Праславяне Палестины

Герб хеттского царства. Хеттский барельеф. Фото из открытых источников
Первичное население Палестины: хетты и хананеи (ханаанцы)
Священное Писание Ветхого Завета свидетельствует, что автохтонным население Палестины были хетты (праславяне) и потомки Хама – хамиты. Бог привел Авраама в хеттскую землю и именно на земле палестинских хеттов-праславян совершился Промысл Бога о спасении всего человечества. «И взял Фарра Аврама, сына своего, и Лота, сына Аранова, внука своего, и Сару, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышел с ними из Ура Халдейского, чтобы идти в землю Ханаанскую; но, дойдя до Харрана, они остановились там» (Быт. 11, 31–32) «и вышли, чтобы идти в землю Ханаанскую; и пришли в землю Ханаанскую» (Быт. 12, 5). «И сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего [и иди] в землю, которую Я укажу тебе» (Быт. 12, 1). «И прошел Аврам по земле сей [по длине ее] до места Сихема, до дубравы Море́. В этой земле тогда [жили] Хананеи» (Быт. 12, 6). «Аврам стал жить на земле Ханаанской» (Быт. 13, 12). <…> «И отошел Авраам от умершей своей (Сарры), и говорил сынам Хетовым, и сказал: я у вас пришлец и поселенец; дайте мне в собственность место для гроба между вами, чтобы мне умершую мою схоронить от глаз моих. Сыны Хета отвечали Аврааму и сказали ему: послушай нас, господин наш; ты князь Божий посреди нас; в лучшем из наших погребальных мест похорони умершую твою; никто из нас не откажет тебе в погребальном месте, для погребения [на нем] умершей твоей. Авраам встал и поклонился народу земли той, сынам Хетовым. Ефрон же сидел посреди сынов Хетовых; и отвечал Ефрон Хеттеянин Аврааму вслух сынов Хета, всех входящих во врата города его, и сказал: послушай меня: я даю тебе поле и пещеру, которая на нем, даю тебе, пред очами сынов народа моего дарю тебе ее, похорони умершую твою. Авраам поклонился пред народом земли той. Ефрон отвечал Аврааму и сказал ему: послушай меня: земля стоит четыреста сиклей серебра; для меня и для тебя что это? похорони умершую твою. Авраам выслушал Ефрона; и отвесил Авраам Ефрону серебра, сколько он объявил вслух сынов Хетовых, четыреста сиклей серебра, какое ходит у купцов. И стало поле Ефроново, которое при Махпеле, против Мамре, поле и пещера, которая на нем, и все деревья, которые на поле, во всех пределах его вокруг владением Авраамовым пред очами сынов Хета, всех входящих во врата города его. После сего Авраам похоронил Сарру, жену свою, в пещере поля в Махпеле, против Мамре, что ныне Хеврон, в земле Ханаанской» (Быт. 23, 3–19). «И было Исааку сорок лет, когда он взял в жены Юдифь, дочь Веора хеттея, и Васемафу, дочь Илона хеттея, которые были огорчением для Исаака и Ревекки» (Быт. 26, 34). Десятилетия спустя, говорится, что внук Авраама Исав взял себе двух жен из хеттов и одну из евеев: «И был Исав сорока лет, и взял себе в жены Иегудифу, дочь Беэра Хеттеянина, и Васемафу, дочь Елона Хеттеянина» (Быт. 26, 34). Это утверждение повторяется с некоторыми изменениями: «Исав взял себе жен из дочерей Ханаанских: Аду, дочь Елона Хеттеянина, и Оливему, дочь Аны, сына Цивеона Евеянина, и Васемафу, дочь Измаила, сестру Наваиофа» (Быт. 36, 2–3). «И сделали сыновья Иакова с ним, как он заповедал им; и отнесли его сыновья его в землю Ханаанскую и похоронили его в пещере на поле Махпела, которую купил Авраам с полем в собственность для погребения у Ефрона Хеттеянина, пред Мамре» (Быт. 50, 13)
Книга Исход
«Иду избавить его от руки Египтян и вывести его из земли сей [и ввести его] в землю хорошую и пространную, где течет молоко и мед, в землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, [Гергесеев,] Евеев и Иевусеев» (Исх. 3, 8).
«И пойдёт Ангел Мой пред тобою, и введёт тебя в землю аморреев, и хеттов, и периззеев, и хананеев, и хевреев, и евусеев» (Исх. 23, 23).
«И пошлю пред тобою Ангела [Моего], и прогоню Хананеев, Аморреев, Хеттеев, Ферезеев, [Гергесеев,] Евеев и Иевусеев» (Исх. 33, 2).
«Сохрани то, что повелеваю тебе ныне: вот, Я изгоняю от лица твоего Аморреев, Хананеев, Хеттеев, Ферезеев, Евеев, [Гергесеев] и Иевусеев» (Исх. 34, 11)
Книга Иисуса Навина
«От пустыни и Ливана сего до реки великой, реки Евфрата, всю землю Хеттеев; и до великого моря к западу солнца будут пределы ваши» (Нав. 1, 4).
И сказал Иисус Навин: из этого вы узнаете, что Бог живой среди вас, и что Он непременно прогонит от вас Хананеев, Хеттеев, и Евеев, и Ферезеев, и Гиргашеев, и Аморреев, и Иевусеев» (Нав. 3, 10).
«Услышав сие, все цари [Аморрейские], которые за Иорданом, на горе и на равнине и по всему берегу великого моря, [и которые] близ Ливана, Хеттеи, Аморреи, [Гергесеи,] Хананеи, Ферезеи, Евеи и Иевусеи» (Нав. 9, 1).
«К Хананеям, которые жили к востоку и к морю, к Аморреям и Хеттеям, к Ферезеям и к Иевусеям, жившим на горе, и к Евеям, жившим подле Ермона в земле Массифе» (Нав. 11, 3).
«В горах, и в долинах, и на равнинах, и у источников, и в пустыне, и на юге; Хетты, Аморреи, Хананеи, Периззеи, Хиввеи и Евусеи» (Нав. 12, 8).
«И перешли вы Иордан и пришли к Иерихону, и воевали против вас жители Иерихона, Аморреи, и Периззеи, и Хананеи, и Хеттеи, и Гиргашеи, и Ивиты, и Евеи; и предал их Я в руки ваши» (Нав. 24, 11).
Книга Судей
«Человек сей пошел в землю Хеттеев, и построил [там] город и нарек имя ему Луз. Это имя его до сего дня. И Манассия не выгнал жителей Бефсана [который есть Скифополь] и зависящих от него городов, Фаанаха и зависящих от него городов, жителей Дора и зависящих от него городов, жителей Ивлеама и зависящих от него городов, жителей Мегиддона и зависящих от него городов; и остались Хананеи жить в земле сей» (Суд. 1. 26–27). «И жили сыны Израилевы среди Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, Евеев, [Гергесеев] и Иевусеев, и брали дочерей их себе в жены, и своих дочерей отдавали за сыновей их, и служили богам их» (Суд. 3, 5–6).
Книга Царств
В этот период хетты упоминаются как народ, к которому принадлежали два воина царя Давида (ок. 1000 г. до н.э.): Ахимелех и Урия. Во времена правления царя Соломона (ок. 950 г. до н. э.) хетты упоминаются как народ, который платил дань Израилю. Цари хеттов упоминаются вместе с царями Египта и Сирии как отправители щедрой дани Соломону. Затем говорится, что хетты были среди «чужестранных женщин», которых любил Соломон, наряду с «дочерью фараона» и женщинами из других народов региона. «Весь народ, оставшийся от Аморреев, Хеттеев, Ферезеев, [Хананеев,] Евеев, Иевусеев и [Гергесеев], которые были не из сынов Израилевых, детей их, оставшихся после них на земле, которых сыны Израилевы не могли истребить, Соломон сделал оброчными работниками до сего дня» (3 Цар. 9, 20-21). «Коней же царю Соломону приводили из Египта и из Кувы; царские купцы покупали их из Кувы за деньги. Колесница из Египта получаема и доставляема была за шестьсот сиклей серебра, а конь за сто пятьдесят. Таким же образом они руками своими доставляли все это царям Хеттейским и царям Арамейским». (3 Цар. 10, 28–29). «И полюбил царь Соломон многих чужестранных женщин, кроме дочери фараоновой, Моавитянок, Аммонитянок, Идумеянок, Сидонянок, Хеттеянок» (3 Цар. 11, 1). «Господь сделал то, что стану Сирийскому послышался стук колесниц и ржание коней, шум войска большого. И сказали они друг другу: верно нанял против нас царь Израильский царей Хеттейских и Египетских, чтобы пойти на нас. И встали, и побежали в сумерки, и оставили шатры свои, и коней своих, и ослов своих, весь стан, как он был, и побежали, спасая себя» (4 Цар. 7, 6).
Книга Паралипоменон
«Коней Соломону приводили из Египта и из Кувы; купцы царские из Кувы получали их за деньги. Колесница получаема и доставляема была из Египта за шестьсот сиклей серебра, а конь за сто пятьдесят. Таким же образом они руками своими доставляли это всем царям Хеттейским и царям Арамейским» (2 Пар. 1, 16–17). «Весь народ, оставшийся от Хеттеев, и Аморреев, и Ферезеев, и Евеев, и Иевусеев, которые были не из сынов Израилевых, – детей их, оставшихся после них на земле, которых не истребили сыны Израилевы, – сделал Соломон оброчными до сего дня» (2 Пар. 8, 7–8).
Книга пророка Иеремии
В Священном Писании Ветхого Завета в книге пророка Иеремии (ок. 655–586 гг. до н.э.) есть яркое свидетельство величия, славы и мощи скифского (праславянского народа): «Вот, Я приведу на вас, дом Израилев, народ из далека, говорит Господь, народ сильный, народ древний, народ, которого языка ты не знаешь, и не будешь понимать, что он говорит. Колчан его – как открытый гроб; все они люди храбрые разрушат мечом укреплённые города твои, на которые ты надеешься» (Иер. 5, 15–17). «Так говорит Господь: вот, идёт народ от страны северной, и народ великий от краев земли; держит в руках лук и копьё, голос их шумит, как море, и несутся на конях, выстроены, как один человек, чтобы сразиться с тобою» (Иер. 6, 22–23).
Книга пророка Иезекииля
В книге пророка Иезекииля упоминаются народы Мешех и Фувал, которые традиционно отождествляются со скифами. Это связано с пророчеством, записанным Иезекиилем во время его жизни в Вавилонском плену (с 602 по 570 гг. до н.э.). «Там Мешех и Фувал со всем множеством своим» (Иез. 32, 26). «И было ко мне слово Господне: обрати лице твоё к Гогу в земле Магог, князю Роша, Мешеха и Фувала, и изреки на него пророчество» (Иез. 38, 2).
Пророк Иезекииль о происхождении еврейского народа
В Книге пророка Иезекииля сказано о происхождении еврейского народа. Мужская линия у евреев происходит от Аморреев потомков Ханаана, а материнская от Хеттов – праславян. «И было ко мне слово Господне: сын человеческий! выскажи Иерусалиму мерзости его и скажи: так говорит Господь Бог дщери Иерусалима: твой корень и твоя родина в земле Ханаанской; отец твой Аморрей, и мать твоя Хеттеянка» (Иез. 16, 1–3).
Ветхозаветные пророки не еврейского происхождения
В Библии сообщается, что в те далекие времена были в Палестине и Сирии великие пророки не евреи, которые пророчествовали для народов всего мира: Мелхиседек царь Салимский, священник и пророк Бога Всевышнего (Быт. 14, 18), (Пс. 109, 4), (Евр. 7, 1–3), Валаам и его отец Веор (Чис. 22, 1–41), (Чис. 24, 16–25), (Чис. 31, 8), в новозаветные времена святые Апостолы упоминали о пророке Валааме (2 Пет. 2, 15, Иуд. 1, 11, Откр. 2, 14). Святой многострадальный пророк Иов, которому в Библии посвящена отдельная книга, упоминается в книге пророка Иезекииля (Иез. 14, 14), и в апостольские времена в послании апостола Иакова (Иак. 5, 11), пророк Елифаз Феманитянин о котором сказано в книге Иова (Иов. 2, 11; 4, 1; 22, 1), пророк Вилдад Савхеянин о его родстве сказано в книге Бытия (Быт. 25, 1–2) и он также упоминается в книге Иова (Иов. 8, 1–22) (Иов. 18, 1–21) (Иов. 25, 1–6), пророк Софар Наамитянин (Иов. 2, 11) и пророк Елиуй, сын Варахиила (Иов. 32, 2–22). Святой пророк Иона (4 Цар. 14, 25), (Ион. 1, 1–2), (Ион. 3, 1–10) был сыном вдовы из Сарепты Сидонской[1], к которой во время голода по велению Божию пришёл святой пророк Илия, и у неё не истощались мука и масло до того дня, пока Бог послал дождь на землю (3 Цар. 17, 8–24). В Евангелии от Луки Господь и Спаситель наш Иисус Христос прославил эту великую праведницу древности, которая была не из еврейского народа: «И сказал: истинно говорю вам: никакой пророк не принимается в своем отечестве. Поистине, говорю вам: много вдов было в Израиле во дни Илии, когда заключено было небо три года и шесть месяцев, так что сделался большой голод по всей земле, и ни к одной из них не был послан Илия, а только ко вдове в Сарепту Сидонскую» (Лк. 4, 24–27). Книга пророка Ионы содержит пророчества о судьбах израильского народа, страданиях Спасителя, запустении Иерусалима. В Новом Завете Господь Иисус Христос в беседе с книжниками и фарисеями, требовавшими от него знамения, сказал, что им не дастся иного знамения, кроме знамения Ионы пророка, то есть тридневной смерти и последующего воскресения Господа Спасителя Иисуса Христа: «Но Он сказал им в ответ: род лукавый и прелюбодейный ищет знамения; и знамение не дастся ему, кроме знамения Ионы пророка; ибо как Иона был во чреве кита три дня и три ночи, так и Сын Человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи. Ниневитяне восстанут на суд с родом сим и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Иониной; и вот, здесь больше Ионы» (Мф. 12, 39–41), (Лк. 11, 29–32).
Книга Юдифь
В книге Иудифь сказано о городе Скифополе Палестинском: «Придя к Ездрилону близ Дотеи, лежащей против великой теснины Иудейской, он расположился лагерем между Гаваем и городом Скифов и оставался там целый месяц» (Иф. 3, 9–10).
Вторая книга Маккавейская
Вторая книга Маккавейская содержит прямое свидетельство о скифах, живущих в Палестине: «Поднявшись оттуда, они устремились на город Скифов, отстоящий от Иерусалима на шестьсот стадий. Но как обитавшие там Иудеи свидетельствовали о благорасположении, какое имеют к ним Скифские жители, и о кротком обхождении с ними во времена бедствий, то, поблагодарив их и попросив и на будущее время быть благосклонными к роду их, они отправились в Иерусалим, потому что приближался праздник седмиц» (2 Мак. 12, 29–31). «Менелая, виновника всего зла, освободил от обвинений, а несчастных, которые, если бы и пред Скифами говорили, были бы отпущены неосужденными, осудил на смерть» (2 Мак 4, 47). В 3-й книге Маккавеев: ««Царь Птоломей Филопатор начальникам Египетским и всем поставленным в должностях – радоваться и здравствовать. Здравствуем и мы и дети наши, ибо великий Бог благопоспешествует нам в делах по нашему желанию. Некоторые из друзей наших по злоумышлению своему часто представляли нам и убеждали нас собрать всех Иудеев, находящихся в царстве, и замучить необычайными казнями, как изменников, присовокупляя, что, доколе не будет этого сделано, дела нашего царства никогда не будут благоустроены по ненависти, которую питают они ко всем народам. Они-то привели их в оковах, с насилием, как невольников, или, лучше, как наветников, и без всякого рассмотрения и исследования покушались погубить их, изобретая жестокости, лютейшие даже Скифских обычаев» (3 Мак. 7, 1-4).
Книга Неемии и Ездры
«И нашел сердце его верным пред Тобою, и заключил с ним завет, чтобы дать [ему и] семени его землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, Иевусеев и Гергесеев. И Ты исполнил слово Свое, потому что Ты праведен» (Неем. 9, 8)
«По окончании сего, подошли ко мне начальствующие и сказали: народ Израилев и священники и левиты не отделились от народов иноплеменных с мерзостями их, от Хананеев, Хеттеев, Ферезеев, Иевусеев, Аммонитян, Моавитян, Египтян и Аморреев» (Езд. 9:1).
Апостол Павел о Скифах
Апостол Павел в послании Колоссянам отмечает главное призвание всех христиан уподобляться во всех своих делах, желаниях и чувствах Христу Спасителю и что теперь во Христе нет ни национальности, ни рабства ни ветхозаветных требований, но все и во всем Христос: «нет ни Еллина, ни Иудея, ни обрезания, ни необрезания, варвара, Скифа, раба, свободного, но все и во всем Христос» (Кол. 3,11). В то же время Апостол в своих словах косвенно подчеркивает значимость в истории человечества трех великих народов: Иудеев, Еллинов и Скифов! Почему он отметил именно эти три великих народа? Потому что от Иудеи дали миру многих святых праведников патриархальной древности и святых апостолов Новозаветной Церкви и многих первохристиан, Еллины – культуру, науку и философию и потрудились в христианской проповеди в Европе и части Азии. Скифы, имея свою древнейшую культуру, философию и традиции приняли от греков и болгар Православие и распространили его до края земли: Сибири, Китая, Манчжурии, Беловодья (совр. Синьцзян), Японии, Таиланда, Северной Америки и Африке.
Хеттское царство
Хетты – индоевропейский народ бронзового века, живший в Малой Азии (Анатолии) и Палестине. Этноним хетты (Hatti) образовался от названия Хеттского царства. Прародиной хеттов были Балканы, которые они покинули в конце III тыс. до н.э.[2]. Л.А. Гиндин (1928–1994) полагает, что хетты были первым индоевропейским народом (Среднестоговская культура), заселившим Болгарию и Грецию ещё в IV тыс. до н.э., а затем вытесненными в Малую Азию[3]. Поначалу хетты жили разрозненно, но постепенно к середине II тыс. до н.э. создали централизованное государство с центром в Хаттусе. В последние века хетты создали могущественное Новохеттское государство, при царе Суппилулиуме I (ок. 1380–1335 гг. до н.э.) существенно распространившее свое влияние на Ближнем Востоке и вступившее в военную конфронтацию с региональным гегемоном – Египтом. В период от правления фараона Хоремхеба до Рамсеса II (XIV–XIII вв. до н.э.) две конкурирующие державы вели войны за контроль над Сирией. После уничтожения Хеттского царства под ударами «народов моря» царство хеттов пришло в упадок. Отдельные неохеттские государства продолжали существовать на периферии Хеттского царства в Сирии и на юге Анатолии, пока не были разгромлены ассирийцами. Хеттский язык относится к анатолийской группе индоевропейских языков и считается одним из древнейших в мире.

Хеттский барельеф. Фото из открытых источников
Бедржих Грозный
Бедржих Грозный (1879–1952) – востоковед, лингвист, филолог. Автор первой в мире грамматики хеттского языка, изданной в 1917 году в Вене. Он дешифровал хеттский язык, доказав, что он и другие анатолийские языки относятся к языкам индоевропейской семьи. Позднее было установлено, что от этого языка происходили ликийский, карийский, лидийский, сидетский и ряд других языков Малой Азии I тыс. до н.э. Хетты использовали для своих записей два вида письменности:
1. адаптированный вариант ассиро-вавилонской клинописи (для ранних текстов на хеттском языке) и
2. оригинальную силлабо-идеографическую письменность.
В библейском повествовании о завоевании Ханаана говорится, что хетты жили «в горах» и «к северу» от Ханаана. У многих царей местных городов-государств были хеттские и лувийские имена в переходный период от позднего бронзового к раннему железному веку. Действительно, даже название горы Сион, реки Иордан и городов Иерусалим, Иерихон и т.д. может иметь хеттское происхождение.
Иосиф Флавий
Иосиф Флавий в своем труде «Иудейские древности» упоминает о скифах и их нападении на Мидию в 69 году. Иосиф Флавий также отмечает, что город Скифополь (Бейт-Шеан) является крупнейшим городом Декаполиса (Десятиградья), который играл значительную роль в развитии Палестины. Иосиф Флавий связывает поход скифов на Ближний Восток с библейским пророчеством Иезекииля (Иез. 38, 39). Иосиф Флавий также отмечает, что напавшие на Мидию скифы жили на берегах реки Танаиса (Дона) и Меотийского озера (Азовское море)[4].

Хеттский барельеф. Фото из открытых источников
Древнеегипетские свидетельства о праславянах
В древнем Египте этноним Ретену применялся к некоторым народам, живущим на территории Палестины, Сирии, Ливана и сопредельных стран[5]. В тексте Двенадцатой династии (1991–1802 гг. до н. э.) «Повесть о Синухе»[6] термин «Ааму» применяется к жителям Ретену. Термин использовался для обозначения народа Ретену, но может применяться и для общего обозначения земель, которые сегодня находятся на территории современных Турции, Ирана, Ирака, Сирии, Ливана, Иордании, Палестины, Израиля и Кавказа. Самое раннее задокументированное упоминание этнонима Ретену встречается в записях о военной кампании фараона Сенусерта III[7] на стеле Себекху, где подробно описывается победа египтян над народом Ретену: «Его Величество двинулся на север <…> достиг чужой страны, которая называлась Секмем». Согласно записям, во время этого похода египетские войска захватили город в стране Ретену, которая включала в себя Северную Палестину и Южную Сирию[8]. Народ Ретену и их страна многократно упоминается в древнеегипетских документах, стелах, печатях. Например, на второй стеле Камоса, последнего фараона Фиванской 17-й династии, в документах 18 династии фараонов Тутмоса I и на стеле Тутмоса III. В гробнице Рехмира и гробнице Менхеперресенба II и Аменемхета изображены вожди Ретену среди вождей Кефтиу, Хатти и Кадеша, которые ведут за собой ряды чужеземцев, несущих дары Тутмосу III, на фиванской стеле Аменхотепа III и на стене в Карнаке. От девятнадцатой династии фараонов сохранились рельефы в зале в Карнаке. Боевые рельефы Сети I содержат упоминание о пленниках, привезенных в Египет из Ретену: «Великие вожди Ретену, которых Его Величество увел своими [победами] над чужой страной Хатти»[9].
Русская Рутения
Рутения (лат. Ruthenia) – античное и средневековое латинское название Руси, наряду с Russia, Ruscia, Rossia, Roxolania и др. Образованный от Рутении этноним рутены соответствовал историческому восточнославянскому эндоэтнониму русины. В эпоху Средневековья и в Новое время термин Рутения использовался и используется как одно из названий Руси и русского народа. Древнеримский поэт, племянник философа Сенеки Марк Анней Лукан (39–65) писал о рутенах: «Solvuntur flavi longa statione Rutheni»[10]. Галл Аноним (XI – нач. XII в.), автор древнейшей польской хроники «Cronicae et gesta ducum sive principum Polonorum» («Хроника и деяния князей или правителей польских), написанной на латинском языке в 1112–1116 гг., использует в своем труде попеременно термины: Rusia, Ruthenorum regnum (королевство русских), Ruthenorum rex (Русский король), Ruthenus (Русский), Rutheni (Русские, Русины)[11]. Немецкие хроники сохранили многочисленные свидетельства о дочери великого князя Всеволода Ярославича Евпраксии-Адельгейде, жене императора Генриха IV. Современные ей авторы «Августанских анналов» (1104 г.) и первой части хроники Эккехарда (1106 г.) называют эту киевскую княжну в записях под 1089 г. дочерью русского короля (Rutenorum regis filia)[12]. Западноевропейский писатель Оттон, епископ фрейзингенский (1111–1158), дядя императора Фридриха Барбароссы, в «Хронике» (другое название – «История двух государств», закончена в 1146 г.) называет княгиню Евфимию Владимировну (ок. 1099–1139) дочерью короля русов или Киева (Rutenorum seu Chyos regis filia)[13]. В «Генеалогии королевы Ингеборги»[14] составитель этого памятника Вильгельм, аббат Эбельхольтский (1127–1203), называет отца королевы могущественнейшим королем русов (potentissimus Ruthenorum rex)[15]. Здесь же находим указание на то, что жена датского короля Вальдемара I Великого (1132–1182) Софья († 1198 г.) была дочерью короля русов Владимира Всеволодовича (сына князя новгородского Всеволода Мстиславича) (Waledar Ruthenorum regis) [16]. В Житии Оттона, епископа Бамбергского, составленное схоластиком Гербордом (1145–1168), незадолго до 1168 г., сохранило повествование об обстоятельствах борьбы Перемышльского князя Володаря Ростиславича († 1124) с польским князем Болеславом III Кривоустым (1106–1138). Герборд, называющий Болеслава герцогом, а Володаря именует королем русов (ad regem Ruthenorum) [17]. Датский хронист Саксон Грамматик (1158–1204) оставил свидетельство о женитьбе Владимира Всеволодовича Мономаха (1053–1125) на принцессе Гите Уэссекской (1053–1098), дочери короля Англии Гаральда (1022–1066). Киевский великий князь у этого автора назван, как король русов Вальдемар (Ruthenorum rex Waldemarus)[18] . В трактате «Императорские досуги» писателя энциклопедиста и географа Гервазия Тильберийского (ок. 1150 – ок. 1222) при описании границ Польши он отметил, что она своей восточной стороной граничит с Русью-Рутенией: «Польша одной из своих оконечностей граничит с Русью, которая зовется также Рутенией»[19]. Гильом де Рубрукок (1220–ок. 1293) называет рутенами жителей не только южного балтийского побережья, но и весь русский народ[20]. В первой половине XIII в. хороним Ruthenia употребил итальянский хронист Рикардо из Сан-Джермано (1165–1243) в своем труде «Хроники сицилийских королей», который сообщает о битве с монголами на реке Калке русского воинства в 1223 году[21]. Хроника Ливонии 1229 г. именует рутенами жителей Новгорода и Пскова[22]. В 1261 г. в грамоте венгерского короля Белы IV (1206–1270) Русь названа Ruthenia. В «Салонинской истории» далматинского хрониста архидиакона Фомы Сплитского (1200–1268) используются варианты этнонима для русского народа – Rutenia или Ruthenia[23]. Немецкий хронист Герман Вартбергский (1330–1380) в «Хронике Ливонии» называет русский народ – рустичи и рутеничи[24]. Западноевропейские историки и хронисты, а также канцелярии всех европейских королевских домов и папской курии на протяжении XV–XVII вв. везде и постоянно используют в письмах и посланиях и буллах в отношении Руси и русского народа этноним – Ruthenia. Матвей Меховский (1457–1523) писал в «Трактате о двух Сарматиях», что жители Московии «Rutheni sunt et Ruthenicum loquuntur»[25]. Австрийский посол Сигизмунд фон Герберштейн (1486–1566) в своих «Записках о Московии» называл русский народ не только московитами, но и рутенами: «Но каково бы ни было происхождение имени «Руссия», народ этот, говорящий на славянском языке, исповедующий веру Христову по греческому обряду, называющий себя на родном своем языке Russi, а по-латыни именуемый Rhuteni, столь умножился, что либо изгнал живущие среди него иные племена, либо заставил их жить на его лад, так что все они называются теперь одним и тем же именем рутены (Rutheni)»[26]. Иоганн Фабер (1478–1541) в своем труде ««Религия московитов, обитающих у Ледовитого моря», писал о русском народе: «Итак, я нахожу, что народы, теперь называемые нами общим именем московиты, некогда, по свидетельству Плиния[27], именовались роксоланами (Московиты. Роксоланы), коих, однако, Птолемей[28], изменив немного букву, на восьмой карте Европы называет росоланами, а равно и Страбон[29]. Они же давно уже зовутся рутенами (рутены). И они суть те самые народы, которые некогда, по сообщению Страбона, стойко сражались с полководцами Митридата Антипатора[30]. Нынче же из того, что я упоминал прежде, ничто так сильно не изменилось со временем, как названия стран и областей. Из-за того, что царский град всей области их назван Москвой, они и сами приняли имя московитов <…> За этими роксоланами, как утверждает Страбон[31], никто [более] не обитает. Итак, рутены, или московиты, расположены более к востоку, весьма близко от Борисфена[32], граничат с одной стороны с литовцами и далее с поляками, а с другой с татарами (местонахождение московитов, отовсюду окруженных врагами). Эти татары постоянно ведут против них войну, совершая частые набеги. Итак, с севера они окружены Ледовитым морем, коего берег, хотя и весьма обширен, почти весь принадлежит герцогу московскому (О Ледовитом море по преимуществу, коим они окружены с севера). Это то самое море, которое древние называли Кроновым озером[33] по причине почти постоянного льда на нем. <…> Но важнее всего то, что они держатся христианской веры. Исповедуют веру христианскую, в которой наставлены первоначально апостолом Андреем, которая, как они утверждают, им была первоначально возвещена Святым Апостолом Андреем, братом Симона Петра[34]. Все, что было принято при Константине Великом[35] епископами в 318 г. в Никее, городе Вифинии, на первом Никейском соборе, и все, переданное и возвещенное Василием Великим и Святым Златоустом, почитают они столь святым, непреложным и чистым, что от него, как и от Евангелия Христа, вплоть до сего дня никому из них не дозволено было отступить ни на вершок. И таково их смирение, что все, однажды установленное святыми отцами на соборах, никто никогда не осмелился бы подвергнуть сомнению. <…> С каким благоговением они чтят установления отцов и считают их священными. Итак, с большим постоянством души, нежели многие из наших, они твердо стоят в первой вере, воспринятой от апостола Андрея, его преемников и святых отцов и впитанной ими с материнским молоком[36]. Они ни в коем случае не допускают, чтобы в их среде происходили расколы на различные ереси Если случится какое-либо недоразумение в вере или в обрядах богослужения, для разрешения всего этого обращаются они только к духовному [авторитету] архиепископа и других епископов, ничего не оставляя непостоянному и несогласному [разумению] народа. «Ибо уста священника должны хранить ведение, и закона ищут от уст его» (Мал. 2, 7)[37].
Античные свидетельства
Нападение на Палестину скифских войск впервые упоминает Геродот (484–425 гг. до н.э.)[38]: около 610 г. до н.э. Главным городом скифов в Палестине стал основанный ими Скифополь[39]. Самое раннее название города Scythopolis встречается у Полибия (ок. 200–ок. 120 гг. до н.э.)[40]. Завоевании скифами Малой Азии, Сирии, Палестины и в том числе северного Египта отмечали древнегреческий историк Диодор Сицилийский (ок. 90– около 20 гг. до н.э.) и древнеримский историк Марк Юниан Юстин – древнеримский историк, автор эпитомы сочинения Помпея Трога «История Филиппа». Таким образом, античные авторы отмечают, что скифы захватили Ханаан и даже Египет и поселившись в Ханаане стали известны израильтянам как хананеи.
В сочинении Гая Юлия Цезаря (100–44 гг. до н.э.) «Записки о галльской войне» (лат. Commentarii de Bello Gallico): «Эти венеты захватили побережье, которое стало называться Венетия (Venetia) <…> Это племя пользуется наибольшим влиянием по всему морскому побережью, так как венеты располагают самым большим числом кораблей, на которых они ходят в Британию. <…> При сильном и не встречающем себе преград морском прибое и при малом количестве гаваней, которые вдобавок находятся в руках именно венетов, они сделали своими данниками всех плавающих по этому морю»[41]. О том, что скифы были предками славян говорят многие позднеантичные авторы. Готский историк Иордан (VI в.) в своем труде «О происхождении и деяниях гетов» указывал на прямое родство венетов, антов и склавинов: «Эти [венеты], как мы уже рассказывали в начале нашего изложения, происходят от одного корня и ныне известны под тремя именами: венетов, антов, склавенов[42]. Франкский хронист Фредегар (VII в. н.э.) в своем труде «Хроника Фредегара» неоднократно упоминает о венедах (Winedos) и славянах (Sclavos) в связи с событиями 623 г.: «Славяне, которые известны как венеды»[43]. Церковный писатель, агиограф Иона из Боббио (VII в. н.э.), в житии святого Колумбана писал: «Между тем запала в голову мысль отправиться в пределы венетиев (Venetiorum), которые также зовутся славянами (Sclavi)»[44]. Англо-саксонский учёный, богослов и поэт Алкуин (ок. 735–804), живший во времена Карла Великого, писал в своем письме (790 г.): «Но в прошедшем году король с войском устремился на славян (Sclavos), которых мы называем вионудами (Vionudos)»[45]. Гельмольд из Босау (1120–1177) в «Славянской хронике» писал: «Там, где кончается Полония, мы приходим к обширнейшей стране тех славян, которые в древности называли вандалами, теперь же винитами, или винулами, называются»[46]. В связи с этим возникло еврейское предание, о котором писал Вениамин Тудельский (1130–1173), что хананеи это славяне, так как славян называли в античной позднеантичной эпохе и в средневековье – скифами[47].

Руины Скифополя Палестинского. Фото из открытых источников
Скифополь
Город Скифополь был частью Декаполиса (Десятиградья) – городов с нееврейским языческим населением. Название города Скифополь указывает, что основателями и строителями этого города это были не греки, а эллинизированные скифы. Иудейский царь Александр Яннай (103–76 гг. до н.э.) захватил Скифополь и ряд других городов Декаполиса, где насильственно обращал население в иудаизм[48]. До 64 г. до н.э. Скифополь оставались в составе еврейского царства Хасмонеев. Затем Гней Помпей Великий (106–48 гг. до н.э.) вывел Декаполис из состава Иудеи и включил его в провинцию Сирия. В Скифополе была восстановлена муниципальная автономия. В 66 году, в ходе войны в Иудеи, все евреи Скифополя были убиты после неудачной попытки мятежников захватить город[49]. Скифополь стал базой для военных операций римской армии против евреев. В начале V в., когда римская провинция Палестина была разделена на три отдельные провинции, Скифополь стал столицей Палестины II и местная епископская кафедра стала митрополией. В ранневизантийский период в городе проживали 4 этноконфессиональные группы: христиане, язычники, иудеи, самаритяне. Скифополь стал центром монашеского подвижничества V–VI вв., тесно связанного с монастырями Иудейской пустыни. В VI в. здесь подвизался историк и агиограф Кирилл Скифопольский (524–558) – один из важнейших писателей монашеской Палестины. Он является автором житий великих преподобных: Евфимия Великого, Саввы Освященного, Иоанна Молчальника, Кириака Отшельника, аввы Феодосия Киновиарха, епископа Феогиния и Аврамия, ученика святого Саввы епископа Кратийского. Труды Кирилла Скифопольского содержат важные сведения об Иерусалимских патриархах V–VI вв., об оригенистских волнениях и монофизитских спорах.
Византийские свидетельства о скифах
Прокопий Кесарийский скифов называет склавинами и антами, отмечая, что у тех и других и единый язык. Феофилакт Симокатта скифов называет славянами. Георгий Амастридский называет скифов русами.
Византийский автор «Хронографии» Иоанн Малала (ок. 491–578) повествует о нападении гуннов и склавов на Фракию в 559 г. Этот набег был столь стремительный, что войскам нападавших удалось смять византийцев, дойти до Константинополя и ворваться в пролом крепостной стены и нанести большой урон жителям столицы. Константинопольский патриарх Фотий также писал, что скифы и современные ему русы один народ. Лев Диакон называет воинов-скифов россами. Во всем своем повествовании он использует этнонимы: скиф и росс. Никита Давид Пафлагон повсеместно в своем труде называет скифов – русами. Также описывая проповедь апостола Андрея Первозванного в Великой Скифии и Таврии, называет русов скифами и тавроскифами. Император Константин VII Багрянородный подробно описал морские походы росов. Иоанн Скилица (1040 – нач. XII в.) привел описания многочисленного флота росов, поясняя при этом, что росы – скифский народ, живущий близ северного Тавра. Михаил Пселл (1018–1096) прославил росов как самых надежных союзников, называя росов лучшими тавроскифскими воинами! Византийский писатель Кекавмен (ок. 1020–1081) рассказывая об эпизоде обороны Итрупта от сицилийских норманнов в 1064 г., указывает, что город охраняли русские и варяги, подчиненные местному стратигу. Византийский историк Никита Хониат (1155–1217) в своей «Истории» отметил, что русы – это гиперборейские скифы, называя неоднократно русов – тавроскифами или просто скифами. Византийский государственный деятель, дипломат, ритор, один из крупнейших византийских историков XIII в. Георгий Акрополит (1217–1283) в «Хронике» русов называет скифами. Документ под названием «Список епископий» Константинопольской Патриархии показывает, что в X в. веке Русская Церковь имела статус автономной митрополии и насчитывала тогда 22 епархии, еще одна находилась в Тьмутаракани. Это говорит о том, что Русская Церковь в X в. уже находилась в диптихе Вселенской Православной Церкви и была почитаема и уважаема всем православным миром того времени. Акты Вселенских Соборов с 325 по 787 гг. подтверждают факт присутствия и участия епископов Великой Скифии в деяниях всех семи Соборов. Преподобный Нестор летописец (1056–1114) также утверждает непрерывность традиции этнонима скифы и Скифия Великая в ПВЛ: «Пошел Олег на греков, оставив Игоря в Киеве; взял же с собою множество варягов, и славян, и чуди, и кривичей, и мерю, и древлян, и радимичей, и полян, и северян, и вятичей, и хорватов, и дулебов, и тиверцев, известных как толмачи: этих всех называли греки Великая Скифь»[50].
Свидетельство Нового Завета о скифах и создание Церкви Великой Скифии
В церковном предании и житии апостола Андрея Первозванного[51], а также в трудах византийских историков и хронистов[52] сохранилось документальное свидетельство о проповеди Евангелие святым Апостолом[53] и создания им Православной Автокефальной Церкви на территории Великой Скифии[54]. Проведывал и трудился апостол Андрей в Великой Скифии от 20 до 40 лет[55] Апостол встретил в лице скифского народа верных, благодарных и преданных людей тех, кто, основываясь на скифской традиции почитания «неведомого Бога», принял проповедь о Боге Спасителе Иисусе Христе.
Книга Иосиппон
Книга Иосиппон – это произведение анонимного автора, которое было написано под еврейский оригинал «Истории Иудейской войны» Иосифа Флавия (37–100) в середине X века в южной Италии. Сведения о восточноевропейских народах отразились в «Таблице народов» Иосиппона. Библия для Иосиппона была частью собственной этнокультурной традиции. В этом проявлялось его отличие от христианских или мусульманских авторов, использовавших текст «Таблицы народов» для того, чтобы доказать происхождение своего народа от какого-либо из библейских патриархов-эпонимов. Все упоминания о славянах и русах всегда кратки и достаточно часто указывают на то, что славяне и русы в древнейшие времена жили не только в Малой Азии, но и занимали часть Палестины. Представители еврейских общин в своих документах и переписке указывают на славян, как на один из ханаанейских народов Палестины, говорящих на своем отдельном языке.
«Таблица народов»
«Ной родил Сима, Хама и Иафета. Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мешех и Тирас. Сыновья Гомера: Ашкеназ, Рипат (Рифат) и Тогарма. Сыновья Явана: Элиша и Таршиш, Киттим и Доданим. И был по всей земле один язык и одно наречие. <…> Вот роды сынов Иафета и земли, в которых они расселились по языкам своим в землях своих, в народах своих: сыновья Гомера – это франкос, живущие в стране Франца, на реке Сена. Рипат – это бретонцы, живущие в стране Британия, на реке Лера. Впадают же реки Сена и Лера в море – океан, т.е. в великое море. Тогарма составляют десять родов, от них Козар, Пецинак, Алан, Булгар, Канбина, Турк, Буз, Захук, Угр, Толмац. Все они живут на севере, и имена стран их – по именам их, и они живут по реке Итиль. Только Угр и Булгар, и Пецинак живут на реке великой, называемой Дануби, то есть Дунай. Сыновья Явана – греки, живущие в стране Иония и Македония. Мадай – это Альдайлаш, живущие в стране Хорасан. Тувал – это Тоскани, живущие в стране Тоскана на реке Пиза. Мешех – это Саксани. Тирас – это Руси. Саксани и Энглеси живут на великом море, Руси живут на реке Кива, впадающей в море Гурган. Алиша – это Алемания, живущие между горами Йод и Сабтимо, и от них Лангобарди, которые перешли горы Йод и Сабтимо, покорили Италию и поселились в ней до сего дня, по рекам Пао и Тичио; и от них Бургунья, живущие на реке Родно; и от них Байория, живущие на реке Ренус, впадающей в великое море. Тичио и Пао впадают в море Венетикия. Таршиш – они вступили в союз с Македонией, и от них Тарсос. Когда измаильтяне захватили землю Тарсос, жители бежали в пределы сыновей Яван, те же воевали с измаильтянами, что в Тарсосе. Киттим – это Романи, живущие в долине Канпания, на реке Тиберио. Доданим – это Даниски, живущие в заливах моря – океана, в стране Данамарка и в Индань, в великом море, они поклялись не покоряться римлянам и пытались скрыться в волнах моря – океана, но не смогли, ибо власть Рима простиралась до последних островов моря. И Морава, и Харвати, и Сорбин, и Лучанин, и Ляхин, и Кракар, и Боймин считаются (происходящими) от сыновей Доданим, живут же они на берегу моря, от границы Булгар до Венетикии на море; и оттуда простираются до границы Саксонии, до великого моря; они-то и называются Склави, а иные говорят, что они от сыновей Ханаана»[56].
Хондемир
Гияс ад-Дин Хондемир (1475–1535) – персидский историк, внук и ученик историка Мирхонда, служил при дворах Тимуридов, затем Сефевидов и наконец Великих Моголов. По смерти Мирхонда обработал и закончил седьмой том его всеобщей истории «Сад чистоты» и географическое к ней добавление. Написал «Всеобщую историю» за три года (1521–1524), посвятив её своему покровителю, правителю Герата ходже Хабибуллаху. По приглашению султана Бабура, одного из тимуридов, Хондемир прибыл в 1527 году к его двору в Агру. По предложению преемника Бабура Хумаюна составил сборник правил и узаконений Хумаюна и описание возведённых им зданий под заглавием «Хумаюн-намэ» (1533). Умер в 1534 году в Дели.
«История Монголов»
От древнейших времен до Тамерлана.
Иафет
«Ной дал <…> в удел старшему сыну своему Иафету. <…> И так Иафет, сын Ноев, отправился в страны Восточные, жил подобно всем обитателям степей, учил добру, наконец умер и переселился в сады райские. Он оставил 8 сыновей: Турка, Хазара, Саклаба, Руса, Менсека, Чина, Гомари, называемого также Кеймалом и Тареджа»[57].
Исследования ДНК
Были обследованы ДНК из костных останков 35 человек, захороненных в Причерноморском регионе. При этом к носителям срубной культуры (XVIII–XII в. до н.э.) они отнесли 13 из них, к киммерийцам (XI–VII в. до н.э.) трех из этих людей, к скифам (VII–IV в. до н.э.) – 14, а к сарматам (VI в. до н.э. – IV в. н.э.) – 5. Оказалось, что из 18 мужчин 17 принадлежат к разным вариациям гаплогруппы R (Y-хромосома, передается по мужской линии). Она доминирует среди индоевропейцев и сегодня. При этом среди представителей срубной культуры, наиболее древних из затронутых исследованиям групп населения Причерноморья, доминирует R1a. В настоящий момент она также доминирует у русских, украинцев, белорусов и поляков (примерно половина всех этих народов — ее носители). А вот начиная с киммерийцев, доминирует уже родственная ей, но иная гаплогруппа R1b. Вероятными потомками народов, близких к срубной культуре, могут быть западные и восточные славяне. Речь идёт о срубной культурно-исторической общности, которая связана с киммерийцам и со скифами[58].
Заключение
А.Я. Гаркави (1839–1919), русский востоковед и гебраист, обосновал самобытность российского еврейства на Руси в контексте «библейского» иудаизма. Проводя реконструкцию этнонима «кенааниты», А.Я. Гаркави заметил, что данное наименование похоже на библейский топоним «Ханаан». Проводя сравнительный лингвистический анализ различного рода источников талмудических текстов, респонсов и исторических еврейских хроник (Иосиппон), Гаркави пришел к выводу о том, что еще в древних пророческих иудейских сочинениях в различных формулировках встречается топоним «Кенаан». Он использовал этот топоним для обозначения северных земель, находящихся к северу от Эрец-Исраэль, куда ушла часть еврейской народа. Евреи живут среди народа, которые говорят на «кенаанском языке» (славянском в интерпретации А.Я. Гаркави). В своем исследовании «Иосиппона» он подробно описал родословную народов, так как помимо кузарим (хазары) были упомянуты русы, славяне и кенааниты»[59]. С работой историка «Об языке евреев, живших в древнее время на Руси, и о славянских словах, встречаемых у еврейских писателей» в научный обиход входит этноним «кенааниты» как исторический концепт. Исследователь анализировал сохранившиеся надписи на древних еврейских надгробиях, монетах, имевших хождение у евреев, проживающих на Руси и в Восточной Европе. А.Я. Гаркави отметил, что «кенааниты» говорили на славянском языке, и выдвинул гипотезу о том, что у них мог сложиться особый диалект славянского, который именуют в средневековых источниках как «кенаанитский»[60]. Российский этнограф и востоковед М.А. Членов (1940–2024) писал: употребление этнонима “кенааниты” в манускриптах, в русских летописях и еврейских письменных источниках говорит о немалой роли славяноязычного еврейского сообщества.
Н.В. Солнцев
- Сарепта Сидонская (Церпата, Царфат) – город в Финикии, лежавший на берегу Средиземного моря между городами Тиром и Сидоном. Пророк Авдий в своей книге (Авд. 1, 20) также упоминает об этом городе. Некогда он был цветущим городом и славился своими медными и железными рудниками. ↑
- Шеворошкин В.В. Опыт дешифровки карийских надписей // Вестник древней истории. 1965. № 1. С. 6. ↑
- Гиндин Л.А. Язык древнейшего населения юга Балканского полуострова / АН СССР. Ин-т рус. яз. М.: Наука, 1967. С. 101. ↑
- Иосиф Флавий. Иудейские древности: в 2 т. / пер. с греч. Г.Г. Генкеля. СПб: типо-лит. А.Е. Ландау, 1900. Т. 1. С. 345. ↑
- Термин Ретену также использовался для обозначения географической области со времен Среднего царства (ок. 2000–1700 гг. до н.э.). Ретену располагался между регионом к северу от Синайской пустыни и к югу от гор Тавр в южной Анатолии. ↑
- «Повесть о Синухе» (также известна как «Сказание Синухе», «Странствия Синухета») — древнеегипетский рассказ Среднего царства (приблизительно XX—XVIII века до нашей эры). Одно из древнейших сохранившихся произведений художественной литературы. Источники: рассказ известен по 36 письменным свидетельствам (8 папирусов, 28 остраконов) на среднеегипетском языке, иератическим письмом ↑
- Сенусерт III – фараон Древнего Египта из XII династии (Среднее царство), правивший приблизительно в 1878–1843 годах до н. э ↑
- Томас Эрик Пит (1882–1934) в 1914 году опубликовал работу «The stela of Sebek-khu, the earliest record of an Egyptian campaign in Asia». Manchester [etc.] – Sherratt & Hughes. ↑
- Дэвис Ванесса «Обращение с иностранцами на боевых рельефах Seti». Журнал египетской археологии. № 98. 2012. Р. 73. ↑
- Лукан Марк Анней. Фарсалия / пер. Л.Е. Остроумова, ред., ст. и комм. Ф.А. Петровского / Серия «Литературные памятники». М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1951. С. 233. ↑
- Галл Аноним. Хроника или деяния князей, или правителей польских / Польские латиноязычные средневековые источники. М.: Наука, 1990. С. 134. ↑
- Розанов С.П. Евпраксия-Адельгейда Всеволодовна. Известия АН. 1929. № 8. С. 617–646. ↑
- Otto Bischof von Freisingen. Chronik oder die Geschichte der zwei Staaten. Übers. von A. Schmidt. Hrsg. von W. Lammers. Berlin, 1960. P. 536. ↑
- Королева Ингеборга (1100–1137) – русская княжна, дочь великого князя Мстислава Владимировича (1076–1132), вышла замуж за Канута II (1115–1131), герцога Шлезвига, короля ободритов. ↑
- «Неrbordʼs Leben des Bischofs Otto von Bamberg». Übers. von H. Prutz. Berlin, 1869 P. 54. ↑
- Баумгартен H.А. Софья Русская, королева датская, а затем ландграфиня тюрингенская. T. 4. 1931. С. 95–104. ↑
- «Неrbordʼs Leben des Bischofs Otto von Bamberg». Übers. von H. Prutz. Berlin, 1869 P. 54. ↑
- Saxonis Granimatici Historica Danica, rec. В. E. Muller. Havniae, 1858; Saxonis Grammatici Gesta Danorum. Ed. A. Holder. Strassburg, 1886. ↑
- Гервасий Тильберийский. Императорские досуги («Otia imperialia»). Английские средневековые источники IX–XIII вв. М.: Наука, 1979. С. 121. ↑
- Гильом де Рубрукок. Путешествие в восточные страны: Сибирь в известиях западноевропейских путешественников и писателей, XIII–XVII вв. Новосибирск: Сибирское отделение РАН, 2006. С. 112. ↑
- Перц Георг Г. Предисловие // Хроника Риккардо из Сан Джермано / Хроники Сицилийского королевства / пер. с лат. И. В. Дьяконова. М., 2021. С. 234. ↑
- Лущай Ю.В. Сведения о Новгороде в западноевропейских средневековых источниках // Novogardia. 2020. №1 (5). С. 169. ↑
- Фома Сплитский. История архиепископов Салоны и Сплита / пер, комм. О.А. Акимовой. М.: Индрик, 1997. С. 30, 96, 105, 155, 236, 285, 291. ↑
- Hellmann M. Hermann von Wartberge // Lexikon des Mittelalters. Bd. 4. Stuttgart; Weimar, 1999. Sp. 2169. ↑
- Флоря Б.Н. О некоторых особенностях развития этнического самосознания восточных славян в эпоху Средневековья – Раннего Нового времени // Россия-Украина: история взаимоотношений / отв. ред. А. И. Миллер, В.Ф. Репринцев, М., 1997. С. 9–27. ↑
- Сигизмунд фон Герберштейн. Записки о Московии / пер. И. Анонимов. СПб.: тип В. Безобразова и К°, 1866. С. 98. ↑
- Плиний Старший. Естественная история. IV. 80. Роксоланы – сарматский племенной союз, обитавший в последние века до н. э. и в первые века н. э. в приазовских и причерноморских степях. Ссылки на античные источники, упоминавшие роксоланов, см.: Елъницкий Л.А. Знания древних о северных странах. М., 1961. С. 163, 164; Буданова В. П. Этнонимия племен Западной Европы. ИВИ. М. С. 168. ↑
- Птолемей. География. Кн. III. Табл. 7. В пояснении к имени «роксоланы» у Птолемея, которое дал современник Фабри, немецкий гуманист Вилибальд Пиркгеймер (1470–1530), сказано: «Rutheni a nobis dicti, inde Russian; et Russiae regnum» («Названные нами Рутенами, откуда русские и Царство русское»). Московитов же он отождествляет, ссылаясь на мнение другого гуманиста – Иоахима Вадиана (1484–1551), с племенем амаксобиев (Amaxobii): «Hamaxobitae Pomponio Vadianus putat hos esse hodie Moscovitas, eorum metropolis Moscua et amnis Mosca» («Хамаксобиты у Помпония [Мелы. Землеописание. 11. 1]): Вадиан считает, что в настоящее время они являются московитами. У них столица — Москва и река Москва» (см.: Птолемея в издании Себастьяна Мюнстера: Geographia universalis… Claudii Ptolemaei Alexandrini enarrationis libros VIII. Basileae, 1540. P. 42). Пиркгеймер здесь имеет в виду комментарии Вадиана к сочинению Помпония Мелы, изданные в 1518 г. в Вене (2-е изд. Базель, 1522). Как пишет в них Вадиан, хамаксобиты – это расположенный ныне в других местах народ, который «поляки, исказив слово, называют московитами» «Hamaxobitae… Credideriin eos esse quos hodie alibi sitos Poloni Moscovitas nominant corrupto vocabulo». См.: Pomponii Melae. Libri de situ orbis tres adiecris loachimi Vadiani Helvetii in eosdem Scholiis Viennae 1518. P. 52. ↑
- Страбон. География. VII. 11. 4. ↑
- Речь идет о войне Митридата Евпатора (в тексте Фабри в результате некомпетентности, по-видимому, наборщика, неверно названного Антипатором), понтийского царя (120–63 гг. до н. э.), против племен Таврии, на помощь которым пришли роксоланы. ↑
- Страбон. География. II. V. 7. ↑
- Река Днепр. ↑
- У Плиния (Естественная история. IV. 104) речь идет о «Кроновом море» (mare Cronium), равно как и в «Схолиях» к «Аргонавтике» Аполлония Родосского (IV 546-550). ↑
- Ср. у Герберштейна: «Русские открыто похваляются в своих летописях, что ранее Владимира и Ольги земля русская получила крещение и благословение от апостола Христова Андрея» (Записки о Московии. С. 88). Ср. также слова Ивана IV, сказанные папскому легату А. Поссевино: «Мы уже с самого основания христианской церкви приняли христианскую веру, когда брат апостола Петра Андрей пришел в наши земли».
Поссевино А. Беседы о религии // Исторические сочинения о России XVI в. изд. МГУ. М. 1983. С. 79. ↑
- I Вселенский собор, упомянутый в тексте, состоялся в Никее в 325 г. ↑
- О приверженности русских установлениям первых церковных соборов и писаниям святых отцов Василия Великого, Григория Богослова, Иоанна Златоуста сообщал также Герберштейн (Записки о Московии. С. 92. 93. 105). ↑
- Иоганн Фабер. Религия московитов, обитающих у Ледовитого моря // Россия и Германия / пер. А.Н. Кудрявцева. Вып. 1 М.: ИВИ РАН, 1998. С. 15. ↑
- Геродот. История: в 9 кн. /пер. Ф.Г. Мищенко. Т. 1. М., 1885. С. 105. ↑
- Медведская И.Н. О скифском вторжении в Палестину // Вестник древней истории. 2002. № 4. С. 2. ↑
- Полибий // Античные писатели: Словарь / науч. ред. М.В. Белкин. СПб.: Лань. 1999. С. 233. ↑
- Записки Юлия Цезаря и его продолжателей о Галльской войне, о Гражданской войне, об Александрийской войне, об Африканской войне / пер. и комм. акад. М.М. Покровского. М.: Наука, 1993. С. 233. ↑
- Иордан. О происхождении и деяниях гетов / пер. Е.Ч. Скржинской. СПб.: Алетейя, 1997. С. 125–126. ↑
- Хроника Фредегара / пер. с лат. и комм. Г.А. Шмидта. СПб., М., 2015. С. 124. ↑
- Vitae sanctorum Columbani, Vedastis, Iohannis / Rec. B. Krusch. Hannoverae; Lipsiae, 1905. (MGH. Scr. Rer. Germ.; 37); Vita Columbani et discipulorum eius / Ed. M. Tosi. Piacenza, 1965; Vie de saint Colomban et de ses disciples / Introd., trad., not. A. de Vogüé, P. Sangiani. Bégrolles-en-Mauges, 1988; The Life of St. Columban / Ed. D. C. Munro. Felinfach, 1993; Vita di Colombano e dei suoi discepoli / Ed., trad. I. Biffi, A. Granata. Mil., 2001. ↑
- Лебедев С.Н., Ненарокова М.Р., Петрова П.И. Алкуин Флакк Альбин. М.: Большая российская энциклопедия, 2005. С. 503. ↑
- Гельмольд Славянская хроника / предисл., пер. и примеч. Л.В. Разумовской. М.: Издательство АН СССР, 1963. С. 145. ↑
- Книга странствий раби Вениамина / пер. П. В. Марголина // Три еврейских путешественника. М.-Иерусалим: Мосты культуры; Гешарим, 2004. С. 57. ↑
- Иосиф Флавий. Иудейская война / пер. с нем. Я.Л. Чертка. СПб., 1900. С. 121. ↑
- Там же. С. 245. ↑
- Повесть временных лет по Лаврентьевской летописи 1377 г./ подг. текста, перевод и ком. Д.С. Лихачева. Под ред. В.П. Адриановой-Перетц. Серия ЛП. Изд. 2-е. СПб.: Наука, 1996. С. 8. ↑
- Димитрий Ростовский, святитель (1651–1709). Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней свт. Димитрия Ростовского с дополнениями, объяснительными примечаниями и изображениями святых. Изд. Свято-Введенской Оптиной пустыни, [1998]. Репр. с изд-ния 1905 г. Ноябрь. С.810. ↑
- О проповеди апостола Андрея Первозванного на Русской земле принадлежит святому епископу Ипполиту Портуенскому (Римскому) († ок. 222). У Оригена (200–258) в труде, посвященном памяти апостолов, записано: «Апостолы и ученики Господа и Спасителя нашего, рассеявшись по вселенной, проповедовали Евангелие, а именно: Фома, как сохранилось до нас предание, получил в удел Парфию, Андрей – Скифию, Иоанну досталась Азия». См.: Макарий (Булгаков), митроп. Московский и Коломенский. История Русской Церкви. М., 1994. Т. 1. С. 92. ↑
- «Обняв благовестием все страны севера и всю прибрежную часть Понта в силе слова, мудрости и разума, в силе знамений и чудес, везде поставив для верующих жертвенники (храмы) священников и иерархов (архиереев), он (апостол Андрей)». См.: Очерки по истории Русской Православной Церкви 988–1988 гг. М.: Изд. Отдел Московской Патриархии, 1988. Вып. I. Кн. I. С. 5. ↑
- О проповеди Евангелие святым апостолом Андреем первозванным и создания им Православной Автокефальной Церкви на территории Великой Скифии в своих трудах писали: Поликарп Смирнский (69–155), Пантен († 203), Ириней Лионский (130–202), Климент Александрийский (150–215), Дорофей (ок. 307–322), епископ Тирский, святители Софроний († 390) и Епифаний Кипрский († 403), Евхерий Лионский († 449), Исидор Испалийский (570–636), Никита Пафлагон († 873), патриарх Фотий Константинопольский (820–893). ↑
- Макарий (Булгаков), митроп. Московский и Коломенский. История Русской Церкви. М., 1994. Т. 1. С. 9 ↑
- Гаркави А.Я. Сказания еврейских писателей о хазарах и хазарском царстве. Статья II: Из сочинения неизвестного автора, коего псевдоним Иосиф Бен Горион или Иосиппон // Труды Восточного отделения Императорского Русского археологического общества. 1874. Ч. 17. С. 292. ↑
- Хондемир (1475–1535). История монголов: от древнейших времен до Тамерлана / пер. с перс. В. Григорьева – СПб.: Тип. К. Крайя. 1834. С. 89. ↑
- Mallory J. P., Adams Q. Encyclopedia of Indo-European Culture. London, 1997. Р. 829. ↑
- Гаркави А.Я. О языке евреев, живших в древние времена на Руси, и о славянских словах,
встречаемых у еврейских писателей // Труды Восточного отделения Императорского Русского археологического общества. СПб., 1865. С. 65. ↑
- Там же. С. 97. ↑