![]()
Русь. Фото из открытых источников
«Иль мы – тот великий народ,
Чьё имя не будет забыто,
Чья речь и поныне поёт
Созвучно с напевом санскрита».
Валерий Брюсов
Для понимания семантики и этимологии слов русского языка необходимо обратиться к праславянскому и скифо-арийскому языку – языкам наших далеких предков. Во-первых, праславянский и скифо-арийский языки (санскрит) являются древнейшими языками мира и считаются языками-предками для всей индоевропейской цивилизации. Во-вторых, санскрит максимально близок к праславянскому языку. В-третьих, благодаря кастовой традиции брахманы из поколения в поколение переписывали и заучивали тексты священных книг ариев. В их обязанности также входило точное знание значений слов и их письменная фиксация. Так был создан и сохранен семантический словарь языка ариев, благодаря которому можно восстановить подлинный смысл любого слова. В-четвертых, надо знать и помнить, что скифо-арийский язык (санскрит) – это язык ариев, а не индусов, как многие сегодня считают. Язык ариев – это лингвистический массив единого суперэтноса, жившего около 5 тыс. лет назад. Праславянский язык и санскрит – это речь предков цивилизации Севера. В Индию он был принесен кастой жрецов во время миграции, причина которой была глобальная катастрофа – резкая смена климата на земле. Первичная цивилизация ариев находилась в приполярных территориях русского севера, где до оледенения был мягкий и умеренный климат. Она называлась Арктида или в греческой античной традиции – Гиперборея. После природного катаклизма большая часть ариев стали двигаться от полярных широт в южном, юго-западном и юго-восточном направлениях, расселяясь на новых землях, где был благоприятный климат для жизни человека. В ходе одного из таких переселений часть ариев и жрецов оказались на территории Индостана. В-пятых, санскрит повлиял на языки народов, населяющих Индостан, но не стал «народным языком», оставаясь языком высших каст! Для подтверждения этого можно привести статистические данные после переписи населения в Индии в 2001 г. Лишь только 14 346 человек указали на санскрит в качестве своего родного языка! Это ответ всем тем, кто думает или считает, что санскрит является языком индусов. Помните, что праславянский язык и скифо-арийский (санскрит) – это общие фундаментальные языки всей индоевропейской цивилизации, сформировавшиеся около 5 тыс. лет тому назад. Предлагаю вашему вниманию многочисленные примеры единства русской речи и скифо-арийского (санскрита). Праславянский язык также привожу в связи с его полным тождеством с древнерусским и современным русским языком. Русское слово звезда происходит от праслав. *gvězda, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. звѣзда, ст.-слав. Ѕвѣзда. Исходная этимология сложносоставного слова “звезда” восходит языку ариев:
स्वस्ति /svasti/ свасти + दा /dā/ да
स्वस्ति /svasti/ свасти – счастье, благоденствие, процветание, удача, успех (f.) + दा /dā/ да – давать; дарить что-л.
Почему мы называем мясо кровы или быка говядиной? Мясо свиньи называем свинина, мясо барана – баранина и т.д. А мясо коровы вдруг называется говядина? Чтобы разобраться в этом вопросе в первую очередь обращаемся к праславянскому языку. Слово говядина происходит от праслав. *govędina, *govędo – «крупный рогатый скот. др.-русск. говѧдо – «бык, рогатый скот». На санскрите слово गवी /gavī/ гави – корова (f.) + आद्य /ādya/ адья – съедобный; пища (n.). Благодаря санскриту выясняется настоящий смысл слова говядина. На этом примере открывается для нас еще историческая, этнографическая и религиозная традиции наших далеких предков. Во-первых, наши предки всегда употребляли в пищу мясо коровы. Во-вторых, корова для наших предков никогда не имела культового значения, как она имеет сейчас в Индии.
В-третьих, в свете вышесказанного видно, что для наших предков реинкарнация никогда не была предметом веры, и никогда ими не обожествлялись животный и растительный мир! Еще один пример: русское слово хмель происходит от праслав. *хъmеlь, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. хъмель.
На скифо-арийском языке:
ह्मल् /hmal/ хмал (P. Pr. /hmalati/ – I; pf. /jah-māla/; aor. /ahmālita/)
1. идти
2. ползти
Язык ариев всегда дает точное происхождение и смысл слов. Из этого примера видно, что русское, древнерусское и праславянское существительное хмель является отглагольным и восходит к арийскому глаголу – “идти, ползти”. Степень близости родства праславянского, санскрита и русского языков измеряется лингвистическим единством десятками тысяч слов, а с учетом гидронимов России около 3 миллионов слов! На территории России протекает 2,5 млн. рек и 96% названий имеют совершенное единство с русским и языком ариев. Благодаря названию рек, сегодня можно точно определить ареал расселения народов, произошедших от единого этнического ядра ариев: Центральная и Восточная Европа, Кавказ, Северный Иран, Восточный Афганистан, Русское Беловодье (совр. Синьцзян), Северная Индия, Западная и Восточная Сибирь, Манчжурия, Канада, Аляска, Калифорния и Техас несут на себе печать памяти наших предков. На этой гигантской территории все гидронимы арийского и праславянского происхождения. Прошли тысячелетия, а названия рек сохранились. В чем причина? – В первичной религии наших пращуров. Они почитали пять священных стихий: небо, свет, огонь, вода, земля, через которые Бог поддерживает жизнь людей и всей природы. У славян и русичей всегда и неизменно сохранялось религиозное отношение к главным стихиям, в том числе к воде. Первые попытки стереть память предков была сделана в XIX–XX вв., когда по чьей-то злой воле стали менять название рек, и тогда стали появляться на русских географических картах всякие «Березовки», «Каменки», «Глинки», «Песочни» и т.д.
Другие примеры единства русского и языка ариев:
Ага – река, протекает по территории Забайкальского края, левый приток р. Онона.
आगम् /āgam / агам
1. подходить; приходить
2. выходить наружу из
Агастья – древнерус. жен. имя
अगस्त्य /agastya/ агастья – m. nom. pr. свящ. певец, мудрец. Один из семи мудрецов Риши, которым боги ниспослали Веды, упоминается в «Ригведе», как создатель ряда гимнов
Агна (Агнея, Агня) – древнерус. жен. имя.
(см.: Н.А. Петровский Сл. Рус. личных имен. М., 1966)
अग्नि /agní/ агни
1. сжигать
2. m. огонь
आग्नेय /āgneya/ агнейя – относящийся к огню
Агнец – иносказание непорочности жертвенности во плоти.
(см.: Толк. сл. В.И. Даля)
अग्नि/agní/ агни
1. сжигать
2. m. огонь
अग्निध् /agnidh/ агнидх – жрец, возжигающий жертвенный огонь (m.)
आग्नेय /āgneya/ агнейя – относящийся к огню
Агрика – сказочный герой, владеющий волшебным мечом. Упоминается в «Сказании о Петре и Февронии», XVI в. (см.: Этим. Сл. Рус. яз. М. Фасмера)
अगृह्य /agṛhya/ агрихья
1. неуловимый
2. непостижимый
Агрик (Агричек) – распростр. древнерус. прозвище. Впервые упоминается с XVI в., Агричек Васильевич Дудин-Квашнин, Московский уезд.
(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)
अगृह्य /agṛhya/ агрихья
1. неуловимый
2. непостижимый
Агуна (Агунья, Гунья) – древнерус. жен. имя
अगुण /aguṇa/ агуна
1. лишённый добродетелей, достоинств
2. m. отсутствие добродетелей, достоинств
Ад – бездна, преисподняя, тьма кромешная. В рай просятся, а заживо в ад лезут. Не есть (нет, несть) во аде покаяния. На немилостивых ад стоит.
(см.: Толк. сл. В.И. Даля)
Ад
1. пасть, горло, глотка, рот
2. о громком голосе, о крикуне
3. о ненасытном человеке, обжоре
4. непроходимая грязь
(см.: Словарь Рус. нар. говоров, РАН, М., Л., 1965)
अद्/ad/ ад (P. Pr. /atti/ – II; fut. /atsyati/; pf. /jaghāsa/; aor. /aghasat/; p.p. /jagdha/, /anna/; ger. /jagdhvā/, /jagdhya/)
1. есть
2. поглощать
3. губить
Ада – река, протекает в Ольхонском р-не Иркутской обл.
आदा /ādā/ ада
1. получать
2. брать себе
3. вырывать, выхватывать
4. вынимать из (Abl.)
5. захватывать; ловить
6. избирать путь
7. наслаждаться (напр. едой)
8. поглощать
9. воспринимать
10. браться за что-л. (Асc.); начинать что-л.
Адар – река, протекает в Тунгокоченском р-не Забайкальский края
Адарма – река, протекает в Усть-Цилемском р-не Коми
आदर/ādara/ адара
1. m. внимание, забота
2. уважение
Аджара Большая – река, протекает в Урупском р-не Сев. Кавказа
Аджара Малая – река, протекает в Урупском р-не Сев. Кавказа
Аджара – озеро, находится на территории Кавказкого заповедника под восточным склоном горы Аджара
अजर /ajara/ аджара
1. вечно молодой
2. нестареющий; неувядающий
3. m. pl. языки пламени
अज् /aj/ адж (P. Pr. /ajati/ — I; fut. /ajiṣyati/; aor. /ājīt/; pp. /ajita/; ger. /ajitvā/; в ряде форм: pf., aor., p. И др.—выступают основы глагола वी I)
1. идти
2. бежать
3. гнать
Аджи – озеро, находится на западном берегу Каспийского моря
Аджига – река, протекает в Калганском р-не Забайкальского края
Аджима – река, протекает в Советско-Гаванском р-не Хабаровского края
Аджима Левая – река, протекает в Советско-Гаванском р-не Хабаровского края
Аджимка – река, протекает в Малмыжском р-не Вятской обл.
Ажек – река, протекает в Хостинском р-не г. Сочи Краснодарского края, приток р. Сочи
Ажу – река, протекает в Лазаревском р-не г. Сочи, правый приток р. Шахе
अज्/aj/ адж (P. Pr. /ajati/ — I; fut. /ajiṣyati/; aor. /ājīt/; pp. /ajita/; ger. /ajitvā/; в ряде форм: pf., aor., p. И др.—выступают основы глагола वी I)
1. идти
2. бежать
3. гнать
अजिर /ajira/ аджира
1. быстрый, стремительный
2. быстро
Адина – обжора, жадный человек. (см.: Словарь Рус. нар. говоров, РАН, М., Л., 1965)
अदीन /adīna/ адина
1. неунылый, неподавленный
2. веселый
आद्य I /ādya/ адья
1. съедобный
2. n. пища
आद्य II /ādya/ адья – первый
Адовень – негодяй, мерзавец; адожный человек (см.: Толк. сл. В.И. Даля)
अदय/adaya/ адайя
1. беспощадный
2. немилосердный
अदयम् /adayam/ адайям
1. беспощадно
2. немилосердно
अदायाद /adāyāda/ адайяда – не наследующий
Адриан – древнерус. муж. имя
(см.: Н.А. Петровский Сл. Рус. личных имен. М., 1966)
अद्रि /adri/ адри
1. m. скала
2. гора
3. камень
4. облако
5. жёрнов
Адров – река, протекает в Оршанском, Сенненском и Толочинском р-нах Витебской обл., правый приток р. Днепра
Адровка – река, протекает в Могилёвской, Витебской и Смоленской обл., приток р. Днепра
आद्रु/ādru/ адру
1. прибегать
2. спешить в, к (Acc.)
Аж (Ажно) – частица. «Аж (ажно) вскрикнул от радости». Подчеркивает важность, весомость следующей далее части сообщения
(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)
अज् /aj/ адж (P. Pr. /ajati/ – I; fut. /ajiṣyati/; aor. /ājīt/; p.p. /ajita/; ger. /ajitvā/; в ряде форм: pf., aor., p. И др)
1. идти
2. бежать
3. гнать
Ажур – оценка качества и вида золотой и серебряной работы: сквозной и узорочный, решеточкою, узорочными ячейками и т.п.
(см.: Толк. сл. В.И. Даля)
(Обычно это слово рассматривается как франц. A jour, букв.: на свет)
अजुर् /ajur/ аджур
1. нестареющий
2. непреходящий
Аза (Аса) – древнерус. муж. имя
(см.: Н.А. Петровский Сл. Рус. личных имен. М., 1966)
आस I /āsa/ аса
1. m. пепел
2. прах
3. пыль
आस II /āsa/ аса
Азы (Асы) – древний народ, живший в Цент., Ср. Азии и на территории Сев. Причерноморья (I тыс. н. э.)
असि/asi/ аси
1. m. меч
2. нож
3. оружие
असिधारा/asi-dhārā/ асидхара – рубящая часть меча (f.)
आशय/āśaya/ ашайя
1. m. место; местность
2. место жительства; местопребывание
3. замысел, намерение
4. сердце
5. нрав
6. образ мыслей
आश्विन I /āśvina/ ашвина – подобный всадникам
आश्विन II /āśvina/ ашвина
1. относящийся к Ашвинам
2. m. назв. месяца дождей
अस् I /as/ ас (P. Pr. /asti/—II; pf. /āsa/; ppr. /sant/; в др. временах употр. Формы гл. भु)
1. быть, иметь место
2. происходить, случаться
3. принадлежать кому-л.
4. быть свойственным кому-л. (Gen.)
5. находиться где-л. (Loc.)
6. служить, быть поводом к чему-л. (Dat.)
7. становиться, делаться
अस् II /as/ ас (P. Pr. /asyati/—IV; pf. /āsa/; aor. /āsthat/; pp. /asta/)
1. стрелять в кого-л., во что-л. (Loc, Dat., Gen.) из чего-л. (Abl.)
2. метать, бросать чём-л. (Acc.) в кого-л. (Loc, Dat., Gen.)
आस् /ās/ ас (Ā. Pr. āste– II; fut. Āsiṣyate; pfph. Āsāṁ cakré; aor. Āsiṣṭa)
1. сидеть
2. жить
3. пребывать
अस्तर् /astar/ астар – стрелок (m.)
अस्ता /astā/ аста
1. f. метательный снаряд
2. стрела
अस्त्र /astra/ астра
1. n., m. оружие
2. лук
अश् I /aś/ аш (A. pr. /aśnute/ – V; fut. /aśiṣyate/, /akṣyate/; pf. /ānaśe/; aor. /āśiṣṭa/, /āṣṭa/; inf. /āśitum/, /aṣṭum/; p.p. /aśita/, /aṣṭa/)
1. достигать; добиваться чего-л.
2. овладевать чем-л.
3. проникать
4. наполнять
अश् II/aś/ аш (P. Pr. /aśnāti/ – IX; pf. /āśa/; aor. /āśīt/)
1. есть, питаться
2. наслаждаться
Аида – река, протекает в Хасынском гор. округе Магаданской обл.
Аида – распростр. древнерус. прозвище. Впервые упоминается в 1604 г., Аида Григорьевич Судаков-Сатин
(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)
ऐड /aiḍa/ аида
1. освежающий
2. укрепляющий
3. m. потомок Иды о Пуруравасе
Н.В. Солнцев
Comparative speaker’s strength of scheduled languages − 1971, 1981, 1991 and 2001. Census of India, 2001. Office of the Registrar and Census Commissioner, India.