пасть

2. лицо

3. анат. язык

आसन् /āsan/ асан

1. n. рот

2. пасть

Пастушество – должность, деятельность пастуха (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

पाशुपाल्य /pāśupālya/ пашупалья – скотоводство (n.)

Патовый – безвыходный, безнадежный быть в безвыходном положении, тупиковый, обреченный, отчаянный

(см.: Сл. Рус. синонимов и сходных по смыслу выражений / под. ред. Н. Абрамова. М., 1999)

पत् I /pat/ пат (P. pr. /patati/—I; fut. /patiṣya-ti/; pf. /papāta/; aor. /apaptat/; pp. /patita/)

1. летать; передвигаться в воздухе

2. падать

3. спускаться; погружаться

4. спадать; выпадать

5. пасть в бою

6. спускаться с неба на землю

7. падать морально

8. терять (положение, касту)

9. падать на (о взгляде)

10. попадать в (Loc.)

पत् II /pat/ пат (A. pr. /patyate/—lV; pf. /pete/; aor. /apatiṣṭa/)

1. быть причастным

2. быть сведущим, знающим

3. иметь, занимать место

4. годиться для чего-л.

पट् I /paṭ/ пат (P. pr. /paṭati/ – I; fut. /paṭiṣy-ati/; pf. /papāṭa/; aor. /apaṭit/, /apāṭīt/)

1. идти, двигаться, передвигаться

2. расщеплять; разрывать

पट् II /paṭ/ пат (U. pr. /paṭayati/ /paṭayate/—X; pfph. /paṭayāñ-cakāra/ /-cakre/; aor. /apapa-ṭat/ /apapaṭata/)

1. одевать, облекать

2. покрывать, окутывать

3. окружать неприятеля

पट् III /paṭ/ пат (U. pr. /paṭayati/ /paṭayate/—X; fut. /paṭayiṣyati/ /paṭayiṣyate/; aor. /apī-paṭat/ /apīpaṭata/ ) – говорить

पटर I /paṭara/ патара – полоса солнечного света (m., n.)

पटर II /paṭara/ патара – владыка вод, божество рек, морей и океанов (m. nom. pr.)

पात /pāta/ пата

1. m. полёт

2. падение в (Loc.) с, из, от (Abl.)

3. сбрасывание листьев

4. потеря зубов

5. линька

6. гибель

7. смерть

पाट /pāṭa/ пата

1. m. отдел

2. часть

पातिन् /pātin/ патин

1. летающий

2. спускающийся на (Loc.)

3. падающий

4. тонущий

अवपात /avapāta/ авапата

1. m. спад

2. падение

आपात /āpāta/ апата

1. падение; снижение

2. наступление

3 падение, гибель

अनुपत् /anupat/ анупат

1. лететь вслед

2. преследовать

निर्याण /niryāṇa/ нирьана

1. n. выход, уход

2. исчезновение

3. смерть

विनिपट् /vinipaṭ/ винипат – расщеплять

विनिपत् /vinipat/ винипат

1. слетать

2. спадать

विपट् /vipaṭ/ випат

1. расщеплять, разрывать

2. вырывать с корнем, уничтожать

विनिष्पत् /viniṣpat/ винишпат

1. вылетать

2. выходить

3. выпадать

4. исчезать

प्रपात /prapāta/ прапата

1. m. падение из (Abl.), в, на (Loc.)

2. выпадение (зубов, волос)

3. отвесная скала

4. пропасть

ऋबीस /ṛbīsa/ рибиса

1. n. ущелье

2. пропасть; бездна

संनिपत् /saṅnipat/ саннипат

1. слетать, спадать

2. встречаться; сталкиваться с (Instr. иногда с सह)

समुत्पत् /samutpat/ самутпат

1. взлетать

2. вспрыгивать

3. появляться, возникать

4. уходить, исчезать

संपत् /saṁpat/ сампат

1. лететь вместе

2. собираться вместе; встречаться

3. сталкиваться

4. ходить, бродить вместе

5. попадать на

6. достигать чего-л. (Acc., Loc.)

Патрать – пачкать, марать или грязнить (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

पत्त्र /pattra/ паттра

1. n. крыло

2. перо

3. средство передвижения (напр. колесница, лошадь)

4. лист, листок растения

5. письмо; рукопись, документ

6. оперение стрелы

पट् I /paṭ/ пат (P. pr. /paṭati/—I; fut. /paṭiṣy-ati/; pf. /papāṭa/; aor. /apaṭit/, /apāṭīt/)

1. идти, двигаться, передвигаться

2. расщеплять; разрывать

पट् II /paṭ/ пат (U. pr. /paṭayati/ /paṭayate/—X; pfph. /paṭayāñ-cakāra/ /-cakre/; aor. /apapa-ṭat/ /apapaṭata/)

1. одевать, облекать

2. покрывать, окутывать

3. окружать неприятеля

पट् III /paṭ/ пат (U. pr. /paṭayati/ /paṭayate/—X; fut. /paṭayiṣyati/ /paṭayiṣyate/; aor. /apī-paṭat/ /apīpaṭata/) – говорить

पट्ट /paṭṭa/ патта

1. m. пластинка; планка; доска

2. щит

3. полосы на материи

4. повязка

पट्टक /paṭṭaka/ паттака

1. m. пластинка; планка; доска

2. щит

3. полосы на материи

4. повязка

5. n. документ; грамота, свиток

6. завязка; лента

पत्त्रक /pattraka/ паттрака

1. m. крыло

2. документ; грамота, свиток

पत्त्रय /pattraya/ паттрайя – оперять стрелу

पत्त्रिका /pattrikā/ паттрика

1. f. крыло

2. документ; грамота, свиток

लिखित /likhita/ ликхита

1. n. письмо

2. писание

3. документ

4. m. nom. рr. мудрец, автор законодательных книг

लिखन /likhana/ ликхана

1. n. царапанье

2. написание

3. писание

लेख /lekha/ лекха

1. m. черта, линия

2. письмо

लेख II /lekha/ лекха

1. m. бог

2. божество

लेखपत्र /lekha-patra/ лекхапатра – письмо (n.)

लेखपात्रक /lekha-pātraka/ лекхапатрака – письмо (f.)

लेख्य /lekhya/ лекхья

1. что должно быть написано

2. n. писание

3. письмо

4. документ

5. надпись

6. рисунок

7. картина

विलिख् /vilikh/ виликх

1. исцарапать

2. изорвать

3. поранить

4. рисовать

5. писать

पाण्डुलेख /pāṇḍu-lekha/ пандулекха

1. n. черновой набросок

2. черновик

Пахан (жарг.) – опытный преступник, глава шайки

पाप /pāpa/ папа

1. злой

2. безнравственный, преступный

3. грешный

4. неблагоприятный (о предзнаменованиях)

5. m. безнравственный человек

6. грешник

7. n. зло, вред

8. несчастье

9. вина, проступок

पापक /pāpaka/ папака

1. плохой, дурной

2. m. мошенник, плут

3. n. зло

पाप्मन् /pāpman/ папман

1. злой

2. обидный

प्रधान /pradhāna/ прадхана

1. главный, основной

2. превосходящий в чём-л. (Instr.), лучше чем (Abl.)

3. n. глава, руководитель

4. основная, главная вещь

5. хаос

6. высший дух

अपह /apaha/ апаха – уничтожающий

Пахать – пахать ниву, землю, орать, взрывать ее под посев плугом, сохой, косулей. Пашем до глины, а едим мякину. Под озимь пашешь – с пооглядкой; под яровое пашешь – хоть шапка с головы свались, не оглянешься!

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

फाल /phāla/ пхала

1. m. лемех

2. вид лопаты

3. m., n. вспаханное поле

मदि /madi/ мади – вид бороны (f.)

मदिका /madikā/ мадика – вид бороны (f.)

विस्फर् /visphar/ виспхар

1. распахивать

2. растягивать

3. распространять

स्वपस्य /svapasya/ свапасья

1. хорошо работать

2. быть деятельным

सस्यावाप /sasyāvāpa/ сасьявапа (/sasya + āvāpa/) – засев поля (m.)

हल /hala/ хала – плуг (m., n.)

Пахра – река, протекает в Московской обл., правый приток р. Москвы

पा /pā/ па – защищать + हार /hāra/ хара –нить жемчуга (m.)

पा /pā/ па (P. pr. /pāti/ – II; fut. /pāsyati/; pf. /papau/; aor. /apāsīt/; p. /payate/; p.p. /pīta/)

1. защищать

2. покровительствовать

3. управлять

अपह /apaha/ апаха – уничтожающий

अध्रिगु /adhri-gu/ адхригу – неудержимо продвигающийся

हरण /haraṇa/ харана

1. ведущий; уводящий

2. n. принесение, доставка

3. угон скота

4. уничтожение

5. мат. деление

हार /hāra/ хара

1. берущий

2. достающий

3. восхищающий

4. m. нить жемчуга

5. изъятие

6. грабёж, разбой

हारा /hārā/ хара

1. f. жемчуг

2. назв. стихотв. размера

Пачкать – марать, грязнить, покрывать грязью (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पैच्छिल्य /paicchilya/ паиччхилья – грязь (n.)

Паша – река, протекает в Кочевском р-не Пермского края

पाश /pāśa/ паша

1. m. петля

2. силок

3. путы

4. узы

Паша (Паня) – древнерус. муж. имя

पाश /pāśa/ паша

1. m. петля

2. силок

3. путы, узы

पाशक /pāśaka/ пашака

1. m. петля

2. силок

पाषाण /pāṣāṇa/ пашана – камень (m.)

पाणि /pāṇi/ пани

1. m. рука

2. ладонь

पणाया /paṇāyā/ панайя

1. f. дело

2. торговля

पानीय /pānīya/ панийя

1. n. питье

2. вода

पा /pā/ па (P. pr. /pāti/ – II; fut. /pāsyati/; pf. /papau/; aor. /apāsīt/; p. /payate/; p.p. /pīta/)

1. защищать

2. покровительствовать

3. управлять

पण् /paṇ/ пан (A. pr. /paṇate/ – I; Р. Pr. /paṇāyati/ – X; fut. /paṇiṣyate/, /paṇāyiṣyati/; pf. /peṇe/; pfph. /paṇāyāṁcakāra/; aor. /apa-niṣṭa/, /apanāyīt/; p.p. /paṇāyita/)

1. уважать, почитать

2. восхвалять

पनु /panu/ пану

1. f. восхищение

2. удивление

पन्य /panya/ панья

1. удивительный

2. похвальный

पनू /panū/ пану

1. f. восхищение

2. удивление

पाल् /pāl/ пал (U. pr. /pālayati/ /palayate/ – X; pfph. /pālayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /apīpalat/ /apīpalata/; p.p. /pālita/; ger. /pālayitvā/)

1. защищать, охранять

2. покровительствовать

पिण्याक /piṇyāka/ пиньяка – масляная лепёшка (n.)

Паша – река, протекает в Ленинградской обл., приток р. Свири

Паша – река, протекает в Пинежском районе Архангельской обл., приток р. Нырзы

Паша – река, протекает в Пинежском р-не Архангельской обл., приток р. Шилмуши

पाश /pāśa/ паша

1. m. петля

2. силок

3. путы, узы

पाशक /pāśaka/ пашака

1. m. петля

2. силок

Пекарь – рабочий, занимающийся выпечкой хлеба, хлебопек

(см.: толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पक्तर् /paktar/ пактар

1. m. жаровня

2. пекарь

3. повар

Пена – взбитая в мелкие пузыри жидкость. Пена по гребню волны, зайчики, барашки. Сок в голове, что пена на вине (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

फेन /phena/ пхена

1. m. пена

2. накипь

फेनवन्त् /phenavant/ пхенавант

1. пенистый

2. шипучий

Первый – счетом, по порядку счета начальный; один, раз, с которого идет счет. Первый, другой, третий – и обчелся! – не много, мало. Первый свят-вечер, богатая кутья, канун Рождества, рождественский сочельник

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

पूर्व /pūrva/ пурва

1. первый, начальный

2. восточный

3. предшествующий; Acc. पूर्वम् adv. прежде, раньше

पूर्व्य /pūrvya/ пурвья

1. ранний; древний

2. первый

3. ближайший, соседний

4. самый совершенный

प्रथम /prathama/ пратхама

1. первый

2. ранний

3. главный; важный

4. превосходный, замечательный

5. adv. сначала, прежде всего

6. m. первый согласный в каждой варге

7. грам. первое лицо

8. грам. личное окончание первого лица

पुरस्तात्त्न /purastāttna/ пурастаттна – предшествующий

प्राथमिक /prāthamika/ пратхамика – первый, первоначальный

प्रथमज /prathama-ja/ пратхамаджа

1. перворождённый, старший

2. первобытный, первоначальный

3. самобытный, оригинальный

Перекат

1. мелководный участок русла реки между двумя плесами

2. действие по гл. перекатываться: продолжительный гул, гром с раскатами и временными затиханиями. Перекаты грома.

3. действие по гл. перекатить. Перекат бревен к месту стройки

4. постепенная передача тяжести тела всей стопе ноги от пятки до концов пальцев

5. способ передвижения войск (в боевом строю), состоящий в последовательном чередовании первой и второй линий войск движением сквозь впереди проложенную линию и постепенным занятием параллельных рубежей

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

गाध /gādha/ гадха

1. мелкий

2. m., n. мель

3. брод

सैकत /saikata/ саиката

1. песчаный, песочный

2. n. песчаный берег

3. береговой песок

सिकता /sikatā/ сиката

1. f. песчинка

2. pl. песок; гравий

Переливание – от гл. переливать, лить; естественный или принудительный процесс переливания жидкостей

परिवाह /parivāha/ париваха

1. m. переливание; переполнение

2. канава; водосток

Перепих (жарг.) – совокупление, половой акт

फल् /phal/ пхал (P. pr. /phalati/ — I; fut. /phaliṣyati/; pf. /paphāla/; aor. /aphālīt/; pp. /phalita/)

1. рождать

2. производить

सस्पृह /saspṛha/ сасприха

1. желающий, жаждущий чего-л. (Loc., inf.)

2. завистливый; Acc. सस्पृहम् adv. а) жадно, алчно б) завистливо

Перепихивать

1. несов. перех. засовывать, заталкивать всё или многое, всех или многих

2. несов. перех. пихать, запихивать в другое место

3. толкая, перемещать через что-л.

4. переводить, направлять куда-л. в другое место, к кому-л. другому

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

फल् I /phal/ пхал (P. pr. /phalati/ — I; fut. /phaliṣyati/; pf. /paphāla/; aor. /aphālīt/; pp. /phulla/)

1. лопнуть

2. раскрыться

फल् II /phal/ пхал (P. pr. /phalati/ — I; fut. /phaliṣyati/; pf. /paphāla/; aor. /aphālīt/; pp. /phalita/)

1. рождать

2. производить

प्रभूतता /prabhūtatā/ прабхутата

1. f. множество

2. большое количество

प्रभूतत्व /prabhūtatva/ прабхутатва

1.  n. множество

2. большое количество

विफल् I /viphal/ випхал

1. трескаться

2. лопаться

विफल् II /viphal/ випхал

1. созревать

2. плодоносить

3. быть плодотворным или полезным

4. оказываться, получаться

Переплывать – переплыть реку, через озеро, переправиться плывучи, на водоходном судне, на плоту, или плавом, вплавь (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

परिप्लव /pariplava/ париплава

1. плавающий вокруг

2. бегающий взад и вперёд

3. m. колебание, качание

4. корабль

परिप्लु /pariplu/ париплу

1. плавать вокруг

2. прыгать вокруг

3. облетать

परिप्लुत /paripluta/париплута

1. заливаемый, затопляемый

2. захлебывающийся

प्लवित /plavita/ плавита

1. принужденный плавать

2. залитый, затопленный

3. n. плавание

4. прыганье

प्लु /plu/ плу (A. pr. /plavate/ – I; fut. /ploṣyate/; pf. /pupluve/; aor. /aploṣṭa/; p.p. /pluta/)

1. плавать

2. переплывать

3. купаться

4. качаться

5. веять, дуть (о ветре)

6. пролетать (о времени)

7. прыгать, скакать от (Abl.), до, к, через (Acc.)

संप्लावय् /saṁplāvay/ самплавай

1. затоплять

2. наводнять

Переть – давить, жать, гнести, налегать; двигать что-л., упираясь силою всего тела. Куда прешь, там и без тебя тесно! Ни прет, ни лезет, только топорщится. Толпа прет, ходу не дает. Так и прут под бока (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रति° /prati-/ прати

1. против

2. противиться

3. идти против; к, при

प्रणी I /praṇī/ прани

1. вести вперёд

2. уносить

3. предлагать

4. применять

5. определять

6. совершать

7. требовать

8. желать

9. любить

प्रणी II /praṇī/ прани

1. m. предводитель

2. вождь

प्रणीत /praṇīta/ пранита

1. приведенный

2. требуемый

प्रतिनी /pratinī/ пратини

1. вести назад; уводить

2. подвозить

प्रगा I /pragā/ прага

1. идти вперёд

2. уходить

प्रगा II /pragā/ прага – петь кому-л. (Dat.)

प्रग्रह /pragraha/ праграха

1. m. растягивание, вытягивание

2. схватывание, захватывание

3. астр. затмение

4. одержимость

5. встреча

6. почёт, уважение

7. поводья; узда

8. верёвка

9. предводитель, вождь

10. попутчик

प्रयु I /prayu/ прайю

1. смешивать

2. разрушать

प्रयु II /prayu/ прайю – убирать

प्रत्यनुनी /pratyanunī/ пратьянуни

1. извиняться перед кем-л. (Acc.) в чём-л. (Acc.)

2. успокаивать, унимать кого-л. (Acc.)

प्रत्याशम् /pratyāśam/ пратьяшам

1. adv. по всем направлениям

2. везде

प्रत्यानी /pratyānī/ пратьяни

1. вести обратно

2. подливать

3. успокаивать; унимать

प्रतिवद् /prativad/ пративад

1. говорить кому-л. (Acc.)

2. отвечать кому-л. (Acc.)

3. возражать кому-л. (Acc.)

प्रतिव्यध् /prativyadh/ пративьядх

1. метать

2. стрелять в (Acc. )

3. обстреливать

प्रतिवाद /prativāda/ пративада – отказ (m.)

प्रहि /prahi/ прахи

1. волновать

2. посылать, направлять

3. отпускать

4. изгонять

प्रहा /prahā/ праха – убегать

पुर् I /pur/ пур (P. pr. /purati/ — VI; fut. /po-riṣyati/; pf. /pupora/; aor. /aporīt/)

1. идти впереди; опережать

2. вести, возглавлять

पुर् II /pur/ пур – полнота (f. pl.)

Перечить – спорить, опровергать, утверждать противное

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रतिगर्ज् /pratigarj/ пратигардж

1. спорить, возражать

2. соревноваться, состязаться с (Gen., Instr.)

प्रचण्ड /pracaṇḍa/ прачанда

1. взволнованный

2. сердитый

3. сильный, неистовый

4. m. nom. pr. один из Данавов

पण् /paṇ/ пан (A. pr. /paṇate/ – I; pf. /peṇe/; aor. /apaniṣṭa/; p.p. /paṇita/)

1. обменивать; выменивать

2. продавать

3. покупать

4. спорить; держать пари

5. играть на что-л. (Gen.)

पणित /paṇita/ панита

1. n. пари, спор на что-л. (Loc.)

2. ставка в игре

पाण्डिमन /pāṇḍimana/ пандимана – бедность (m.)

Пермь – древнейший город Приуралья. В городе изучены более 130 археологических памятников, охватывающих по времени периоды от каменного века до позднего Средневековья. Интенсивное заселение пермской земли рус. людьми началось с XIV в. н.э. Особый импульс заселению края рус. дала миссионерская и просветительская деятельность святителя Стефана Пермского (1340–1396), который успешно проповедывал Православную веру среди пермяков, коми и зырян. В XVII в. эти земли принадлежали купцам Строгановым. Первые док. упоминания о поселениях на территории истор. центра города встречаются в переписных книгах воеводы Прокопия Елизарова в 1647 г.

प्रेमन् /preman/ преман

1. m., n. любовь

2. доброта к кому-л. (Loc.)

पारमेष्ठ्य /pārameṣṭhya/ парамештхья

1. n. высокое положение

2. верховная власть

प्रसिति /prasiti/ прасити

1. f. сеть

2. путы

3. нападение

4. метание

5. протяжение

6. последовательность

7. власть; сила

Пернатый – покрытый перьями, растущими на теле

О дева-роза, я в оковах;

Но не стыжусь твоих оков:

Так соловей в кустах лавровых,

Пернатый царь лесных певцов

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पर्ण /parṇa/ парна

1. n. перо

2. крыло

सुपर्ण /su-parṇa/ супарна

1. m. большая птица

2. вид миф. птиц-великанов

Перо – роговое накожное образование у птиц, состоящее из полого стержня с пушистыми, плотно прилегающими друг к другу отростками по бокам

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पर्ण /parṇa/ парна

1. n. перо

2. крыло

Персы – народ, составляющий основное население совр. Ирана (по прежнему названию Персии)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पह्नव /pahnava/ пахнава – персы (m. pl.)

पह्लव /pahlava/ пахлава – персы (m. pl.)

Перун – бог-громовержец в слав. мифологии, покровитель князя и дружины в древнерус. языческом пантеоне. Перун был главным идолом в пантеоне князя Владимира, об этом повествуется в «Повести временных лет». Второй по значимости в рус. пантеоне был бог Стрибог. В «Слове о полку Игореве» ветры названы Стрибожьими внуками, которые стрелами веют с моря, что, видимо, указывает на атмосферные функции Стрибога, как бога ветра и дождя. В древнерус. текстах имя Стрибога постоянно сочетается с именем Дажьбога, что дает основание противопоставлять или сближать их функции и значение

पेरु /peru/ перу – проходящий мимо

Песно – озеро, находится в Плюсском р-не Псковской обл.

Песно – озеро, находится в Западнодвинском р-не Тверской обл.

Песно – озеро, находится в Валдайском р-не Новгородской обл.

पी /pī/ пи – пить + स्ना /snā/ сна – место ритуального омовения

पी /pī/ пи (A. pr. /pīyate/ – IV; fut. /peṣyate/; pf. /pipye/; aor. /apeṣṭa/) – пить

स्ना /snā/ сна – свящ. место, где можно совершить ритуальное очистительное омовение

Песок – рыхлое скопление мелких зерен твердых минералов, гл. обр. кварца

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पांसु /pāṁsu/ памсу

1. m. пылинка; песчинка

2. pl. пыль; песок

पांसुक्रीडन /pāṁsu-krīḍana/ памсукридана – играющий в песке (n.)

Пестерь – корзина, кузов

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

पिट /piṭa/ пита – корзина (n.)

Пестрота – разноцветность, разнородность

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

पृश्नि /pṛśni/ пришни

1. пёстрый, пятнистый

2. pl. многообразный

3. f. пёстрая корова

4. молоко

5. земля

6. облако

7. nom. pr. мать Марутов

प्रुषितप्सु /pruṣita-psu/ прушитапсу

1. пёстрый

2. пегий

फलागम /phalāgama/ пхалагама (/phala + āgama/)

1. m. время созревания плодов

2. осень

तोयदात्यय /toyadātyaya/ тоядатьяйя (/toyada + atyaya/) – осень (m.)

शार /śāra/ шара

1. пёстрый

2. m. шахматная фигура

शरद् /śarad/ шарад

1. f. осень

2. pl. годы

शरदिज /śaradi-ja/ шарадиджа – осенний (букв. рождённый осенью)

शरत्काल /śarat-kāla/ шараткала

1. m. осень

2. pl. годы

शरत्समय /śarat-samaya/ шаратсамайя

1. m. осень

2. осеннее время

Петух – домашняя птица, самец кур, с красным гребнем на голове и шпорами на ногах. Самец некоторых других птиц из породы куриных

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

कुक्कुट /kukkuṭa/ куккута – петух (m.)

कु I /ku/ ку (P. pr. /kauti/—II; А. pr. /kava-te/—I, /kuvate/—VI; fut. /kaṣyati/, /koṣyate/; pf. /cukāva/, /cukuve/; aor. /akauṣīt/, /akoṣṭa/) – звучать

कु II /ku/ ку

1. f земля

2. страна

3. край

काहल /kāhala/ кахала – петух (m.)

कलज /kalaja/ каладжа

1. m. петух

2. самец птиц

कालज्ञ /kāla-jña/ каладжна

1. знающий время

2. m. астролог

3. петух

कलकल /kala-kala/ калакала

1. m. невнятный шум

2. гудение

3. звук; тон

4. пение

कृकवाकु /kṛka-vāku/ крикаваку

1. m. петух

2. павлин

शुक्लापाङ्ग /śuklāpān_ga/ шуклапанга (/śukla + apān_ga/)

1. bah. имеющий белый уголок глаза

2. m. павлин

Пехота – пешее войско, составляющее основную боевую силу армии.

У нас были каждый день дела, и одно довольно жаркое, которое продолжалось 6 часов сряду. Нас было всего 2000 пехоты, а их до 6 тысяч; и все время дрались штыками. У нас убыло 30 офицеров и до 300 рядовых, а их 600 тел осталось на месте, – кажется хорошо!

(М.Ю. Лермонтов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पत्ति /patti/ патти – пеший воин (m.) + होड् /hoḍ/ ход – идти, приходить

पत्ति /patti/ патти

1. m. путник

2. пеший воин

3. f. назв. наименьшей войсковой единицы

होड् /hoḍ/ ход (P. pr. /hoḍati/ – I; fut. /hoḍi-ṣyati/; pf. /juhoḍa/; aor. /ahoḍīt/)

1. идти

2. приходить

Печение – хлебные, мучные, печеные яства, пироги, блины, пышки и пирожное всякого рода. Русская печь, кирпичная или битая, для тепла и варки пищи, печенья хлеба (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

पचन /pacana/ пачана

1. n. варка, приготовление пищи

2. жаровня; печка

Печь – приготовлять в пищу сухим способом (без жиров и жидкостей), обогревая со всех сторон, прогревая на огне, горячих угольях или с помощью раскаленного воздуха в печи, духовке.

Беда, коль пироги начнет печи сапожник,

А сапоги тачать пирожник:

И дело не пойдет на лад,

Да и примечено стократ

(И.А. Крылов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पच् /pac/ пач (U. pr. /pacati/ /pacate/ – I; fut. /pakṣyati/ /pakṣyate/; pf. /papāca/ /pece/; aor. /apāksīt/ /apakta/; p.p. /pakva/)

1. печь; варить; готовить пищу

2. обжигать кирпичи

3. переваривать, усваивать пищу

4. созревать

5. развиваться; возрастать

6. доводить (что-л.) до конца

7. обращать, превращать что-л. (Acc.) во что-л. (Acc.)

Пеша – река, протекает в Архангельской обл., течет в извилистом русле по болотистой тундре. Впадает в Чешскую губу Баренцева моря

पेश /peśa/ пеша

1. m. украшение

2. орнамент

पेशस् /peśas/ пешас – украшение (n.)

परिष्कार /pariṣkāra/ паришкара

1. m. украшение

2. орнамент

पिश् I /piś/ пиш (P. pr. /piśati/ — VI; pf. /pipe-śa/; aor. /apeśīt/; pp. /piśita/; ger. /piśitvā/)

1. обрубать; обтёсывать

2. вырезать

3. высекать

4. заготовлять

5. украшать

पिश् II /piś/ пиш

1. f. украшение

2. орнамент

3. наряд

पिशित /piśita/ пишита – pp. от. पिश् I

Пеший – кто не едет, идет на своих ногах, идет пеши, пешком, пешечком, пехотою; песью; шуточно: пеходралом, пешеходом, пехондрасом, пешедралом, пехтурой, пехтуром, пешью

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रेषित /preṣita/ прешита – посланный, отправленный с поручением (p.p. от प्रेष्)

Пешков – распростр. рус. фамилия

पेश /peśa/ пеша

1. m. украшение

2. орнамент

पेशस् /peśas/ пешас – украшение (n.)

एष /eṣa/ еша

1. ищущий, разыскивающий

2. m. поиск; разыскивание

3. желание

4. выбор

Пёкша – река, протекает во Владимирской обл., левый приток р. Клязьмы

Покша – река, протекает в Ивановской и Костромской обл., левый приток р. Волги

पक्ष /pakṣa/ пакша

1. m. крыло

2. перо

3. хвостовое оперение стрелы

4. часть тела

5. сторона, бок

6. крыло или фланг войска

7. половина

8. любая половина лунного месяца

9. часть, партия

10. сторонник; сообщник

11. случай

12. взгляд; мнение

13. утверждение; Loc. पक्षे

   а) с другой стороны; в ином случае

   б) в отношении чего-л.

Пёс

1. то же, что собака, а также самец собаки, кобель. Всюду тишь, не слышно даже псов (Н.А. Некрасов)

2. о человеке, готовом на любые низкие поступки, дела

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

श्वन् /śvan/ шван – пёс, собака (m.)

श्वान /śvāna/ швана – пёс, собака (m.)

शुनी /śunī/ шуни – сука (f.)

शुनक /śunaka/ шунака – маленькая собачка (m.)

Пиво – слабый алкогольный пенящийся напиток, приготовляемый обычно из ячменного солода

Не скоро ели предки наши,

Не скоро двигались кругом

Ковши, серебряные чаши

С кипящим пивом и вином.

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पीव /pīva/ пива

1. толстый

2. упитанный

पीवर /pīvara/ пивара

1. жирный, толстый

2. широкий в плечах

3. изобилующий чем-л.

Пидан – гора, находится в Приморском крае в 115 км. от г. Владивостока

पीडा /pīḍā/ пида

1. f. боль, страдание

2. вред, повреждение

पीड् /pīḍ/ пид (U. Pr. /pīḍayati/ /pīḍayate/ – X; fut. /pīḍayiṣyati/ /pīdayiṣyate/; pfph. /pīḍay-āñ-cakāra/ /cakre/; aor. /apipīḍat/ /apipīḍata/)

1. сжимать; давить

2. мучить

3. вредить

4. причинять боль

5. притеснять, угнетать

6. раздражать

7. осаждать город

8. нарушать клятву, обет

9. пренебрегать

10. затмевать небесные светила

निपीड् /nipīḍ/ нипид

1. нажимать, давить

2. мучить

Пинда – река, протекает в Ванинском р-не Хабаровского края

Пинда – река, протекает на о. Сахалин

Пиндар – река, протекает в Охотском р-не Хабаровского края

पिण्ड /piṇḍa/ пинда

1. n. что-л. круглой или шарообразной формы (напр. шар, шишка)

2. поминальная жертвенная лепёшка или комок рисовой каши

3. пища, еда, пропитание

4. тело человека

5. личность, индивидуум

6. филос. материальный объект

पिण्डिका /piṇḍikā/ пиндика

1. f. мясо

2. мышцы плечей, рук, ног

3. подошва ноги, ступня

सहपिण्डक्रिया /saha-piṇḍa-kriyā/ сахапиндакрийя – совместное жертвоприношение предкам (f.)

Пика – лицо, передняя часть головы; рожа, морда, рыло человечье. Пиквица, пиковица – нос или кончик его. Смотри, пиквицу не отморозь!

Пика – копье, дротик, долгая рогатина, рожен на долгом древке; пика бывает двулезая, ножем, или граненая, шилом, всегда остроконечная; на другом конце железа трубка, в которую вставляется древко, копеище, ратовище, по коему иногда от трубки спускаются полоски, для сквозной заклепки; иногда эти полосы с ножами, ·т.е. острые, наребро, чтобы нельзя было хвататься рукой. Пятка пики иногда окована, становясь в башмак, или мочкой надевается на ногу конника. Казачья пика целым аршином длиннее уланской. Сделать что кому в пику, наперекор, назло.

Пика – спица, вязальный пруток, дротик

Пика – у шерстобитов подпорка под решетку

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

पिच्छ /piccha/ пиччха

1. f. ножны

2. куча, груда

3. множество, масса

कुन्त /kunta/ кунта

1. m. пика

2. копьё

दिग्ध /digdha/ дигдха – отравленная стрела (m.)

वधर् /vadhar/ вадхар

1. n. стрела

2. сокрушительное оружие

विकुण्ठ /vikuṇṭha/ викунтха

1. острый

2. пронизывающий

आशुग /āśu-ga/ ашуга

1. быстро идущий; спешащий

2. m. стрела

चूतशर /cūta-śara/ чуташара – стрела из манговой древесины (m.)

सृक /sṛka/ срика

1. m. стрела

2. копье

3. пика

Пинна – древнерус. муж. имя. В житиях святых под 2 февраля и 3 июля н. ст. совершается память первых рус. святых Инны, Пинны и Риммы, мученически пострадавших за Христа в I в. н.э.

Пинск – город, находится в Беларуссии на месте впадения р. Пины в р. Припять

पीन /pīna/ пина

1. толстый

2. упитанный

पण्यवन्त् /paṇyavant/ паньявант – богатый товарами

पण्यसंस्था /paṇya-saṁsthā/ паньясамстха

1. f. место торговли

2. рынок

Пинега – река, протекает в Архангельской обл., правый приток р. Северной Двины. Во время половодья берега реки становятся красно-бурыми, цвета крови

पी /pī/ пи – пить + निगा /nigā/ нига – сопровождать пением, петь

पी /pī/ пи (A. pr. /pīyate/ – IV; fut. /peṣyate/; pf. /pipye/; aor. /apeṣṭa/) – пить

निगा /nigā/ нига

1. сопровождать пением

2. петь

पिङ्ग /pin_ga/ пинга – красно-бурая

पिञ्जर /piñjara/ пинджара

1. красновато-жёлтый

2. золотистый

पिशङ्ग /piśan_ga/ пишанга – красно-бурый

Пир – большой званый обед или ужин с обильным и роскошным угощеньем.

Наши храмы, наши села,

И в краю, краю чужом

Мы пируем пир веселый

И за родину мы пьем.

(Н.М. Языков)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

आपान /āpāna/ апана

1. n. пир

2. пирушка

मधुप्सरस् /madhu-psaras/ мадхупсарас

1. наслаждающийся

2. пирующий

सधमाध्य /sadha-mādhya/ садхамадхья

1. торжественный, праздничный

2. n. пир

Пирог

1. хлебное печенье, преим. из сдобного теста с какой-н. начинкой. Пирог с грибами, с мясом, с рыбой, с капустой

2. сладкий пирог (с вареньем, яблоками и т.п.)

Ешь пирог с грибами, а язык держи за зубами.

3. ситный или пшеничный хлеб, булка

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पक्व /pakva/ паква

1. приготовленный (о пище)

2. варёный; печёный; жареный

3. зрелый, спелый

4. развитый

5. n. приготовленная пища

पूरिका /pūrikā/ пурика – вид пирога (f.)

Писать – изображать на бумаге или ином материале какие-н. графические знаки буквы, цифры, ноты и т.п.

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पिश् I /piś/ пиш (P. pr. /piśati/ — VI; pf. /pipe-śa/; aor. /apeśīt/; pp. /piśita/; ger. /piśitvā/)

1. обрубать; обтёсывать

2. вырезать

3. высекать

4. заготовлять

5. украшать

पिश् II /piś/ пиш

1. f. украшение

2. орнамент

3. наряд

पिशित /piśita/ пишита – pp. от. पिश् I

प्रलिख् /pralikh/ праликх

1. рисовать

2. писать

3. заботиться

Письмо – бумага с написанным на ней текстом, посылаемая кому–н. для сообщения, уведомления

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पत्त्र /pattra/ паттра

1. n. крыло

2. перо

3. средство передвижения (напр. колесница, лошадь)

4. лист, листок растения

5. письмо; рукопись, документ

6. оперение стрелы

पर्ण /parṇa/ парна

1. n. зубец стены

2. крыло; перо, стрела

3. лист дерева

पलाश /palāśa/ палаша

1. n. лист

2. листва

Пить

1. принимать, проглатывать какое-н. питьё; употреблять в качестве напитка

2. принимать, проглатывать вино, спиртной напиток

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

पी /pī/ пи (A. pr. /pīyate/ – IV; fut. /peṣyate/; pf. /pipye/; aor. /apeṣṭa/) – пить

पीति /pīti/ пити глоток (f.)

पयस् /payas/ пайяс

1. n. питье

2. молоко

3. дождь

4. сок

5. сила, энергия духовная

6. семя, зерно

7. вода

पेय /peya/ пейя

1. пить

2. всасывать

3. поглощать

पायिन् /pāyin/ пайин – пьющий или сосущий что-л.

पयस्विन् /payasvin/ пайясвин

1. m. молочный скот

2. удойный

3. сочный

पयोद /payoda/ пайода (/payas + da/)

1. дающий молоко

2. дающий воду

3. m. облако

पयोधर /payodhara/ пайодхара (/payas + dhara/)

1. m. женская грудь

2. облако

पयोमुच् /payomuc/ пайомуч (/payas + muc/)

1. f. корова

2. m. облако

पयोवाह /payovāha/ пайоваха (/payas + vāha/) – облако (букв. переносчик воды) (m.)

परुष्णी /paruṣṇī/ парушни

1. f. облако

2. назв. реки

पर्जन्य /parjanya/ парджанья

1. m. облако

2. дождь

3. nom. pr. бог дождя

पर्वत /parvata/ парвата

1. состоящий из узлов; узловатый

2. m. гора; холм; утёс

3. облако

4. nom. pr. мудрец, вестник богов, министр царя Пурураваса

पाथोद /pātho-da/ патхода

1. m. облако

2. туча

पीयूष /pīyūṣa/ пиюша – молозиво (m., n.)

पृश्नि /pṛśni/ пришни

1. пёстрый, пятнистый

2. pl. многообразный

3. f. пёстрая корова

4. молоко

5. земля

6. облако

7. nom. pr. мать Марутов

निपा /nipā/ нипа

1. выпивать

2. втягивать, всасывать

3. хлебать

नीप /nīpa/ нипа

1. глубоко лежащий или расположенный

2. m. горная река

निप I /nipa/ нипа

1. m. господин

2. глава

निप II /nipa/ нипа – сосуд для воды (m.)

पा /pā/ па (P. pr. /pibati/ – I; fut. /pāsyati/; pf. /papau/; aor. /apāt/; p. /pīyate/; p.p. /pita/; ger. /pītvā/; inf. /pātum/)

1. пить

2. всасывать

3. поглощать

पा II /pā/ па (P. pr. /pāti/ – II; fut. /pāsyati/; pf. /papau/; aor. /apāsīt/; p. /payate/; pp. /pīta/)

1. защищать

2. покровительствовать

3. управлять

° I /-pa/ па – пьющий

° II /-pa/ па – защищающий

पानीय /pānīya/ панийя

1. pn. пить

2. всасывать

3. поглощать

4. n. питье

5. вода

ऊधस्य /ūdhasya/ удхасья – молоко (n.)

अर्धपीत /ardha-pīta/ ардхапита – выпитый наполовину

अग्रेपा /agre-pā/ агрепа – пьющий в первую очередь

संपा I /saṁpā/ сампа – совместно выпивать

संपा II /saṁpā/ сампа

1. f. совместное питьё

2. выпивание

Питьё – действие по гл. пить. Вода, годная для питья. То, что пьют, напиток (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पयस् /payas/ пайяс

1. n. питьё

2. молоко

3. дождь

4. сок

5. сила, энергия духовная

6. семя, зерно

7. вода

पयोद /payoda/ пайода (/payas + da/)

1. дающий молоко

2. дающий воду

3. m. облако

पीयूष /pīyūṣa/ пиюша – молозиво (m., n.)

Пичкать – набивать, наталкивать, насовать битком. Ума не впичкаешь. Допичкали ребенка донельзя. Напичкали по горло. (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

पिच्छ /piccha/ пиччха

1. f. ножны

2. куча, груда

3. множество, масса

Пишаное – озеро, находится в Борском сел. поселении Тихвинского р-на Ленинградской обл.

«Молись ей, о Спитама, и приносил ей в жертву Кэрсасна непреклонный Пред озером Пишина сто жеребцов, и тысячу коров, и мириад овец. Вот так просил он Ардви: «Такую дай удачу, Благая Ардви-Сура, чтоб я сразил Гандарву, который златопятый, в волнующихся водах, у брега Ворукаши, чтобы достиг я дома приверженца обмана, на далеко простёршейся округлой и широкой» (Авеста, Глава X)

पिश् I /piś/ пиш (P. pr. /piśati/ — VI; pf. /pipe-śa/; aor. /apeśīt/; pp. /piśita/; ger. /piśitvā/)

1. обрубать; обтёсывать

2. вырезать

3. высекать

4. заготовлять

5. украшать

पिश् II /piś/ пиш

1. f. украшение

2. орнамент

3. наряд

पिश /piśa/ пиша – пятнистый олень (m.)

पिशङ्ग /piśan_ga/ пишанга – красно-бурый

Пища – снедь, яство, еда, все съедомое, брашно, харчи, корм, сыть, выть, все питательное (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

पिष्ट /piṣṭa/ пишта

1. n. пища

2. еда

पिण्ड /piṇḍa/ пинда

1. n. что-л. круглой или шарообразной формы (напр. шар, шишка)

2. поминальная жертвенная лепёшка или комок рисовой каши

3. пища, еда, пропитание

4. тело человека

5. личность, индивидуум

6. филос. материальный объект

प्रत्यवसान /pratyavasāna/ пратьявасана – еда (n.)

प्राश् I /prāś/ праш – жить

प्राश् II /prāś/ праш

1. f. еда

2. пища

प्राशित /prāśita/ прашита

1. съеденный

2. n. жертвоприношение душам усопших предков (рисом и водой)

प्राशितव्य /prāśitavya/ прашитавья

1. f. еда

2. пища

आश /āśa/ аша

1. m. пища

2. еда

सैरावन्त् /sairāvant/ саиравант – изобилующий пищей

Пиявка – червь, паразит, живущий в пресной воде, присасывающийся к телу животных, кровью которых питается (лат. Hirudinea) (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्यै /pyai/ пьяй – увеличиваться, разбухать + /ka/ ка – тело (m.)

प्यै /pyai/ пьяй (A pr. /pyāyate/ – I; fut. /pyā-syate/; pf. /papye/; aor. /apyāsta/; p.p. /pīna/)

1. расти, увеличиваться

2. разбухать

3. быть избыточным

4. переливаться через край

Плавание

1. действие по гл. плавать

2. путешествие на судне

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्लवन /plavana/ плавана

1. наклоняющийся в сторону чего-л.

2. n. плавание; купание

3. полет; парение

4. рысь (аллюр)

उपप्लु /upaplu/ упаплу

1. плавать на поверхности

2. затоплять, наводнять

3. окутывать, покрывать

4. затмевать

Плавать – умение, способность держаться на воде, находиться под водой и передвигаться в ней или по ней определенным способом

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्लवन /plavana/ плавана

1. наклоняющийся в сторону чего-л.

2. n. плавание; купание

3. полет; парение

4. рысь (аллюр)

प्लवित /plavita/ плавита

1. принужденный плавать

2. залитый, затопленный

3. n. плавание

4. прыганье

प्लव /plava/ плава

1. плывущий

2. n., m. лодка

3. наводнение

3. m. вид утки

प्लाव /plāva/ плава

1. m. заливание

2. затопление

3. прыганье

प्लु /plu/ плу (A. pr. /plavate/ – I; fut. /ploṣyate/; pf. /pupluve/; aor. /aploṣṭa/; p.p. /pluta/)

1. плавать

2. переплывать

3. купаться

4. качаться

5. веять, дуть (о ветре)

6. пролетать (о времени)

7. прыгать, скакать от (Abl.), до, к, через (Acc.)

अवगाह /avagāha/ авагаха

1. m. ныряние

2. купание

अवगाहन /avagāhana/ авагахана

1. n. ныряние

2. купание

आप्लव /āplava/ аплава

1. m. купание

2. омовение

आप्लवन /āplavana/ аплавана – см. आप्लव (n.)

आप्लाव /āplāva/ аплава – см. आप्लव (m.)

अङ्गसंस्कार /an_gasaṁskāra/ ангасамскара

1. m. уход за телом

2. чистоплотность

गाहन /gāhana/ гахана

1. n. ныряние

2. купание

प्रणेजन /praṇejana/ пранеджана

1. вытирающий, стирающий

2. n. купание, мытье

3. вода для мытья

संप्लावय् /saṁplāvay/ самплавай

1. затоплять

2. наводнять

Плавить – нагревая что-л., делать жидким или мягким; растоплять

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

पेलव /pelava/ пелава

1. мягкий

2. нежный

Пламя – огонь, отделяющийся от горящего тела; проявленье жара и света во время горенья; огонь на воздухе

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्लोष /ploṣa/ плоша

1. m. большой пожар

2. пламя

प्रज्वाला /prajvālā/ праджвала

1. f.огонь

2. пламя

अनल /anala/ анала – огонь (m.)

सुदीति /su-dīti/ судити

1. сияющий

2. пылающий

3. f. яркое пламя

Плата – отдавать деньги в возмещение чего-н. Возмещать, воздавать

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

भाट /bhāṭa/ бхата

1. n. плата

2. вознаграждение

Платье – одежда, носимая поверх белья. Цельная женская одежда, верхняя часть которой соответствует кофте, а нижняя – юбке (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्लोत /plota/ плота

1. m., n. одежда

2. повязка

पोतिका /potikā/ потика – одежда (f.)

पट /paṭa/ пата

1. m. ткань, материя

2. платье, одежда

3. простыня; подстилка

4. холст, картина, портрет кого-л., чего-л.

पाट /pāṭa/ пата

1. m. отдел

2. часть

Плач – плакивать, прослезиться, проливать слезы; рюмить, реветь, выть; хныкать, визжать; слезно скорбеть или умолять. Плачут от боли, от жали, горя (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

परिशुच् /pariśuc/ паришуч

1. скорбеть

2. оплакивать

अनुशुच् /anuśuc/ анушуч

1. оплакивать, скорбеть о (Acc.)

2. сожалеть о (Acc.)

शुच् /śuc/ шуч (P. pr. /śocati/ – I; pf. /śuśo-ca/; aor. /aśocīt/; p.p. /śucita/, /śocita/)

1. пылать, гореть

2. сиять

3. жалеть; скорбеть

4. заботиться

Пленко – древнерус. муж. имя.

Чурило Пленкович – герой рус. былин, типичный щеголь-красавец с «личиком будто белый свет, очами ясна-сокола и бровями черна-соболя»

प्रेङ्ख /pren_kha/ пренкха

1. качающийся; колеблющийся

2. m., n. качели

Плод – часть растения, развивающаяся из цветка (преим. из завязи) в результате опыления и содержащая семена. Односемянные, многосемянные плоды.  Сочная съедобная часть некоторых растений (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

फल /phala/ пхала

1. n. плод

2. фрукт

फलता /phalatā/ пхалата – зрелость (f.)

फलपाक /phala-pāka/ пхалапака

1. m. спелость, зрелость плодов

2. появление последствий

फलभृत् /phala-bhṛt/ пхалабхрит

1. плодородный

2. плодотворный

3. прибыльный

फलवन्त् /phalavant/ пхалавант

1. плодородный

2. плодотворный

3. прибыльный

4. успешный

पुष्पफल /puṣpa-phala/ пушпапхала

1. n. dv. цветы

2. плоды

मूलफल /mūla-phala/ мулапхала

1. n. dv. корень и плод

2. прирост от основных средств

उत्फुल्ल /utphulla/ утпхулла

1. расцветший, распустившийся (о цветке)

2. широко раскрытый (о глазах)

सुफल /su-phala/ супхала

1. bah. приносящий хорошие плоды

2. плодоносный

Плот – скрепленные в один или несколько рядов бревна для сплава их по воде. Плавучая платформа из ряда связанных между собою и покрытых дощатым настилом бревен для переправы по воде; род парома

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

पोत /pota/ пота

1. m., n. судно

2. корабль

3. лодка

Плохой – лишённый положительных качеств, неудовлетворительный, не удовлетворяющий каким-н. требованиям (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

अहित /ahita/ ахита

1. плохой

2. вредный

3. злой, враждебный

4. m. враг

5. n. зло, вред

Плошка – глиняная сковородка, круглая или долгая; латка под цветочные горшки; особый сосуд, для обжига и испытания руд (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्लाशुक /plāśuka/ плашука – мгновенно вырастающий снова

प्लोष /ploṣa/ плоша

1. m. большой пожар

2. пламя

पुस्त /pusta/ пуста

1. n. изделие из глины

2. книга; рукопись

पुस्तक /pustaka/ пустака

1. m., n. рельеф, выпуклое изображение

2. книга; рукопись

Плуг – сельскохозяйственное орудие с широким изогнутым металлическим лемехом для вспашки, разрыхления почвы перед посевом

Никогда плуг не проходил по неизмеримым волнам диких растений (в степи). (Н.В. Гоголь)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

फाल /phāla/ пхала

1. m. лемех

2. вид лопаты

3. m., n. вспаханное поле

हल /hala/ хала – плуг (m., n.)

Плут – ловкий обманщик, мошенник, бездельник, нечестный человек

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

लोप्तर् /loptar/ лоптар

1. m. преступник

2. нарушитель

Плюсково – деревня в Козельском р-не Калужской обл.

Плюсково – деревня в Дзержинском р-не Калужской обл.

Плюсково – деревня в гор. округе Клин Московской обл.

Плюсково – село Трубчевского р-на Брянской обл.

प्लु /plu/ плу (A. pr. /plavate/ – I; fut. /ploṣyate/; pf. /pupluve/; aor. /aploṣṭa/; p.p. /pluta/)

1. плавать

2. переплывать

3. купаться

4. качаться

5. веять, дуть (о ветре)

6. пролетать (о времени)

7. прыгать, скакать от (Abl.), до, к, через (Acc.)

Пляска – действие по гл. плясать. Танец (преим. народный). Народные пляски.

И в праздник, вечером росистым,

Смотреть до полночи готов

На пляску с топаньем и свистом

Под говор пьяных мужичков.

(М.Ю.  Лермонтов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

लास्य /lāsya/ ласья

1. n. пляска, танец

2. m. плясун, танцор

लासक /lāsaka/ ласака

1. резвящийся

2. пляшущий

3. m. плясун, танцор

Побег – новый росток, молодая ветка, молодой стебель (лат. cormus)

Осторожно я раздвинул побеги винограда и увидел всего в нескольких шагах от себя осыпанную своими собственными зайчиками ланку. (М.М. Пришвин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रवाल /pravāla/ правала

1. m., n. побег, росток

2. коралл

दल /dala/ дала

1. n. часть, доля; кусок

2. лист; лепесток

डाल /ḍāla/ дала

1. m. сук

2. ветвь

बैजिक /baijika/ баиджика

1. вырастающий из семян

2. отцовский

3. m. росток, побег

Повадка – наклонность или привычка к чему-н. Манера поведения, совокупность привычек (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पद /pada/ пада

1. m., n. шаг

2. след ноги

3. знак

4. место; положение

5. случай, повод; основание для чего-л.

6. ряд

7. пада (стихотворная строка)

8. грам. слово

9. грам. вид основы слова

10. манера, стиль (исполнения Вед)

Instr. पदेन пешком; Loc. पदे पदे на каждом шагу, везде; Acc. पद कर् а) входить куда-л. (Loc.) б) направляться куда-л. (Loc.)

पादनम्र /pāda-namra/ паданамра – кланяющийся в ноги

प्रस्ताव /prastāva/ прастава

1. m. упоминание

2. намёк

3. предлог, повод

4. подходящее время

5. начало

6. вступление, пролог; Loc. प्रस्तावे adv. а) надлежащим образом б) своевременно

नम्र /namra/ намра

1. склоняющийся

2. согнутый

3. опущенный

4. покорный

5. смиренный

6. безропотный

रशना /raśanā/ рашана

1. f. верёвка

2. повод; узда

3. пояс, поясок

4. ремень

लक्षण /lakṣaṇa/ лакшана

1. n. качество

2. счастливое предзнаменование

3. определение; обозначение

4. вид, способ

5. направление

6. побуждение

7. удобный случай, повод

8. выделяющийся чем-л.

9. имеющий что-л.

10. относящийся к чему-л.

वल्गा /valgā/ валга

1. f. узда

2. повод

मद्वत् /madvat/ мадват – подобно мне, как я (adv.)

संभर् /saṁbhar/ самбхар

1. сводить вместе

2. обеспечивать; снаряжать

3. поддерживать; сдерживать

4. питать, кормить

सलक्षण /salakṣaṇa/ салакшана

1. имеющий те же отличительные знаки

2. подобный, одинаковый

संभव /saṁbhava/ самбхава

1. m. соединение, объединение

2. рождение, происхождение

3. причина

4. основание; мотив, повод

5. возможность, вероятность

6. взаимное согласие

Повадливый – легко поддающийся чему-л., соглашающийся с чем-л; податливый (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

अवधू /avadhū/ авадху

1. трясти

2. двигать

3. удалять

अवद्य /avadya/ авадья

1. достойный порицания

2. n. ошибка

3. стыд, позор

Повелитель – тот, кто повелевает, приказывает по праву своей власти (о монархе, правителе). Хозяин, начальник по отношению к подчиненным, слугам (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्रभवितर् /prabhavitar/ прабхавитар

1. мужественный

2. m. властелин, повелитель

परिवृढ /parivṛḍha/ паривридха

1. m. господин

2. хозяин

3. повелитель

प्रभव /prabhava/ прабхава

1. выдающийся

2. отличающийся

3. происходящий от

4. m. первопричина

5. рождение, происхождение

6. истоки реки

7. воздействие

8. автор; создатель

प्रभाववन्त् /prabhāvavant/ прабхававант

1. мужественный

2. прекрасный

प्रभाविन् /prabhāvin/ прабхавин

1. мужественный

2. прекрасный

प्रभञ्ज् /prabhañj/ прабхандж – разбивать

परंतप /paraṅ-tapa/ парантапа

1. истязающий врага

2. m. усмиритель врагов

अधीश /adhīśa/ адхиша

1. m. господин

2. верховный владыка

Поведать – рассказать, сообщить

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

वद् /vad/ вад (P. pr. /vadati/ — I; pf. /uvāda/; aor. /avādīt/; pp. /udita/)

1. говорить

2. рассказывать

वदन /vadana/ вадана

1. n. говорение, речь

2. лицо

3. рот

Повод – случай, обстоятельство, которое можно использовать с какой-н. целью, предлог, причина

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

अपादान /apādāna/ ападана

1. удаление, устранение

2. источник, причина

3. грам. один из типов отношения имени и глагола, выражаемый сочетанием с пятым падежом – аблативом

अपवाद /apavāda/ апавада

1. m. опровержение

2. исключение

3. порицание; упрёк

अपवर्ज् /apavarj/ апавардж

1. отклонять

2. устранять

प्रसव /prasava/ прасава

1. m. выжимание сомы

2. рождение

3. роды

4. место рождения

5. потомок, отпрыск

6. pl. потомство

7. причина

प्रस्ताव /prastāva/ прастава

1. m. упоминание

2. намёк

3. предлог, повод

4. подходящее время

5. начало

6. вступление, пролог; Loc. प्रस्तावे adv. а) надлежащим образом б) своевременно

प्रयोजन /prayojana/ прайоджана

1. n. побуждение

2. основание, причина

3. цель, намерение

4. нужда в чём-л., спрос на что-л. (Instr.); Instr. प्रयोजनेन adv. намеренно

पद /pada/ пада

1. m., n. шаг

2. след ноги

3. знак

4. место; положение

5. случай, повод; основание для чего-л.

6. ряд

7. пада (стихотворная строка)

8. грам. слово

9. грам. вид основы слова

10. манера, стиль (исполнения Вед; см. वेद); Instr. पदेन пешком; Loc. पदे पदे на каждом шагу, везде; Acc. पद कर् а) входить куда-л. (Loc.) б) направляться куда-л. (Loc.); पदं दा идти; делать шаг

निरपवाद /nirapavāda/ нирапавада – безупречный

निमित्तनैमित्तिक /nimitta-naimittika/ нимиттанаимиттика – n. dv. причина и следствие

Поворачиваться

1. вращаясь, ворочаясь, изменять свое положение

2. располагаться, обращаться лицом к кому-л., чему-л.; оборачиваться

3. располагаться, обращаться спиной к кому-л., чему-л.; отворачиваться

4. действовать, делать что-л.

5. принимать иное направление, изменяться в развитии. Вращаться, вертеться (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

परावर्त् /parāvart/ параварт

1. поворачиваться

2. оборачиваться

परवत्ता /paravattā/ параватта

1. f. зависимость от чего-л. (Gen.)

2. услужливость

परिवर्तय् /parivartay/ паривартай (caus. от परिवर्त्)

1. вращать, поворачивать

2. превращать в

3. губить; уничтожать

परावह् /parāvah/ паравах – уводить

Повторение

1. действие по гл. повторить-повторять

2. действие по гл. повториться-повторяться

3. повторяющееся место, слова и т.п.

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पौनरुक्त्य /paunaruktya/ паунаруктья

1. n. повторение

2. тавтология

Поганить – сквернить, осквернять, пакостить, делать нечистым, гадить, огаживать; марать, грязнить.

Собака поганит, а лошадь не поганит посуды. Собака поганит рылом, кошка шерстью. Не в уста поганит, а из уст, сквернит человека. Что хорошего, поганиться в навоз. В пост не поганься, не скоромься. Ребенок опоганился, обмарался, огадился

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

विगन्ध /vigandha/ вигандха

1. издающий зловоние

2. лишенный запаха

दुर्गन्ध /dur-gandha/ дургандха

1. m. дурной запах, зловоние

2. bah. имеющий дурной запах, зловонный

Поганый – нечистый с религиозной точки зрения

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पोगण्ड /pogaṇḍa/ поганда

1. недоросший

2. m. мальчик, подросток

Подавать – подать, подавать что кому. Милостыню подавай, а кому – не знай. Подай Господи! Кушанье подано, поставлено на стол

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रधा /pradhā/ прадха

1. А. подавать

2. подносить

3. приносить в дар

Подарок – предмет, вещь, которую по собственному желанию безвозмездно дают, преподносят, дарят кому-н. с целью доставить удовольствие, пользу

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

दत्ति /datti/ датти

1. f. дар

2. подарок

दक्षिणा /dakṣiṇā/ дакшина

1. f. плата; награда

2. дар, подарок

दक्षिणत्व /dakṣiṇatva/ дакшинатва

1. n. честность

2. любезность

ददाति /dadāti/ дадати

1. m. дар

2. подарок

दयित /dayita/ дайита

1. любимый

2. родной

दान I /dāna/ дана

1. n. дар, дарение

2. пожертвование

3. оплата, уплата

4. подкуп, взятка

5. удовлетворение

6. разрешение

7. сообщение

8. выдавание замуж дочери

दान II /dāna/ дана

1. m. резка; стрижка

2. распределение по частям

दास्वन्त् /dāsvant/ дасвант

1. богатый дарами

2. жертвующий

I /ṇa/ на – двадцать девятая буква алфавита деванагари; см. देवनागरी

II /ṇa/ на

1. m. знание

2. решение

देवनागरी /deva-nāgarī/ деванагари – f. назв. наиболее употр. в Индии шрифта, используемого в языках санскрит, маратхи, хинди и многих др. и восходящего к древнеинд. шрифту брахми

आदर /ādara/ адара

1. m. внимание, забота

2. уважение

Податель – тот, кто дает, жертвует, преподносит что-л.

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

दातर् I /dātar/ датар – податель (m.)

दातर् II /dātar/ датар

1. m. жнец

2. косец

दायक I /dāyaka/ дайяка

1. дающий; дарующий

2. исполняющий

3. причиняющий

दायक II /dāyaka/ дайяка

1. m. родственник

2. наследник кого-л., чего-л.

दायाद /dāyāda/ дайяда (/dāya + āda/) – наследник кого-л., чего-л. (m.) (Gen., Loc.)

दायहर /dāya-hara/ дайяхара

1. m. родственник

2. наследник кого-л., чего-л.

दाय I /dāya/ дайя

1. дающий; дарующий

2. m. дар, подарок

दाय II /dāya/ дайя

1. m. часть; доля

2. наследственная доля

3. наследство

धायु I /dhāyu/ дхайю

1. добрый, щедрый

2. жертвующий

धायु II /dhāyu/ дхайю – испытывающий жажду

संप्रदातर् /saṁpradātar/ сампрадатар – жертвователь (m.)

Подаяние – пожертвование, которое делают кому-н. из милости, из сострадания, милостыня.

Дал Бог роточек, даст и кусочек. Дающая рука не оскудевает. Не дать взаймы, остуда на время; дать взаймы, ссора навек

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

दाय /dāya/ дайя

1. дающий; дарующий

2. m. дар, подарок

Подгонять

1. заставлять кого-л. идти, бежать быстрее.

2. ускорять движение, перемещение чего-л.

3. понуждать к более быстрым действиям, торопить.

4. ускорять процесс чего-л.

5. приурочивать к какому-л. времени, сроку.

6. направляя чье-л. движение, гоня, заставлять приблизиться к кому-л., чему-л., куда-л.

7. приводить в соответствие с чем-л. (по размерам, форме и т.п.); прилаживать одно к другому

8. приравнивать к чему-л., уподоблять кому-л., чему-л.

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

परिगणय् /parigaṇay/ париганай

1. считать

2. вычислять

3. рассчитывать

Подкованный – подготовить, дать запас сведений, знаний в какой-н. области науки

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

कोविद /kovida/ ковида

1. знающий

2. сведущий в чём-л. (Loc, Gen.)

Подкуп

1. действие по гл. подкупить

2. привлечь, склонить на свою сторону деньгами, подарками

3. расположить в свою пользу, вызвать чьи-н. симпатии

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

उत्कोच /utkoca/ уткоча – подкуп (букв. окольный путь) (m.)

Подлец – подлый человек, негодяй

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

पिधित्सु /pidhitsu/ пидхитсу

1. желающий скрыть

2. желающий утаить

वध्य /vadhya/ вадхья

1. осуждённый на смерть

2. предназначенный для убоя

3. приговорённый к наказанию

4. m. подлец

5. повеса; сорванец

Подлиза – льстивый, подлизывающийся человек (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

बालिश /bāliśa/ балиша

1. молодой

2. глупый

3. m. глупец

Подлость – подлый поступок

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

उपधा /upadhā/ упадха

1. f. обман

2. мошенничество

उपधि /upadhi/ упадхи

1. m. добавление

2. обман, мошенничество

Подобие – сходство, согласие, одновидность, схожесть. Вещь сделанная по образцу или в подражанье; изображенье чего; образ чего-л. Иссеченное из камня подобие человека. Подобный, похожий на что, схожий с чем, близкий, подходящий, одного вида, образа, свойств или качеств

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रतिमा I /pratimā/ пратима

1. подражать

2. имитировать

प्रतिमा II /pratimā/ пратима

1. похожий, схожий

2. m. картина

3. статуя

4. изображение божества

5. измерение

6. сходство

प्रतिच्छन्दक /praticchandaka/ пратиччхандака

1. m. сходство

2. подобие

प्रतिच्छायू /praticchāyū/ пратиччхайю

1. f. сходство

2. подобие

Подол

1. нижний край, пола платья

2. равнина, низкое место под горой

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

अपोदि /apodi/ аподи

1. отклоняться

2. удаляться (Abl.)

निपाद /nipāda/ нипада

1. m. долина

2. низменность

Подранок – зверь или птица, подраненные охотником

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

रङ्क /ran_ka/ ранка

1. бедный

2. m. нищий

रन्धि /randhi/ рандхи

1. f. покорение

2. порабощение

दरिद्रा /daridrā/ даридра

1. быть в несчастье

2. нуждаться, быть в бедности

Подстилка – действие по гл. подостлать подстилать. Подстилка соломы. То, что подостлано, подложено. Солома, мох или иной подобный материал, который расстилается на полу в конюшнях, хлевах под ноги скоту

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रस्तर /prastara/ прастара

1. m. солома

2. подстилка

3. поверхность

Подсуропить – обмануть при продаже; убедить купить что-л. некачественное, негодное

(см.: Кузнецов С.А. Бол. Толк. сл. Рус. яз. СПб., 1998)

शूर्प् /śūrp/ шурп (U. pr. /śūrpayati/ /śūrpayate/ – X; pf. /śūrpayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /aśu-śūrpat/) – мерить

सुराप /surā-pa/ сурапа – пьющий хмельное

Пожар

1. распространение огня, сопровождающееся уничтожением имущества и всего, что может гореть.

То – скосило градом,

То – сняло пожаром…

Чист кругом и легок;

Никому не нужен…

(А.В. Кольцов)

2. бурно развивающееся столкновение каких-н. общественных сил, борьба, война и т.п.

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पाजस् /pājas/ паджас

1. n. сила, энергия; бодрость

2. яркость, блеск, сияние

Пожилой – не молодой, с признаками приближающейся старости.

Жили пожили, и ножки съежили! Пожил он на веку в разных землях, и все обычаи знает. Немного пожито – а все прожито! Поживи с наше, и не то увидишь! Долго пожил, а ума не нажил. С кем поживешь, у того и переймешь. Как поживешь, так и прослывешь

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

जरा /jarā/ джара

1. f. изношенность

2. дряхлость

3. старость

जीरि /jīri/ джири – старость (f.)

ज्रि I /jri/ джри (P. pr. /jrdyati/—I)

1. идти, двигаться

2. пересиливать, побеждать

ज्रि II /jri/ джри (P. pr. /jrayati/ — I, /jriṇāti/—IX, /jrāyayati/ — X)

1. становиться старым

2. стареть

जीर्णता /jīrṇatā/ джирната – старость (f.)

जीर्णत्व /jīrṇatva/ джирнатва – старость (f.)

जरावन्त् /jarāvant/ джаравант

1. пожилой

2. престарелый

प्रौढ /prauḍha/ праудха

1. созревший

2. пожилой

3. огромный

4. сильный

5. самоуверенный

6. смелый

7. полный чего-л.

Поиск

1. действие по гл. искать отыскивание, розыски

2. набег, разведка на недалеком расстоянии

3. розыск зверя, птицы; у пойнтеров очень быстрый поиск

4. разведочные работы с целью обнаружения месторождения полезных ископаемых

5. разведочные работы по определению местонахождения объектов добычи рыбы, птицы и т.п. (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

इष् I /iṣ/ иш (U. pr. /icchati/ /icchate/—VI; fut. /eṣiṣyati/ /eṣiṣyate/; pf. /iyeṣa/ /īṣe/; aor. /aiṣīt/; ger. /iṣṭvā/ /eṣitvā/; pp. /iṣṭa/)

1. желать

2. искать

3. требовать

इष् II /iṣ/ иш (P. pr. /eṣati/ — I; /iṣyati/ — IV; fut. /eṣiṣyati/; pp. /iṣita/)

1. идти

2. приводить в движение

3. ускорять

4. возбуждать

5. возвышать голос

6. способствовать, содействовать

इष् III /iṣ/ иш

1. f. сок

2. напиток

3. освежение; подкрепление

4. сила, мощь

5. услаждение

इष्ट I /iṣṭa/ ишта

1. искомый, нужный

2. желанный; милый, любимый

3. приятный; благоприятный

4. n. желание

इष्ट II /iṣṭa/ ишта

1. принесённый в жертву

2. m., n. жертва

एष /eṣa/ еша

1. ищущий, разыскивающий

2. m. поиск; разыскивание

3. желание

4. выбор

एषण /eṣaṇa/ ешана

1. ищущий, разыскивающий

2. желающий

3. n. желание

एषणा /eṣaṇā/ ешана

1. f. желание

2. выбор

एषणीय /eṣaṇīya/ ешанийя

1. желаемый

2. желательный

Пока – до тех пор или мест, до сих пор, до сего времени; до известной поры или до случая: меж тем, тем часом, той порой; вопрос. До чего? До коих мест или пор, долго ли; много ли еще.

Пока укажут, пота и отрубим, по кое место. Пока жив, пота и ешь. Пока солнышко взойдеть, а роса глаза выест. Мне бы лишь пока пробиться, а там деньги будут. Постой пока, погрей бока. Играй пока, матушка Ока, апрель на дворе! Живем, пока Бог грехам терпит. Кайся, покамест жив

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

रोक /roka/ рока – свет (m.)

रोचुक /rocuka/ рочука – нравящийся

Показ – публичное демонстрирование, показывание всем для осмотра

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रकाश /prakāśa/ пракаша

1. светящийся

2. светлый, ясный

3. явный, очевидный

4. открытый, общедоступный

5. общеизвестный

6. похожий на кого-л.

7. вызванный, созданный кем-л.

प्रकाशिता /prakāśitā/ пракашита

1. f. ясность

2. свет

प्रकाशित्व /prakāśitva/ пракашитва

1. n. ясность

2. свет

प्रदा /pradā/ прада

1. давать; передавать

2. предлагать

3. возмещать

4. поучать, учить

प्रदान /pradāna/ прадана

1. n. давание

2. выданье замуж

3. дарение; жертвование

4. разрешение; предоставление возможности

5. оказание милости

6. сообщение, извещение

7. обучение

प्रदर्शन /pradarśana/ прадаршана

1. n. внешний вид

2. показывание, показ

3. обучение

प्रदर्शक /pradarśaka/ прадаршака

1. показывающий

2. сообщающий

3. обучающий

4. m. учитель

प्रदर्शय् /pradarśay/ прадаршай

1. показывать

2. сообщать

3. учить

Покатый – покат, поката, покато. Наклонный, постепенно снижающийся небольшим уклоном, не крутой (о поверхностях). Покатая местность. Покатая крыша. Крыша идет покато (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

कटि /kaṭi/ кати – бедро (f.)

कटी /kaṭī/ кати – бедро (f.)

प्रवण /pravaṇa/ правана

1. наклонный, покатый

2. склоненный

3. исчезающий, пропадающий

4. m. склон, откос

5. пропасть

Покаяние

1. добровольное признание в совершенном проступке, в своей ошибке

2. исповедь, признание верующим своих грехов перед священником

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

काय /kāya/ кайя – тело, туловище (m.) + धाव /dhāva/ дхава – очищение, очищающий, омывающий

काय I /kāya/ кайя

1. относящийся к богу Ка

2. m. один из восьми видов брака, когда родители отдают девушку жениху, не получая от него вознаграждения и говоря: соблюдайте свои обязанности в согласии

3. n. основание мизинца

काय II /kāya/ кайя

1. m. тело, туловище

2. множество, большое количество

कायक /kāyaka/ кайяка

1. телесный; физический

2. n. прибыль, доход

कायिक /kāyika/ кайика

1. телесный; физический

2. n. прибыль, доход (от использования заложенной вещи)

अघमर्षण /aghamarṣaṇa/ агхамаршана – прощающий, отпускающий грехи

अम्बरीष /ambarīṣa/ амбариша

1. m., n. сковорода

2. раскаяние

धाव् /dhāv/ дхав (U. pr. /dhāvati/ /dhāvate/ – I; fut. /dhāviṣyati/ /dhāviṣyate/; pf. /dadhāva/ /dadhāve/; aor. /adhāvīt/ /adhaviṣta/; p.p. /dhā-vīta/, /dhauta/; ger. /dhāvitvā/, /dhatvā/, /-dha-vya/)

1. стирать, мыть

2. чистить, очищать

धाव /dhāva/ дхава

1. очищающий

2. омывающий

3. m. очищение

धावल्य /dhāvalya/ дхавалья

1. n. белый цвет

2. белизна

प्रक्षीणपाप /prakṣīṇapāpa/ пракшинапапа – очищенный от грехов (bah.)

निष्पाप /niṣpāpa/ нишпапа

1. лишённый недостатков

2. безгрешный

Покров

1. верхний наружный слой, покрывающий что-н.

2. то же, что покровительство

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

पालन /pālana/ палана

1. n. покров

2. покровительство

3. защита

4. охрана

पालय /pālaya/ палайя

1. охранять

2. покровительствовать

3. управлять, руководить

4. держать обещание, слово

पा /pā/ па (P. pr. /pāti/ – II; fut. /pāsyati/; pf. /papau/; aor. /apāsīt/; p. /payate/; p.p. /pīta/)

1. защищать

2. покровительствовать

3. управлять

परिच्छद /paricchada/ париччхада

1. покрытый чем-л.

2. m. крышка

3. верхняя одежда

परिछन्न /parichanna/ паричханна

1. покрытый

2. окутанный

Покровитель – защитник, заступник, человек, оказывающий покровительство кому-н.

— У покровителей зевать на потолок,

Явиться помолчать, пошаркать, пообедать,

Подставить стул, поднять платок.

— Он вольность хочет проповедать!

(А.С. Грибоедов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

परिरक्षक /parirakṣaka/ париракшака

1. m. защитник

2. покровитель

परिरक्षितर् /parirakṣitar/ париракшитар

1. m. защитник

2. покровитель

Покровительство – заступничество, защита, оказываемая влиятельным или сильным слабому, протекция

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्ररक्षण /prarakṣaṇa/ праракшана

1. n. покровительство

2. защита, охрана

पा /pā/ па (P. pr. /pāti/ – II; fut. /pāsyati/; pf. /papau/; aor. /apāsīt/; p. /payate/; p.p. /pīta/)

1. защищать

2. покровительствовать

3. управлять

परिरक्ष् /parirakṣ/ париракш

1. защищать

2. спасать

परिरक्षण /parirakṣaṇa/ париракшана

1. охраняющий, оберегающий

2. держащий в тайне

3. n. охрана

4. поддержка

5. сохранение в тайне

पाल् /pāl/ пал (U. pr. /pālayati/ /palayate/ – X; pfph. /pālayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /apīpalat/ /apīpalata/; p.p. /pālita/; ger. /pālayitvā/)

1. защищать, охранять

2. покровительствовать

प्रतिरक्ष् /pratirakṣ/ пратиракш

1. защищать

2. охранять

प्रपा /prapā/ прапа

1. охранять

2. защищать от (Abl.)

धनरक्ष /dhana-rakṣa/ дханаракша

1. охраняющий своё богатство

2. कुबेर /kubera/ кубера – m. nom. pr. бог богатства и сокровищ, правитель северной страны света и глава якшей

कौबेरी /kauberī/ каубери – север (f.) (букв. область Куберы)

उदीच्य /udīcya/ удичья

1. северный

2. m. pl. жители севера

सुरक्षित /su-rakṣita/ суракшита – хорошо сохраняемый

Покрывало – кусок ткани, предназначенный для покрывания кого-н. чего-н. или для того, чтоб покрываться (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

परिवार /parivāra/ паривара

1. m. укрытие; прикрытие

2. покрывало; покров

3. убежище, приют

4. свита; охрана

5. чехол

6. футляр

7. ножны

प्रवर I /pravara/ правара

1. m. покрывало, покров

2. верхняя одежда

प्रवर II /pravara/ правара

1. m. приглашение брахмана для совершения обряда

2. обращение с просьбой к богу

3. предок

प्रवर III /pravara/ правара

1. наилучший из (Abl.)

2. n. алоэ

प्रवार /pravāra/ правара

1. m. покрытие

2. покрывало

3. покров

प्रावरण /prāvaraṇa/ праварана

1. n. покрытие

2. покрывало

3. накидка

प्रावृत /prāvṛta/ праврита

1. покрытый

2. n. верхняя одежда

3. покрывало; накидка

तिरस्करिणी /tiras-kariṇī/ тираскарини

1. f. театральный занавес

2. покров, завеса

संव्यान /saṁvyāna/ самвьяна – покрывало (n.)

Покрышка – предмет, которым покрывают, крышка

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

परिवेष्टन /pariveṣṭana/ паривештана

1. n. покрывало, крышка

2. повязка

परिवेष /pariveṣa/ паривеша

1. m. окружность, круг

2. ореол

3. окружение, окружающая обстановка

4. обёртывание

प्रावृत /prāvṛta/ праврита

1. покрытый

2. n. верхняя одежда

3. покрывало; накидка

वसन /vasana/ васана

1. n. одежда

2. покрывало

वितान /vitāna/ витана

1. подавленный; удрученный

2. m., n. распространение

3. объем

4. количество

5. изобилие

6.совершение жертвоприношения

7. покрывало, балдахин

संव्यान /saṁvyāna/ самвьяна – покрывало (n.)

Поле – безлесная равнина, ровное обширное пространство

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पालि /pāli/ пали

1. f. мочка уха

2. край

3. запруда, плотина

4. линия, ряд

पालिन् /pālin/ палин

1. защищающий, охраняющий что-л.

2. m. правитель

पाली /pālī/ пали

1. f. пастушка

2. супруга пастуха

3. межа между полями

4. печной горшок

क्षेत्र /kṣetra/ кшетра

1. n. земельный участок; поле

2. земля, почва

3. место, местность

4. страна

5. город

6. место, сфера деятельности

7. родина, место рождения

8. место паломничества

9. астр. орбита

10. утроба матери

11. местопребывание души (тело)

माल /māla/ мала

1. n. поле

2. лес

सुक्षेत्र /su-kṣetra/ сукшетра

1. n. плодородное поле

2. bah. имеющий или предоставляющий плодородное поле

3. приносящий успех

Полезный

1. приносящий пользу

2. пригодный, нужный для какой-н. определенной цели; составляющий ту часть целого, к-края может быть использована по непосредственному назначению

И с каждой осенью я расцветаю вновь;

Здоровью моему полезен русский холод;

К привычкам бытия вновь чувствую любовь:

Чредой слетает сон, чредой находит голод…

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पोषयिष्णु /poṣayiṣṇu/ пошайишну

1. полезный

2. выгодный

Полет

1. движение летящего предмета; манера, характер, особенность такого движения

2. авиационный вылет, рейс

3. акробатический прыжок на дальнее расстояние или на большой высоте

4. устремление, порыв

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

पत् I /pat/ пат (P. pr. /patati/ – I; fut. /patiṣya-ti/; pf. /papāta/; aor. /apaptat/; p.p. /patita/)

1. летать; передвигаться в воздухе

2. падать

3. спускаться; погружаться

4. спадать; выпадать

5. пасть в бою

6. спускаться с неба на землю

7. падать морально

8. терять положение, касту

9. падать на (о взгляде)

10. попадать в (Loc.)

पत् II /pat/ пат (A. pr. /patyate/ – lV; pf. /pete/; aor. /apatiṣṭa/)

1. быть причастным

2. быть сведущим, знающим

3. иметь, занимать место

4. годиться для чего-л.

5. служить чему-л. (Dat.)

परिपत् /paripat/ парипат

1. летать вокруг, кружить

2. нападать, бросаться на (Loc.)

परिपश् /paripaś/ парипаш

1. осматривать, обозревать

2. открывать

3. замечать

4. узнавать

परिपठ् /paripaṭh/ парипатх

1. перечислять

2. упоминать

3. называть

पक्षगम /pakṣa-gama/ пакшагама – летящий

पक्षपात /pakṣa-pāta/ пакшапата

1. полет, летчик

2. полет птицы

डी /ḍī/ ди (A. pr. /ḍayate/ – I, /ḍiyate/ – IV; fut. /ḍayiṣyate/; pf. /ḍiḍye/; aor. /aḍayiṣṭa/; p.p. /ḍīna/, /ḍayita/) – летать

ध्रजीमन्त् /dhrajīmant/ дхраджимант

1. скользящий

2. летящий (о птице)

Полина (Палина) – древнерус. жен. имя

(см.: Н.А. Петровский Сл. Рус. личных имен. М., 1966)

पाली /pālī/ пали

1. f. пастушка

2. супруга пастуха

गोपालिका /go-pālikā/ гопалика – пастушка (f.)

Полнота – состояние чего-н. наполненного совершенно, до краев. От полноты души, или от полноты сердца, или от полноты чувств – от избытка чувств, вследствие переполненности души каким-н. чувством, настроением, впечатлением, из-за сильной степени какого-н. чувства, настроения, впечатления.

Мы оба молчали от полноты сердца. Хозяева наши почувствовали, что нам было не до них, и оставили нас.

(А.С.  Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पूर्ण /pūrṇa/ пурна

1. полный

2. пройденный

3. истекший

पूर्णता /pūrṇatā/ пурната

1. f. полнота

2. целостность

पुर् I /pur/ пур (P. pr. /purati/ — VI; fut. /po-riṣyati/; pf. /pupora/; aor. /aporīt/)

1. идти впереди; опережать

2. вести, возглавлять

पुर् II /pur/ пур – полнота (f. pl.)

पुर् III /pur/ пур

1. f. крепость

2. укреплённый город

पुर /pura/ пура

1. n. крепость

2. укреплённый город

पूर /pūra/ пура

1. наполняющий

2. удовлетворяющий

3. m. наполнение

4. удовлетворение

पूरोत्पीड /pūrotpīḍa/ пуротпида (/pūra + utpīḍa/) – неожиданное повышение уровня воды (m.)

पुराकल्प /purā-kalpa/ пуракалпа – m. старые времена; Loc. पुराकल्पे — pl. पुराकल्पेषु adv. давным-давно, в старые времена

पुराण /purāṇa/ пурана

1. древний, старый

2. n. назв. собрания мифов и легенд, авторство к-рых приписывается Вьясе. Всего насчитывается восемнадцать главных Пуран, самая древняя относится к VI в. н.э.

परिपूरण /paripūraṇa/ парипурана

1. n. наполнение; переполнение

2. удовлетворение

प्रतिपूर्ण /pratipūrṇa/ пратипурна – преисполненный чем-л. (Instr. )

प्रतिपूर्त /pratipūrta/ пратипурта – см. प्रतिपूर्ण

परीणस् /parīṇas/ паринас

1. n. изобилие

2. богатство

पुष्ट /puṣṭa/ пушта

1. цветущий, здоровый

2. n. собственность, имущество

3. изобилие, богатство

4. здоровье, благополучие

पृथुता /pṛthutā/ притхута

1. f. величина

2. объём

पृथुत्व /pṛthutva/ притхутва

1. n. величина

2. объём

वैपुल्य /vaipulya/ ваипулья

1. n. объём

2. размер

3. величина

अतिसहसा /atisahasā/ атисахаса

1. adv. неожиданно

2. внезапно

संपूर्ण /saṁpūrṇa/ сампурна

1. полный, наполненный

2. целый

3. завершённый, законченный

संपूर्णता /saṁpūrṇatā/ сампурната

1. f. полнота, наполненность

2. точность

संपूरय् /saṁpūray/ сампурай

1. делать полным

2. совершенствовать

3. матем. округлять

Полный – наполненный, содержащий в полости своей столько, сколько может вместить; всклень, по край, до верху; набитый битком. Выпьем по полной – век наш недолгий! Дом полная чаша, достаток, изобилие

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

पूर्ण /pūrṇa/ пурна

1. полный

2. пройденный

3. истекший

पूर्त /pūrta/ пурта

1. наполненный, полный

2. выполненный

3. выполнение

4. вознаграждение

5. заслуга

पूर्णत्व /pūrṇatva/ пурнатва – полный чего-л.

पू /pū/ пу (A. pr. /pavate/ – I; U. pr. /punāti/ /punīte/ – IX; fut. /paviṣyati/ /paviṣyate/; pf. /pupāva/ /pupuve/; aor. /apāvīt/ /apaviṣṭa/; p.p. /pūta/)

1. чистить, очищать

2. искупать

3. прояснять

4. освещать

5. разъяснять

6. усматривать

7. различать

Полотенце – длинная полоса ткани, преим. льняная. У древних славян полотенце (рушник) было ритуальным, обрядовым предметом. Рушник – расшитое декоративное полотенце из домотканого холста. Предмет народной культуры и народного творчества восточных славян. Узоры, вышитые на рушнике, служат не только украшением повседневного быта, но и являются символическим напоминанием о невидимых связях, соединяющих каждого человека с его родом, предками

पालन /pālana/ палана

1. n. покров

2. покровительство

3. защита

4. охрана

पालय /pālaya/ палайя

1. охранять

2. покровительствовать

3. управлять, руководить

4. держать обещание, слово

पा /pā/ па (P. pr. /pāti/ – II; fut. /pāsyati/; pf. /papau/; aor. /apāsīt/; p. /payate/; p.p. /pīta/)

1. защищать

2. покровительствовать

3. управлять

परिपालन /paripālana/ парипалана

1. n. помощь, поддержка

2. забота, уход

Полотно – ткань пеньковая, льняная, иногда бумажная и др. Каково полотно, такова и строчка

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

पटिका /paṭikā/ патика

1. f. ткань

2. материя

पट /paṭa/ пата

1. m. ткань, материя

2. платье, одежда

3. простыня; подстилка

4. холст, картина, портрет кого-л., чего-л.

पाट /pāṭa/ пата

1. m. отдел

2. часть

नीलपट /nīla-paṭa/ нилапата – тёмная одежда (m.)

पलाश /palāśa/ палаша – лист (n.)

ऊति /ūti/ ути – ткань (f.)

कुलाय /kulāya/ кулайя

1. m., n. ткань; плетение

2. гнездо

तान्तव /tāntava/ тантава

1. сделанный из нитей

2. n. ткань

3. плетение

4. m. сын

Поляна – небольшая равнина, луг на опушке или посреди леса, лужайка.

И снится чудный сон Татьяне.

Ей снится, будто бы она

Идет по снеговой поляне,

Печальной мглой окружена…

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पल्यङ्क /palyan_ka/ пальанка

1. m. кровать

2. ложе

लयन /layana/ лайяна

1. n. покой, отдых

2. место отдыха

Поместье (Усадьба) – земельное владение помещика, имение

Был он барин богатый и где-то

Всё в далеких краях проживал;

Слышь, лечился – и только на лето

Он в поместья свои наезжал.

(А.Н. Плещеев)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पस्त्या /pastyā/ пастья

1. f. pl. поместье

2. усадьба

पस्त्य /pastya/ пастья

1. n. стойло

2. конюшня

3. хлев

Помет – испражнения животного

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

पुरीष /purīṣa/ пуриша

1. n. разрушающаяся порода

2. земля

3. суша

4. помёт

Понедельник – название одного из дней недели, первого после воскресенья (от старинного неделя в знач. воскресенье: день по неделе, т.е. после недели)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सोम /soma/ сома – напиток богов (m.) + वार /vāra/ вара – день (m.)

सोम /soma/ сома

1. m. сома вьющееся растение типа хмеля, из к-рого изготовляется хмельной напиток для жертвенных возлияний

2. nom. рr. бог луны

3. сома, напиток богов

4. луна

5. понедельник

वार I /vāra/ вара – хвост (n.)

वार II /vāra/ вара

1. m. богатство, сокровище

2. ряд

3. раз

4. день недели

5. назначенный срок

वार III /vāra/ вара

1. m. множество, масса

2. толпа, сборище

चन्द्र /candra/ чандра

1. блестящий

2. светлый; ясный

3. приятный

4. дружелюбный

5. луна, месяц

6. nom. рr. бог луны

चन्द्रक /candraka/ чандрака

1. m. луна

2. f. лунный свет

चन्द्रमय /candramaya/ чандрамайя

1. месяц, луна

2. nom. рr бог луны

चन्द्रमस् /candra-mas/ чандрамас

1. лунный

2. относящийся к луне

चान्द्र /сāndra/ чандра – лунный

सोतर् /sotar/ сотар – тот, кто выжимает сому (m.)

Поникать – склоняться, опускаться, пригибаться. Приходить в плохое настроение, в подавленное угнетенное состояние; быть сломленным нравственно. Выражать подавленное, угнетенное состояние

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

निहा I /nihā/ ниха

1. нагибаться, склоняться

2. покоряться

निहा II /nihā/ ниха – отставать

निःसर् /niḥsar/ нихсар

1. вытекать

2. выходить

3. выступать

4. появляться

निखन् /nikhan/ никхан

1. закапывать, зарывать

2. вонзать

Поношение – оскорбление, позор, бесчестие (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्रणाशन /praṇāśana/ пранашана

1. уничтожающий, губительный

2. m. уничтожение

Понт – преувеличение свои достоинств. Действовать по отношению к кому-л. обманом, хитростью, подлостью

(см.: Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Бол. Сл. Рус. поговорок. М., 2007)

पणि /paṇi/ пани

1. m. скряга, скупец

2. скупой жертвователь

स्पन्द /spanda/ спанда

1. m. биение, пульсация

2. волнение, трепет

3. движение

Понуждение – действие по гл. понуждать. Заставить сделать что н., принудить

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

नुद् /nud/ нуд (U. pr. /nudati/ /nudate/—VI; fut. /notsyatī/ /notsyate/; pf. /nunoda/ /nunude/; aor. /anautsīt/ /anutta/; p. /nudyate/; pp. /nutta/, /nun-na/)

1. толкать; выталкивать

2. выгонять, понуждать

3. удалять

विनुद् I /vinud/ винуд

1. разгонять

2. спугивать

विनुद् II /vinud/ винуд – толчок (f.)

अनुदिश् /anudiś/ анудис – указывать кому-л. (Dat.) на что-л. (Acc.)

अनुगा I /anugā/ ануга

1. идти следом, следовать за (Acc.)

2. руководствоваться чем-л. (Acc.)

अनुगा II /anugā/ ануга – вторить (чьему-л.) пению

अनुगम् /anugam/ анугам

1. идти за (Acc.), следовать, сопровождать

2. завладевать, овладевать

3. подражать

4. исполнять

अनुदा /anudā/ ануда

1. добавлять

2. уступать, предоставлять кому-л. (Dat.), что-л. (Acc.)

अनुदेश /anudeśa/ анудеша

1. m. предписание

2. приказ

अनुशास् /anushaas/ анушаас

1. поучать

2. наставлять

अनुशासन /anuśаsana/ анушасана

1. n. учение; нравоучение

2. правило, предписание

3. приказ

अनुत्त I /anutta/ анутта

1. добавлять

2. уступать, предоставлять кому-л. (Dat.), что-л. (Acc.)

अनुत्त II /anutta/ анутта

1. непреодолимый

2. непобедимый

अनूत्थ /anūttha/ ануттха

1. следовать

2. подниматься вслед

अनुग्रभ् /anugrabh/ ануграбх

1. принимать

2. соглашаться; одобрять

3. заботиться, ухаживать

4. украшать

5. осчастливливать

अपनोद /apanoda/ апанода – изгнание (m.)

नियुज् /niyuj/ нийюдж

1. привязывать к (о жертвенном животном) (Loc.)

2. направлять взор, мысль на что-л. (Loc., Dat.)

3. поручать что-л. (Acc.) кому-л. (Loc.)

Понукать – торопить, заставлять делать что-н. скорее

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

निकर् /nikar/ никар

1. смирять

2. унижать; презирать

3. плохо обращаться

निराकर् /nirākar/ ниракар

1. отделять; устранять

2. отталкивать

3. отрицать, не признавать чего-л.

निष्कर् /niṣkar/ нишкар

1. выносить; вывозить

2. изгонять

3. направлять

4. приводить в порядок

5. вылечивать

नियोग /niyoga/ нийога

1. m. работа, должность

2. поручение

3. приказ, приказание

4. необходимость

5. судьба, рок; Instr. नियोगेन adv. а) необходимо б) конечно

अनुकर् I /anukar/ анукар

1. делать что-л. позже

2. подражать в чём-л. (Acc.)

3. вознаграждать

4. приспособлять, приноравливать

अनुकर् II /anukar/ анукар

1. покрывать

2. наполнять

अनुकार /anukāra/ анукара

1. похожий

2. подражающий

अनुकारिन् /anukārin/ анукарин

1. похожий

2. подражающий

अपकर् I /apakar/ апакар

1. убирать, уносить

2. причинять горе, вред и т. п.

अपकर् II /apakar/ апакар

1. обрызгивать; поливать (напр. цветы)

2. шаркать

3. топать

अपाकर् III /apākar/ апакар

1. устранять

2. уничтожать

अभिकर् /abhikar/ абхикар

1. делать что-л. для кого-л.

2. доставать, добывать

अवकर् /avakar/ авакар

1. покрывать

2. засевать

3. бросать; покидать

4. наполнять

5. А. распадаться; распространяться

आकर् /ākar/ акар

1. приносить, доставлять

2. пригонять или сгонять (напр. скот)

अनुकर्ष् /anukarṣ/ анукарш – тянуть за собой

कर् I /kar/ кар (U. pr. /karoti/ /kurute/ – VlII; imp. /kuru/; fut. /kariṣyati/ /kariṣyate/; pf. /cakāra/ /cakre/; aor. /akārṣīt/ /akṛta/; p. /kri-yate/; p.p. /kṛta/; pn. /kṛtya/ , /kartavya/, /kara-ṇīya/, /kārya/)

1. делать, совершать; выполнять

2. изготовлять, приготовлять

3. давать, уделять

4. А. доставать, добывать

5. обрабатывать, возделывать

6. применять, использовать что-л. (Acc.)

कर् II /kar/ кар (U. pr. /kirati/ /kirate/ – Vl; fut. /kariṣyati/ /kariṣyate/; pf. /cakāra/ /cakre/; aor. /akārīt/; p. /kīryate/; p.p. /kīrṇa/)

1. сыпать; высыпать; насыпать

2. усыпать

3. бросать

कर् III /kar/ кар (U. pr. /kṛṇoti/ /kṛṇute/ – V; pr. /kṛṇāti/ /kṛṇīte/ – X)

1. повреждать

2. убивать

करणीय /karaṇīya/ каранийя – долженствующий быть сделанным

कार्य /kārya/ карья

1. n. работа, дело

2. обязанность

3. намерение, замысел

4. цель

5. результат

6. предмет, объект; Acc. कर्यम् с अस्(भू) быть удобным или пригодным для чего-л. (Instr.), кого-л. (Gen.)

कार्यवृत्तान्त /kārya-vṛttānta/ карьявриттанта

1. m. дело

2. факт

3. событие

कार्यवन्त् /kāryavant/ карьявант

1. работающий

2. желающий, намеревающийся

भवितव्यता /bhavitavyatā/ бхавитавьята

1. f. необходимость

2. неизбежность

Поощрять – содействием, сочувствием, наградой одобрить что н., возбудить желание сделать что н.

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

पर्यवस्त्हापय् /paryavasthāpay/ парьявастхапай

1. поощрять

2. ободрять

Попа – то же, что ягодицы (обычно о теле ребенка)

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

प्रोथ /protha/ протха

1. n. ягодицы

2. зад

पृथुश्रोणी /pṛthu-śroṇī/ притхушрони – широкобедрая

विपुलश्रोणि /vipula-śroṇi/ випулашрони – широкобедрая

श्रोणि /śroṇi/ шрони

1. f. бёдра

2. круп лошади

Попка, Попко, Попок, Попковы – распростр. древнерус. прозвище. Варвара Попка, холопка, 1603 г., г Новгород; Никита Попко, крестьянин, 1495 г., г. Новгород; Гаврило Попок, холоп, 1595 г., г. Новгород; Богдан Григорьев Попков, посадский человек, 1636 г., г. Бежецк; Поплева, Поплевины: Григорий Васильевич Поплева Морозов, боярин, умер в 1492 г.; от него – Морозовы-Поплевины Поповка Иван, дьяк вел. Кн. Василия Темного; Поповка Иванов, конюшенный дьяк кн. Юрия Ивановича, 1520 г. Пополутов Крячко Васильевич, 1590 г., Мещера; Попрошаев Панфил, послух, середина XV в., г. Углич; Попрядухина Авдотья, холопка, 1593 г., г. Новгород; Попугай Василий, нищий, 1638 г., г. Москва; Попцовы Яков Иванович, Федор Данилович и Петр Захарьевич, дворяне, середина XVI в., г. Рязань; Попчихин Иван, торговый человек Строгановых, 1615 г.

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

पाप्मन् /pāpman/ папман

1. злой

2. обидный

प्रोथ /protha/ протха

1. n. ягодицы

2. зад

Попал от попасть, попасться.

Попал в стаю – лай не лай, а хвостом виляй

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पाप्मन् /pāpman/ папман

1. злой

2. обидный

Попечение – оказание покровительства и помощи. Забота, наблюдение, иждивение (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

अपेक्षा /apekṣā/ апекша

1. f. замечание, принятие во внимание

2. ожидание

3. стремление к чему-л.; нужда в чём-л.; Inslr. अपेक्षया а) в сравнении, по отношению б) из уважения к

आत्मानपेक्ष /ātmānapekṣa/ атманапекша (/atma + anapekṣa/)

1. бескорыстный

2. самоотверженный

Попотчевать

1. угостить

2. сделать, устроить что-л. кому-л.

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

पर्च् /parc/ парч (Р. pr. /pṛnakti/, /pṛñcanti/ — VII; fut. /parciṣyati/; pf. /paparca/; aor. /apa-rcīt/; pp. /pṛkta/)

1. смешивать, соединять с чем-л. (Instr., Loc.)

2. наполнять

3. насыщать

4. дарить

5. прибавлять

6. увеличивать

По пятам – вслед за кем-л. или за чем-л. удаляющимся; не отставая, следом (идти, гнаться, следовать и т.п.). Употребляется как несогласованное определение

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

अनुपदम् /anupadam/ анупадам

1. adv. по пятам

2. вслед за (Gen.)

अनुपद् /anupad/ анупад

1. идти следом

2. следовать

Пора

1. время, период

2. в поре – в расцвете своих сил

3. настало время для чего–н.

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

परंपरा /paraṁ-parā/ парампара

1. f. непрерывный поток

2. последовательность

3. традиция

Поражение

1. неудача в войне, борьбе, разгром

2. поражение в правах лишение политических и гражданских прав на опред. срок, как мера судебного наказания

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

पराजय /parājaya/ параджайя

1. m. поражение

2. потеря

3. победа над кем-л. (Gen.)

Порванный – рваный, дырявый

(см.: Александрова З.Е. Сл. Синонимов рус. яз. М., 2011)

पर्वत /parvata/ парвата

1. состоящий из узлов

2. узловатый

Порешить

1. условиться, сговориться о чем-н., решить. Порешили ехать.

2. закончить, довести дело до конца

3. порешить дело – кого-н. убить, прикончить

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

परी /parī/ пари

1. расхаживать; ходить вокруг

2. окружать

परे /pare/ паре

1. уходить

2. проходить (о времени)

3. умирать

प्रती /pratī/ прати

1. встречаться

2. возвращаться

3. признавать

4. верить

प्रत्ये /pratye/ пратье – возвращаться в, к (Acc.)

प्रे /pre/ пре

1. уходить

2. отдаляться

3. умирать

परिहा /parihā/ париха

1. бросать, покидать

2. отказываться от (Acc.)

परिघात /parighāta/ паригхата

1. m. удаление

2. устранение

परिशी /pariśī/ париши – окружать

परीष् /parīṣ/ париш – искать вокруг

परिहीय /parihīya/ парихийя

1. уменьшаться

2. теряться

3. переставать

4. быть побежденным

5. уступать в чем-л. (Instr.)

6. лишаться чего-л.

प्रसह् I /prasah/ прасах

1. победить; покончить с (Acc.)

2. выдержать, перенести

3. мочь, быть в состоянии (inf.)

प्रसह् II /prasah/ прасах

1. одолевающий

2. пересиливающий

प्रसह्वन् /prasahvan/ прасахван

1. одолевающий

2. пересиливающий

प्रसह्य /prasahya/ прасахья – преодолимый

परिचिन्त् /paricint/ паричинт – размышлять

परिचरण /paricaraṇa/ паричарана

1. m. слуга

2. n. прислуживание

3. обслуживание; уход

परिचर्या /paricaryā/ паричарья

1. f. прислуживание

2. обслуживание

3. уход

परिचारण /paricāraṇa/ паричарана

1. n. прислуживание

2. обслуживание

3. уход

परिशङ्किन् /pariśan_kin/ паришанкин

1. страшащийся; полный предчувствий

2. боящийся из-за чего-л.

परिश्रान्त /pariśrānta/ паришранта

1. переутомлённый

2. истощённый

परिसाधान /parisādhāna/ парисадхана

1. n. выполнение, завершение

2. упорядочение

परिस्तर् /paristar/ паристар

1. сыпать вокруг

2. перекладывать

3. покрывать

4. распространять

परिस्रुत् /parisrut/ парисрут

1. переливающийся

2. разливающийся

परिस्रज् /parisraj/ парисрадж

1. f. венок

2. венец

कृपाण /kṛpāṇa/ крипана – меч (m.)

खड्गपाणि /khaḍga-pāṇi/ кхадгапани – с мечом в руке (bah.)

रिशादस् /riśādas/ ришадас – m. nom. pr. уничтожающий врага – эпитет Марута и др. богов

ऋष्टि /ṛṣṭi/ ришти

1. f. копьё

2. меч

अच्युत /acyuta/ ачьюта

1. непоколебимый

2. вечный

3. m. nom. pr. эпитет Вишну и Кришны

अजित /ajita/ аджита непобедимый

सेनजित् /sena-jit/ сенаджит – побеждающий войска

Порождение – то, что порождено, вызвано чем-н.; произведение, плод чего-н. (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रजन् /prajan/ праджан

1. возникать

2. рождаться

प्राज्य /prājya/ праджья

1. изобильный

2. большой

3. важный

4. обильный

प्रतिजन् /pratijan/ пратиджан – быть возрождённым

प्रतिधा /pratidhā/ пратидха

1. ставить

2. восстанавливать

3. давать

4. А. начинаться, наступать

संजन् /saṅjan/ санджан

1. рождаться

2. происходить

3. случаться

Порос – река, протекает в Обь-Томском междуречье, левый приток р. Томи

परोष्णिह् /paroṣṇih/ парошних (/paraḥ + uṣṇih/)

1. f. смесь

2. возлияние

Порочность – отвлеч. сущ. по знач. прил.: порочный. Порочность характера. Склонность к пороку, безнравственность (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्ररोचन /prarocana/ прарочана

1. соблазнительный, привлекательный

2. n. подстрекательство

3. соблазн

4. прославление

5. разъяснение

Пороша – порошина, рыхлый снег, идущий в безветрие, а потому покрывающий землю ровно.

Ночью пороша пала, выпала. На дворе пороша, надо в поле ехать. Охотник (ловец) пороши, что праздника, ждет. Порошею зверя следят. По первой пороше медведя обходят (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रुष्वा /pruṣvā/ прушва

1. f. лёд

2. иней

पीनस /pīnasa/ пинаса

1. m. холод

2. простуда

तुषार /tuṣāra/ тушара

1. холодный

2. m. мороз

3. снег; иней; роса

तुहिन /tuhina/ тухина

1. n. мороз

2. снег; иней; роса

Пороша (Порошины) – Григорий Степанович Пороша Вантеев, 1504 г., г. Переяславль; Пороша Елдегин, митрополичий слуга, 1526 г.; кн. Иван Осипович Пороша Дорогобужский, 1530 г.; Семен Васильевич Порошин, 1543 г. Порухов Фома, посадский человек, 1585 г., г. Псков

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

प्रुष्वा /pruṣvā/ прушва

1. f. лёд

2. иней

Поруки – отдавать на чью заботу, попеченье, под чью опеку, к исполненью, надзору. Поручить кому хожденье по делам. Поручаю себя приязни, благодушию вашему.

Поручился продался. За кого поручишься, за того помучишься. За друга поручишься, от недруга помучишься (друг обратится в недруга)

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रतिश्रय /pratiśraya/ пратишрайя

1. живущий, обитающий

2. m. помощь, поддержка

3. прибежище, приют

4. дом

5. вместилище, хранилище чего-л. (Gen.)

प्रतिश्रुत् /pratiśrut/ пратишрут

1. f. ответ

2. обещание

3. отзвук, эхо

प्रतिश्रुति /pratiśruti/ пратишрути

1. f. ответ

2. обещание

3. отзвук, эхо

प्रतिशब्द /pratiśabda/ пратишабда

1. m. эхо

2. отзвук

प्रतिशब्दक /pratiśabdaka/ пратишабдака

1. m. эхо

2. отзвук

चरण /caraṇa/ чарана

1. n. хождение, ходьба

2. путь, дорога

3. образ жизни, поведение

4. действие; деятельность

5. нога; стопа

चरित /carita/ чарита

1. n. хождение, ходьба

2. путь, дорога

3. образ жизни, поведение

4. действие; деятельность

5. приключение

चारण /cāraṇa/ чарана

1. m. бродячий актёр

2. странствующий певец

2. шпион, лазутчик

3. pl. небесные певцы

Порусье – одно из исторических названий Вагрии. Вагрия – название обл., расположенной между Балтийским морем и реками Травой и Свентиной и островом Фемарн. Вагрия была населена слав. народом вагров, а с Х в. подверглась опустошительным набегам немецких феодалов и была захвачена ими в 1139 г.

Порусья – река, протекает в Новгородской обл., правый приток р. Полисть

Порусь – река, протекает в Псковской и Новгородской обл. Река вытекает из оз. Русское, находящегося на территории Полистовского заповедника в Бежаницком р-не Псковской обл. После пересечения границы Новгородской обл. река протекает по территории Рдейского заповедника. Устье реки находится в Поддорском р-не Новгородской обл. в 135 км по правому берегу р. Порусья у деревни Иванцево Поддорского сельского поселения

पौरुष /pauruṣa/ пауруша

1. человеческий, людской

2. мужественный, отважный

3. m. мужская сила

4. n. возмужалость

पौरुष्य /pauruṣya/ паурушья

1. n. мужество

2. доблесть

पौरुषेय /pauruṣeya/ паурушейя

1. человеческий, людской

2. n. сила человека

Поручение – дело, порученное кому-н. для выполнения, задание

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रेषण /preṣaṇa/ прешана

1. n. посылка, отправка

2. вызов

3. призыв

4. приказ

5. поручение

6. дело

7. служба

परिणद्ध /pariṇaddha/ паринаддха

1. обвязанный

2. покрытый чем-л.

3. обширный; объёмистый

4. большой

5. сильный, могучий

संप्रेषण /saṁpreṣaṇa/ сампрешана

1. n. посылка, отправление

2. роспуск

Порушить

1. разрушить, сломать

2. нарушить, уничтожить

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पारुष्य /pāruṣya/ парушья

1. n. грубость, насилие

2. оскорбление

परुषित /paruṣita/ парушита

1. грубо сказанный

2. резко сказанный

रोष /roṣa/ роша

1. m. гнев

2. ярость

उष् /uṣ/ уш

1. гореть

2. наказывать

3. пожирать, поглощать

4. уничтожать, губить

प्रदाह /pradāha/ прадаха

1. m. горение; сгорание

2. разрушение, разорение

Порыв

1. действие по гл. порваться

2. внезапное, резкое усиление; сильное движение ветра

3. мгновенное воодушевление, подъем с внезапным увлечением, стремлением что-н. сделать

Тогда молитвой безрассудной

Я долго Богу докучал

И вдруг услышал голос чудный.

«Чего ты просишь? – Он вещал,

Ты жить устал? Но Я ль виновен;

Смири страстей своих порыв,

Будь, как другие, хладнокровен,

Будь, как другие, терпелив».

(М.Ю. Лермонтов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रणी /praṇī/ прани

1. вести вперед

2. уносить

3. предлагать

4. применять

5. определять

6. совершать

7. требовать

8. желать

9. любить

प्राण /prāṇa/ прана

1. m. воздух

2. дыхание (один из пяти воздухов жизни)

3. pl. жизнь

4. дуновение, порыв ветра

5. энергия, сила

6. орган чувств

प्रणयन /praṇayana/ пранаяна

1. n. доставка

2. привлечение

3. показывание

4. приведение доказательств

5. наложение наказания

6. осуществление

7. утоление голода

पटु /paṭu/ пату

1. острый, колкий

2. резкий (о звуке)

3. сильный, порывистый

4. бурный

5. ловкий, искусный

6. пригодный для чего-л. (Loc.)

Посад

1. поселок городского типа

2. в Древней Руси торгово-промышленная часть города, расположенная вне городской крепостной стены

3. предместье, окраина города

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सद् /sad/ сад (P. pr. /sīdati/ — I; aor. /asadat/; pp. /sanna/)

1. сидеть

2. опускаться

3. бледнеть

4. исчезать

5. погибать

समासद् /samāsad/ самасад

1. добиваться чего л., достигать

2. бросаться, набрасываться

परिधि /paridhi/ паридхи

1. m. помещение, заключение

2. защита, покровительство

3. хранилище

4. омывающий сушу океан

5. ореол вокруг солнца, луны

6. горизонт

7. окружность, круг

Посев

1. действие по гл. посеять сеять

2. то, что посеяно.

Посевы взошли. Озимые посевы

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सेव् /sev/ сев (A. pr. /sevate/—I; fut. /seviṣyate/; pf. /siṣeve/; aor. /aseviṣṭa/; pp. /sevita/)

1. медлить

2. стоять

3. обитать

4. прибегать, обращаться к (Acc.)

5. сопровождать

6. служить, прислуживать

7. почитать; уважать

8. лелеять, ухаживать

9. иметь любовную связь с (Acc.)

10. веять (о ветре)

11. наслаждаться, получать удовольствие

12. пользоваться услугами кого-л. (Acc.)

आसेवन /āsevana/ асевана

1. n. длительная работа

2. напряжённая работа

आसेवा /āsevā/ асева

1. f. длительная работа

2. напряжённая работа

सस्य /sasya/ сасья

1. n. посев

2. всходы

3. урожай зерна

4. злаки

सस्यावाप /sasyāvāpa/ сасьявапа (/sasya + āvāpa/) – засев поля (m.)

Поселение – действие по гл. поселить;  поселять, поселиться, поселяться Населенный пункт, селение. Сельские поселения (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पल्लिका /pallikā/ паллика – небольшая деревня (f.)

पल्ली /pallī/ палли – небольшая деревня (f.)

आसेव् /āsev/ асев

1. посещать

2. населять

3. почитать; уважать

4. употреблять

5. наслаждаться

निवेश /niveśa/ нивеша

1. n. прекращение; остановка

2. поселение, водворение

3. местожительство

4. лагерь

5. основание, закладка города

6. создание домашнего очага

7. женитьба, замужество

8. супружество

संनिवेश /saṅniveśa/ саннивеша

1. m. спуск, опускание

2. поселение

3. продолжение

4. направление

5. положение, расположение

6. образ, вид

7. местопребывание, жилище

Посетитель – лицо, посещающее кого-либо. (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्राहुण /prāhuṇa/ прахуна – гость (m.)

Последний – такой, за к–рым не следует другое, конечный, находящийся на самом конце чего-н.

Еще одно, последнее сказанье —

И летопись окончена моя,

Исполнен долг, завещанный от Бога

Мне, грешному.

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पार्य /pārya/ парья

1. находящийся на дальнем берегу

2. последний

3. решающий

4. n. конец

5. заключение

6. вывод

पश्च /paśca/ пашча

1. задний

2. поздний; lnstr. पश्चा adv. после; за;

Abl. पश्चात् adv. позади, сзади

नेम /nema/ нема

1. один, некий

2. полу-, половина

3. नेम один … другой

नेमि /nemi/ неми

1. f. обод колеса

2. круг, окружность

न्यून /nyūna/ ньюна

1. недостающий, нехватающий

2. слишком маленький

3. ограниченный

4. меньше чем; मध्य меньше, чем средний

निह्नव /nihnava/ нихнава

1. m. отрицание; оспаривание

2. утаивание, сокрытие

3. назв. церемонии, при к-рой жрец возлагает свои руки на пучок травы и произносит стихи

Послушный – покорный, охотно повинующийся. Выражающий послушание, повиновение

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

श्रुष्टि /śruṣṭi/ срушти

1. послушный

2. услужливый

3. f. послушание

4. услужливость

5. уступчивость

Посох – посошок, посох подлиннее трости и палки, жезл, как знак власти. Посох наших странников бывает с острым железным наконечником, для упора по льду. Взяться за посох, пуститься в путь. У Горыни посох – сосна красная (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

पिनाक /pināka/ пинака

1. n. жезл, посох

2. палица

3. трезубец

शल /śala/ шала

1. m. палка, посох

2. жезл

Поставить на вид – сделать укоризненное замечание за что-н.

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

विद् /vid/ вид (A. pr. /vinte/ – VII; fut. /vetsyate/; pf. /vivide/; aor. /avitta/; p.p. /vitta/, /vinna/)

1. обсуждать

2. считать кого-л. (Acc.) кем-л., принимать (кого-л.) за другого (Acc.)

Постель – кровать или другое место для лежанья с постланными спальными принадлежностями

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

आस्तर /āstara/ астара

1. m. постель; подстилка

2. покрышка, покров

स्रस्तर /srastara/ срастара

1. m., n. подстилка для лежания

2. ложе

Посуда – домашний, обиходный сосуд, судно, хозяйственная утварь, особ. Столовая. Только и посуды в доме, что горсть да пригоршня

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

सूद /sūda/ суда

1. m. колодец

2. вид сосуда

सुदा /sudā/ суда

1. щедро дающий

2. щедро жертвующий

उपस्कर /upaskara/ упаскара

1. m., n. инструмент

2. посуда

3. домашняя утварь

4. метла, веник

Посылать – послать, приказывать идти, отправлять, препровожать, слать, понуждать кого, куда-л.

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

आसू /āsū/ асу

1. посылать

2. отправлять

Потакать – поточать, потакнуть кому в чем, поноравливать, потворствовать, послаблять, поблажать, спускать

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

तक् I /tak/ так (P. pr. /tākati/ – I; pf. /tatāka/; aor. /atākīt/, /atakīt/; p.p. /takita/)

1. смеяться

2. насмехаться

तक् II /tak/ так (P. pr. /takti/ – II; p.p. /takta/)

1. насильственно увлекать

2. торопить

पतन /patana/ патана

1. n. полет

2. падение вниз

3. измена

4. приход, попадание в (Loc.)

5. падение моральное

पठक /paṭhaka/ патхака – чтец (m.)

निपातन /nipātana/ нипатана

1. сваливающий

2. убивающий; уничтожающий

3. n. сваливание

4. убиение; уничтожение

5. падение

6. грам.неправильная форма, исключение

निपठ /nipaṭha/ нипатха

1. m. чтение

2. зачитывание

3. оглашение

निपाठ /nipāṭha/ нипатха

1. m. чтение

2. зачитывание

3. оглашение

अनुकाम /anukāma/ анукама

1. соответствующий желанию, желаемый

2. m. стремление, желание

स्फोटय् /sphoṭay/ спхотай – взламывать

Потаковка (Потакушка) – ритуальный ковшик, черпачек. Из ендовы или жбана пьют брагу потаковками. В храмовые праздники крестьяне приносят мед и пиво на погост, к паперти, и распивают чинно из скобкаря деревянными потаковками, хранимыми тут же, впред до случая

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

पताकिन् /patākin/ патакин

1. несущий знамя

2. m. знаменосец

3. флаг, знамя

Потеря

1. действие по гл. утратить утрачивать и состояние по гл. утратиться утрачиваться

2. ущерб, потеря, урон

Кому поем, тому добро

И слава! Но сулит утраты

Сей песни жалостный напев;

Милей кошурка сердцу дев.

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पाद /pāda/ пада

1. m. нога

2. ножка (напр. стола)

3. шаг

4. луч

5. дно, грунт

6. корень дерева

7. подножие горы

8. ось

9. основа

10. четверть; четвертая часть

पट् /paṭ/ пат

1. идти, двигаться, передвигаться

2. расщеплять; разрывать

3. падать, терять

Потеха – потешить кого чем, тешить, угождать, веселить, забавлять, занимать. Вчера меня охота потешила, удачна была. Кочеток гуляет, бояр потешает, они любуются им. Потешь мир, поди в солдаты! Потешить ребенка, покачать, позабавить. Что потешить счастье, то и поживем (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रयस् I /prayas/ прайяс

1. бурлить, кипеть

2. стараться

प्रयस् II /prayas/ прайяс

1. n. наслаждение, удовольствие

2. возлияние

Потир

1. большая чаша

2. чаша с поддоном, в коей, во время литургии, возносятся Святые Дары

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

पात्र /pātra/ патра

1. n. сосуд

2. кубок; чаша

3. русло реки

4. вместилище, хранилище

5. m. достойный человек

6. знаток чего-л. (Gen.)

7. действующее лицо, персонаж (напр. пьесы)

पात्री /pātrī/ патри

1. f. сосуд

2. блюдо

3. горшок

पारी /pārī/ пари

1. f. сосуд

2. кубок

3. ведро

पात्रिन् /pātrin/ патрин – имеющий сосуд

पात्रय /pātraya/ патрайя – употреблять что-л., как сосуд для питья

पटु /paṭu/ пату

1. острый, колкий

2. резкий (о звуке)

3. сильный, порывистый

4. бурный

5. ловкий, искусный

6. пригодный для чего-л. (Loc.)

पठर /piṭhara/ питхара

1. n., f. горшок

2. чан

पिष्टपचन /piṣṭa-pacana/ пиштапачана – чаша (n.)

देवपात्र /deva-pātra/ девапатра – чаша богов (n.)

तैलपात्र /taila-pātra/ таилапатра – сосуд для масла (n.)

Поток – стремительно текущая водная масса река, ручей с сильным течением

С горы бежит поток проворный,

В лесу не молкнет птичий гам,

И гам лесной и шум нагорный —

Все вторит весело громам.

(Ф.И. Тютчев)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पाथस् /pāthas/ патхас

1. n. место

2. вода

प्रवाह /pravāha/ праваха

1. m. течение, поток

2. течение, ход мысли

3. последовательность

पटु /paṭu/ пату

1. острый, колкий

2. резкий (о звуке)

3. сильный, порывистый

4. бурный

5. ловкий, искусный

6. пригодный для чего-л. (Loc.)

पोटी /poṭī/ поти – прямая кишка (f.)

अवपात /avapāta/ авапата

1. m. спад

2. падение

Потолок – кровля дома. Всякая изба своим потолком крыта, своей крышей повершена, не сплетничай. Всяк береги свой потолок. Свой потолок, кого захотел, того и потолок, говорят хозяин (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

पटल /paṭala/ патала

1. n. оболочка; покрышка

2. покров; покрывало; плащ

3. крыша

4. отрезок

5. отрывок; глава

6. ком; сгусток

7. масса

परिवार /parivāra/ паривара

1. m. укрытие; прикрытие

2. покрывало; покров

3. убежище, приют

4. свита; охрана

5. чехол; футляр; ножны

परिवेष्टन /pariveṣṭana/ паривештана

1. n. покрывало

2. повязка

परिस्तोम /paristoma/ паристома

1. m. покрышка, покрывало

2. подушка; валик

परिस्रज् /parisraj/ парисрадж

1. f. венок

2. венец

प्रवर I /pravara/ правара

1. m. покрывало, покров

2. верхняя одежда

प्रवर II /pravara/ правара

1. m. приглашение брахмана для с.вершения обряда

2. обращение с просьбой к богу

3. предок

प्रवर III /pravara/ правара

1. наилучший из (Abl.)

2. n. алоэ (растение)

प्रवार /pravāra/ правара

1. m. покрытие

2. покрывало, покров

प्रावार /prāvāra/ правара

1. m. покрытие

2. покрывало; накидка

प्रावरण /prāvaraṇa/ праварана

1. n. покрытие

2. покрывало; накидка

प्रावृत /prāvṛta/ праврита

1. покрытый

2. n. верхняя одежда

3. покрывало; накидка

प्रावृण्मेघ /prāvṛṇ-megha/ правринмегха – дождевое облако (m.)

प्रवर्तन /pravartana/ правартана

1. n. появление

2. начинание

3. поведение, поступки

4. осуществление

5. дело, работа

Потомки – люди будущих поколений (см.: Толк. сл. Т.Ф Ефремовой)

पुत्रपौत्र /putra-pautra/ путрапаутра

1. n. sg. dv., m. pl. сыновья и внуки

2. потомство

पुत्र /putra/ путра

1. m. сын

2. детёныш

3. du. два сына или сын и дочь

पुत्रवन्त् /putravant/ путравант

1. имеющий сына, имеющий детей

2. m. отец

पुत्रक /putraka/ путрака

1. m. мальчик

2. сын

आत्मसंभव /ātma-saṁbhava/ атмасамбхава

1. m. сын

2. nom. pr. см. бог любви

अन्वय /anvaya/ анвайя

1. m. последовательность; ряд

2. взаимосвязь

3. грам. естественный порядок или следование слов в предложении

4. логическая связь слов

5. логическая связь между причиной и следствием

6. общее содержание, смысл

7. ход, движение

8. путь

9. происхождение

10. род; семья

11. потомок

अपत्य /apatya/ апатья

1. n. потомок

2. ребёнок

3. потомство

देहज /deha-ja/ дехаджа

1. m. сын

2. nom. pr. см. бог любви

उद्वह /udvaha/ удваха

1. ведущий вверх, дальше

2. продолжающий

3. m. сын, отпрыск, потомок кого-л.

उद्वर् /udvar/ удвар

1. широко раскрывать

2. открывать

कुलोद्वह /kulodvaha/ кулодваха (/kula + udvaha/)

1. продолжающий род

2. происходящий от (Gen.)

3. m. продолжатель рода, отпрыск, потомок

नप्तर् /na-ptar/ наптар

1. m. потомок

2. сын

3. внук

प्रसव /prasava/ прасава

1. m. выжимание сомы

2. рождение

3. роды

4. место рождения

5. потомок, отпрыск

6. pl. потомство

7. причина

प्रसूति I /prasūti/ прасути

1. f. вливание

2. внушение

3. позволение; разрешение

प्रसूति II /prasūti/ прасути

1. f. производство

2. рождение

3. откладывание яиц

4. созревание плодов

5. расцветание, распускание цветов

6. отпрыск, потомок

7. продукт, результат

प्रसार /prasāra/ прасара

1. m. выдвигание

2. растягивание

3. распространение

4. поднятие (пыли)

प्रसूमन्त् /prasūmant/ прасумант – цветущий

प्रसूवन् /prasūvan/ прасуван – цветущий

पुरस् /puras/ пурас

1. adv. дальше, впереди

2. перед, прежде

वंशधर /vaṅśa-dhara/ ваншадхара

1. m. продолжатель рода

2. потомок

वंश्य /vaṅśya/ ваншья

1. m член семьи, рода

2. предок; потомок

कुमार /kumāra/ кумара

1. m. ребёнок, мальчик

2. сын

3. царевич

कुमारक /kumāraka/ кумарака

1. молодой

2. m. мальчик; юноша

कुमारी /kumārī/ кумари

1. f. девушка

2. дочь

3. nom. pr. эпитет героинь и богинь

पुत्री /putrī/ путри – дочь (f.)

सुत /suta/ сута – сын (m.)

सून /sūna/ суна

1. рождённый, произведённый

2. расцветший, распустившийся

3. m. сын

4. n. бутон; цветок

सूनु /sūnu/ суну – сын (m.)

सुता /sutā/ сута – дочь (f.)

ससुत /sasuta/ сасута – вместе с сыновьями (детьми)

सप्रसव /saprasava/ сапрасава – наделённый потомством

Потрошить – выбирать нутрености, черева или потрохи. Бекаса жарят не потроша, о рыбе говорят пластать, пороть. Выпотрошить поросенка. Напотрошить птицы, наготовить. Дичь опотрошена. Перепотрошили весь дом, перерыли, обыскали. Потрошенье, действие по гл. потрох, потрохи и потроха, вообще нутрености животных, черева; но головные исключаются, грудные редко включаются, более же брюшные; грудные называются гусак, ливер, коренец. В рыбьих потрохах должна быть печенка, а в птичьих – лапки, шейки и головки. Потроховая похлебка. Потроховины, потрохи. Потрошильщик и потрощик, на ватагах, рабочий, который потрошит рыбу

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

पुथ् /puth/ путх (U. pr. /pothayati/ /pothayate/ — X; aor. /apuputhat/ /apuputhata/)

1. молотить

2. бить

3. поглощать звуки

4. сиять

5. говорить

Потрясение – действие по гл. потрясти. Волнение, производящее сильное, глубокое расстройство, перемену в чем-н. (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

अपत्रस् /apatras/ апатрас

1. ужасаться, страшиться

2. убегать, спасаться бегством

संत्रास /saṅtrāsa/ сантраса

1. m. ужас

2. страх

Потусторонний – нездешний, не земной, загробный (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पारत्रिक /pāratrika/ паратрика – потусторонний

पारंपर /pāraṁpara/ парампара

1. лежащий по ту сторону

2. потусторонний

पारलौकिक /pāralaukika/ паралаукика

1. загробный, потусторонний

2. n. то, что относится к потустороннему миру

3. погребальные обряды

Поучение – назидательный совет, наставление (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रवचन /pravacana/ правачана

1. n. речь, сообщение

2. учение, доктрина

3. священный текст

परिभाष् /paribhāṣ/ парибхаш

1. говорить, высказывать

2. объяснять

3. учить, обучать

Почивать

1. спать, отдыхать лёжа

2. быть мёртвым, погребённым где-л.

3. пребывать в состоянии покоя, неподвижности

Всё тихо: море почивает,

Но туча виснет; дальный гром

Над звучной бездною грохочет,

И вот пучина под челном

(А.С. Пушкин)

4. почивать на лаврах. Бездействовать, успокоившись на достигнутом

(см.: Кузнецов С.А. Бол. Толк. сл. Рус. яз. СПб., 1998)

पञ्चता /pañcatā/ панчата

1. f. пять первичных элементов (земля, вода, огонь, воздух и эфир)

2. смерть (т.е. распад на пять первичных элементов)

पञ्चत्व /pañcatva/ панчатва

1. n. пять первичных элементов (земля, вода, огонь, воздух и эфир)

2. разложение, распад; смерть

पञ्चविंशत् /pañcaviṁśat/ панчавимшат – двадцать пять (f.)

परिवस् I /parivas/ паривас – одевать

परिवस् II /parivas/ паривас

1. ночевать

2. проводить ночь где-л.

परिवस् III /parivas/ паривас

1. отрезать

2. вырезать

पर्युषित /paryuṣita/ парьюшита

1. прошлый

2. вчерашний

3. старый

4. поблекший

5. неисполненный (о слове, об обещании)

6. выдающийся, исключительный

Почка – побег растения в неразвитом состоянии (зачаток цветка, стебля с листьями) (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पोत /pota/ пота

1. m. детёныш

2. побег, росток

बीज /bīja/ биджа

1. n. семя, зерно

2. зародыш, зачаток

3. завязка (в драме)

4. корень; основа

5. происхождение, начало

Поядать (слав.) – поедать, пожирать, поглащать. Если Я заключу небо и не будет дождя, и если повелю саранче поядать землю, или пошлю моровую язву на народ Мой (2 Пар. 7, 13)

Поедать – поесть, поясти, съедать, пожирать. Съедать полностью, без остатка; перен. уничтожать, поглощать. Питаться, употреблять в пищу. Портить грызя, разъедая

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

अद्य /adya/ адья

1. съедобный

2. поедаемый

3. n. пища

Пра – река, протекает в Рязанской обл., левый приток р. Оки. Вытекает из озера Святое (Клепиковские озёра)

प्र° /pra-/ пра

1. pref. при гл. и отгл. сущ. для выраж. направленности вперёд, в сторону, наружу, напр.: प्रगम् идти вперёд, प्रवीर великий герой

2. при прил. и сущ. усиливает значение, напр.: प्रवर превосходный

प्रणी I /praṇī/ прани

1. вести вперед

2. уносить

3. предлагать

4. применять

5. определять

6. совершать

7. требовать

8. желать

9. любить

प्रणी II /praṇī/ прани

1. m. предводитель

2. вождь

प्रणीता /praṇītā/ пранита – священная, ритуальная вода (f. pl.)

प्रणीत /praṇīta/ пранита

1. приведенный

2. требуемый

प्रान् /prān/ пран

1. вдыхать

2. дышать

3. дуть, веять

4. жить

प्रान्त /prānta/ пранта

1. граница, предел

2. край, конец

3. adv. окончательно

प्रणद् /praṇad/ пранад

1. зазвучать

2. вскрикнуть

3. зареветь (о животном)

प्राप् /prāp/ прап

1. достигать цели, места

2. получить; приобретать

3. грам. переходить о звуках, формах

4. находиться, быть налицо

5. вытекать, выходить (напр. из правила)

प्रपित्व /prapitva/ прапитва

1. n. уход, отход

2. уединённое место

3. вечер

प्रणीत /praṇīta/ пранита

1. приведенный

2. требуемый

प्राण /prāṇa/ прана

1. m. воздух

2. дыхание (один из пяти воздухов жизни)

3. pl. жизнь

4. дуновение, порыв ветра

5. энергия, сила

6. орган чувств

प्राणद /prāṇa-da/ пранада

1. дарующий жизнь

2. охраняющий чью-л. жизнь (Gen.)

प्रांशु /prāṁśu/ прамшу

1. возвышенный

2. высокий

3. сверкающий, переливающийся (о бриллианте)

प्रहा /prahā/ праха – убегать

प्राच्य /prācya/ прачья

1. обращенный вперёд

2. предшествующий

3. прежний

प्रगा I /pragā/ прага – идти вперёд, уходить

प्रगा II /pragā/прага – петь кому-л. (Dat.)

अनुप्रे /anupre/ анупре

1. идти

2. следовать за (Acc.)

Правда – река, протекает в Правдинском р-не Калининградской обл., левый приток р. Лавы

Правда – река, протекает в Холмском гор. округе Сахалинской обл.

प्राव् /prāv/ прав

1. способствовать

2. насыщать

3. защищать

4. желать

5. любить

प्रवेक /praveka/ правека

1. отборный

2. наилучший

Правда – истина на деле, истина во образе, во благе; правосудие, справедливость.

Небеса, возвещают правду Его (Пс. 96, 6). Истина от земли воссия, и правда с небесе приниче (Пс. 84. 11). Правдивость, как качество человека, полное согласие слова и дела.

В этом человеке, одна правда, нет лжи

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्राव् /prāv/ прав

1. способствовать

2. насыщать

3. защищать

4. желать

5. любить

प्रवेक /praveka/ правека

1. отборный

2. наилучший

तत्त्व /tattva/ таттва

1. n. истина, правда

2. действительность, реальность

3. (филос.) принцип; तत्त्वतस्, Instr. तत्त्वेन adv. a) действительно, точно б) согласно истине

तात्त्विक /tāttvika/ таттвика

1. истинный

2. действительный

3. реальный

सद्भाव /sad-bhāva/ садбхава

1. истинная сущность чего-л.

2. наличие

3. истина, правда

4. склонность

5. добросовестность; честность

स्वभाव /sva-bhāva/ свабхава

1. m. характер, природа

2. характер, нрав

3. привычка

Праведность – законность, безгрешность. По правде, по истине, по справедливости. Правду губить, судить, жить кривдою. Без правды жить легче, да помирать тяжело (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्राव् /prāv/ прав

1. способствовать

2. насыщать

3. защищать

4. желать

5. любить

प्रावी /prāvī/ прави

1. внимательный

2. заботливый

प्रवेक /praveka/ правека

1. отборный

2. наилучший

प्रवेश्य /praveśya/ правешья – доступный

प्रवेष्टव्य /praveṣṭavya/ правештавья – доступный

Правитель – тот, кто правит страной, государством

Что, ежели правитель в самом деле державными заботами наскучил и на престол безвластный не взойдет?

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रवर्तक /pravartaka/ правартака

1. приводящий в движение

2. побуждающий

3. m. основатель, основоположник

4. автор

5. подстрекатель

6. судья

Правительство – высший исполнительный орган государтвенной власти в стране

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

प्रकृति /prakrti/ пракрти

1. природа; натура

2. характер, прав

3. (филос.) первопричина мира объектов

4. pl. политические основы гос-ва или гос. факторы

Правота

1. правильность, верность, истинность чего-л.

2. правильный образ действий и мыслей (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्राव् /prāv/ прав

1. способствовать

2. насыщать

3. защищать

4. любить

5. желать

प्रवाह /pravāha/ праваха

1. m. течение, поток

2. течение, ход мысли

3. последовательность

प्रत्यायन I /pratyāyana/ пратьяйяна – заход солнца (n.)

प्रत्यायन II /pratyāyana/ пратьяйяна

1. убеждающий

2. внушающий доверие

3. n. разъяснение, объяснение

4. доказательство

प्रत्यायना /pratyāyanā/ пратьяйяна

1. f. убеждённость

2. утешение

प्रक्रम् /prakram/ пракрам

1. выходить

2. идти дальше

3. А. начинать

परिक्रम /parikrama/ парикрама

1. m. последовательность

2. ряд

पराक्रम /parākrama/ паракрама

1. m. sg., pl. могущество

2. сила

3. мощь

परिपाटि /paripāṭi/ парипати – последовательность (f.)

प्रणी I /praṇī/ прани

1. вести вперед

2. уносить

3. предлагать

4. применять

5. определять

6. совершать

7. требовать

8. желать, любить

प्रणी II /praṇī/ прани

1. m. предводитель

2. вождь

प्रणीत /praṇīta/ пранита

1. приведенный

2. требуемый

प्रतिमा I /pratimā/ пратима

1. подражать

2. имитировать

प्रतिमा II /pratimā/ пратима

1. m. сходство

2. картина

3. статуя

4. изображение божества

5. измерение

6. похожий, схожий

प्रतिहर्य् /pratihary/ пратихари

1. любить

2. желать

3. приветствовать

प्रतिप्रश्न /pratipraśna/ пратипрашна – ответ (m.)

प्राधान्य /prādhānya/ прадханья

1. n.господство, преобладание

2. превосходство

3. верховенство

प्रगुण /praguṇa/ прагуна

1. правильный, хороший

2. умелый, искусный

ऋतुशस् /ṛtuśas/ ритушас

1. adv. правильно

2. надлежащим образом

Правый

1. протовоположный левому. Кладу крест правой рукой. Правая рука всегда правее. Правая бровь свербит – хвалят, левая – бранят.

2. чистый, непорочный. Идти право, правым путем. Ходи право, гляди браво! Право ходить – душой не кривить

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्राव् /prāv/ прав

1. способствовать

2. насыщать

3. защищать

4. желать

5. любить

प्रवीण /pravīṇa/ правина – опытный, сведущий в чем-л. (Loc.)

पुण्यात्मन् /puṇyātman/ пуниятман (/puṇya + ātman/) – достойный, сведущий, опытный, старательный, честнейший человек; праведник (bah.)

दिदृक्षेण्य /didṛkṣeṇya/ дидрикшенья – достопримечательный; достойный наблюдения

Правь – основное понятие древнеславянской философии. Один из трех основных законов, правящих миром. Правь является верховным управителем всего мироздания, включая человеческую судьбу. Правь олицетворяет божественный, правящий мир, символ мудрости, справедливости, законности и божественной мощи. Смысл и назначение человеческой жизни, воплощенной или проявленной в мире Яви, состоит в том, чтобы исполнить волю Прави и слиться с ней. (Толк. сл., В.И. Зорин, Алма-Ата, 2002)

प्रावित्र /prāvitra/ правитра

1. n. защита, охрана

2. забота

प्रावीण्य /prāvīṇya/ правинья

1. n. умение

2. мастерство в чём-л. (Loc.)

प्राप् /prāp/ прап

1. достигать цели, места

2. получить; приобретать

3. грам. Переходить (о звуках, формах)

4. находиться, быть налицо

5. вытекать, выходить (напр., из правила)

Правление

1. только ед. действие по гл. править в знач. управление государством. Образ правления. Форма правления. У кормила правления

2. выборный орган, стоящий во главе какого-н. учреждения или организации. Член правления. Председатель правления.

3. название некоторых административно-полицейских учреждений в России XIX в.

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रावीण्य /prāvīṇya/ правинья

1. n. умение

2. мастерство в чём-л. (Loc.)

प्रणीति /praṇīti/ пранити

1. f. ведение, руководство

2. показывание пути

3. благосклонность

प्रशासन /praśāsana/ прашасана

1. n. указание

2. руководство, управление

3. правило

ऋतुशस् /ṛtuśas/ ритушас

1. adv. правильно

2. надлежащим образом

सुप्रणीति /su-praṇīti/ супранити – уверенное руководство  (f.)

Прадед

1. отец деда или бабушки

2. предки

Так наше ветреное племя

Растет, волнуется, кипит

И к гробу прадедов теснит.

Придет, придет и наше время,

И наши внуки в добрый час

Из мира вытеснят и нас!

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रदीव् /pradīv/ прадив

1. вчерашний

2. давний

3. древний

4. старый

प्रवृद्ध /pravṛddha/ правриддха

1. выросший, увеличившийся

2. спелый, зрелый

3. сильный

4. обширный

5. старый

Прадедный – означающий родство или связь в дальнем нисходящем порядке. Прадеды наши так живали, и нам так жить наказали.

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रदीव् /pradīv/ прадив

1. вчерашний

2. давний

3. древний, старый

सनक /sanaka/ санака

1. прежний

2. старый

स्थविर /sthavira/ стхавира

1. крепкий; сильный

2.полнокровный

3. старый

4. m. старик

Праздник

1. в религиозном обиходе – день (или несколько дней подряд), посвященный памяти какого-н. религиозного события

2. день торжества в память какого-н. выдающегося исторического, гражданского события

3. установленный общий день отдыха по таким дням

4. веселье, бал, устраиваемый кем-н.

5. день массовых игр, развлечений и т.п.

6. счастливый, радостный день, ознаменованный каким-н. важным, принятым событием, удачей и т. П.

7. испытываемое от чего-н. наслаждение, источник наслаждения

8. быть у праздника – принимать участие в празднике, в праздновании

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रमोदन /pramodana/ прамодана

1. радующий, восхищающий

2. n. радость, праздник

प्सरस् /psaras/ псарас

1. n. празднество

2. веселье

रण् /raṇ/ ран (P. pr. /raṇati/ – I; pf. /rarāṇa/; aor. /araṇīt/, /arāṇīt/)

1. звучать

2. идти

3. радоваться

Праматерь – родоначальница, от которой ведет начало какой-л. род; прародительница.

Прабабки наши не светом, а семьей да домом жили. А вашему великому княженью с нашею прадединою, и деданою, и отчиною суд по старине

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रमति /pramati/ прамати

1. заботливость

2. предусмотрительность

3. защита

4. m. защитник; покровитель

अरमति /ara-mati/ арамати

1. f. преданность; покорность

2. святость, благочестие

3. nom. pr. богиня благочестия и смирения

Пранка – река, протекает в Московской и Тульской обл., правый приток р. Апрани

Пранка – река, протекает в предместии г. Барнаула

Проня – река, протекает в Рязанской и Тульской обл., правый приток р. Оки

प्रान् /prān/ пран жить + /ka/ ка – вода (n.)

प्रान् /prān/ пран

1. вдыхать

2. дышать

3. дуть, веять

4. жить

प्रान्त /prānta/ пранта

1. m., n. граница, предел

2. край, конец

3. adv. окончательно

Прапор – русское боевое знамя. Битва на Куликовом поле в 1380 г.: видны прапор и стяг у рус. войска, у противника бунчук («Сказание о Мамаевом побоище» XVII в.)

Прапорщик – армейский знаменосец

Прапорщик – младший офицерский чин в русской армии с XVII в. (с 1884 г. только для лиц запаса и в военное время) и на флоте (с 1896 г., для лиц запаса)

प्रपा /prapā/ прапа

1. охранять

2. защищать от (Abl.)

° /-pa/ па – защищающий

Прасолов – распростр. рус. фамилия

Прасол – скупщик мяса и рыбы розничной, мелочной распродажи; перекупщик, кулак; прах, маяк, тархан, сводчик, закупщик по деревням холста, пеньки, щетины, Проначишь трафилку, проначишь и хруст. Проиграешь копейку, проиграешь и рубль. Прасол – осенний рыбный лов, в октябре, с засолом рыбы; летний, меженный. Прасоловый, прасольный, прасольский, к нему, промыслу его относящ. Прах – на волжских пристанях, праха. Лысково, кулак, хлебный сводчик, прасол, посредник меж базарным продавцом, с возу, и местным скупщиком; также между последним и оптовым покупателем. Прашить или прашничать, добывать и промышлять прасольством, прашничеством, кулачеством

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रसू I /prasū/ прасу

1. производить, порождать

2. волновать; возбуждать

3. приводить в движение

प्रसू II /prasū/ прасу

1. порождающий

2. плодотворный

3. производящий

4. обеспечивающий чем-л.

5. f. мать

6. побег; отросток

प्रसूत /prasūta/ прасута

1. рождённый, порождённый

2. выпущенный (о стреле)

3. взволнованный; возбуждённый

4. n. филос. первичная материя

Прать – идти вперед; жать, давить, переть (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्र° /pra-/ пра

1. pref. при гл. и отгл. сущ. для выраж. направленности вперёд, в сторону, наружу, напр.: प्रगम् идти вперёд, प्रवीर великий герой

2. при прил. и сущ. усиливает значение, напр.: प्रवर превосходный

प्रणी I /praṇī/ прани

1. вести вперед

2. уносить

3. предлагать

4. применять

5. определять

6. совершать

7. требовать

8. желать, любить

प्रणी II /praṇī/ прани

1. m. предводитель

2. вождь

प्रान्त /prānta/ пранта

1. граница, предел

2. край, конец

3. adv. окончательно

प्रान् /prān/ пран

1. вдыхать

2. дышать

3. дуть, веять

4. жить

प्रणद् /praṇad/ пранад

1. зазвучать

2. вскрикнуть

3. зареветь (о животном)

प्रथ् /prath/ пратх (A. pr. /prathate/—I; fut. /prathiṣyate/)

1. расширяться, распространяться

2. становиться известным

प्रथन /prathana/ пратхана

1. n. место распространения

2. провозглашение

3. распространение

प्राप् /prāp/ прап

1. достигать цели, места

2. получить; приобретать

3. переходить о звуках, формах (грам.)

4. находиться, быть налицо

5. вытекать, выходить (напр. из правила)

प्रतवस् /pratavas/ пратавас

1. сильный

2. могучий

प्रतिभज् /pratibhaj/ пратибхадж – падать

प्रपित्व /prapitva/ прапитва

1. n. уход, отход

2. уединённое место

3. вечер

प्रणीत /praṇīta/ пранита

1. приведенный

2. требуемый

प्राण /prāṇa/ прана

1. m. воздух

2. дыхание (один из пяти воздухов жизни)

3. pl. жизнь

4. дуновение, порыв ветра

5. энергия, сила

6. орган чувств

प्राणान्त /prāṇānta/ прананта (/prāṇa + anta/)

1. m. конец жизни, смерть

2. bah. смертельный; гибельный; दण्ड смертная казнь

प्रतिव्यूह /prativyūha/ пративьюха – эхо (m.)

प्राणद /prāṇa-da/ пранада

1. дарующий жизнь

2. охраняющий чью-л. жизнь (Gen.)

प्रहा /prahā/ праха – убегать

परिमाण /parimāṇa/ паримана

1. n. размер; объем

2. количество

3. итог, сумма

परिमार्ग /parimārga/ паримарга

1. m. поиски

2. разыскивание

प्रतिमार्ग /pratimārga/ пратимарга – обратный путь (m.)

प्राच्य /prācya/ прачья

1. обращенный вперёд

2. предшествующий

3. прежний

पुराविद् /purā-vid/ пуравид – знающий прошлое

पुरंधि /puraṅ-dhi/ пурандхи

1. воодушевленный

2. f. хорошее настроение

3. активный

प्रगा I /pragā/ прага – идти вперёд, уходить

प्रगा II /pragā/ прага – петь кому-л. (Dat.)

प्रतीति /pratīti/ пратити

1. f. приближение

2. ясность, очевидность

3. известность

4. уверенность

5. доверие

प्रतिश्रव /pratiśrava/ пратишрава

1. отвечающий

2. n. обещание, слово

3. эхо

प्रत्यर्पण /pratyarpaṇa/ пратьярпана

1. n. возвращение, возврат (напр. долга)

2. восстановление

पृथ /pṛtha/ притха

1. m. ладонь

2. назв. меры длины

पृथु /pṛthu/ притху

1. широкий

2. большой, огромный

3. m. назв. меры длины

पृथुल /pṛthula/ притхула

1. широкий

2. большой, огромный

3. m. назв. меры длины

प्रदीधि /pradīdhi/ прадидхи

1. смотреть вперёд

2. предвидеть

प्रजावृद्धि /prajā-vṛddhi/ праджавриддхи

1. f. увеличение потомства

2. изобилие потомства

धन्व् /dhanv/ дханв (U. pr. /dhanvati/ /dhanvate/ – I; pf. /dadhanve/; aor. /adhanviṣur/)

1. идти

2. бежать

3. течь

अप्रति /aprati/ апрати

1. неотразимый, непреодолимый

2. adv. неотразимо, неопреодолимо

अनुप्रे /anupre/ анупре

1. идти

2. следовать за (Acc.)

संप्राप्ति /saṁprāpti/ сампрапти

1. f. прибытие

2. приобретение или достижение чего-л. (Gen.)

Прах – пыль, персть; сухая гниль, тлен, перегнившие останки; чернозем, земля. Богатство прах, а знатность суета. Он пал во прах, и стал молиться. Человек прах и персть есть

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रहा /prahā/ праха – убегать

प्रहि /prahi/ прахи

1. волновать

2. посылать

3. отпускать

4. изгонять

5. направлять

फलीकरण /phalīkaraṇa/ пхаликарана

1. n. очищение зёрен

2. m. pl. шелуха от зёрен

भस् /bhas/ бхас

1. n. прах

2. пепел

3. зола

 भस्मित /bhasmita/ бхасмита

1. ставший прахом

2. испепелённый

3. уничтоженный

धूसर /dhūsara/ дхусара

1. покрытый пылью

2. цвета пыли, серый

Прачка – женщина, занимающаяся стиркой и глаженьем белья. От глаг. прать, жать, давить, переть; выжимать, отжимать, давить, выдавливать, гнести. Скажи, скажи, девица, как белый лен прати? (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रच्छद् I /pracchad/ праччхад

1. покрывать

2. заволакивать

3. окутывать

प्रच्छद् II /pracchad/ праччхад

1. f. покрытие

2. укрытие

प्रच्छन्न /pracchanna/ праччханна

1. покрывать

2. заволакивать

3. окутывать

प्रक्षालक /prakṣālaka/ пракшалака

1. стирающий, моющий

2. m. прачка (мужчина)

Праща – древнее ручное боевое оружие для метания камней

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

प्रछा /prachā/ прачха

1. надрезать

2. надсекать

Пращник – воин, вооруженный пращой (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्रयोक्तर् /prayoktar/ прайоктар

1. m. стрелок

2. метатель из пращи

क्षेप्तर् /kṣeptar/ кшептар

1. m. метатель из пращи

2. пращник

क्षेपणी /kṣepaṇī/ кшепани

1. f. праща

2. катапульта

Превозможение – брать верх над чем-л.; пересиливать. Побеждать в борьбе, осиливать кого-л.

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

परिमोक्ष /parimokṣa/ паримокша

1. m. спасение, избавление от (Abl., Gen.)

2. раздевание

3. свобода

4. облегчение

5. бегство из, от (Abl., Gen.)

परिमोक्षण /parimokṣaṇa/ паримокшана

1. m. спасение

2. избавление от (Abl., Gen.)

प्रमोक /pramoka/ прамока

1. m. освобождение

2. отдых

Превратность – злоключение, резкая перемена, поворот в событиях

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

व्रत /vrata/ врата

1. n. воля, приказ

2. закон

3. поручение

4. господство

5. образ жизни

6. привычка

7. обряд, ритуал

8. обет; соблюдение обета

व्रयस् /vrayas/ врайяс

1. n. превосходство

2. перевес

विवृत्ति /vivṛtti/ вивритти

1. f. развёртывание

2. зияние

विपर्यय /viparyaya/ випарьяйя

1. противопоставленный чему-л. (Gen.)

2. находящийся в обращении (напр. о деньгах)

3. m. перестановка

4. перемена, смена

5. бедствие, несчастье

6. заблуждение, ошибка

6. противоположность

विवर्तन /vivartana/ вивартана

1. вращающийся

2. n. катание; вращение

3. перемена; преобразование

विकार /vikāra/ викара

1. m. изменение, перемена

2. болезнь

3. повреждение

4. возбуждение

5. вражда

6. гримаса

पार्य /pārya/ парья

1. находящийся на дальнем берегу

2. последний

3. решающий

4. n. конец

5. заключение

6. вывод

Предводитель – человек, которому принадлежит руководство чем-н.

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रणेतर् /praṇetar/ пранетар

1. предводитель, вожак

2. создатель, творец

3. автор

प्रणी /praṇī/ прани

1. m. предводитель

2. вождь

प्रणीत /praṇīta/ пранита

1. приведенный

2. требуемый

नेतर् /netar/ нетар

1. ведущий; руководящий

2. m. вождь, предводитель чего-л., кого-л. (Gen.)

3. тот, кто делает подношение или приносит жертву кому-л. (Acc.)

4. главное действующее лицо, герой (в драме)

आनेतर् /ānetar/ анетар – податель (m.)

Преддверие

1. место перед входом куда-н.

2. перен. начальный период чего-н., время, непосредственно предшествующее чему-н.

3. непосредственно перед чем-н., накануне чего-н. Находиться в преддверии важных событий

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

प्रद्वार /pradvāra/ прадвара – место снаружи или перед дверью или воротами (f.)

Предел – пространственная или временная граница чего-н.; то, что ограничивает собою

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

परिमिति /parimiti/ паримити

1. f. мера

2. граница

3. предел

Предлагать

1. заявлять о готовности или желании предоставить кого-л., что-л. в чье-л. распоряжение, употребление, услужить кому-л., пойти на что-л.

2. высказывать кому-л. какое-л. желание, намерение с целью склонить к исполнению такого желания, намерения. Приглашать принять участие в чем-л., заняться чем-л.; просить сделать что-л.

3. предписывать, требовать выполнения чего-л.

4. сообщать что-л. для рассмотрения, обсуждения. Высказывать свое мнение, соображение по какому-л. поводу. Выставлять чью-л. кандидатуру, рекомендовать.

5. предоставлять материал для размышления, для выполнения какой-л. умственной работы; задавать

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्रदा /pradā/ прада

1. давать; передавать

2. предлагать

3. возмещать

4. поучать, учить

प्रदातव्य /pradātavya/ прадатавья – p.n. от प्रदा

प्रदेय /pradeya/ прадейя – p.n. от प्रदा

Предок – родоначальник, лицо, жившее за несколько поколений раньше и принадлежавшее к тому же роду. Поколения, жившие задолго до настоящего времени

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रेड् /preḍ/ пред восхвалять + ओकस् /okas/ окас родина (n.)

प्रेड् /preḍ/ пред

1. восхвалять

2. превозносить

पूर्वक /pūrvaka/ пурвака

1. прежний, предшествующий; Acc. पूर्वकम् adv.

   а) после, затем

   б) среди, между

   в) в соответствии с

2. m. предок

पूर्वज /pūrva-ja/ пурваджа

1. рожденный ранее, старший

2. m. дед

3. предок

4. старший сын

पूर्वपुरुष /pūrva-puruṣa/ пурвапуруша – предок

प्रवर /pravara/ правара

1. обращение с просьбой к Богу

2. предок

ओकस् /okas/ окас

1. n. удовольствие

2. жилище; приют, убежище

3. родина

वंश्य /vaṅśya/ ваншья

1. m. член семьи, рода

2. предок; потомок

°वंशज /-vaṅśa-ja/ ваншаджа

1.происходящий из рода

2.относящийся к роду

वंशीय /vaṅśīya/ ваншийя – см. °वंशज

मूलपुरुष /mūla-puruṣa/ мулапуруша – родоначальник (m.)

अपत्य /apatya/ апатья

1. n. потомок

2. ребенок

Предосторожность

1. крайне осторожное, предусмотрительное отношение к чему-н.

2. мера, предусмотрительно принятая кем-н. для ограждения от какой-н. опасности, вреда

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रतिधान /pratidhāna/ пратидхана

1. n. надевание чего-л.

2. принятие мер предосторожности

Предпочтение – действие по гл. предпочесть предпочитать. Признание преимущества перед кем-нибудь

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रियतरत्व /priyataratva/ приятаратва

1. n. предпочтение кому-л. (Loc.)

2. перед кем-л. (Abl.)

Предпринимать – начать делать что-н., приступить к чему-н.

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

मति /mati/ мати

1. f. мысль; замысел

2. цель

3. представление, понятие

4. мнение

5. уважение

6. молитва, гимн; मतिं कर् сосредоточить мысль на чём-л.; решать что-л.

Предприятие – предпринятое кем-н. дело. Производственная либо торговая хозяйственная единица или объеддинение нескольких производственных либо торговых единиц, подчиненных одному управлению (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रतिपत्ति /pratipatti/ пратипатти

1. f. достижение

2. получение; приобретение

3. восприятие

4. знание

5. понимание

6. кругозор

7. дар, пожалование кому-л. (Loc.)

8. предприятие, дело связанное с риском

9. достойное поведение

10. уважение

11. доверие

12. намерение

13. решимость

14. средство против (Loc.)

15. высокое положение

16. заключение, вывод

Представление

1. действие по гл. представить. Представление документов

2. письменное заявление, письменный доклад

3. изображение какой-н. пьесы в формах сценического искусства, спектакль, сценическое зрелище

4. воспроизведение в сознании ранее пережитых восприятий

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रेड् /preḍ/ пред

1. восхвалять

2. превозносить

प्रेक्षण /prekṣaṇa/ прекшана

1. n. смотрение

2. взгляд

3. глаз

4. спектакль

प्रेक्षणक /prekṣaṇaka/ прекшанака

1. показ

2. зрелище

3. театральное представление

प्रशंस् /praśaṁs/ прашамс

1. провозглашать

2. восхвалять

3. превозносить

क्षण /kṣaṇa/ кшана

1. m. мгновение

2. подходящий момент, удобный случай

3. повод; Instr. क्षणेन, Abl. क्षणाद् adv. немедленно, мгновенно; Loc. क्षणे adv. каждое мгновение, ежесекундно

ऋग्मिन् /ṛgmin/ ригмин

1. восхваляющий

2. превозносящий

शनकैस् /śanakais/ шанакаис

1. adv. медленно

2. постепенно

शनैस् /śanais/ шанаис

1. adv. медленно

2. постепенно

Предуведывать – предузнавать, предпознавать, узнавать наперед, до свершенья (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रतिषेद्धर् /pratiṣeddhar/ пратишеддхар – тот, кто предотвращает или предупреждает что-л. (m.) (Асс.)

Преимущество – предпочтение; превосходство; перевес по добрым качествам, по достоинству

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रकर्ष /prakarṣa/ пракарша

1. m. преимущество, превосходство

2. напряженность, интенсивность

3. преобладание, господство;

4. Instr. प्रकर्षेण, Abl. प्रकर्षाद् adv. очень, сильно

प्रधानता /pradhānatā/ прадханата

1. f. преимущество

2. отличие

Прекрасный – отличающийся необыкновенной красотой, очень красивый. Привлекательный внешне, производящий очень приятное впечатление

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्रेक्षा /prekṣā/ прекша

1. f. наблюдение

2. рассматривание

3. внешность

4. красота

5. представление; зрелище

6. обдумывание

7. понимание

पेशन /peśana/ пешана

1. красиво убранный

2. украшенный

पेशल /peśala/ пешала

1. красиво убранный

2. n. красота

Прелюбодействовать – грешить против седьмой заповеди, или прелюбы творити. Прелюбодеяние, прелюбодейство, грех сей на деле. Прелюбодей, -деец, -дейка, -деица, виновный в сем. Прелюбодейный, -действенный, к сему относящ. Прелюбодейчищ м. церк. Незаконное, безбрачное дитя (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रलुभ् /pralubh/ пралюбх

1. заблудиться

2. соблазнять

3. совращать

Премудрость – глубокая, высшая мудрость (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रेमन् /preman/ преман

1. m., n. любовь

2. доброта к кому-л. (Loc.)

महाप्राज्ञ /mahā-prājña/ махапраджна – премудрый

महाधन /mahā-dhana/ махадхана

1. n. богатство

2. высокая награда; приз

3. bah. богатый

महात्याग /mahā-tyāga/ махатьяга

1. очень щедрый; великодушный

2. m. щедрость

महासाधु /mahā-sādhu/ махасадху – очень хороший

त्यागिन् /tyāgin/ тьягин

1. оставляющий, покидающий

2. изгоняющий; удаляющий

3. отказывающий

4. отдающий, жертвующий

5. щедрый

अमन्दता /amandatā/ амандата

1. f. ум

2. благоразумие

Прение – пря, состязание, ратование, спор (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रश्नविवाद /praśna-vivāda/ прашнавивада

1. m. обсуждение

2. спор

पणित /paṇita/ панита

1. n. спор на что-л. (Loc.)

2. ставка в игре

प्रतिज्ञा I /pratijñā/ пратиджна

1. признавать

2. одобрять

3. обещать кому-л. (Gen., Dat.) что-л. (Acc.)

4. А. отвечать

5. А. утверждать

6. А. узнавать

प्रतिज्ञा II /pratijñā/ пратиджна

1. f. согласие, понимание

2. обещание

3. утверждение в споре

4. выполнение

5. действие, деятельность

प्रतिज्ञान /pratijñāna/ пратиджнана

1. n. обещание

2. утверждение в споре

3. подтверждение

Преобладание – положение, состояние того, кто или что преобладает. Добиться преобладания в чем-н., среди кого-н.

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्राबल्य /prābalya/ прабалья

1. n. преобладание, господство

2. сила

3. влияние

Препятствие – то, что преграждает путь, мешает, задерживает движение

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

पृतनायत् /pṛtanāyat/ пританайят

1. препятствующий

2. сражающийся против

3. m. враг

तिघ /pratigha/ пратигха

1. m. помеха, препятствие

2. гнев, ярость

प्रतिरोद्धर् /pratiroddhar/ пратироддхар

1. осаждающий крепость и т. П.

2. препятствующий

3. m. противник

4. грабитель, вор

5. препятствие, помеха

प्रतिरोध /pratirodha/ пратиродха

1. m. препятствие, преграда

2. затруднение

प्रतीघात /pratīghāta/ пратигхата

1. отражающий удар

2. m. предотвращение, предупреждение

3. препятствие, помеха

4. сопротивление

प्रत्यवरोधन /pratyavarodhana/ пратьявародхана – препятствие (n.)

प्रतिबन्ध /pratibandha/ пратибандха

1. m. постоянная связь

2. осада

3. помеха

4. задержка

5. возражение

प्रत्यूह /pratyūha/ пратьюха

1. m. препятствие

2. помеха

पृतनायत् /pṛtanāyat/ пританаят

1. препятствующий

2. сражающийся против

3. m. враг

पृतनाषह् /pṛtanā-ṣah/ пританасах – побеждающий неприятельскую армию

Преследовать

1. гнаться за кем-н. с целью схватить или нанести какой-н. вред

2. подвергать гонениям, угнетать, притеснять

3. неотступно следовать за кем-н.

Чью тень, о други, видел я?

Скажите мне: чей образ нежный

Тогда преследовал меня,

Неотразимый, неизбежный?

(А.С. Пушкин)

4. не оставлять в покое, мучить, донимать (о мысли, чувстве)

5. кого-что, со словами «по суду» или без них. Предавать суду, подвергать суду

6. стремиться к чему-н. (к какой-н. цели), к получению чего-н., к удовлетворению чего-н., каких-н. желаний, интересов. Преследовать свои интересы. Преследовать корыстные цели

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रेष् /preṣ/ преш

1. посылать

2. отыскивать

संप्रेष् /saṁpreṣ/ сампреш – посылать кому-л. (Gen.) что-л. (Acc.)

Пресня – малая река протекает в центре г. Москвы, левый приток р. Москвы. Длина – 4,5 км, полностью заключена в коллектор

Пресня – историческая территория на западе г. Москвы. С северо-запада и севера ограничена линией Белорусского направления Московской железной дороги, с юга – Москвой-рекой, с востока – Садовым кольцом

प्रेष् /preṣ/ преш

1. посылать

2. отыскивать

प्रेषित /preṣita/ прешита

1. посланный

2. отправленный с поручением

प्रेष्य /preṣya/ прешья

1. pn. от प्रेष्

2. m. слуга

3. n. приказ, повеление

पृश्नि /pṛśni/ пришни

1. пёстрый, пятнистый

2. pl. многообразный

3. f. пёстрая корова

4. молоко

5. земля

6. облако

7. nom. pr. мать Марутов

पृक्ष /pṛkṣa/ прикша – пятнистый

मरुत् /marut/ марут

1. m. ветер

2. воздух

3. дыхание

4. nom. pr. бог ветра

5. pl. группа богов бурь и ветров, помощников Индры

मरुत /maruta/ марута – ветер (m.)

मारुत /māruta/ марута

1. относящийся к марутам

2. m. ветер

2. воздух

3. дыхание

4. nom. pr. бог ветра

मातरिश्वन् /mātari-śvan/ матаришван

1. m. nom. pr. божество

2. nom. pr. см. nom. pr. Агни бог огня, в ведическую эпоху одно из главных божеств

3. ветер

पुरोमारुत /puro-māruta/ пуромарута

1. m. ветер, дующий спереди

2. восточный ветер

पुरोवात /puro-vāta/ пуровата

1. m. см. पुरोमारुत

2. ветер, предшествующий грозе, предгрозовой ветер

परुष्य /paruṣya/ парушья

1. многообразный, разнородный

2. пёстрый, разноцветный

पारुषेय /pāruṣeya/парушейя

1. пёстрый

2. пятнистый

प्रुषितप्सु /pruṣita-psu/ прушитапсу

1. пёстрый

2. пегий

मानयितर् /mānayitar/ манайитар

1. m. почитатель, поклонник

2. приверженец

Претворяться – превращаться во что-л, преобразовываться. Воплощаться во что-л. реальное, ощутимое, осуществляться на деле, в действительности

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्रतिमा I /pratimā/ пратима

1. подражать

2. имитировать

प्रतिमा II /pratimā/ пратима

1. похожий, схожий

2. m. картина

3. статуя

4. изображение божества

5. измерение

6. сходство

प्रमा I /pramā/ прама

1. измерять

2. оценивать

प्रमा II /pramā/ прама

1. f. основа, основание

2. филос. правильное, реальное представление о чём-л.

3. рел. истинное, вернее знание

Претить – вызывать отвращение, гадливое чувство, быть противным для кого-чего-н.

Претит душе моей тот круг, где мы с тобою бродим

(Н.А. Некрасов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रेत /preta/ прета

1. ушедший вперед

2. умерший

3. m. покойник

4. труп

5. душа усопшего

6. привидение

7. призрак

Прибор – комплект, набор предметов, инструментов для какой-н. работы, для каких-н. действий. Письменный прибор (чернильница, пресс-папье и т.п.). Туалетный прибор. Столовый прибор (тарелки, вилки, ножи, ложки и т.п. для еды одному человеку). Накрыть стол на 5 приборов (для пяти обедающих)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रार्थ /prārtha/ прартха

1. жаждущий

2. прибор

3. утварь

4. посуда

Прибыток – прибыль, барыш, выгода  (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रयुज् I /prayuj/ праиюдж

1. запрягать

2. приводить в движение

3. пускать стрелу

4. указывать

5. применять, употреблять

प्रयुज् II /prayuj/ праиюдж

1. f. заработок

2. доход

3. побуждение

4. обязанность

प्रयोजय् /prayojay/ прайоджай

1. бросать

2. метать

प्रयोज्य /prayojya/ пройоджья – запрягать

प्रयुक्ति /prayukti/ прайюкти

1. f. побуждение

2. обязанность

Привал – действие по гл. привалить. Остановка в пути для отдыха (при походе, передвижении). Место, где останавливаются для такого отдыха

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

वासस् I /vāsas/ васас

1. n. одежда

2. dv. верхняя и нижняя одежда

वासस् II /vāsas/ васас – ночной лагерь (n.)

वस् I /vas/ вас (U. pr. /ucchati/ /ucchate/ — VI; pf. /uvāsa/, /ūṣuse/; aor. /avasran/; pp. /uṣṭa/)

1. сиять, сверкать

2. светить

वस् II /vas/ вас (A. pr. /vaste/ — II; pf. /vava-se/; aor. /avasiṣṭa/; pp. /vāsita/)

1. носить одежду

2. одевать

वस् III /vas/ вас (U. pr. /vasati/ /vasate/ — I; pf. /uvāsa/ /ūṣus/; pfph. /vāsāñ-cakāra/  /cakre/; aor. /avivasat/, /avātsīt/; pp. /uṣita/; p. /uṣyate/)

1. жить, обитать

2. переночевать

3. проводить время

वस् IV /vas/ вас (U. pr. /vasayati/  /vasayate/ — X; fut. /vāsayiṣyati/ /vāsayiṣyate/; aor. /avīvasat/ /avīvasata/) – резать

वस् V /vas/ вас (P. pr. /vasyati/—IV; fut. /va-siṣyati/; aor. /avasat/)

1. быть прямым, выпрямленным

2. прикреплять

अनुवस् I /anuvas/ анувас

1. одевать

2. окружать

अनुवस् II /anuvas/ анувас

1. следовать за кем-л. (Acc. )

2. жить, пребывать где-л. (Loc. )

Привет – обращенное к кому-н. доброе пожелание, выражение сочувственного отношения (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रतिनन्दन /pratinandana/ пратинандана

1. n. приветствие

2. любезный прием

Приветливость – приветливость обращения. Радушие, приветливое отношение (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पैशल्य /paiśalya/ паишалья приветливость; вежливость

Привитать – пребывать, обитать, проживать, жить. Птицы привитающие в лесах (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

वि /vi/ ви – птица (m.)

वे /ve/ ве – птица (m.)

वयस् /vayas/ вайяс – птица (n.)

पृथिवीतल /pṛthivī-tala/ притхивитала

1. n. земная поверхность

2. почва, земля

3. мир, свет

4. подземный мир

Приговор

1. решение суда по уголовному делу

2. прибаутка, присловье; то, что приговаривают. Голова с поклоном, язык с приговором

3. постановление, решение

Судьбы свершился приговор!

Не вы ль сперва так злобно гнали

Его свободный, смелый дар

И для потехи раздували

Чуть затаившийся пожар?

Что ж? веселитесь… — он мучений

Последних вынести не мог:

Угас, как светоч, дивный гений,

Увял торжественный венок.

(М.Ю. Лермонтов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रवृत्ति /pravṛtti/ правритти

1. развитие

2. приход, появление

3. начало, происхождение

4. наступление весны

5. деятельность, занятие

6. продолжительность, длительность

7. участь, судьба

8. сведения о чем-л. (Gen.)

Пригоршня – ладонь или обе ладони, сложенные горстью. Количество чего-н., вмещающееся в сложенные таким образом ладони

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

प्रसृत /prasṛta/ прасрита

1. распространённый

2. удлинённый, длинный

3. скромный

4. покорный

5. m. протянутая пустая ладонь руки

6. пригоршня

Призыв – действие по гл. призвать призывать.

О, ночь любви, забвения и тайны!

Святая, царственная! — Красота

Твоя, как смерть, навек. Открой врата,

Да слышим мы призыв необычайный.

(В.Я. Брюсов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रेषण /preṣaṇa/ прешана

1. n. посылка, отправка

2. вызов

3. призыв

4. приказ

5. поручение

6. дело

7. служба

Приказ – распоряжение органа власти (войскового начальника, начальника учреждения), обращенное обычно к подчиненным и требующее выполнения определенных действий, соблюдения тех или иных правил или устанавливающее какой-н. порядок, положение

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रेषण /preṣaṇa/ прешана

1. n. посылка, отправка

2. вызов

3. призыв

4. приказ

5. поручение

6. дело

7. служба

प्रैष /praiṣa/ праиша

1. m. приказ, повеление

2. приглашение

प्रशिष्टि /praśiṣṭi/ прашишти

1. f. приказ

2. указание

प्रशास् /praśās/ прашас

1. указывать

2. руководить

3. командовать

4. править

5. царствовать

प्रदिश् I /pradiś/ прадиш

1. указывать; приказывать

2. объявлять

प्रदिश् II /pradiś/ прадиш

1. f. приказ

2. повеление

3. указ

4. направление

5. сторона света

6. Acc. pl. प्रदिशस् adv. во всех направлениях, везде

प्रत्यादिश् /pratyādiś/ пратьядиш

1. указывать

2. приказывать

3. отклонять, отказывать

4. изгонять

5. пренебрегать чем-л. (Acc.)

6. превосходить

प्रत्यादेश /pratyādeśa/ пратьядеша

1. m. приказ; команда

2. отказ

3. предотвращение чего-л.

4. затемнение

प्रशासन /praśāsana/ прашасана

1. n. указание

2. руководство, управление

3. правило

पृक्ष् /pṛkṣ/ прикш

1. f. полезность

2. питательность

पृक्ष /pṛkṣa/ прикша – пятнистый

प्रयुक्ति /prayukti/ прайюкти

1. f. побуждение

2. обязанность

प्रयुज् I /prayuj/ прайюдж

1. запрягать

2. приводить в движение

3. пускать стрелу

4. указывать

5. применять, употреблять

प्रयुज् II /prayuj/ прайюдж

1. f. побуждение,обязанность

2. заработок; доход

ईशन /īśana/ ишана

1. n. приказание, требование

2. господство, власть

अपदेश /apadeśa/ ападеша

1. m. указание, наставление

2. предлог, отговорка

3. отклонение, отказ

सुप्रणीति /su-praṇīti/ супранити – уверенное руководство (f.)

संदेश /saṅdeśa/ сандеша

1. m. приказ, распоряжение

2. наставление, поучение кому-л. (Gen. Loc.)

समादेश /samādeśa/ самадеша

1. m. приказание

2. указание

Прилив – периодически повторяющийся подъем, повышение уровня открытого моря.

То глас ее: он нудит нас и просит…

Уж в пристани волшебный ожил челн;

Прилив растет и быстро нас уносит

В неизмеримость темных волн.

(Ф.И. Тютчев)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

वेतासलिल /vetā-salila/ ветасалила – прилив (n.)

वेलाम्भस् /velāmbhas/ веламбхас (/velā + ambhas/) – прилив (n.)

वेलाजल /velā-jala/ веладжала – прилив (n.)

सलिलज /salila-ja/ салиладжа

1. рождённый или живущий в воде

2. m. раковина

3. водяное животное

Прилипать – прилипнуть, прильпнуть или прильнуть к чему, пристать, прилепиться, привиснуть на чем-л. клейком, липком. Прилипает, что банный лист (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

परिलिप् /parilip/ парилип – лизать

ली I /lī/ ли (P. pr. /lināti/, /linīmas/ – IX; A. pr. /liyate/ – IV; fut. /leṣyati/, /lāsyati/; pf. /lilāya/ /lilye/; aor. /alaiṣīt/, /alāsīt/ /aleṣṭa/; p.p. /līna/)

1. держаться, придерживаться чего-л.

2. прикасаться

3. ласкаться

4. липнуть к (Loc.)

5. полагаться; основываться

6. уменьшаться, сжиматься

7. исчезать; скрываться

8. пропадать

9. А. оставаться где-л.

10. А. находиться где-л.

11. А. опускаться, садиться

ली II /lī/ ли (P. pr. /layati/ – I; др.)

1. таять; плавиться

2. разжижаться

3. распускаться, растворяться

लीन /līna/ лина – прилегание, примыкание к чему-л. (n.) (Loc.)

आलि I /āli/ али – подруга (f.)

आलि II /āli/ али

1. f. полоса; линия, черта

2. ряд; строка

आली Ilī/ али

1. прижиматься

2. прилипать

3. скрываться

4. сгибаться, покоряться

5. съеживаться

आली II /ālī/ али – подруга (f.)

अनुलिप् /anulip/ анулип

1. мазать

2. окрашивать

3. облеплять

4. украшать

अनुलेपित /anulepita/ анулепита

1. намазанный

2. окрашенный

आश्लिष् /āśliṣ/ ашлиш

1. придерживаться чего-л. (Acc.)

2. прилипать к (Acc.)

3. обнимать

श्रि /śri/ шри (U. pr. /śrayati/ /śrayate/ – I; pf. /śiśrāya/ /śiśriye/; aor. /aśiśriyat/ /aśiśriyata/; p.p. /śrita/)

1. прилипать

2. зависеть от кого-л., чего-л.

3. идти

श्री I /śrī/ шри (U. pr. /śrīṇāti/ /śrīṇīte/ — IX; pf. /śiśrāya/ /śiśriye/; aor. /aśraiṣīt/, /aśraiṣṭa/)

1. смешивать

2. готовить, варить

3. кипятить

4. одевать

5. одеваться

श्री II /śrī/ шри – смешение (f.)

श्री III /śrī/ шри

1. красивый; прекрасный

2. f. счастье

3. успех

4. богатство

5. великолепие

6. наряд, убор

7. знаки царского достоинства

8. nom. pr. см. लक्ष्मी 5., सरस्वती 1

श्रील /śrīla/ шрила

1. прекрасный

2. знаменитый

श्रीस् /śrīs/ шрис – nm. sg. от श्री II

समाश्लिष् /samāśliṣ/ самаслиш

1. прилипать к (Acc.)

2. обнимать

संली /saṅlī/ санли

1. льнуть, прижиматься к (Acc.)

2. входить в (Loc.)

3. скрываться, прятаться

Пример – действие или явление, служащее образцом для кого-н., вызывающее подражание, образец

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रतिमान /pratimāna/ пратимана

1. n. образец

2. пример

3. подобие

4. сходство

5. вес

प्रदेश /pradeśa/ прадеша

1. m. место, область

2. обозначение; указание

3. определение

4. обращение

5. пример, образец

सुपरिक्षित /su-parikṣita/ супарикшита – хорошо изученный

Примерять – надевать, прикладывать или накладывать что-л. с целью выяснения соответствия нужной мере

(см.: Толк. сл. Т.Ф.  Ефремовой)

प्रमा I /pramā/ прама

1. измерять

2. оценивать

प्रमा II /pramā/ прама

1. f. основа, основание

2. филос. правильное, реальное представление о чём-л.

3. рел. истинное, вернее знание

विनिर्मा /vinirmā/ винирма

1. измерять

2. изготовлять

3. творить, создавать

4. образовывать

विमा /vimā/ вима

1. вымерять

2. перечислять

संमा I /saṁmā/ самма

1. измерять

2. приравнивать к

3. сравнивать с (Instr.)

4. распределять, расставлять

5. входить в

संमा II /saṁmā/ самма

1. f. соразмерность

2. симметрия

संमित /saṁmita/ саммита

1. соразмерный, пропорциональный

2. соответствующий, подходящий

Примета

1. отличительный признак, по которому можно узнать предмет. Особые приметы. Дорогу в лесу он узнавал по своим приметам

2. в суеверных представлениях – признак, предвещающий что-н.

3. обстоятельство, явление, указывающее по народным верованиям на появление чего-н., на связь с каким-н. другим событием

Мечтанью вечному в тиши

Так предаемся мы, поэты;

Так суеверные приметы

Согласны с чувствами души.

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

निकेत /niketa/ никета

1. m., n. жилище, дом

2. периоды жизни брахмана

3. примета, признак

प्रमाणय /pramāṇaya/ праманайя

1. приводить в порядок

2. обращать внимание

3. допускать, позволять

4. признавать за образец

प्रमाणीकर् /pramāṇīkar/ праманикар

1. приводить в порядок

2. обращать внимание

3. допускать, позволять

4. признавать за образец

अभिज्ञान /abhijñāna/ абхиджнана

1. n. узнавание

2. признавание

3. примета

Присный – присная, присное. Приспешники, близкие люди, единомышленники.

Сколько я тебе и присным твоим взяток переплатил? (М. Горький)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पृशन /pṛśana/ пришана

1. n. ласка

2. объятие

पृशनी /pṛśanī/ пришани

1. ласкающая

2. обнимающая

प्रेयसी /preyasī/ прейяси

1. f. возлюбленная

2. супруга

प्रिय /priya/ прийя

1. приятный

2. милый, любимый, дорогой

3. ценный, дорогой

4. любящий кого-л. (Loc.)

5. m.

6. муж, супруг

7. возлюбленный, любовник

8. зять

9. n. доброта

10. благосклонность

11. любезность

प्रियतम /priyatama/ прийятама

1. m. супруг

2. возлюбленный

प्रेयंस् /preyaṁs/ прейямс

1. m. возлюбленный, любовник

2. супруг

3. n. лесть

प्रेष्ठ /preṣṭha/ прештха

1. милый, любимый

2. m. возлюбленный

Приторность – отвлеч. сущ. к приторный.

Брат Лев! не серди журналистов! дурная политика!

Брат Плетнев! не пиши добрых критик! будь зубаст и бойся приторности!

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पृतन्यु /pṛtanyu/ пританью

1. нападающий

2. m. враг

निरास्वाद /nirāsvāda/ нирасвада

1. безвкусный

2. приторный

Притулиться – поместиться, улечься где-н. удобно или скрывшись за чем-н.

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

तुल् /tul/ тул (U. pr. /tulayati/ /tulayate/, /tola-yati/ /tolayate/ — X; fut. /tolayiṣyati/ /tolayi-ṣyate/; pfph. /tolayāñ-cakāra/ /carke/; aor. /atū-tulat/ /atūtulata/; p. /tolyate/; pp. /tolita/)

1. взвешивать

2. обдумывать

3. сравнивать

Притягивать

1. таща, придвигая, приближать к чему-л.

2. обладая силой притяжения, приближать к себе что-л.

3. манить, привлекать чем-л.

4. прикреплять, подтягивая к чему-л.

5. привлекать к чему-л., вовлекать во что-л. (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्रत्याहर् /pratyāhar/ пратияхар

1. притягивать, тянуть назад

2. приносить обратно

3. получать обратно

4. высказываться

तन् /tan/ тан (U. pr. /tanoti/ /tanute/ – VIII; fut. /taniṣyati/ /taniṣyate/; pf. /tatāna/ /tene/; aor. /atanīt/, /atānīt/ /ataniṣṭa/, /atata/; p.p. /tata/; ger. /tanitvā/, /tatvā/)

1. тянуть; растягивать

2. распространять

3. соединять, связывать

4. исполнять, выполнять

5. составлять, сочинять

Прихожий – распростр. рус. фамилия. Первые письменные упоминания встречаются с 1545 г.

प्राघूण /prāghūṇa/ прагхуна

1. m. гость

2. странник

प्राहुण /prāhuṇa/ прахуна – гость (m.)

Прихожий – пришедший куда-л.

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्राघूण /prāghūṇa/ прагхуна

1. m. гость

2. странник

प्राहुण /prāhuṇa/ прахуна – гость (m.)

Прихоть – капризное, вздорное желание, надуманная потребность, причуда.

Его болтовне, попрекам, капризам и прихотям нет конца. (А.П. Чехов)

(см.: Толк. сл. Д.Н.  Ушакова)

होड् /hoḍ/ ход (A. pr. /hoḍate/ – I; fut. /hīdiṣyate/; aor. /ahīḍiṣṭa/)

1. пренебрегать

2. не обращать внимания

हा I /hā/ ха (A. pr. /jihīte/ – III; fut. /has-yate/; pf. /jahe/; aor. /ahāsta/; p.p. /hana/)

1. идти

2. доставать

3. прыгать на (Acc.)

हा II /hā/ ха (P. pr. /jahāti/ III; pf. /jahau/; aor. /ahāsīt/; p.p. /hīna/)

1. оставлять, покидать

2. предавать

Причал – место у берега, оборудованное для стоянки и обслуживания судов, для причаливания лодок

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

प्रचल् /pracal/ прачал – двигаться за (Acc.)

प्रचल /pracala/ прачала

1. колеблющийся

2. дрожащий

प्रचलन /pracalana/ прачалана

1. n. колебание

2. дрожание

प्रया /prayā/ прайя

1. двигаться

2. отправляться

3. приходить (Acc. अच्छ и प्रति, Loc.)

4. достигать

5. уходить; убегать

6. проходить, протекать

7. умирать

प्रेर् /prer/ прер

1. двигаться

2. появляться

3. исходить (о звуках)

प्रचि /praci/ прачи

1. собирать

2. увеличивать

विचल् /vical/ вичал

1. двигаться

2. удаляться от (Abl.)

संक्रम् /saṅkram/ санкрам

1. сходиться, собираться

2. двигаться к (Acc.)

संचर् /saṅcar/ санчар

1. сходиться, встречаться

2. двигаться, передвигаться

संचेष्ट् /saṅceṣṭ/ санчешт

1. быть неспокойным, волноваться

2. двигаться

Причина – явление, обстоятельство, служащее основанием чего-н. или обусловливающее появление другого явления (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

परिच्छेद /pariccheda/ париччхеда

1. m. отделение

2. разделение

3. различие, разница

4. решение

5. глава

6. раздел книги

Пришить

1. сшивая, прикрепить

2. то же, что прибить

3. ложно приписать что-н., обвинить в чём-н. кого-н.

4. то же, что убить

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

श्या /śyā/ шья (P.pr. /śyāyati/ — IV; pp. /śita/) – делать застывшим

Приют – пристанище, прибежище, место, где можно спастись от чего-н. или побыть и отдохнуть

По мшистым, топким берегам

Чернели избы здесь и там,

Приют убогого чухонца;

И лес, неведомый лучам

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

यूथ /yūtha/ ютха

1. n., m. стадо; стая

2. множество

प्रतिश्रय /pratiśraya/ пратишрайя

1. живущий, обитающий

2. m. помощь, поддержка

3. прибежище, приют

4. дом

5. вместилище

6. хранилище чего-л. (Gen.)

Приятие – действие по гл. приять. То же, что принять

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

प्रया /prayā/ прайя

1. двигаться

2. отправляться

3. приходить (Acc. अच्छ и प्रति, Loc.)

4. достигать

5. уходить; убегать

6. проходить, протекать

7. умирать

यत् /yat/ ят (A. pr. /yatate/ – I; fut. /yatiṣya-te/; pf. /yete/; aor. /ayāti/; p.p. /yata/)

1. брать, упорядочиваться

2. пытаться, стараться

3. посвящать себя, отдаваться чему-л. (Dat., Acc., Loc.)

4. быть готовым к (Acc.)

यातन /yātana/ ятана

1. n. вознаграждение

2. возмездие

यातना /yātanā/ ятана

1. f. вознаграждение

2. возмездие

3. наказание

4. мучение

यति I /yati/ яти – сколько (pl.)

यति II /yati/ яти

1. m. распорядитель

2. отшельник, аскет

यति III /yati/ яти

1. f. муз. пауза

2. лит. цезура

यतिन् /yatin/ ятин

1. m. отшельник

2. аскет

प्रत्याशा /pratyāśā/ пратьяша

1. f. доверие в чём-л.

2. надежда

3. ожидание

साति /sāti/ сати

1. f. приобретение

2. обладание

3. завоевание

4. награда

Приятель

1. человек, с которым, состоят в дружеских, коротких отношениях, близкий знакомый

2. формула фамильярно-дружественного обращения к незнакомому лицу

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रियता /priyatā/ прийята

1. f. глубокое расположение

2. симпатия к кому-л.

प्रिय /priya/ прийя

1. приятный

2. милый, любимый, дорогой

3. ценный, дорогой

4. любящий кого-л. (Loc.)

5. m. муж, супруг

6. возлюбленный, любовник

7. зять

8. n. доброта

9. благосклонность

10. любезность

प्रियतम /priyatama/ прийятама

1. m. супруг

2. возлюбленный

प्रियदर्श /priya-darśa/ прийядарша – приятный на вид (bah.)

प्रियदर्शन /priya-darśana/ прийядаршана

1. n. встреча с другом

2. bah. красивый на вид

3. привлекательный

प्रेयंस् /preyaṁs/ прейямс

1. m. возлюбленный, любовник

2. супруг

3. n. лесть

प्रियंकर /priyaṁkara/ прийямкара

1. оказывающий услугу

2. пленительный

3. m. nom. pr. один из Данавов

प्रेष्ठ /preṣṭha/ прештха

1. m. любовник

2. возлюбленный

प्रीति /prīti/ прити

1. f. любовь

2. расположение; дружба

3. радость

4. удовлетворение чем-л. (Loc.)

5. nom. рr супруга Камы

प्रणयिन् /praṇayin/ пранайин

1. любимый

2. любящий что-л.

3. m. любимец

4. возлюбленный

5. муж

प्रीतिवचस् /prīti-vacas/ притивачас

1. n. добрые речи

2. приятные слова

प्रियकर /priya-kara/ прийякара – доставляющий удовольствие

प्रियोक्ति /priyokti/ прийокти (/priya + ukti/)

1. f. добрые речи

2. приятные слова

पृथु-श्री /pṛthu-śrī/ притхушри

1. bah. исключительной красоты

2. процветающий

3. счастливый

परिसस्य /parisasya/ парисасья – верная дружба (n.)

परिस्रज् /parisraj/ парисрадж

1. f. венок

2. венец

प्राणनाथ /prāṇa-nātha/ прананатха

1. m. владыка жизни, возлюбленный

2. муж, супруг

प्राणप्रिय /prāṇa-priya/ пранаприйя

1. милый или любимый как жизнь

2. m. владыка жизни, возлюбленный

3. муж, супруг

यथाभिरुचित /yathābhirucita/ ятхабхиручита

1. приятный

2. милый

संप्रीति /saṁprīti/ самприти

1. f. радость, веселье

2. хорошее отношение

3. любовь к (Gen., Loc.)

संप्रिय /saṁpriya/ самприйя

1. любимый, милый

2. находящийся в хороших отношениях

3. n. удовлетворение

4. выполнение обязательства

हृत्प्रिय /hṛt-priya/ хритприйя – милый сердцу

Приятная беседа – разговор, обмен мнениями, дружеская беседа

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

प्रियभाषण /priya-bhāṣaṇa/ прийябхашана

1. n. добрые речи

2. приятные слова

प्रियवचन /priya-vacana/ прийявачана

1. n. добрые речи

2. приятные слова

Приятно

1. доставляя удовольствие, радуя

2. вызывая симпатию, расположение

3. оценка какой-л. ситуации, чьих-л. действий как вызывающих чувство удовольствия, удовлетворения

4. ценка чего-л. как привлекательного, вызывающего симпатию, расположение (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्रयत /prayata/ праята

1. растянутый

2. широкий

3. пожертвованный

4. чистый душой

5. святой

प्रयति /prayati/ праяти

1. дар, подарок

2. стремление к чему-л.

प्रयम् /prayam/ праям

1. протягивать, подавать

2. доставлять, вручать

3. возвращать

4. предоставлять

5. дарить

प्रीतिकर /prīti-kara/ притикара – доставляющий радость

प्रियैषिन् /priyaiṣin/ прияишин (/priya + eṣin/) – желающий приятного

भृत्यता /bhṛtyatā/ бхритьята

1. f. услужение

2. служба

यातन /yātana/ ятана

1. n. вознаграждение

2. возмездие

Приятность

1. ед. отвлеч. сущ. к приятный; приятное качество

2. удовольствие, то, что кажется приятным

— Нет, мне так довелось с приятностью прочесть,

Не сочинитель я…

— И по всему заметно.

— Не смею моего сужденья произнесть.

(А.С. Грибоедов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रणयिता /praṇayitā/ пранайита

1. f. любовь

2. склонность к чему-л. (Loc.)

प्रियता /priyatā/ прията

1. f. глубокое расположение

2. симпатия

प्रियत्व /priyatva/ приятва

1. n. глубокое расположение

2. симпатия

प्री /-prī/ при

1. радующийся чему-л.

2. склонный к чему-л.

प्रीति /prīti/ прити

1. f. любовь

2. расположение; дружба

3. радость

4. удовлетворение чем-л. (Loc.)

5. nom. pr. супруга бога любви Камы

प्रियैषिन् /priyaiṣin/ прийяишин (/priya + eṣin/) – желающий приятного

प्रियकाम्या /priyakāmyā/ прийякамья – доброжелательность (f.)

Пробави (слав.) – продлить, сохранить, продолжить. Пробави милость Твою ведущим Тя (Пс. 35, 11)

प्राबल्य /prābalya/ прабалья

1. n. преобладание, господство

2. сила

3. влияние

प्रभाव /prabhāva/ прабхава

1. m. сила, мощь

2. великолепие, величие; Instr. प्रभावेन, Abl. प्रभावाद् adv. см. प्रभावतस्

प्रभव /prabhava/ прабхава

1. выдающийся

2. отличающийся

3. происходящий от

4. m. первопричина

5. рождение, происхождение

6. истоки реки

7. действие, воздействие

8. автор; создатель

प्रभु /prabhu/ прабху

1. более могущественный чем (Abl.)

2. способный на (inf., Loc.)

3. m. царь, повелитель

4. муж

5. nom. pr. эпитет многих богов

प्रब्रू /prabrū/ прабру

1. высказывать

2. сообщать, рассказывать

3. восхвалять, прославлять

प्रभू /prabhū/ прабху

1. происходить; возникать из (Abl.)

2. распространяться

3. увеличиваться

4. быть сильным

5. обладать властью

6. господствовать

7. распоряжаться чем-л. (Gen., Loc, Dat.)

8. быть в состоянии, мочь что-л. (inf.)

9. помогать

प्रसिति /prasiti/ прасити

1. f. сеть

2. путы

3. нападение

4. метание

5. протяжение

6. последовательность

7. власть; сила

प्रभा I /prabhā/ прабха

1. рассветать

2. вспыхивать

3. появляться

प्रभा II /prabhā/ прабха

1. f. блеск

2. великолепие

प्राभृत /prābhṛta/ прабхрита

1. n. дар

2. подарок

प्रभूत /prabhūta/ прабхута

1. многочисленный

2. богатый

प्रारभ् /prārabh/ прарабх

1. браться, хватать

2. начинать; предпринимать

Прободение – образование сквозного отверстия (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रबध् /prabadh/ прабадх

1. пробивать

2. разбивать врага

प्रभञ्ज् /prabhañj/ прабхандж – разбивать

Пробоина – пробитое насквозь место, пролом, дыра

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्रभिन्न /prabhinna/ прабхинна

1. расколотый

2. растрескавшийся

प्रभङ्गिन् /prabhan_gin/ прабхангин

1. ломающий

2. сокрушающий

Пробуждение – действие по гл. пробудить пробуждать. Состояние по гл. пробудиться пробуждаться

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रतिबोध /pratibodha/ пратибодха

1. m. пробуждение

2. знание

प्रबुद्ध /prabuddha/ прабуддха

1. пробуждённый

2. бдительный

3. осмотрительный

प्रबुध् I /prabudh/ прабудх

1. просыпаться

2. пробуждаться

प्रबुध् II /prabudh/ прабудх

1. внимательный

2. бодрствующий

3. f. бодрствование, бдение

प्रतिबुध् /pratibudh/ пратибудх

1. просыпаться

2. распускаться цветам

3. замечать

4. воспринимать

प्रतिबुद्धि /pratibuddhi/ пратибуддхи

1. f. пробуждение

2. пробуждать

3. будить

प्रबोधक /prabodhaka/ прабодхака

1. пробуждающий

2. знающий

3. понимающий

4. сознающий

प्रतिबोधक /pratibodhaka/ пратибодхака

1. пробуждающий

2. m. наставник

3. руководитель

प्रतिबोधन /pratibodhana/ пратибодхана

1. пробуждающий

2. n. бодрствование

3. распространение

4. обучение

प्रबोधय् /prabodhay/ прабодхай

1. будить

2. убеждать

3. сообщать кому-л. (Acc.) что-л. (Acc.)

प्रतिबोधिन् /pratibodhin/ пратибодхин

1. просыпающийся

2. пробуждающийся

प्रतिबोधवन्त् /pratibodhavant/ пратибодхавант

1. одарённый

2. смышлёный

Провал

1. действие по глаг. провалиться

2. провалившееся место на земной поверхности, воронкообразное углубление, яма

3. полная неудача какого–н. начинания, предприятия, дела

4. состояние, при к–ром отсутствует ясное и связное восприятие (при некоторых заболеваниях, сильном опьянении)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रवण /pravaṇa/ правана

1. наклонный, покатый

2. склоненный

3. исчезающий, пропадающий

4. m. склон, откос

5. пропасть

Провидец – человек, к-рый может провидеть, ясновидец

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

पुराविद् /purā-vid/ пуравид – знающий прошлое

प्रतिबोध /pratibodha/ пратибодха

1. m. пробуждение

2. знание

प्रतिबोधवन्त् /pratibodhavant/ пратибодхавант

1. одарённый

2. смышлёный

अद्धाति /addhāti/ аддхати

1.m. мудрец

2. провидец

ईक्षणिक /īkṣaṇika/ икшаника

1.m. предсказатель будущего

2. провидец

नैमित्तिक /naimittika/ наимиттика

1. обусловленный; имеющий причину

2. случайный

3. m. пророк; провидец, прорицатель

सिद्ध /siddha/ сиддха

1. точный, меткий

2. осуществлённый, выполненный

3. удачливый, преуспевающий

4. наличный

5. приготовленный, готовый

6. сваренный

7. полученный, заработанный

8. неизменный, постоянный

9. исцеляемый

10. основанный, учреждённый

11. хорошо известный

12. обладающий сверхъестественной волшебной силой

13. подвластный

14. сведущий в (Dat.)

15. m. провидец; волшебник, маг

16. назв. класса полубогов, обладающих сверхъестественной силой и обитающих между землёй и солнцем

17. n. сверхъестественная сила

Провисать – опуститься, погнувшись посередине под действием тяжести, прогнуться

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

प्रावेप /prāvepa/ правепа – свисающий плод (m.)

Проводы – действие по гл. проводить. Обряд прощания. Обрядовые гуляния, связанные с окончанием каких-н. праздников, знаменательных дней

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

प्रवसन /pravasana/ правасана

1. n. уход; отъезд

2. разлука

3. смерть

प्रवासन /pravāsana/ правасана – изгнание из (Abl.) (n.)

प्रवसथ /pravasatha/ правасатха

1. n. отправление; отъезд

2. отделение, разъединение с (Abl.)

प्रवाहण /pravāhaṇa/ правахана

1. уносящий; увлекающий

2. n. изгнание

Провожание

1. при расставании идти вместе с кем-либо до какого-либо места

2. отправлять уезжающего, снабжая всем необходимым и отмечая его отъезд

3. выражать как-либо свое отношение к уходящему, уезжающему

4. следить взглядом, глазами за кем-либо, чем-либо уходящим, удаляющимся

5. прощаться, расставаться с прожитым

(см.Толк. сл. Т. Ф. Ефремовой)

परिवर्जन /parivarjana/ париварджана

1. n. покидание, оставление

2. отмена чего-л. (Gen.)

Провожатый – спутник, сопровождающий кого-н. для охраны или для указания пути. При церковном венчании – лица (родственники, знакомые), сопровождающие жениха или невесту в церковь

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रवास /pravāsa/ праваса

1. m. странствование

2. изгнание, жизнь на чужбине

प्रवस् I /pravas/ правас – одевать

प्रवस् II /pravas/ правас

1. отправляться в путь

2. исчезать

प्रवास्य /pravāsya/ правасья – который должен быть изгнан

Провозглашать – возвещать, оглашать, обнародовать, объявлять гласно, всенародно, во всеуслышанье, возглашать

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रशंस् /praśaṁs/ прашамс

1. провозглашать

2. восхвалять; превозносить

प्रशंस्य /praśaṁsya/ прашамсья

1. достойный восхваления

2. лучший чем (Abl.)

प्रशस्य /praśasya/ прашасья

1. достойный восхваления

2. лучший чем (Abl.)

Проволочка – задержка, замедление при выполнении чего-н.

Выдать без проволочек! Все это вы делали ради проволочки времени.

(А.П. Чехов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रशिथिल /praśithila/ прашитхила

1. очень небрежный

2. распущенный, наглый

3. слабый, едва заметный

प्रलव /pralava/ пралава – разрезание тростника (m.)

चिरकार /cira-kāra/ чиракара – медленный, медлительный

Проворный – скорый, быстрый, бойкий, прыткий; расторопный, поворотливый, живой, всюду поспевающий.

Она проворна на побегушках, а работать не любит. Он не даром весь день на ногах, а что-то проворит! У меня парнишка такой провор, что на все горазд!

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रवर् I /pravar/ правар

1. отражать

2. отгонять

प्रवर् II /pravar/ правар – выбирать

प्रवर /pravara/ правара – наилучший из (Abl.)

रवारण /pravāraṇa/ праварана

1. n. исполнение желаний

2. преимущество в выборе

3. запрещение

4. сопротивление, противодействие

प्रवीर /pravīra/ правира – величайший герой среди кого-л. (Gen.) (m.)

प्राशु /prāśu/ прашу

1. быстрый

2. проворный

Провоторов – распростр. рус. фамилия

प्रवर /pravara/ правара – наилучший из (Abl.) + तरण /taraṇa/ тарана – преодоление чего-л.

तरण /taraṇa/ тарана

1. n. переправа

2. преодоление чего-л.

तारण /tāraṇa/ тарана

1. n. спасание

2. сохранение

Прогадать – ошибившись в расчетах, предположениях, оказаться в невыгодном положении. Прогадал, не согласившись на интересное предложение

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

प्रगाढ /pragāḍha/ прагадха

1. смешанный с

2. богатый чем-л.

3. различный;

4. Acc. प्रगाढम् adv. сильно, очень

Прогалина – незаросшее деревьями место, поляна или лужайка в лесу. Расчищенное или незаполненное место. Трещина, щель, просвет

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रगा I /pragā/ прага

1. идти вперёд

2. уходить

प्रगा II /pragā/ прага – петь кому-л. (Dat.)

प्रगम् /pragam/ прагам

1. идти к (Acc.)

2. проходить

परिगा /parigā/ парига

1. ходить вокруг

2. обходить; избегать

Прогул – неявка на работу без уважительной причины

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

गु /gu/ гу (A. pr. /gavate/ — I; fut. /goṣyate/; pf. /juguve/; aor. /agoṣṭa/) – идти

Прогулка – хождение на открытом воздухе или поездка на недалекое расстояние для отдыха, развлечения.

— Друг. Нельзя ли для прогулок

Подальше выбрать закоулок?

А ты, сударыня, чуть из постели прыг,

С мужчиной! С молодым! — Занятье для девицы!

(А.С. Грибоедов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

गु /gu/ гу (A. pr. /gavate/ — I; fut. /goṣyate/; pf. /juguve/; aor. /agoṣṭa/) – идти

Продавец – работник магазина, лавки, отпускающий товар покупателям

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

प्रापणिक /prāpaṇika/ прапаника

1. m. торговец

2. купец

मणिवर्मन् /maṇi-varman/ маниварман

1. m. купец

2. n. талисман из драгоценных камней

Продрать – прорвать, разорвать насквозь.

Добрые люди уже чаю напившись, а вы никак глаз не продерете. (А.П. Чехов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रदर् /pradar/ прадар

1. разбивать

2. разрывать

Пройдоха – пронырливый, хитрый, склонный к мошенничеству жуликоватый человек

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

प्रदोष I /pradoṣa/ прадоша

1. m. нарушенный покой

2. волнение

3. мятеж

प्रदोष II /pradoṣa/ прадоша

1. плохой

2. безнравственный

प्रदोष III /pradoṣa/ прадоша

1. m. вечер

2. сумерки

3. Acc. प्रदोषम् adv. вечером

प्रादोष /prādoṣa/ прадоша

1. вечерний

2. n. вечер

दोषातन /doṣā-tana/ дошатана – вечерний

चोर /cora/ чора – вор (m.)

चोरक /coraka/ чорака – вор (m.)

श्यामीकर् /śyāmīkar/ шьямикар

1. красить

2. окрашивать в темное

स्तेयकृत् /steya-kṛt/ стейякрит – совершающий кражу чего-л.

Проказа

1. кожная хроническая заразная болезнь, считающаяся неизлечимой. Больных проказой содержат в лепрозориях.

2. шалость, проделка.

Меня так и подмывало устроить какую-нибудь проказу.

(М.Е. Салтыков-Щедрин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रकाश् /prakāś/ пракаш

1. быть видимым

2. появляться

3. блестеть

प्रकाश /prakāśa/ пракаша

1. светящийся

2. светлый, ясный

3. явный, очевидный

4. открытый, общедоступный

5. общеизвестный

6. похожий на кого-л.

7. вызванный, созданный кем-л.

प्रकर्षण /prakarṣaṇa/ пракаршана

1. m. мучитель

2. нарушитель

3. n. отведение войск

4. растягивание

5. длительность, продолжительность

Проказник – шалун, озорник

Он всё боялся, чтоб проказник

Не отшутился как-нибудь,

Уловку выдумав и грудь

Отворотив от пистолета.

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रकाशक /prakāśaka/ пракашака

1. знаменитый чем-л. (Instr.)

2. разъясняющий

3. обозначающий

4. выражающий

प्रादेशिक /prādeśika/ прадешика

1. случающийся, происходящий

2. местный

3. ограниченный

Прокат (жарг.) – обман, ложь, мошенничество

प्रतार /pratāra/ пратара – обман (m.)

प्रलम्भ /pralambha/ праламбха

1. m. добывание

2. обман, ложь

कपट /kapaṭa/ капата

1. m., n. обман, мошенничество

2. хитрость; коварство, вероломность

कैतव /kaitava/ каитава

1. ложный, неверный

2. хитрый, коварный

3. n. ложь

4. хитрость, коварство

5. обман

खट् /khaṭ/ кхат (P. pr. /khaṭati/—I; fut. /kha-ṭiṣyati/; pf. /cakhāṭa/; aor. /akhāṭīt/)

1. разделять

2. разбивать

छलन /chalana/ чхалана

1. n. обман

2. заблуждение

चाट /cāṭa/ чата

1. m. обманщик

2. предсказатель будущего

असत्य /asatya/ асатья

1. неправильный; ложный

2. n. неправда, ложь

शठता /śaṭhatā/ шатхата

1. f. ложь

2. коварство

शाठ्य /śāṭhya/ шатхья

1. n. лживость

2. хитрость, коварство

Прокоп – древнерус. муж. имя

(см.: Н.А. Петровский Сл. Рус. личных имен. М., 1966)

प्रकोप /prakopa/ пракопа

1. m. гнев

2. ярость

3. злоба

प्रकुप् /prakup/ пракуп

1. волновать

2. сердить

Пролепетать – проговорить невнятно, по-ребячьи.

Она весь вечер одна пролепетала, никому не дала слова сказать.

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रलप् /pralap/ пралап

1. болтать

2. жаловаться

लप् /lap/ лап (P. pr. /lapati/ – I; pf. /lalāpa/; aor. /alapit/, /alāpīt/)

1. говорить

2. лептать

Пролом – то же, что проломление. Отверстие, пробитое, проломленное

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रलोप /pralopa/ пралопа

1. m. разрушение

2. уничтожение

Промашка – промах; шибаться, терпеть неудачу (см.: Толк. сл. Т. Ф. Ефремовой)

प्रमोष् /pramoṣ/ прамош – утрата (m.)

प्रमुह् /pramuh/ прамух

1. быть сбитым с толку

2. падать в обморок

प्रमाय /pramāya/ прамайя

1. m. усилие; рывок

2. похищение женщины

3. покорение, подчинение

4. разрушение

5. nom. pr. один ив Данавов

माष /māṣa/ маша

1. m. боб

2. мера веса

3. глупец

4. дурак

Промот – промотавший что-л. Промотыга, промотай, замотай, мотишка, кутила. Свое промотал, а чужого не дают (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रमत्त /pramatta/ праматта

1. невнимательный; небрежный

2. беззаботный

3. опьяненный

प्रमद् I /pramad/ прамад

1. быть опьяненным

2. быть восхищенным; радоваться

3. быть невнимательным, небрежным

4. отворачиваться от (Abl.)

प्रमद् II /pramad/ прамад

1. f. радость

2. удовольствие

प्रमद /pramada/ прамада

1. пьяный, опьяненный

2. возбужденный

3. веселый

4. одержимый

मत्त /matta/ матта

1. опьяненный; возбужденный

2. находящийся в периоде течки

3. бешеный, сумасшедший

4. влюбленный

5. обрадованный, ликующий

मद् I /mad/ мад (P. pr. /mādyati/ – IV; fut. /madiṣyati/; pf. /mamāda/; aor. /amīdīt/; pp. /matta/)

1. пьянеть; быть опьяненным

2. радоваться

3. кипеть (о воде)

मद् II /mad/ мад (A. pr. /mādayate/ – X; fut. /mādayisyate/; aor. /amīmadata/; pp. /mādita/)

1. нравиться

2. получать удовольствие

3. угождать

4. радовать

Промысл – божественная деятельность в мировой жизни, сохраняющая мир и направляющая его к предназначенной ему цели бытия

(см.: Энц. Сл. Брокгауза и Ефрона: В 86 т. (82 т. и 4 доп.). СПб., 1890–1907)

Промысел

1. занятие, ремесло, производство как источник для добывания средств существования (часто подсобное при сельском хозяйстве)

В одной телеге мы поедем;

Примись за промысел любой:

Железо куй иль песни пой

И села обходи с медведем.

(А.С. Пушкин)

2. промышленное предприятие (или сеть предприятий) добывающего типа

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

उत्प्रेक्षण /utprekṣaṇa/ утпрекшана

1. n. предвидение; предчувствие

2. образное выражение

उत्प्रेक्षा /utprekṣā/ утпрекша

1. f. образное выражение

2. сравнение

दीर्घदर्शिता /dīrgha-darśitā/ диргхадаршита

1. f. дальнозоркость

2. дальновидность,

3. предусмотрительность

4. провидение, предвидение

सांपरायिक /sāṁparāyika/ сампарайика

1. относящийся к потусторонней или будущей жизни

2. пригодный в нужде

3. относящийся к борьбе

Проникать – попадать внутрь, получать доступ куда-л.; просачиваться, пробираться, прокрадываться. Преодолевая трудности, вступать на какую-л. территорию, пробираться вглубь какой-л. местности. Распространяться, укрепляться (в быту, общественном сознании и т.п.). Углубившись мыслью, вникать во что-л.

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

नी I /nī/ ни (U. pr. /nayati/ /nayate/ – I; fut. /neṣyati/ /neṣyate/; pf. /nināya/ /ninye/; aor. /anaiṣīt/ /aneṣṭa/; p. /niyate/; p.p. /nīta/; ger. /nītvā/; inf. /netum/)

1. вести, направлять

2. уводить

3. уносить, относить

4. обнаруживать, устанавливать

नी II /nī/ ни

1. проникать

2. входить

निनी /ninī/ нини

1. вести; уводить

2. наклонять, склонять

3. вливать; наливать

निर्णी /nirṇī/ нирни

1. уводить

2. отделять, обособлять

3. отвязывать

4. решать

निर्णिज् /nirṇij/ нирнидж

1. стирать

2. очищать

नीवि /nīvi/ ниви

1. f. широкий пояс

2. кусок материи, обёрнутый вокруг женской талии

3. концы ткани, связанные узлом впереди

4. узел завязанной вокруг талии материи

निविश् /niviś/ нивиш

1. проникать

2. впиваться (о насекомом)

3. располагаться

4. усаживаться

5. покоиться

6. жениться

7. обращаться к чему-л.; прилежно заниматься чем-л. (Loc.)

निवेश्य /niveśya/ нивешья – pn. от निविश्

निवेषय /niveṣaya/ нивешайя

1. успокаивать

2. женить

3. бросать

4. класть

5. ставить

6. наносить

नित्यदा /nityadā/ нитьяда

1. adv. постоянно

2. всегда

मि /mi/ ми (U. pr. /minoti/ /minute/ — V; fut. /māsyati/ /māsyate/; pf. /mamau/ /mimye/; aor. /amāsīt/ /amāsta/; pp. /mita/)

1. укреплять

2. создавать, сооружать

3. бросать, разбрасывать

Пронино (Проничев) – наименование населенных пунктов в Московской, Тульской, Калужской, Смоленской, Ивановской, Саратовской обл.

Проничев – распростр. рус. фамилия

प्रोञ्छ् /proñch/ прончх

1. стирать

2. вычеркивать

3. уничтожать

Проныра – пронырливый человек, пройдоха, пролаза

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रणिधि /praṇidhi/ пранидхи

1. m. наблюдение

2. разузнавание

3. шпион, лазутчик

प्रणम् /praṇam/ пранам

1. преклоняться перед кем-л.

2. смиренно склоняться

3. поклоняться кому-л. (Dat., Gen., Loc, Acc.)

Пронять – сильно подействовать на кого-н.; произвести впечатление. Его ничем не проймешь. Близко по значению: ‘брать, протаскивать через что-н.’ Ср.: про́ймы, пробрать, прохватить. В словаре зафиксированы значения:

1. прокалывать, проверчивать что; пронять мочки в ушах

2. бить, сечь больно; пронять упрямого лозами

3. действовать, иметь силу над чем; мороз, ветер пронял в дороге.

Нужда, бедность, голод его проняли

(см.: САР. 1806–1822. Ч. 5. С. 593–594)

प्रयत्न /prayatna/ прайятна

1. стремление

2. забота о (Loc.)

3. напряжение сил, старание

4. труд, деятельность

प्रयात /prayāta/ прайята

1. ушедший

2. выдвинутый

3. продвинутый

आनति /ānati/ анати

1. наклон

2. поклонение

3. подчинение, покорение

आराध /ārādha/ арадха

1. m. поклонение

2. почитание

आराधन /ārādhana/ арадхана

1. n. успех, удача

2. начинание

3. свершение

4. поклонение

5. почитание

Пропадлюга (жарг.) – униженный, отверженный; презираемый всеми человек

प्रफर्वी /prapharvī/ прапхарви – распутница (f.)

Пропасть

1. крутой и очень глубокий обрыв, ущелье, бездна.

Весь божий мир изведали,

В горах, в подземных пропастях

Искали… Наконец нашли ключи сподвижники!

(Н.А. Некрасов)

2. резко выраженные различия, глубокие расхождения, разделяющие кого-л.

3. при указании на неопределенно большое количество кого-л., чего-л. Народу было пропасть, и в кавалерах не было недостатка (И.С. Тургенев)

Пропасть – река, протекает в Карелии

Пропасть – деревня в Некоузском р-не Ярославской обл.

प्रपात /prapāta/ прапата

1. m. падение из (Abl.), в, на (Loc.)

2. выпадение (зубов, волос)

3. отвесная скала

4. пропасть

प्रवण /pravaṇa/ правана

1. наклонный, покатый

2. склоненный

3. исчезающий, пропадающий

4. m. склон, откос

5. пропасть

Пропасть пропадом – восклицание, выражающее сильное раздражение, досаду. Перестать существовать, утратиться

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रणश् I /praṇaś/ пранаш

1. погибать, гибнуть

2. теряться

3. исчезать

प्रणश् II /praṇaś/ пранаш

1. достигать чего-л.

2. приобретать

विप्रनश् /vipranaś/ випранаш

1. теряться

2. исчезать

प्राप्तापराध /prāptāparādha/ праптапарадха (/prāptā + aparādha/) – совершивший ошибку (bah.)

अनपराध /anaparādha/ анапарадха

1. безошибочный, точный

2. невинный

Пропащий

1. такой, который гибнет, пропадает

2. неудавшийся, безнадежный

3. дурной, неисправимый, ни к чему не пригодный. Пропащий человек

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रणश् I /praṇaś/ пранаш

1. погибать, гибнуть

2. теряться

3. исчезать

प्रणश् II /praṇaś/ пранаш

1. достигать чего-л.

2. приобретать

प्रपञ्च /prapañca/ прапанча

1. m. проявление, обнаружение

2. расширение; распространение

3. увеличение чего-л. (Gen.)

4. множество; многообразие

5. обман

6. иллюзия

7. мирская суета

8. видимый мир или вселенная, к-рые суть иллюзорны

प्रपथिन् /prapathin/ прапатхин

1. странствующий

2. идущий

प्रहीण /prahīṇa/ прахина

1. остающийся

2. покинутый, оставленный

3. изношенный (об одежде)

4. лишённый чего-л.

निराश /nirāśa/ нираша

1. лишённый всякого желания

2. лишённый всякой надежды

3. отчаявшийся

अपगम् /apagam/ апагам

1. уходить

2. пропадать

3. исчезать

Пропись

1. образец правильного каллиграфического написания букв для обучающихся письму, содержащий не только изображения отдельных букв, но и целые слова, фразы, выражения

2. первая стадия работы живописца – нанесение кистью (преим. одной краской) основных элементов изображения (контуров, светотени)

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

प्रलिख् /pralikh/ праликх

1. рисовать

2. писать

3. А. заботиться

प्रोल्लिख् /prollikh/пролликх

1. нацарапать

2. налиновать

ऋतुशस् /ṛtuśas/ ритушас

1. adv. правильно

2. надлежащим образом

Проповедь – распространение каких-н. идей, взглядов

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

प्रवदन /pravadana/ правадана

1. n. сообщение

2. объявление

प्रवद /pravada/ правада – издающий звук

Пропойца – пьяница, пропивающий все, спившийся человек

Ничего, родная! Успокойся.

Это только тягостная бредь.

Не такой уж горький я пропойца,

Чтоб, тебя не видя, умереть

(С.А. Есенин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पायक /pāyaka/ пайяка – пьющий

मत्त /matta/ матта

1. опьянённый; возбуждённый

2. находящийся в периоде тёчки

3. бешеный, сумасшедший

4. влюблённый

5. обрадованный, ликующий

मदालस /madālasa/ мадаласа (/mada + alasa/) – вялый от опьянения

मद्य /madya/ мадья

1. опьяняющий

2. n. хмельной напиток

मद्यप /madya-pa/ мадьяпа

1. пьющий хмельной напиток

2. m. пьяница

Прореха – дыра в одежде, ткани; распоровшееся по шву место в одежде. Сквозное отверстие в стене, крыше и т.п. Прорез, разрез, сделанные при крое. Недостаток, изъян (в делах, хозяйстве и т.п.)

(см.: Толк. сл. Т.Ф.  Ефремовой)

प्रहार /prahāra/ прахара

1. m. удар

2. толчок

3. борьба

4. рана

प्रहर् /prahar/ прахар

1. бить, наносить удар

2. ранить

3. бросать на

4. толкать

5. предлагать

6. давать

प्रहीण /prahīṇa/ прахина

1. остающийся

2. покинутый, оставленный

3. изношенный (об одежде)

4. лишённый чего-л.

रुत /ruta/ рута

1. больной

2. n. поломка

3. трещина

4. физический недостаток

5. недуг, болезнь

निर्हरण /nirharaṇa/ нирхарана

1. n. удаление; устранение

2. уничтожение; опустошение

निर्हारिन् /nirhārin/ нирхарин – далеко распространяющийся (о запахе)

हारुक /hāruka/ харука

1. убирающий

2. истребляющий

3. уничтожающий

Пророчество

1. предсказание, являющееся – по религиозным представлениям откровением Бога

2. предсказание, предвидение

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्रकाशन /prakāśana/ пракашана

1. освещающий

2. n. освещение

3. откровение

प्रकाशिक /prakāśika/ пракашика

1. освещающий

2. n. освещение

3. откровение

Проруха – ошибка, оплошность, неудача, недостаток, порок

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्ररुह् /praruh/ прарух

1. расти

2. лечить рану

रुत /ruta/ рута

1. больной

2. n. поломка

3. трещина

4. физический недостаток

5. недуг, болезнь

Прорывать – разорвать, продрать так, чтобы осталась дыра, прореха, отверстие. Ливень полился – словно тучу прорвало! Прорвать неприятельские ряды, напором, натиском разделить. Парус прорвался, продрался, прорван.

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

पर्यवस्था /paryavasthā/ парьявастха

1. усиливаться, укрепляться

2. наполнять собой; проникать

3. полагаться на что-л.

Просадка – от гл. просесть в знач. проседать. Опускание пути вследствие слабости грунта и других причин

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रसद् /prasad/ прасад

1. оседать

2. светлеть, делаться прозрачней (о воде)

3. успокаиваться

4. радоваться

5. прощать

प्रसादन /prasādana/ прасадана

1. n. прояснение

2. успокоение

3. смягчение

प्रसादय् /prasāday/ прасадай

1. прояснять

2. веселить

3. успокаивать; смягчать, умилостивлять

4. просить прощения

5. умолять о чём-л.

प्रस्यन्दिन् /prasyandin/ прасьяндин

1. выливающийся

2. изливающийся

प्रसार /prasāra/ прасара

1. m. выдвигание

2. растягивание

3. распространение

4. поднятие пыли

प्रसर्ज् /prasarj/ прасардж

1. отпускать

2. вытрясать

अभिप्रसद् /abhiprasad/ абхипрасад

1. спускаться

2. усаживаться

सादन /sādana/ садана

1. ослабевающий

2. изнемогающий

Просак – затруднительное положение, бедушка, где не знаешь, как быть.

Он впросак попал, сидит впросаках

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रदर्शन /pradarśana/ прадаршана

1. n. внешний вид

2. показывание, показ

3. обучение

Просвет

1. светлая полоса, светлое пятно от пробивающихся сквозь что-л. лучей света

2. часть светлого, голубого неба среди облаков, туч

3. незаполненное, обычно более светлое пространство в чем-л., между чем-л.

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्रकाशिता /prakāśitā/ пракашита

1. f. ясность

2. свет

Проситель – лицо, обращающееся с просьбой, прошением к кому-н. или куда-н. (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रार्थक /prārthaka/ прартхака

1. просящий

2. ходатайствующий

3. ухаживающий

4. m. проситель

5. поклонник

प्रष्टर् /praṣṭar/ праштар – тот, кто спрашивает (m.)

प्रसित /prasita/ прасита

1. связанный; привязанный

2. преданный или посвятивший себя чему-л.; занятый чем-л.

3. сильно желающий чего-л.

Просиять

1. начать сиять, стать сияющим

Но ни от ветру он укрыться тут не мог,

Ни от дождя спастись: весь вымок и продрог. Утих по-малу гром.

Чуть солнце просияло,

Желанье позывать бедняжку дале стало.

Встряхнулся и летит,— летит и видит он: В заглушьи под леском рассыпана пшеничка

(И.А. Крылов)

2. осветиться, озариться. Небо просияло мириадами звезд.

3. стать приветливым, радостным. Личико Оленьки просияло и слегка зарумянилось. (А.П. Чехов)

4. пробыть какое-н. определенное время сияющим. Недолго просияло солнце

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रोल्लस् /prollas/ проллас

1. ярко светиться, сиять

2. звучать, слышаться

Просница Большая – река, протекает в Кирово-Чепецком р-не Кировской обл.

Просное озеро – находится в Кирово-Чепецком р-не Кировской обл.

प्रस्ना /prasnā/ прасна – входить в воду

स्ना /snā/ сна (P. pr. /snāti/ — II; /snāyati/ — IV; fut. /snāsyati/; pf. /sasnau/; aor. /asnāsīt/; pp. /snāta/)

1. купаться

2. совершать обряд омовения

Просо – растение (лат. Panicum miliaceum), и зерно его, которое отолачивается и обращается в пшено, на кашу (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्राश् I /prāś/ праш – жить

प्राश् II /prāś/ праш

1. f. еда

2. пища

प्राश /prāśa/ праша

1. m. едок

2. пища

प्राशित /prāśita/ прашита

1. съеденный

2. n. жертвоприношение душам усопших предков рисом и водой

प्राशितव्य /prāśitavya/ прашитавья – pn. от प्राश् II

Простава – древнерус. уникальные узоры, вышитые на рушниках, а также одежде и других предметах нар. быта. По времени своего появления символы, используемые при вышивке, восходят к эпохе палеолита. Многими этнографами и историками отмечена особая роль этих символов, которые несут в себе глубоко символический, сакральный смысл

प्रस्तव /prastava/ прастава – хвалебная песнь (m.)

प्रस्ताव /prastāva/ прастава

1. m. упоминание

2. намек

3. предлог, повод

4. подходящее время

5. начало

6. вступление, пролог

7. Loc. प्रस्तावे adv.

   а) надлежащим образом

   б) своевременно

संस्तव /saṅstava/ санстава – восхваление (m.)

Простак – бесхитростный, простодушный или недалекий по уму человек. Простой, не церемонный человек (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्रसादक /prasādaka/ прасадака

1. добрый

2. успокаивающий

3. радостный, доставляющий радость

4. примиряющий

Пр`ости (древнерус., слав.) – стойте прямо, пришло время прославлять, воспевать, восхвалять Бога

रसिति /prasiti/ прасити

1. f. сеть

2. путы

3. нападение

4. метание

5. протяжение

6. последовательность

7. власть; сила

परिपाटि /paripāṭi/ парипати – последовательность (f.)

प्रष्टि /praṣṭi/ прашти

1. m. тот, кто находится впереди

2. треножник

स्तोत्र /stotra/ стотра – хвалебная песня, гимн (n.)

स्तोत्रिय /stotriya/ стотрийя – относящийся к хвалебному гимну

स्तोम्य /stomya/ стомья – достойный хвалебного гимна

Простираться

1. распространяться по какому-л. пространству; занимать какое-л. пространство

2. протягиваться в каком-л. направлении (о руках, сучьях, ветвях и т.п.).

3. устремляться, обращаться куда-л. (о взоре, взгляде)

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्रतिनम् /pratinam/ пратинам

1. преклоняться перед (Acc.)

2. склоняться, наклоняться к (Acc.)

3. быть склонным или расположенным

प्रच्छद् I /pracchad/ праччхад

1. покрывать

2. заволакивать

3. окутывать

प्रच्छद् II /pracchad/ праччхад

1. f. покрытие

2. укрытие

प्रच्छन्न /pracchanna/ праччханна – pp. от प्रच्छद् I

तिरश्चीन /tiraścīna/ тирашчина – горизонтальный

Простор – простое, пустое, порожнее, ничем не занятое место; досуг, свободное, праздное время; свобода, воля, раздолье. У Бога простор, а в людях теснота. Простору на все четыре стороны много. В тленом люди живут, а на просторе (на воле) волки (или волка гоняют). Ум простор любит. Простор и ребят балует, а народ на грех наводит. В русской песне слышится простор души (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रस्तर /prastara/ прастара

1. m. простор

2. поверхность

प्रस्तार /prastāra/ прастара

1. m. тот, кто разбрасывает, рассеивает что-л.

2. излишек, избыток

3. носилки из соломы

4. лестница ведущая к воде

5. ровная, плоская поверхность

6. ложе, постель

7. таблица возможных комбинаций при стихосложении

प्रसारित /prasārita/ прасарита

1. расширять

2. распространять

प्रस्तारिन् /prastārin/ прастарин

1. распространяющийся

2. простирающийся

प्रसारय् /prasāray/ прасарай

1. расширять

2. распространять

प्रसृति /prasṛti/ прасрити

1. f. движение, продвижение вперёд

2. течение

3. горсть

प्रसर् /prasar/ прасар

1. выступать вперёд

2. показываться

3. распространяться

4. раскрываться

5. бросаться на (Acc.)

प्रसार /prasāra/ прасара

1. m. выдвигание

2. растягивание

3. распространение

4. поднятие (пыли)

प्रसार्य I /prasārya/ прасарья (ger. от प्रसारय्)

1. расширять

2. распространять

प्रसार्य II /prasārya/ прасарья (pn. от प्रसर्)

1. выступать вперёд

2. показываться

3. распространяться

4. раскрываться

5. бросаться на (Acc.)

प्रसृत /prasṛta/ прасрита

1. распространённый

2. удлинённый, длинный

3. скромный

4. покорный

5. m. протянутая пустая ладонь руки

6. пригоршня

प्रस्थ /prastha/ прастха

1. m., n. горное плато

2. назв. меры ёмкости, равной 32 пала

प्रस्थापय् /prasthāpay/ прастхапай

1. устранять

2. отпускать

3. отправлять

प्रथस् /prathas/ пратхас

1. n. широта

2. расширение

व्यचस् /vyacas/ виячас

1. n. вместительность

2. свободное пространство

3. простор

Простота

1. отсутствие сложности

2. отсутствие вычурности, прикрас. Естественность в поведении, обращении, неприхотливость

3. простодушие, наивность

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्रसृत /prasṛta/ прасрита

1. распространённый

2. удлинённый, длинный

3. скромный

4. покорный

5. m. протянутая пустая ладонь руки

6. пригоршня

Простирать

1. протягивать, направлять

2. устремлять, направлять

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

Простри на небеса задумчивый твой взор;

Не зришь ли в них Творцу согласный стройный хор?

Не чувствуешь ли ты невольного восторга?

Дерзнёшь ли не признать и власть и силу Бога,

Таинственный устав, непостижимый перст

В премудром чертеже миров, планет т звёзд.

(А.И. Полежаев)

प्रसृत /prasṛta/ прасрита

1. распространённый

2. удлинённый, длинный

3. скромный

4. покорный

5. m. протянутая пустая ладонь руки

6. пригоршня

प्रसृति /prasṛti/ прасрити

1. f. движение, продвижение вперёд

2. течение

3. горсть

प्रस्तारिन् /prastārin/ прастарин

1. распространяющийся

2. простирающийся

प्रसारय् /prasāray/ прасарай

1. расширять

2. распространять

Просьба – обращение к кому-н., склоняющее кого-н. удовлетворить какие-н. нужды, исполнить какое-н. желание того, кто просит

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

परीप्सा /parīpsā/ парипса

1. f. желание

2. стремление поддержать, защитить

प्रार्थन /prārthana/ прартхана

1. n. просьба; мольба

2. желание

प्रार्थित /prārthita/ прартхита

1. желаемый

2. требуемый

3. n. желание; стремление

4. требование

प्रेप्सा /prepsā/ препса

1. f. желание, стремление

2. предположение

3. самонадеянность

Проталина – место, где стаял снег и обнажилась земля

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

तलिन /talina/ талина

1. тонкий, худой

2. маленький

3. покрытый чем-л.

Противление – процесс действия по гл. противиться, противляться

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्रतिवाद /prativāda/ пративада – отказ (m.)

प्रतीघात /pratīghāta/ пратигхата

1. отражающий удар

2. m. предотвращение, предупреждение

3. препятствие, помеха

4. сопротивление

प्रतिलोम /pratiloma/ пратилома

1. против шерсти

2. противоестественный

3. противоположный

4. неблагоприятный

5. враждебный

6. Acc. प्रतिलोमम् adv. а) в обратном порядке б) в неверном направлении в) навыворот, извращённо г) против шерсти; Instr. प्रतिलोमेन adv. неприветливо

प्रत्यागति /pratyāgati/ пратьягати – возвращение (f.)

प्रत्यागम /pratyāgama/ пратьягама – см. प्रत्यागति (m.)

प्रत्यागमन /pratyāgamana/ пратьягамана – см. प्रत्यागति (n.)

प्रतियातन /pratiyātana/ пратиятана

1. n. вознаграждение

2. отплата, месть

प्रतिव्यध् /prativyadh/ пративьядх

1. метать; стрелять в (Acc.)

2. обстреливать

प्रतिपाण /pratipāṇa/ пратипана

1. меняющийся, изменяемый

2. m. ставка противной стороны

3. отыгрыш, реванш

प्रतिनी /pratinī/ пратини

1. вести назад; уводить

2. подвозить

प्रतिवारण /prativāraṇa/ пративарана

1. защищающий

2. приостанавливающий

3. n. защита

4. охрана

5. отражение

प्रत्यानी /pratyānī/ пратьяни

1. вести обратно

2. подливать

3. успокаивать; унимать

प्रत्याख्या /pratyākhyā/ пратьякхья

1. отказывать

2. отрицать, не признавать чего-л.

3. запрещать

प्रत्यवरोधन /pratyavarodhana/ пратьявародхана – препятствие (n.)

प्रत्युत्थान /pratyutthāna/ пратьюттхана

1. n. вставание с места

2. враждебное отношение

3. приготовление к схватке

प्रत्युद्गति /pratyudgati/ пратьюдгати –вставание с места (f.) (для приветствия приближающегося гостя)

प्रत्युद्गम /pratyudgama/ пратьюдгама –см. प्रत्युद्गति (m.)

प्रत्युद्गमन /pratyudgamana/ пратьюдгамана – см. प्रत्युद्गति (n.)

Противник – человек, враждебно относящийся к кому-н., противодействующий кому-н. участник спортивного состязания с кем-н.; враг, соперник (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रतिवीर /prativīra/ пративира – противник (m.)

प्रत्यरि /pratyari/ пратьяри

1. m. достойный противник

2. враг

प्रतिजन /pratijana/ пратиджана

1. m. противник

2. соперник

प्रतिरोद्धर् /pratiroddhar/ пратироддхар

1. осаждающий (крепость и т. п.)

2. препятствующий

3. m. противник

4. грабитель, вор

5. препятствие, помеха

प्रतिरोधक /pratirodhaka/ пратиродхака

1. m. противник

2. грабитель; разбойник

परिपन्थक /paripanthaka/ парипантхака

1. m. противник

2. соперник

परिपन्थिन् /paripanthin/ парипантхин

1. стоящий на пути

2. препятствующий

प्रतिभट /pratibhaṭa/ пратибхата

1. соответствующий, подходящий кому-л., чему-л. (Gen.)

2. m. противник

प्रतिवनिता /prativanitā/ пративанита – соперница (f.)

प्रतिवल्लभा /prativallabhā/ пративаллабха – соперница (f.)

प्रतिकूलवर्तिन /pratikūla-vartina/ пратикулавартина

1. противодействующий

2. тревожащий, нарушающий покой

Противоборство – бороться против кого-н., противодействовать врагу

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

परिपन्थक /paripanthaka/ припантхака

1. m. противник

2. соперник

परिपन्थिन् /paripanthin/ парипантхин

1. стоящий на пути, препятствующий

2. m. противник

2. соперник

प्रतिकर्तर् /pratikartar/ пратикартар

1. m. nom. ag. мститель

2. плательщик

3. противник

प्रतिजन /pratijana/ пратиджана

1. m. противник

2. соперник

प्रतिद्वन्द्व /pratidvandva/ пратидвандва

1. m. противник

2. соперник

प्रतिद्वन्द्विन् /pratidvandvin/ пратидвандвин

1. m. противник, соперник

2. соперничающий с кем-л.

प्रतिपक्ष /pratipakṣa/ пратипакша

1. соперничающий

2. m. противная (противостоящая) партия или сторона

3. враг, противник

4. соперник

प्रतिभट /pratibhaṭa/ пратибхата

1. соответствующий, подходящий кому-л., чему-л. (Gen.)

2. m. противник

प्रतिमल्ल /pratimalla/ пратималла

1. m. враг, противник

2. соперник

प्रतियोगिन् /pratiyogin/ пратийогин

1. m. противник

2. соперник

प्रतिरोद्धर् /pratiroddhar/ пратироддхар

1. осаждающий (крепость и т. п.)

2. препятствующий

3. m. противник

4. грабитель, вор

5. препятствие, помеха

प्रत्यनीक /pratyanīka/ пратьяника

1. противостоящий

2. враждебный

3. m. противник, враг

4. n. вражеское войско

5. вражда

प्रतिकृति /pratikṛti/ пратикрити

1. f. сопротивление

2. подражание

3. подделка

4. изображение

5. картина

6. копия

7. отражение

प्रकृति /prakṛti/ пракрити

1. f. природа; натура

2. характер, нрав

3. филос. первопричина мира объектов

4. pl. полит. основы государства или государственные факторы

प्रकृतिष्ठ /prakṛtiṣṭha/ пракритиштха – здоровый

प्रतिहार्द् /pratihārd/ пратихард

1. m. привратник

2. надзиратель

3. тюремщик

4. прикосновение

5. удар чего-л. обо что-л.

निष्प्रतिभ /niṣpratibha/ нишпраитибха

1. лишённый блеска, тусклый

2. глупый

निष्प्रभ /niṣprabha/ нишпрабха

1. лишённый блеска, тусклый

2. бесцветный

Противовес

1. груз для уравновешивания сил, действующих в машинах, сооружениях и их частях

2. то, что противодействует, противостоит чему-н. другому.

Одно мнение служит противовесом другому

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

प्रतीमान /pratīmāna/ пратимана

1. n. вес

2. мера

Противополагать – несов. перех. то же, что противопоставлять

(см.: Толк. сл. Т. Ф. Ефремовой)

प्रतिवेश /prativeśa/ пративеша

1. соседний

2. вспомогательный

3. m. сосед

4. соседний дом

प्रतिवेशिन् /prativeśin/ пративешин

1. соседний

2. m. сосед

प्रतिवेश्मन् /prativeśman/ пративешман

1. n. соседний дом

2. Acc. प्रतिवेश्म् adv. в каждом доме

प्रतिवेश्य /prativeśya/ пративешья – сосед (m.)

Противоречие – мысль или положение, несовместимое с другим, опровергающее другое, несогласованность в мыслях, высказываниях и поступках, нарушение логики или правды

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रतीपवचन /pratīpa-vacana/ пратипавачана – противоречие (n.)

Противоречить

1. возражать, не соглашаясь с кем-н., перечить

2. не соответствовать, быть несовместимым, заключая в себе противоречия

Некоторые факты противоречат с предыдущими. (Ф.М. Достоевский)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रतिवच् /prativac/ пративач

1. отвечать (напр. на вопрос)

2. возражать

3. приказывать

Противостояние – антагонизм, оппозиция, конфронтация

(см.: Сл. Синонимов Рус. яз., З.Е. Александрова, М., 2011)

प्रत्यनीक /pratyanīka/ пратьяника

1. противостоящий

2. враждебный

3. m. противник, враг

4. n. вражеское войско

5. вражда

प्रतियोधन /pratiyodhana/ пратийодхана

1. n. борьба

2. сражение

3. сопротивление

4. противоборство

प्रतियोगिक /pratiyogika/ пратийогика

1. противоположный, противопоставляемый

2. соотносительный, сравнительный

प्रत्युत्थान /pratyutthāna/ пратьюттхана

1. n. вставание с места (для приветствия приближающегося гостя)

2. враждебное отношение

3. приготовление к схватке

प्रतिजन्य /pratijanya/ пратиджанья

1. противоположный

2. враждебный

प्रतिपक्ष /pratipakṣa/ пратипакша

1. соперничающий

2. m. противостоящая партия или сторона

3. враг, противник

4. соперник

प्रतीघात /pratīghāta/ пратигхата

1. отражающий удар

2. m. предотвращение, предупреждение

3. препятствие, помеха

4. сопротивление

प्रतिविधात /pratividhāta/ пративидхата – отражение удара (m.)

प्रतिग्रह /pratigraha/ пратиграха

1. m. принятие подарков

2. привилегия брахманов получать дары

3. дружеский приём

4. благосклонность, милость

5. дар, подарок

6. женитьба

प्रतिरव /pratirava/ пратирава

1. m. крик

2. восклицание

3. эхо

Противный

1. противоположный, расположенный напротив.

К вечеру буря утихла, и ветер оборотился в противную сторону. Настала ночь, ужасная для жителей! Казань, обращенная в груды горящих углей, дымилась и рдела во мраке.

(А.С. Пушкин)

2. враждебный, противоположный по интересам

3. противоречащий чему-н., направленный против чего-н.

4. отвратительный, гадкий

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

परकीय /parakīya/ паракийя

1. принадлежащий другому

2. чужой

Противный ветер

1. то же, что противоположный. Противный ветер

2. враждебный, неприятный

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

प्रतिवात /prativāta/ пративата

1. m. встречный ветер; Acc. प्रतिवातम् adv. против ветра

2. Instr. प्रतिवातेन adv. в подветренную сторону

Противуха – невезение, незадача, неуспех, неудача

(см.: Сл. Синонимов Рус. яз., З.Е. Александрова, М., 2011)

प्रत्यूह /pratyūha/ пратиуха

1. m. препятствие

2. помеха

प्रत्युपलभ् /pratyupalabh/ пратьюпалабх – получать обратно

Протирать – трением продирать, вытирать насквозь. Растирая и продавливая пропускать что сквозь. Рукава протерты, ветхи, проношены. Так-то вычистил тазик, что насквозь протер! (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रमृष्ट /pramṛṣṭa/ прамришта

1. вытертый; очищенный

2. начищенный, блестящий

मृष्ट /mṛṣṭa/ мришта

1. очищенный

2. приятный

3. вкусный

विमलीकृत /vimalī-kṛta/ вималикрита – очищенный

विशुद्ध /viśuddha/ вишуддха

1. очищенный

2. безупречный

3. n. магический круг на теле

पर्याप्त /paryāpta/ парьяпта

1. совершённый, законченный

2. достаточный

3. взрослый

परिनिष्ठित /pariniṣṭhita/ париништхита

1. законченный

2. завершённый

संस्कृत /saṅskṛta/ санскрита

1. очищенный

2. украшенный

3. культурный

4. обработанный, литературный

संस्कृत /saṅskṛta/ санскрита

1. n. обработка

2. подготовка

3. санскрит

संस्कृति /saṅskṛti/ санскрити

1. f. совершенствование, улучшение

2. культура, цивилизация

संस्क्रिया /saṅskriyā/ санскрийя

1. f. совершенствование, улучшение

2. культура, цивилизация

सुसंस्कृत /su-saṅskṛta/ сусанскрита

1. хорошо наряженный, разукрашенный

2. содержащийся в порядке

3. хорошо отделанный или обработанный

4. n. правильный санскрит

Протопить – основательно, хорошо истопить, прогреть печь

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रतप् /pratap/ пратап

1. гореть; сгорать

2. печалиться, огорчаться

3. нагревать

4. обжигать

प्रताप /pratāpa/ пратапа

1. m. жар

2. блеск

3. великолепие, величие

4. превосходство, господство

5. власть

6. сила, мощь

तप् /tap/ тап (U. pr. /tapati/ /tapte/ – I, /tapya-ti/ /tapyate/ – IV; fut. /tapsyati/ /tapsyate/, /ta-piṣyati/ /tapiṣyate/; pf. /tatāpa/ /tepe/; aor. /atāpsit/ /atāpsīta/; p.p. /tapta/)

1. быть горячим, пылать

2. испытывать боль, страдать

3. скорбеть; огорчаться

4. бичевать себя

5. нагревать; жечь, сжигать

6. мучить

तप्त /tapta/ тапта – горячая вода (n.)

परितप् /paritap/ паритап

1. пылать, гореть

2. мучить

3. испытывать сильную боль

4. огорчаться, печалиться

परीताप /parītāpa/ паритапа

1. m. жар, жара

2. страдание, мучение

3. горе

परिबाध् /paribādh/ прибадх

1. устранять, исключать из (Abl.)

2. докучать; обременять

3. мучить

घर्मित /gharmita/ гхармита – согретый

उत्तप् /uttap/ уттап – нагревать

उत्तप्त /uttapta/ уттапта – нагретый; раскаленный; расплавленный металл

संतप् /saṅtap/ сантап

1. нагревать

2. мучить

3. испытывать боль

4. огорчать

Проторить – проложить, сделать наезженным, хорошо знакомым путь, дорогу (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रतर् /pratar/ пратар

1. идти вперед

2. способствовать чему-л.

3. удлинять жизнь

4. увеличивать что-л.

5. возвышать

6. укреплять

प्रोत्तर् /prottar/ проттар

1. пересекать

2. переправляться

3. спасаться

4. поднимать

5. увеличивать

प्रतोली /pratolī/ пратоли

1. f. широкая дорога

2. главная улица

पदवी /padavī/ падави

1. m. указатель пути; путевой столб

2. f. след ноги

3. путь; дорога; тропинка

प्रचर् /pracar/ прачар

1. выступать, идти вперёд

2. делать, свершать

प्रचार /pracāra/ прачара

1. m. появление где-л.

2. внешний вид

3. применение, употребление

4. движение

5. путь

6. поведение, манера

7. место гуляния

8. пастбище, выгон

प्रहृत /prahṛta/ прахрита

1. n. удар

2. сражение с кем-л.

वितर् /vitar/ витар

1. совершать

2. преодолевать

3. предоставлять

4. дарить

संतर् /saṅtar/ сантар

1. переходить, переступать

2. провожать, сопровождать

3. переправлять через (Acc.)

समुत्तर् /samuttar/ самуттар

1. проходить или переправляться через

2. уходить, спасаться от (Abl.)

3. подниматься

4. увеличиваться

Прохиндей – мошенник, жулик; ловкач (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

प्रहित /prahita/ прахита

1. положенный; поставленный

2. пущенный в ход

3. брошенный (напр. о копье)

4. посланный, направленный

5. изгнанный

Прохлада – умеренная или приятная теплота, когда ни жарко, ни холодно; летний холодок, тень и ветерок. Дай вам Бог век в прохладе жить, нужи не знать! Похотел поести да испити за жажу, а не за прохлад. Он это за прохлад говорит, – праздно, пусто или вздорно, от нечего делать. У него только прохлады на уме. Брось эта прохладушки, неделанного дела много! На девичнике оплакиваются девичьи прохладушки

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रह्लाद /prahlāda/ прахлада

1. m. приятное возбуждение

2. радость

प्रह्लाद् /prahlād/ прахлад

1. освежать

2. радовать

आह्लाद /āhlāda/ ахлада

1. m. услада

2. радость

इषयु /iṣayu/ ишайю

1. свежий; прохладный

2. крепкий

संह्लादिन् /saṁhlādin/ самхладин

1. освежающий

2. услаждающий

साह्लद /sāhlada/ сахлада

1. радостный

2. Acc. साह्लदम् adv. радостно

ह्लाद /hlāda/ хлада

1. m. освежение

2. подкрепление

3. увеселение

4. весёлость

ह्लादुक /hlāduka/ хладука

1. прохладный

2. свежий

Проход (Вход, Выход)

1. действие по гл. пройти; проходить, продвижение через что-н.

2. место, по которому можно пройти через что-н., где-н.

3. (вход) действие по гл. входить.

4. место для прохода внутрь, дверь, ворота

5. (выход) действие по гл. выходить.

6. место, через которое выходят

7. путь, соединяющий главное направление дороги с каким-н. пунктом, расположенным в стороне.

8. способ избавиться от затруднений. Найти выход из трудного положения.

9. количество произведенных продуктов. Выход зерна с гектара.

10. момент появления на сцене действующего лица. Вступительная ария, с которой герой появляется на сцене в опере

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रवेश /praveśa/ правеша

1. m. вхождение, вход в (Loc., Gen.)

2. выход, появление (на сцене)

3. использование, применимость в чём-л. (Loc. )

प्रवेशन /praveśana/ правешана

1. n. вступление, вход в (Gen., Loc.)

2. пролог

3. пригон стада

प्रायण /prāyaṇa/ прайяна

1. n. вход

2. жизненный путь

3. убежище

4. пристанище

प्रतिपद् I /pratipad/ пратипад

1. входить

2. достигать

3. получать

4. находить

5. случаться, происходить

6. делать

7. узнавать

8. понимать

9. считать за

10. соглашаться

11. обещать

प्रतिपद् II /pratipad/ пратипад

1. f. вход

2. доступ

3. начало

4. начальная строфа стиха

5. первый день светлой или тёмной половины лунного месяца

प्रक्रम् /prakram/ пракрам

1. выходить

2. идти дальше

3. А. начинать

क्रमण /kramaṇa/ крамана

1. m. поступь, шаг

2. нога

3. n. шагание

4. наступание

अनुप्रवेश /anupraveśa/ ануправеша

1. m. вступление, вход

2. проникновение в

आवेश /āveśa/ авеша

1. m. вход

2. вступление

अतिपद् /atipad/ атипад

1. превышать что-л. (Acc.)

2. упускать

3. опаздывать

उपगम /upagama/ упагама

1. m. достижение, приобретение

2. вход

3. подход

निवेशिन् /niveśin/ нивешин

1. находящийся в

2. покоящийся на

निवेशन /niveśana/ нивешана

1. входящий

2. размещающий; устраивающий

3. дающий приют, кров

4. n. вход

5. укрытие; жилище

6. укрепление; лагерь

न्ययन /nyayana/ ньяйяна – вход (n.)

मुख /mukha/ мукха

1. n. рот

2. лицо

3. устье

4. вход

5. перёд, передняя часть

6. начало

7. поверхность

8. главный

9. обращенный лицом к; Instr. मुखेन при помощи, посредством

रोहण /rohaṇa/ рохана

1. n. подъём, восхождение

2. вступление, вход

3. езда верхом

4. сидение на

5. установление; укрепление

वेशन /veśana/ вешана

1. n. вход, вступление

2. поступление

संवेश /saṁveśa/ самвеша

1. m. вступление, вход

2. укладывание спать

संक्रमण /saṅkramaṇa/ санкрамана

1. n. вход

2. переход в (Loc, Dat.)

3. уход из жизни, смерть

सत्ति /satti/ сатти

1. f. вступление

2. вход

3. начало

संपात /saṁpāta/ сампата

1. m. падение, низвержение

2. столкновение

3. вход, появление

संप्रवेश /saṁpraveśa/ самправеша – вход в (Loc.) (m.)

सोपान /sopāna/ сопана

1. n. лестница

2. вход в (Gen.)

Проходимец

1. проходящий через какую-л. местность человек; прохожий

2. плут, мошенник, пройдоха

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्राघूण /prāghūṇa/ прагхуна

1. m. гость

2. странник

प्राहुण /prāhuṇa/ прахуна – гость (m.)

रघुयन्त् /raghuyant/ рагхуянт

1. быстро исчезающий

2. спешащий прочь

Прохожий – человек, путешествующий, идущий пешком, пешеход

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्राघूण /prāghūṇa/ прагхуна

1. m. гость

2. странник

प्राहुण /prāhuṇa/ прахуна – гость (m.)

पदाति /padāti/ падати

1. идущий пешком

2. m. пешеход

रघुयन्त् /raghuyant/ рагхуянт

1. быстро исчезающий

2. спешащий прочь

अतिया /atiyā/ атийя

1. проходить

2. превосходить

Прохор – древнерус. муж. имя

प्रहर्तर् /prahartar/ прахартар

1. тот, кто нападает

2. боец

3. защитник

प्रहारिन् /prahārin/ прахарин

1. бьющий, ударяющий

2. борющийся с (Gen.)

3. m. боец

4. герой

प्रहति /prahati/ прахати – удар (f.)

Прочувствовать – понять чувством, проникнуть чувством в смысл чего-н.

Как много ты в немного дней

Прожить, прочувствовать успела!

В мятежном пламени страстей

Как страшно ты перегорела!

(Е.А. Баратынский)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रछ् /prach/ прачх (P. pr. /pṛcchati/ – VI; fui. /prakṣyati/; pf. /papraccha/; aor. /aprākṣīt/; p.p. /pṛṣṭa/; ger. /pṛṣtvā/; inf. /praṣṭum/)

1. спрашивать кого-л. (Acc.) о чем-л. (Acc.)

2. искать, разыскивать

3. ожидать

4. предсказывать будущее

5. просить, умолять

6. не беспокоиться о (Acc.)

Прочь

1. в сторону, вдаль.

В товарищи себе мы взяли

Булатный нож да темну ночь;

Забыли робость и печали,

А совесть отогнали прочь

(А.С. Пушкин)

2. вон, дальше отсюда, от себя (обычно в знач. приказания)

Ну целоваться;

Не знают с радости, к кому и приравняться:

«Орест мой!» – «Мой Пилад!» Прочь свары, зависть, злость!

(И.А. Крылов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रच्यु /pracyu/ прачью

1. отодвигаться; отдаляться

2. отпадать от (Abl.)

3. лишаться чего-л. (Abl.)

Прошаренный – знающий, сведущий, осведомленный

(см.: Сл. Рус. синонимов и сходных по смыслу выражений под. Ред. Н.А. Абрамова. М., 1999)

प्राशस्त्य /prāśastya/ прашастья

1. n. превосходство

2. слава, известность

प्रमातर /pramātara/ праматара – трезвомыслящий человек (m.)

प्रहारिन् /prahārin/ прахарин

1. бьющий, ударяющий, добивающийся

2. борющийся с (Gen.)

3. m. боец

4. герой

प्राहारिक /prāhārika/ прахарика – стражник (m.)

प्रतिशत्रु /pratiśatru/ пратишатру

1. m. боец

2. противник, враг

प्रज्ञावन्त् /prajñāvant/ праджнавант

1. умный; мудрый

2. знающий

3. проницательный

प्रसर् /prasar/ прасар

1. выступать вперёд

2. показываться

3. распространяться

4. раскрываться

5. бросаться на (Acc.)

प्रसार /prasāra/ прасара

1. m. выдвигание

2. растягивание

3. распространение

4. поднятие пыли

परिचित I /paricita/ паричита

1. собранный, накопленный

2. увеличенный

3. усиленный

परिचित II /paricita/ паричита

1. знакомый

2. известный

पैशुन /paiśuna/ паишуна

1. n. злостность

2. злословие

3. клевета

सुकीर्ति /su-kīrti/ сукирти – хвала (f.)

श्रवस्य I /śravasya/ шравасья

1. быть быстрым, стремительным

2. быть горячим, пылким

श्रवस्य II /śravasya/ шравасья

1.  алчущий славы

2. быстрый

3. пылкий

4. n. славное деяние

श्रवस्यु /śravasyu/ шравасью

1. см. श्रवस्य II 1

2. тщеславный

3. ловкий

Прошение – жалоба, молитва, просьба входить с прошением, подавать прошение (см.: Сл. Рус. синонимов и сходных по смыслу выражений под. Ред. Н.А. Абрамова. М., 1999)

प्रशिष्टि /praśiṣṭi/ прашишти

1. f. прошение

2. приказ

3. указание

प्रसित /prasita/ прасита

1. связанный; привязанный

2. преданный или посвятивший себя чему-л.; занятый чем-л.

3. сильно желающий чего-л.

विप्रछ् /viprach/ випрачх

1. спрашивать

2. узнавать

Прощай – приветствие при расставании надолго или навсегда.

Прощайте, не поминайте лихом

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

आप्रछ् /āprach/ апрачх – прощаться с кем-л. (Acc.)

अपसार /apasāra/ апасара

1. m. выход

2. избежание чего-л.

3. уход, исчезновение, бегство

4. оправдание, извинение

अपास् /apās/ апас

1. отбрасывать; сбрасывать

2. покидать

Прощание – действие по гл. прощаться. Последнее свидание, обмен приветствиями перед расставаньем, разлукою (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रच्यवन /pracyavana/ прачьявана

1. n. отзывание

2. отбытие, отъезд

3. утрата, потеря чего-л. (Abl.)

Прощение

1. действие по гл. простить

2. помилование, отмена наказания за какую-н. вину, за какой-н. проступок

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रशासन /praśāsana/ прашасана

1. n. указание

2. руководство, управление

3. правило

प्रत्यनुनी /pratyanunī/ пратьянуни

1. извиняться перед кем-л. (Acc.) в чём-л. (Acc.)

2. успокаивать, унимать кого-л. (Acc.)

प्रत्यासत्ति /pratyāsatti/ пратьясатти

1. f. близость во времени, пространстве

2. схожесть, подобие

3. весёлость, весёлый нрав

Пруха – распростр. рус. фамилия

Пруха (жарг.) – удача, выигрыш, успех

प्राण /prāṇa/ прана

1. m. воздух

2. дыхание (один из пяти воздухоз жизни)

3. pl. жизнь

4. дуновение, порыв ветра

5. энергия, сила

6. орган чувств

प्रार्थित /prārthita/ прартхита

1. желаемый

2. требуемый

3. n. желание; стремление

4. требование

°प्री /-prī/ при

1. радующийся чему-л.

2. склонный к чему-л.

Прыскать – прыскаю, прыскаешь. несовер. к прыснуть

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सीक् /sīk/ сик (A. pr. /sīkate/ — I; pf. /siṣīke/; aor. /asīkiṣṭa/)

1. брызгать

2. брызгаться

शीक् /śīk/ шик

1. брызгать

2. передвигаться

विष् /viṣ/ виш

1. прыскать

2. брызгать

3. кропить

Прыток – прыткий, подвижный, проворный. Уж больно ты прыток.

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

प्रत्येक /pratyeka/ пратьека

1. единственный

2. отдельный, обособленный

3.отдельно, каждый сам по себе

Прямота – прямота характера. Прямота поступка (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

परम /parama/ парама

1. высший, главный

2. в высшей степени, очень (adv.)

3. Acc. परमम् adv. хорошо, конечно

Птица

1. животное из класса позвоночных, с телом, покрытым пухом и перьями, обладающее клювом, двумя конечностями и крыльями

2. иронически для обозначения человека, как обладателя каких-н. свойств, в выражениях: важная птица, не велика птица, что за птица и т.п.

Иногда ты обедывал у меня с ним, только успел ли ты разглядеть хорошенько, что это за птица.

(И.А. Гончаров)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पतन्त् /patant/ патант

1. летающий

2. m. птица

पक्ष /pakṣa/ пакша

1. m. крыло

2. перо

3. хвостовое оперение стрелы

4. часть тела

5. сторона, бок

6. крыло или фланг войска

7. половина

8. любая половина лунного месяца

9. часть, партия

10. сторонник; сообщник

11. случай

12. взгляд; мнение

13. утверждение

पक्षस् /pakṣas/ пакшас

1. n. крыло

2. сторона, бок

पक्षधर /pakṣa-dhara/ пакшадхара – птица (m.)

पक्षिन् /pakṣin/ пакшин – птица (m.)

पतग /pata-ga/ патага – птица (m.)

पतंग /pataṅ-ga/ патанга

1. летающий

2. m. птица

3. крылатое насекомое (бабочка, моль)

पतत्रिन् /patatrin/ пататрин

1. крылатый; летающий

2. m. птица

3. стрела

पत्त्ररथ /pattra-ratha/ паттраратха птица (m.)

पत्त्रिन् /pattrin/ паттрин

1. окрыленный

2. оперенный

3. m. птица

4. стрела

भेरुण्ड /bheruṇḍa/ бхерунда

1. ужасный, страшный

2. m. птица

3. животное

मार्तण्ड /mārtaṇḍa/ мартанда

1. m. солнце (букв.: птица в небе)

2. бог солнца

3. птица

वयस् /vayas/ вайяс – птица (n.)

वयस /vayasa/ вайяса – птица (m.)

वायस /vāyasa/ вайяса

1. m. птица

2. ворона

वायसी /vāyasī/ вайяси

1. f. птица

2. ворона

वि /vi/ ви – птица (m.)

विहग /viha-ga/ вихага

1. движущийся в воздухе

2. m. птица

3. стрела

उत्तरपक्ष /uttara-pakṣa/ уттарапакша

1. m. левое крыло

2. возражение

3. филос. антитеза

अण्डज /aṇḍa-ja/ андаджа

1. рожденный из яйца

2. m. птица

अन्तरिक्षग /antar-ikṣa-ga/ антарикшага – птица (m.) (букв.: движущийся по воздуху)

आकाशग /ākāśa-ga/ акашага

1. движущийся по воздуху

2. m. птица

खग /kha-ga/ кхага

1. движущийся в воздухе; летающий

2. m. птица

खेलि /kheli/ кхели

1. f. игра

2. шутка

3. m. птица

4. солнце

गगनगति /gagana-gati/ гаганагати

1. bah. чей путь проходит в небе

2. m. божество

3. планета

गगनचर /gagana-cara/ гаганачара

1. странствующий в небе

2. m. птица

3. планета

गगनविहारिन् /gagana-vihārin/ гаганавихарин

1. странствующий в небе

2. m. светило

3. божественное существо

गरुत्मन्त् /garutmant/ гарутмант

1. крылатый

2. m. птица

द्विज /dvi-ja/ двиджа

1. дваждырожденный

2. m. человек, принадлежащий к одной из трех высших каст

3. птица (первое рождение в виде яйца, второе – из яйца)

4. постоянный зуб

नभश्चर /nabhaś-cara/ набхашчара

1. странствующий по небу

2. m. небожитель, бог

3. птица

4. облако

5. ветер

नाडीचरण /nāḍī-caraṇa/ надичарана – птица (m.)

नीडज /nīḍa-ja/ нидаджа – птица (m.) (букв.: рожденный в гнезде)

शकुन /śakuna/ шакуна

1. m. птица

2. m. хороший знак

3. доброе предзнаменование

शकुनी /śakunī/ шакуни – птица (самка) (f.)

शकुन्त /śakunta/ шакунта – птица хищная (m.)

शकुन्ति /śakunti/ шакунти – птица (m.)

Пуда – река, протекает в Калязинском р-не Тверской обл.

पुड् I /puḍ/ пуд (P. pr. /poḍati/ —I; fut. /poḍi-ṣyati/; pf. /pupoḍa/; aor. /apoḍīt/)

1. молоть; толочь

2. прилагать усилия

पुड् II /puḍ/ пуд (P. pr. /puḍati/ — VI; fut. /pu-ḍiṣyati/; aor. /apudit/)

1. оставлять

2. покидать

पुद्गल /pudgala/ пудгала

1. красивый

2. m. тело, туловище

3. душа

4. личность

Пуджелга – река, протекает в Каргасокском р-не Томской обл.

पुड् /puḍ/ пуд – прилагать усилия + जल /jala/ джала – вода (n.) + गा /gā/ га – идти, приходить, уходить

पुड् I /puḍ/ пуд (P. pr. /poḍati/ —I; fut. /poḍi-ṣyati/; pf. /pupoḍa/; aor. /apoḍīt/)

1. молоть; толочь

2. прилагать усилия

पुड् II /puḍ/ пуд (P. pr. /puḍati/ — VI; fut. /pu-ḍiṣyati/; aor. /apudit/)

1. оставлять

2. покидать

पूजा /pūjā/ пуджа – поклонение; благоговение (f) + जल /jala/ джала – вода (n.) + गा /gā/ га – воспевать, восхвалять

पूजा /pūjā/ пуджа

1. f. уважение, почтение

2. поклонение; благоговение

गा /gā/ га (A. pr. /gate/ – I; fut. /gāsyate/; pf. /jage/; aor. /agāsta/)

1. идти

2. приходить

3. уходить

4. подвергаться; испытывать что-л.

5. достигать чего-л. (Acc., Loc.)

गा /gā/ га (P. pr. /jigāti/ — III)

1. петь

2. воспевать

3. восхвалять

Пудож – город, административный центр Пудожского р-на. Впервые упоминается в 1382 г. как селение Пудога, а с XV в. – Никольский Пудожский погост

पूजा /pūjā/ пуджа

1. f. уважение, почтение

2. поклонение; благоговение

पूजित /pūjita/ пуджита

1. уважаемый, почитаемый

2. отмеченный каким-л. знаком

Пудра – река, протекает в Пудожском р-не Карелии

Пудица Большая – река, протекает в Кимрском р-не Тверской обл.

Пудица Малая – река, протекает в Кимрском р-не Тверской обл.

Пудега – река, протекает в Вологодском р-не Вологодской обл.

Пудежка – река, протекает в Вологодском р-не Вологодской обл.

Пудем – река, протекает в Ярском районе Удмуртии, правый приток р. Чепцы

पू /pū/ пу – очищать, искупать + द्रा /drā/ дра – идти, бежать

पू /pū/ пу (A. pr. /pavate/ – I; U. pr. /punāti/ /punīte/ – IX; fut. /paviṣyati/ /paviṣyate/; pf. /pupāva/ /pupuve/; aor. /apāvīt/ /apaviṣṭa/; p.p. /pūta/)

1. чистить, очищать

2. искупать

3. прояснять

4. освещать

5. разъяснять

6. усматривать

7. различать

द्रा /drā/ дра (P. pr. /drāti/ – II; fut. /drāsya-ti/; pf. /dadrau/; aor. /adrāsīt/; p.p. /drāṇa/)

1. идти

2. бежать

पुद्गल /pudgala/ пудгала

1. красивый

2. m. тело, туловище

3. душа

4. личность

Пула Большая – река, протекает в Архангельской обл., впадает в р. Сулу (приток р. Печоры)

Пула Средняя – река, протекает в Заполярном р-не Ненецкого АО

Пула Малая – река, протекает в Заполярном р-не Ненецкого АО

Пулановка – река, протекает в в Енисейском р-не Красноярского края

Пулашор Левый – река, протекает в Заполярном р-не Ненецкого АО

Пулашер Правый – река, протекает в Заполярном р-не Ненецкого АО

पूल /pūla/ пула

1. m. пучок

2. букет

3. pl. солома

फुल्ल /phulla/ пхулла

1. широко раскрытый

2. надутый

3. цветущий

4. сияющий

5. улыбающийся

Пур – река, протекает по территории Пуровского р-на Ямало-Ненецкого АО Впадает в Тазовскую губу Карского моря

Пура – река, протекает в Красноярском крае, по территории Таймырского Долгано-Ненецкого р-на. Вытекает из Второго Пуринского озера и впадает в р. Пясину

Пурна – река, протекает в Коношском р-не Архангельской обл., приток р. Тевреньги

Пурнема – река, протекает в Покровском сельском поселении Онежского р-на Архангельской обл.

Пурнач – озеро, находится в Ловозерском р-не Мурманской обл.

Пурнач – река, протекает в Ловозерском р-не Мурманской обл., приток р. Поноя

Пурная – река, протекает в Верхнетоемском р-не Архангельской обл., приток р. Шачи

Ваньковская–Пурная – река, протекает в Верхнетоемском р-не Архангельской обл.

Пурно – озеро, находится в Олонецком крае

Пурное – озеро, находится в Ладейнопольском р-не Лен. обл.

पुर् I /pur/ пур (P. pr. /purati/ — VI; fut. /po-riṣyati/; pf. /pupora/; aor. /aporīt/)

1. идти впереди; опережать

2. вести, возглавлять

पुर् II /pur/ пур – полнота (f. pl.)

पूर्ण /pūrṇa/ пурна

1. полный

2. пройденный

3. истекший

पूर्णता /pūrṇatā/ пурната

1. f. полнота

2. целостность

पर्च् /parc/ парч (Р. pr. /pṛnakti/, /pṛñcanti/ — VII; fut. /parciṣyati/; pf. /paparca/; aor. /apa-rcīt/; pp. /pṛkta/)

1. смешивать, соединять с чем-л. (Instr., Loc.)

2. наполнять

3. насыщать

4. дарить

5. прибавлять

6. увеличивать

पुर्व् /purv/ пурв (P. pr. /pūrvati/—I; fat. /pūr-viṣyati/; pf. /pupūrva/; aor. /apūrvit/; p. /pūr-vyate/)

1. наполнять, заполнять

2. снабжать

Пур-Наволок – название поселения рус. поморов, которое находилось на берегу р. Сев. Двины до времени основания города Архангельска в XVI в. Мыс Пур-Наволок является одной из главных достопримечательностей г. Архангельска, на этом месте в 1584 г. по приказу царя Ивана IV Грозного была заложена крепость, от которой впоследствии стал строиться г. Архангельск

पुर /pura/ пура

1. n. крепость

2. укрепленный город

पौर /paura/ паура

1. городской

2. m. горожанин

पौरलोक /paura-loka/ пауралока – горожанин (m.)

पुरी /purī/ пури

1. f. крепость

2. город

पुर् I /pur/ пур (P. pr. /purati/ — VI; fut. /po-riṣyati/; pf. /pupora/; aor. /aporīt/)

1. идти впереди; опережать

2. вести, возглавлять

पुर् II /pur/ пур – полнота (f. pl.)

पुर् III /pur/ пур

1. f. крепость

2. укреплённый город

पुरु /puru/ пуру

1. многочисленный, обильный

2. adv. много

3. часто

4. m. nom. pr. царь из Лунной династии, младший сын Яяти, родоначальник династии Пауравов, в к-рой были рождены Кауравы и Пандавы. Обменял свою молодость на старость своего отца

Пурга – буран, метель, вьюга, хурта, падера, снежный вихрь; иногда снег с дождем, при ветре; мелкий дождь с сильным и холодным ветром

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

ऊर्ज /ūrja/ урджа

1. сильный

2. крепкий

प्रभङ्गिन् /prabhan_gin/ прабхангин

1. ломающий

2. сокрушающий

प्रभञ्जन /prabhañjana/ прабханджана

1. ломающий, сокрушающий

2. m. буря, ураган

3. ветер

Пурдан – река, протекает в Ханты-Мансийском АО

पुर् /pur/ пур – вести, возглавлять + दान /dāna/ дана пожертвование (n.)

पुर् /pur/ пур (P. pr. /purati/ — VI; fut. /po-riṣyati/; pf. /pupora/; aor. /aporīt/)

1. идти впереди; опережать

2. вести, возглавлять

दान I /dāna/ дана

1. n. дар, дарение

2. пожертвование

3. оплата, уплата

4. подкуп, взятка

5. удовлетворение

6. разрешение

7. сообщение

8. выдавание замуж дочери

दान II /dāna/ дана

1. m. резка; стрижка

2. распределение по частям

पूर्ण /pūrṇa/ пурна

1. полный

2. пройденный

3. истекший

धन /dhana/ дхана

1. n. выигрыш

2. добыча; прибыль

3. деньги

4. состояние, богатство

5. награда

6. дар, подарок

Пускай – то же, что пусть. Пускай будет по вашему (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पुषय् /puṣay/ пушай

1. питать

2. вскармливать, воспитывать

3. поддерживать; содержать; помогать

4. содействовать

Пустынный – безлюдный, необитаемый, такой, как пустыня

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

ईरिण /īriṇa/ ирина

1. n. солончаки

2. пустыня

निर्जल /nirjala/ нирджала

1. безводный, лишённый воды

2. n. безводная местность

निरप /nirapa/ нирапа – безводный

शून्यीभू /śūnyībhū/ шуньибху – стать пустынным или пустующим

Путать

1. путывать что, приводить в беспорядок, клочить, сбивать как ни попало, мотать в ком

2. говорить сбивчиво, противоречиво и неясно, ошибочно или неправдиво. Пришел, словно за делом, а час путает, не разберешь, чего хочет. Сколько на путай, а концы выдут наружу

3. смешать, сбивать с толку, с речей, наводить придирками на несродные ответы. Дай ему говорить самому, ты его только путаешь

4. путать на пути, плутать, блудить, сбиться с дороги, бродить наудачу, быть путану. Тут не без умысла дело путается

5. шататься, бродить; мешаться, сбиваться, недоумевать или ошибаться. Путаться в ответах, показаниях, противоречить самому себе.

6. путаться во что, мешаться, вмешиваться без зова

7. путань – бестолковый человек, в ком нет ясных понятий, ни способности мыслить и рассуждать в порядке

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

परिहस् /parihas/ парихас

1. шутить, смеяться

2. высмеивать

प्रयु I /prayu/ прайю

1. смешивать

2. разрушать

प्रयु II /prayu/ прайю – убирать

स्फुण्टय् /sphuṇṭay/ спхунтай

1. шутить

2. смеяться

Путёвый – дельный, такой, как нужно. Путёво (нареч.) распорядиться

Если это что-нибудь путевое и достойное праздничного номера, то пришлите его мне. (А.П. Чехов)

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

पथ्य /pathya/ патхья

1. обычный, регулярный

2. размеренный

3. полезный, выгодный

4. подходящий; благотворный

5. n. счастье, благо

Путина

1. время, когда рыба идет большой массой

2. сезон, в течение которого производится промышленный улов рыбы

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

पूति /pūti/ пути – чистота (f.)

पुटिका /puṭikā/ путика – воронка из листа (f.)

Путник – человек совершающий путешествие; странник

То по кровле обветшалой

Вдруг соломой зашумит,

То, как путник запоздалый,

К нам в окошко застучит.

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पथिक /pathika/ патхика

1. m. странник

2. путешественник

पथि /pathi/ патхи

1. m. путь, дорога, тропа

2. способ, манера

पाठिन् /pāṭhin/ патхин

1. изучавший что-л.

2. сведущий в чём-л.

पादचारिन् /pāda-cārin/ падачарин

1. идущий пешком

2. m. путник

3. странник

पान्थ /pāntha/ пантха – странник (m.)

प्राघूण /prāghūṇa/ прагхуна

1. m. гость

2. странник

प्रग्रह /pragraha/ праграха

1. m. растягивание, вытягивание

2. схватывание, захватывание

3. астр. затмение

4. одержимость

5. встреча

6. почёт, уважение

7. поводья; узда

8. верёвка

9. предводитель, вождь

10. попутчик

पत्ति /patti/ патти

1. m. путник

2. пеший воин

3. f. назв. наименьшей войсковой единицы

पत्तिक /pattika/ паттика – идущий пешком

3. Loc. पथि adv. по пути; мимоходом

4. Instr. पथा таким образом

प्रपथिन् /prapathin/ прапатхин

1. странствующий

2. идущий

पठक /paṭhaka/ патхака – чтец (m.)

प्रपाठ /prapāṭha/ прапатха

1. m. раздел

2. глава книги

पादभट /pāda-bhaṭa/ падабхата – путник (m.)

यात्रिक /yātrika/ ятрика

1. походный

2. достаточный для пропитания

3. m. путешественник, странник; паломник

4. n. провизия на дорогу

यायावर /yāyāvara/ яявара

1. странствующий; путешествующий

2. m. странник, скиталец

3. бродяга

सारणिक /sāraṇika/ сараника

1. m. путник

2. странствующий купец

Путы

1. веревки, ремни, кандалы, которыми опутывают, связывают руки и ноги с целью лишения свободы

2. перевязь (ременная, веревочная, цепь), которою связывают передние ноги лошади, чтобы она далеко не ушла во время пастьбы

3. все связывающее, порабощающее, обременяющее

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पुट /puṭa/ пута

1. m. n. f. загон для скота

2. мешок

3. пучок

4. впадина, ложбина

5. воронка из листа

पड्बीश /paḍbīśa/ падбиша

1. n. кандалы, оковы на ногах; путы

2. место остановки; причал

पाश /pāśa/ паша

1. m. петля

2. силок

3. путы

4. узы

पाशक /pāśaka/ пашака – петля (m.)

पाशबन्ध /pāśa-bandha/ пашабандха

1. m. сеть

2. петля

प्रसिति /prasiti/ прасити

1. f. сеть

2. путы

3. нападение

4. метание

5. протяжение

6. последовательность

7. власть; сила

व्युपशम /vyupaśama/ вьюпашама

1. m. окончание

2. отступление

निधा I /nidhā/ нидха

1. снимать

2. класть; ставить

3. сажать

4. вкладывать в (Loc.)

5. направлять на; обращать к (Loc.)

6. хранить в (Loc.)

7. охранять с (Instr.)

8. передавать, вверять кому-л. (Dat., Loc.)

निधा II /nidhā/ нидха – сеть для ловли птиц (f.)

निहित /nihita/ нихита

1. положенный; воткнутый в (Loc.)

2. находящийся, покоящийся в (Loc.)

निःसर् /niḥsar/ нихсар

1. вытекать

2. выходить

3. выступать

4. появляться

Путынка – река, протекает в Калужской обл., правый приток р. Суходрев

पूति /pūti/ пути – чистота (f.) + /ka/ ка – вода (n.)

Путь – полоса земли, служащая для передвижения (езды, ходьбы); дорога. Любое место, линия в пространстве, по которым или в пределах которых производится передвижение, сообщение (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

पथि /pathi/ патхи

1. m. путь, дорога, тропа

2. способ, манера; Loc. पथि adv. по пути; мимоходом; Instr. पथा таким образом

पथिन् /pathin/ патхин – см. पथि

पथिस्थ /pathi-stha/ патхистха

1. стоящий на пути

2. находящийся в пути

विप्रस्थित /viprasthita/ випрастхита

1. отправившийся в путешествие

2. отбывший

3. уехавший

4. ушедший

उत्पथ /utpatha/ утпатха

1. m. неправильный или окольный путь

2. сворачивание с дороги

सुपथ् /su-path/ супатх – хороший путь (m.)

सुपथ /su-patha/ супатха – см. सुपथ्

समुपास्था /samupāsthā/ самупастха

1. отправляться

2. подходить, идти к (Acc.)

Путник – человек, совершающий путешествие; странник.

Путники вылезли из саней. (А.П. Чехов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पत्ति /patti/ патти

1. m. путник

2. пеший воин

3. f. назв. наименьшей войсковой единицы

पादचारिन् /pāda-cārin/ падачарин

1. идущий пешком

2. m. путник

3 странник

पादभट /pāda-bhaṭa/ падабхата – путник (m.)

अतिथि /atithi/ атитхи

1. m. гость

2. путник

3. странник

सारणिक /sāraṇika/ сараника

1. m. путник

2. странствующий купец

समुपास्था /samupāsthā/ самупастха

1. отправляться

2. подходить, идти к (Acc.)

Путный – дельный, разумный, толковый; хороший, стоящий, пригодный

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

पुण्य /puṇya/ пунья

1. чистый

2. добродетельный

3. благоприятный

4. благосклонный

5. красивый

6. n. добро, доброе дело

7. добродетель

8. благосклонность

पुण्यता /puṇyatā/ пуньята

1. f. чистота

2. святость

पुण्यत्व /puṇyatva/ пуньятва

1. n. чистота

2. святость

पुण्यात्मन् /puṇyātman/ пуньятман (/puṇya + ātman/)

1. bah. праведный

2. благочестивый

Пхало (жарг.) – заточка, самодельный нож

फल /phala/ пхала

1. n. возмездие

2. лезвие

3. клинок

Пух – самое тонкое, нежное, рыхлое и упругое вещество, перистое или волокнистое; обычно разумеют птичий пух, покрывающий тело под перьями. Лебяжий, гагачий пух, лучший. Пух козий, овечий, верблюжий, кроличий и пр. подшерсток, мягчайшая шерсть

Разбить неприятеля в пух, наголову, уничтожить.

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

पुथ् /puth/ путх (U. pr. /pothayati/ /pothayate/ — X; aor. /apuputhat/ /apuputhata/)

1. молотить

2. бить

3. поглощать звуки

4. сиять

5. говорить

Пух – самая чистая, тонкая и просеянная пшеничная мука. Пуховый хлеб, мягкий, рыхлый.

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

पुथ् /puth/ путх (U. pr. /pothayati/ /pothayate/ — X; aor. /apuputhat/ /apuputhata/)

1. молотить

2. бить

3. поглощать звуки

4. сиять

5. говорить

Пухлый – округлый и мягкий, несколько вздутый. О рукописи, книге: толстый, большой пухлый том

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

फुल्ल /phulla/ пхулла

1. широко раскрытый (о глазах)

2. надутый (о щеках)

3. цветущий (о растениях)

4. сияющий, улыбающийся

फुल्ल् /phull/ пхулл (P. pr. /phullati/ – I; fut. /phul-liṣyati/; pf. /phuphulla/; aor. /aphullit/; p.p. /phullita/)

1. открывать

2. дуть

3. расцветать

4. процветать

पुष् /puṣ/ пуш (P. pr. /poṣati/ – I, /puṣyati/ –  IV, /puṣṇāti/ – IX; fut. /poṣiṣyati/, /pokṣyati/; pf. /pupoṣa/; aor. /apuṣat/, /apoṣīt/; p.p. /puṣṭa/)

1. питаться; кормиться чем-л. (Instr.)

2. процветать, преуспевать

3. бурно расти

4. развертываться, раскрываться

5. усиливаться

6. приобретать, добывать

7. осуществлять желание

8. услаждаться, наслаждаться

9. толстеть

पुष्टाङ्ग /puṣṭān_ga/ пуштанга (/puṣṭa + an_ga/)

1. bah. упитанный

2. здоровый

पृथुता /pṛthutā/ притхута

1. f. величина

2. объём

पृथुत्व /pṛthutva/ притхутва

1. n. величина

2. объём

Пухнуть – вздуваться, вздыматься горбом, толстеть, пучиться, бухнуть, разбухать. Где быть нарыву, там тело пухнет. Нога пухнут, отекают. Почки на деревьях к весне начинают пухнуть. Около подземных ключей земля пухнет, ее пучит. Пухнуть – спать, дрыхнуть. Он бесперечь все пухнет. Где хлеснешь, там и вспухнет. Голова опухла. Глаза подпухают. Немного припухло. Трава лапух, а от нее живот распух. Пухлый, опухший; вообще вздутый, раздутый, пышный или толстый. У него пухлое лицо, одутловатое. Пухловатый, то же, в меньшей степени. Пухлость, пухловатость свойство, качество, состояние. Пухлина, пухота опухоль, распухшее место, вздутость, опухлость

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

फल् I /phal/ пхал (P. pr. /phalati/ — I; fut. /phaliṣyati/; pf. /paphāla/; aor. /aphālīt/; pp. /phulla/)

1. лопнуть

2. раскрыться

फल् II /phal/ пхал (P. pr. /phalati/ — I; fut. /phaliṣyati/; pf. /paphāla/; aor. /aphālīt/; pp. /phalita/)

1. рождать

2. производить

प्रभूतता /prabhūtatā/ прабхутата

1. f. множество

2. большое количество

प्रभूतत्व /prabhūtatva/ прабхутатва

1.  n. множество

2. большое количество

विफल् I /viphal/ випхал

1. трескаться

2. лопаться

विफल् II /viphal/ випхал

1. созревать

2. плодоносить

3. быть плодотворным или полезным

4. оказываться, получаться

Пучина

1. водоворот, провал в болоте

2. море, морская бездна

Живет на утлом он челне,

Игралище слепой пучины,

А я в надежной тишине

Внимаю шум ручья долины.

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पर्शान /parśāna/ паршана

1. m. бездна, пучина

2. впадина; пропасть

Пучка – река, протекает в Заволжском р-не Ивановской обл.

Пучка – река, протекает в Вологодском р-не Вологодской обл.

Пучкас Большой – река, протекает в Вологодском р-не Вологодской обл.

Пучкас Малый – река, протекает в Вологодском р-не Вологодской обл.

Пучкас Шуйский – река, протекает в Междуреченском р-не Вологодской обл.

पुच्छ /puccha/ пуччха

1. m., n. хвост

2. край

3. конец

Пучок

1. небольшой пук сена

2. множество чего-н. расходящегося из одной точки, источника

3. длинные пряди волос или коса, закрученная в узел

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

पुच्छ /puccha/ пуччха

1. m., n. хвост

2. край

3. конец

पौच्छ /pauccha/ пауччха – находящийся на хвосте

पुच्छाग्र /pucchāgra/ пуччхагра (/puccha + agra/) кончик хвоста (n.)

पूल /pūla/ пула

1. m. пучок

2. букет

3. pl. солома

फाल /phāla/ пхала

1. m. лемех

2. вид лопаты

3. m., n. пучок; вязанка

4. букет цветов

5. вспаханное поле

पिञ्जली /piñjalī/ пинджали

1. f. пучок травы

2. пучок стеблей

Пушитель (Пушила) – тот кто пушит – ругатель

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

पुष् /puṣ/ пуш (P. pr. /puṣyati/ – IV)

1. делить

2. распределять

पिष् /piṣ/ пиш (P. pr. /pinaṣṭi/ – VII; fut. /pekṣyati/; pf. /pipeṣa/; aor. /apiṣat/; p.p. /piṣṭa/; ger. /piṣṭvā/; inf. /peṣṭum/)

1. молоть; толочь

2. бить, разбивать

3. вредить

4. ранить

5. уничтожать

Пушкарь – распростр. рус. фамилия

Возможно происхождение этой фамилии связано не с глубокой древностью и происходит от слова пушкарь –  старинное название русского артиллериста (упомин. с начала XV в.)

पुष्कर /puṣkara/ пушкара

1. n. голубой лотос

2. углубление ложки

3. кожа барабана

4. барабан

5. воздушное пространство, небо

6. кончик хобота слона

7. назв. озера – места паломничества

8. вид журавля

Пуща – густой, труднопроходимый широколиственный, темнохвойный заболоченный или переувлажненный лес

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पुच्छ /puccha/ пуччха

1. m. n. край

2. место

पुष् I /puṣ/ пуш (P. pr. /puṣyati/ – IV)

1. делить

2. распределять

पुष् II /puṣ/ пуш (P. pr. /poṣati/ – I, /puṣyati/ – IV, /puṣṇāti/ – IX; fut. /poṣiṣyati/, /pokṣyati/; pf. /pupoṣa/; aor. /apuṣat/, /apoṣīt/; p.p. /puṣṭa/)

1. питаться; кормиться чем-л. (Instr.)

2. процветать, преуспевать

3. бурно расти

4. развертываться, раскрываться

5. усиливаться

6. приобретать, добывать

7. осуществлять желание

8. услаждаться, наслаждаться

9. толстеть

पुष् III /puṣ/ пуш

1. питательный

2. приводящий к процветанию

3. приобретающий, получающий

पुषय् /puṣay/ пушай

1. питать

2. вскармливать, воспитывать

3. поддерживать; содержать; помогать

4. содействовать

पुष्ट /puṣṭa/ пушта

1. цветущий, здоровый

2. n. собственность, имущество

3. изобилие, богатство

4. здоровье, благополучие

पुष्टिमन्त् /puṣṭimant/ пуштимант

1. изобильный, достаточный

2. процветающий, богатый

Пхай – пихать, толкать.

Заходи сбоку, пхай его, пхай! (А.П. Чехов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

खै /khai/ кхаи (P. pr. /khāyati/ – I; fut. /khāsya-ti/; aor. /akhāsīt/)

1. быть твердым, непреклонным

2. ударять

3. убивать

भिद् /bhid/ бхид (U. pr. /bhinatti/ /bhintte/ – VII; imp. /bindhi/; fut. /bhetsyati/ /bhetsyate/)

1. отделять

2. ломать

3. разбивать

4. рвать

उद्भिद् I /udbhid/ удбхид

1. ломать

2. рвать

उद्भिद् II /udbhid/ удбхид

1. прорывающийся

2. f. побег, росток

उद्भिद्य /udbhidya/ удбхидья

1. лопаться, распускаться (о почках)

2. появляться

साफल्य /sāphalya/ сапхалья

1. n. плодородность

2. богатство

3. польза, выгода

Пхать – заталкивать, всовывать, уминать, совать силой. Не пехай, что само катится. Ты ему добра желаешь, в воду пехаешь, а он на берег лезет! Не кто его пхал: сам карась попал!

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

फण् /phaṇ/ пхан (P. pr. /phanati/ — I; pf. /pa-phāna/; aor. /aphāṇīt/; pp. /phaṇita/)

1. двигать

2. трогать

फल /phala/ пхала

1. n. плод; фрукт

2. результат

3. успех

4. действие

5. вознаграждение, награда

6. возмездие

7. замена

8. доска

9. поднос

10. полка

11. игральная доска

12. лезвие, клинок

फल् I /phal/ пхал (P. pr. /phalati/ — I; fut. /phaliṣyati/; pf. /paphāla/; aor. /aphālīt/; pp. /phulla/)

1. лопнуть

2. раскрыться

फल् II /phal/ пхал (P. pr. /phalati/ — I; fut. /phaliṣyati/; pf. /paphāla/; aor. /aphālīt/; pp. /phalita/)

1. рождать

2. производить

3. зреть, созревать

फणवन्त् /phaṇavant/ пханавант

1. покрытый кожей

2. m. змея

फाल /phāla/ пхала

1. m. лемех

2. вид лопаты

3. m., n. пучок; вязанка

4. букет цветов

5. вспаханное поле

वैफल्य /vaiphalya/ ваипхалья

1. n. бесплодность

2. бесполезность

विष्फारित /viṣphārita/ вишпхарита

1. разорванный

2. открытый

नुद् /nud/ нуд (U. pr. /nudati/ /nudate/—VI; fut. /notsyatī/ /notsyate/; pf. /nunoda/  /nunude/; aor. /anautsīt/ /anutta/; p. /nudyate/; pp. /nutta/, /nun-na/)

1. толкать; выталкивать

2. выгонять

3. удалять

Пыль – скопление мельчайших твердых тел, сухих частиц, вследствие своего легкого веса способных подниматься в воздух (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पांसु /pāṁsu/ памсу

1. m. пылинка; песчинка

2. pl. пыль; песок

Пынсур – река, протекает в Гусь-Хрустальном р-не Владимирской обл., правый приток р. Гусь

पण् /paṇ/ пан – восхвалять, почитать + सूर् /sūr/ сур – солнце (m.)

पण् /paṇ/ пан (A. pr. /paṇate/ – I; Р. pr. /paṇāyati/ – X; fut. /paṇiṣyate/, /paṇāyiṣyati/; pf. /peṇe/; pfph. /paṇāyāṁcakāra/; aor. /apa-niṣṭa/, /apanāyīt/; p.p. /paṇāyita/)

1. уважать, почитать

2. восхвалять

पनु /panu/ пану

1. f. восхищение

2. удивление

सूर् /sūr/ сур

1. m. солнце

2. небо

Пьяница – человек, пьющий много спиртного, часто напивающийся, алкоголик.

Выйдет пьяница из портерной и сейчас же начнет песни петь.

(М.Е. Салтыков Щедрин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पायक /pāyaka/ пайяка – пьющий

मद्य /madya/ мадья

1. опьяняющий

2. n. хмельной напиток

मद्यप /madya-pa/ мадьяпа

1. пьющий хмельной напиток

2. m. пьяница

मद्यपान /madya-pāna/ мадьяпана

1. n. употребление хмельных напитков; пьянство

2. хмельной напиток

मद्यविक्रय /madya-vikraya/ мадьявикрайя – продажа хмельных напитков (m.)

मध्यस्थिता /madhya-sthitā/ мадхьястхита – безразличие (f.)

मद्वन् /madvan/ мадван – опьяняющий

Пядь – старая рус. мера длины, употреблявшаяся до введения метрической системы мер (1918 г.), равная примерно 17,78 см. Как официальная мера длины существовала с ХVI в. В совр. рус. яз. Слово сохранилось во фразеологизмах: семи пядей во лбу – говорят об очень умном человеке. Ни пяди (земли) (не отдать) – означает не отдать даже самой малой части земли; не отступить (не отойти). Ни на пядь – ни на шаг, ни насколько

पदवी /padavī/ падави

1. m. указатель пути; путевой столб

2. f. след ноги

3. путь; дорога; тропинка

पादिक /pādika/ падика – составляющий четвёртую часть

पादन्यास /pāda-nyāsa/ паданьяса

1. m. след ноги

2. шаг

3. стопа

पद् I /pad/ пад (A. pr. /padyate/ – IV; fut. /pat-syate/; pf. /pede/; aor. /apādi/; p.p. /panna/; ger. /patvā/; inf. /pattum/)

1. идти; доходить, достигать

2. падать; выпадать (на долю)

3. отпадать

4. обрушиваться

5. погибать

6. поворачиваться, обращаться к кому-л. (Acc.)

पद् II /pad/ пад

1. m. нога

2. шаг

3. четверть

पद /pada/ пада

1. m., n. шаг

2. след ноги

3. знак

4. место; положение

5. случай, повод; основание для чего-л.

6. ряд

7. пада (стихотворная строка)

8. грам. слово

9. грам. вид основы слова

10. манера, стиль (исполнения Вед; см. वेद); Instr. पदेन пешком; Loc. पदे पदे на каждом шагу, везде; Acc. पद कर् а) входить куда-л. (Loc.) б) направляться куда-л. (Loc.); पदं दा идти; делать шаг

पाद /pāda/ пада

1. m. нога

2. ножка (напр. стола)

3. шаг

4. луч

5. дно, грунт

6. корень дерева

7. подножие горы

8. ось

9. основа

10. четверть; четвёртая часть

पादु /pādu/ паду

1. m. нога

2. место

पदाति /padāti/ падати

1. идущий пешком

2. m. пешеход

पद्य /padya/ падья

1. относящийся к ноге; ножной

2. стихотворный

3. n. стих

4. поэзия

पदान्तर /padāntara/ падантара (/pada + antara/)

1. n. расстояние в (один) шаг

2. другое слово

पाद् /pād/ пад – см. पद

अवपत् /avapat/ авапат

1. слетать

2. падать

आस्पद /āspada/ аспада – местопребывание (n.)

Пялиться – высовываться, тянуться куда-л. Смотреть упорно, пристально на кого-л (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

विपस् /vipas/ випас

1. n. волнение

2. вдохновение

विपश् /vipaś/ випаш

1. смотреть

2. заметить, обнаружить

3. познакомиться

विपाप /vipāpa/ випапа

1. безупречный

2. безгрешный

Пятёрка – название разных предметов, нумеруемых этой цифрой

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पञ्चक /pañcaka/ панчака

1. состоящий из пяти частей

2. n. пятерка

पञ्चिका /pañcikā/ панчика – книга, состоящая из пяти частей (глав)

पञ्चमी /pañcamī/ панчами

1. пятая

2. f. пятое число светлой или тёмной половины лунного месяца

3. грам. окончание аблатива

4. слово в аблативе

5. грам. окончание повелительного наклонения, императива

6. n. пятая часть

पञ्चवर्ष /pañca-varṣa/ панчаварша – пятилетний (bah.)

पञ्चवर्षक /pañca-varṣaka/ панчаваршака – см. पञ्चवर्ष

पञ्चवर्षीय /pañca-varṣīya/ панчаваршийя – см. पञ्चवर्ष

पञ्चवार्षिक /pañca-vārṣika/ панчаваршика – см. पञ्चवर्ष

Пятипалый – с пятью пальцами на руке, на ноге

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

पञ्चशाख /pañca-śākha/ панчашакха

1. пятипалый

2. m. рука

अधःकर /adhaḥkara/ адхахкара – кисть руки (m.)

Пятнистый олень – парнокопытное животное семейства оленей (лат. Cervus nippon)

पिश /piśa/ пиша – пятнистый олень (m.)

पार्षत /pārṣata/ паршата – относящийся к пятнистому оленю

पृषत् /pṛṣat/ пришат

1. пятнистый

2. m. пятнистая газель

Пять

1. число, цифра и количество. За пять дней. На пять дней. По пять дней

2. то же, что пятерка. За сочинение получил пять

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

पञ्चन् /pañcan/ панчан пять

पञ्चविध /pañca-vidha/ панчавидха – пятикратный

पाञ्चाल /pāñcāla/ панчала

1. относящийся к панчалам

2. m. царевич страны Панчалы

3. pl. пенджабцы

4. общее назв. пяти объединений ремесленников: плотников, ткачей, цирюльников, прачек и сапожников

Пятьдесят – число и количество пятьдесят

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

पञ्चाशत् /pañcāśat/ панчашат – пятьдесят (f.)

द्विपञ्चाशत् /dvipañcāśat/ двипанчашат – пятьдесят два

Пятьдесят пять – числ. пятьдесят пять. Пять пятков, пятьдесят прутков, двадцать пять стрел (борона)

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

पञ्चपञ्चाशत् /pañcapañcāśat/ панчапанчашат – пятьдесят пять

top
Copy Protected by Chetans WP-Copyprotect.