| Ибо – поелику, потому что, а потому и, так, так как(см.: Толк. сл. В.И. Даля)Известно, что, переезжая быстрые речки, не должно смотреть на воду, ибо тотчас голова закружится.(М.Ю. Лермонтов) | इव /iva/ ива1. adv. как, подобно2. как бы3. немного; приблизительно4. вероятно, может быть5. так, именно так | 
| Иван (Иванча, Ивач) – распростр. древнерус. прозвище и фамилия. Иванча Писарев, середина XVI Иванчины-Писаревы Иванчиков Паня, крестьянин, 1627 г., г. Белев; Ивахно – Иван, распространено в г. Новгороде, Ивач, несколько лиц в г. Новгороде, 1186 г. и позже; вторая половина XV в.; Леонтий, Ушак  Родионовичи Ивачевы, 1493 г., г. Кострома Ивашев Афанасий, митрополичий старец, казнен в 1569 г.; Хотен Ивашев, дьяк, 1571 г., г. Смоленск; Игнат Никифорович и Иван Ильич, и 1584 гг., Московский уезд; Ивашенцев Кубас дворянин, 1521 – 1534 гг., г. Ростов; Ивашкин Посол Федорович Тутыхин, 1550 г., г. Тула(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) | ईवन्त् /īvant/ ивант1. столь большой2. столь великийवन् I /van/ ван (P. pr. /vanati/ – I; U. pr. /va-noti/ /vanute/ – VIII; fut. /vaniṣyati/ /vaniṣ-yate/; pf. /vanāna/ /vene/; p.p. /vanita/)1. любить2. нравиться3. стремиться к чему-л.4. получать5. выигрывать6. владеть, обладать чем-л.7. приготовлять, готовить8. помогать, способствоватьवन् II /van/ ван 1. n. дерево2. деревянный сосудवन /vana/ вана1. n. вода2. дерево3. лес4. роща; зарослиवन्य /vanya/ ванья1. лесной2. дикий3. m. лесной зверь4. n. m. лесное растениеवाण I /vāṇa/ вана1. m. струнная музыка2. стострунная вина или арфаवाण II /vāṇa/ вана – стрела (m.)वानेय /vāneya/ ванея1. лесной2. дикийवन्यवृत्ति /vanya-vṛtti/ ваньявритти – живущий дарами лесаवाञ्छा /vāñchā/ ванчха1. f. страстное желание2. стремление (Loc., Gen., Acc. с प्रति)वाञ्छ् /vāñch/ ванчх (P. Pr. /vāñchati/ – I; pf. /vavāncha/; aor. /avāñchit/)1. хотеть2. желатьवंश I /vaṅśa/ ванша1. m. бамбук2. вид музыкального инструмента, наподобие дудки, свирели, флейтыवंश II /vaṅśa/ ванша1. m. род; семья2. родословнаяवंशकर /vaṅśa-kara/ ваншакара1. m. основатель рода2. продолжатель родаवंशवर्धन /vaṅśa-vardhana/ ваншавардхана1. продолжающий род2. m. сынवनिन् I /vanin/ ванин1. требующий2. жаждущий3. жертвующий, дарящийवनिन् II /vanin/ ванин1. m. дерево2. растение, из которого выжимают сомуवनिन /vanina/ ванина1. n. дерево2. древесина | 
| Иго – ярем, ярмо; более употр. в знач.  тягости нравственной, гнета управления, чужеземного владычества и порабощения, рабства (см.: Толк. сл. В.И. Даля) | युग /yuga/ юга1. m. n. ярмо2. пара запряженных волов3. двойная строфа (образующая стих)4. поколение, род5. период жизни6. воздушное пространство7. отрезок времени в 5–6 лет8. миф. юга (мировой период в 3000 небесных лет; небесный год равен 3600 земным годам)युगान्त /yugānta/ юганта (/yuga + anta/)1. m. конец мирового периода2. конец года3. полденьयुगंधर /yugaṁ-dhara/ югамдхара – дышло (n.)युगशरम् /yuga-śaram/ югашарам – одновременно с (adv.) (Instr.) | 
| Игорь – древнерус. муж. имя | इ /i/ и – идти, достигать + गर् /gar/ гар – восхвалятьगर् /gar/ гар (P. pr. /gṛṇāti/ — IX; fut. /gariṣyati/, /garīṣyati/; pf. /jagāra/; aor. /agārīt/; pp. /girṇa/)1. звать, призывать2. объявлять, сообщать3. восхвалять4. произносить, читать (напр. заклинания)5. рассказывать6. учить | 
| Игра – тот или иной вид этого действия, как совокупность определенных приемов, правил (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) | विक्रीड /vikrīḍa/ викрида1. m. место игры2. игрушкаविक्रीडा /vikrīḍā/ викрида – игра (f.)विक्रीडित /vikrīḍita/ викридита – игра (n.)क्रीड् /krīḍ/ крид (P. Pr. /krīḍati/—I; fut. /krīḍi-ṣyati/; pf. /cikrīḍa/; aor. /akrīḍit/; pp. /krīḍi-ta/; ger. /krīḍitvā/; inf. /krīḍitum/)1. веселиться, развлекаться2. играть с кем-л.3. шутить с кем-л. (Instr., Instr. с सह, समम्, सार्धस्) | 
| Ида – древнерус. жен. имя(см.: Н.А. Петровский Сл. рус. личных имен. М., 1966) | इडा /iḍā/ ида1. f. земля2. nom. pr. мать Пурураваса | 
| Ида – река, протекает в Бабушкинском р-не Вологодской обл. и Чухломском р-не Костромской обл., приток р. ВигиИда – река, протекает в Иркутской обл., правый приток р. Ангары | इडा /iḍā/ ида1. f. земля2. nom. pr. мать Пуруравасаइदा /idā/ ида1. adv. теперь; сейчас2. именно, как раз; अह्नस् (अह्नास्) сегодняइड् /iḍ/ ид1. f. услада2. отрада3. молитваइडावन्त् /iḍāvant/ идавант1. приятный2. освежающийऐड /aiḍa/ аида1. освежающий2. укрепляющий3. m. потомок Иды о Пуруравасе | 
| Иди сюда, живо – нареч. требование к кому-л. быстро подойти(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) | जवात् /javāt/ джават – быстроइत्यादि /ityādi/ итьяди (/iti + ādi/) 1. начинающийся так2. и так далее | 
| Идол1. статуя, истукан, которому поклоняются как божеству2. лицо или вещь, служащие предметами обожания и преклонения(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) | ऊर्मिन् /ūrmin/ урмин1. волнующийся2. бушующийऊर्मिमन्त् /ūrmimant/ урмимант1. волнующийся2. бушующийसूर्मी /sūrmī/ сурми – идол (f.) | 
| Идти1. двигаться, переступая ногами2. двигаться, перемещаться(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) | इति I /iti/ ити1. так (в конце прямой речи, при цитатах, в конце перечисления предметов, в конце главы или сочинения)2. согласно, по; इतिपाणिनि согласно Панини; इव ( उत , एवम् , स्म так; कृत्वа) по этой причине б) поскольку इति II /iti/ ити1. f. хождение2. ходьба3. движениеइ /i/ и (P. pr. /ayati/ — I; /eti/ —II; imp. /ihi/; /ehi/; fut. /eṣyati/; pf. /iyāya/; aor. /īyāt/)1. идти; отправляться2. приходить, достигать3. проходить (о времени)4. просить о (Acc.)उदि /udi/ уди 1. подниматься, восходить (о небесных светилах)2. являться3. возникатьउदे /ude/ уде 1. подниматься, восходить (о светилах)2. выступатьइत्वर /itvara/ итвара1. идущий2. движущийсяइतिहास /iti-hāsa/ итихаса1. m. рассказ2. легенда3. эпическая поэма4. история (букв. так это было)अधिगम् /adhigam/ адхигам 1. доходить, достигать2. находить3. отмечать, замечать4. понимать5. исполнять, делать6. учить, изучатьअधिजन् /adhijan/ адхиджан – возникатьअतिनी /atinī/ атини – переходить через что-л. (Acc.)अङ्क् I /an_k/ анк (A. pr. /an_kate/ — 1; fut. /an_kaṣyate/; pf. /ānan_ke/; aor. /ānkiṣṭa/)1. обозначать2. идтиअङ्क् II /an_k/ анк (U. pr. /an_kayati/ /an_kayate/ — X; fut. /an_kayiṣyati/ /an_kayiṣyate/; pfph. /an_kayāṁ-cakāra/ /cakre/; aor. /ān_cakat/ /ān_cakata/)1. метить2. клеймитьअङ्कय /an_kaya/ анкайя1. метить2. клеймитьअङ्ग् I /an_g/ анг (Р. pr. /aṅgati/ — I; рf. /ānan_ga/; aor. /ān_git/) – идтиअङ्ग् II /an_g/ анг – см. अङ्क् IIअच् I /ac/ ач (U. pr. /acati/ /acate/ — I; pf. /āc/ /āce/ ; aor. /ācīt/ /āciṣṭa/; pp. /akta/; ger. /acitvā/, /aktvā/)1. идти2. сгибатьअच् II /ac/ ач – грам. термин для обозная. гласныхआच् /āc/ ач1. гнуть2. изгибатьअज् /aj/ адж (P. pr. /ajati/ — I; fut. /ajiṣyati/; aor. /ājīt/; pp. /ajita/; ger. /ajitvā/; в ряде форм: pf., aor.)1. идти2. бежать3. гнатьअनुगम् /anugam/ анугам 1. идти за (Acc.), следовать, сопровождать2. завладевать, овладевать3. подражать4. исполнятьअनुप्रे /anupre/ анупре1. идти2. следовать за (Acc.)अभिपद् /abhipad/ абхипад 1. отправляться, идти к2. обращаться3. доставаться, выпадать на долю4. приниматься5. доходить, достигатьअम् /am/ ам (P. pr. /amati/ — I; fut. /amiṣyati/; pf. /āma/; aor. /āmīt/ pp. /amita/, /ānta/)1. идти2. издавать звук3. почитать, чтитьआया /āyā/ айя 1. подходить, идти к (Acc., Loc.)2. приходить из, от (Abl.)3. достигать; приобретать что-л. (Acc.)4. являться; наступать, начинатьсяआवस् /āvas/ авас 1. отправляться, идти (Acc.)2. жить, пребывать (Loc.)आव्रज् /āvraj/ аврадж 1. подходить2. идти3. отправлятьсяइङ्ग् /in_g/ инг (U. рл. /in_gati/ /in_gate/—I; pfph. /in_gam-cakāra/ /cakre/; aor. /ain_git/)1. идти2. двигатьсяइष् I /iṣ/ иш (U. pr. /icchati/ /icchate/—VI; fut. /eṣiṣyati/ /eṣiṣyate/; pf. /iyeṣa/ /īṣe/; aor. /aiṣīt/; ger. /iṣṭvā/ /eṣitvā/; pp. /iṣṭa/)1. желать2. искать3. требоватьइष् II /iṣ/ иш (P. pr. /eṣati/ — I; /iṣyati/ — IV; fut. /eṣiṣyati/; pp. /iṣita/)1. идти2. приводить в движение3. ускорять4. возбуждать5. возвышать голос6. способствовать7. содействоватьउपव्रज् /upavraj/ упаврадж 1. подходить2. идти3. отправлятьсяउपास्था /upāsthā/ упастха 1. отправляться; идти к (Acc.)2. подходить, приближатьсяकङ्क् /kan_k/ канк (A. pr. /kan_kate/—I; pf. /ca-kan_ke/; aor. /akan_kiṣṭa/) – идтиकट् /kaṭ/ кат (P. pr. /kaṭati/, /kaṅṭati/—I; fut. /kaṭiṣyati/, /kaṅṭiṣyati/; pf. /cakāṭa/, /cakaṅṭa/; aor. /akaṭīt/, /akaṅṭīt/) – идти (тж. о дожде)कण् /kaṇ/ кан (Р. pr. /kaṇati/—I; fut. /kaṇiṣy-ati/; pf. /cakāṇa/; aor. /akāṇīt/, /akaṇīt/)1. уменьшаться2. издавать звуки3. жаловаться4. идти5. закрывать глаза; зажмуриватьсяकस् /kas/ кас (P. pr. /kasati/—I; fut. /kasiṣyati/; pf. /cakāsa/; aor. /akāsīt/, /akasīt/)1. идти; двигаться2. сверкать, сиятьगम् /gam/ гам (P. pr. /gacchati/ — I; fut. /ga-miṣyati/; pf. /jagāma/; aor. /agamat/; pp. /gata/; ger. /gatvā/ ; inf. /gantum/)1. идти2. двигаться3. уходить4. приходить5. проходить, миновать (о времени)6. достигать чего-л. (Acc. )7. нападать; накидываться8. постигать, познавать9. подвергаться чему-л.; испытывать что-л.10. терпеть, сносить11. в сочет. с Acc. сущ. и прил.: быть, становиться; क्रोधम् становиться сердитым; сердитьсяगा I /gā/ га (A. pr. /gate/-I; fut. /gāsyate/; pf. /jage/; aor. /agāsta/)1. идти2. приходить3. уходить4. подвергаться; испытывать что-л.5. достигать чего-л. (Acc., Loc.)गा II /gā/ га (P. pr. /jigāti/ — III)1. петь2. воспевать3. восхвалятьगु I /gu/ гу (A. pr. /gavate/ —I; fut. /goṣyate/; pf. /juguve/; aor. /agoṣṭa/) – идтиगु II /gu/ гу (A. pr. /gdvate/ — I) – звучатьगु III /gu/ гу (P. pr. /guvati/ — VI; fut. /gu-ṣyati/; pf. /jugāva/; aor. /aguṣīt/; pp. /gūna/)1.опорожнять2. очищать кишечникगु IV /gu/ гу – см. गोगूर् /gūr/ гур (A. pr. /guryate/ — IV; pf. /jugūre/; aor. /agūriṣṭa/, pp. /gūrṇa/)1. вредить2. ранить; задевать3. идтиग्लुञ्च् /gluñc/ глунч (P. pr. /gluñcati/ — I; pf. /jug-luñca/; aor. /aglucat/, /agluñcīt/) – идтиज्रि I /jri/ джри (P. pr. /jrdyati/—I)1. идти, двигаться2. пересиливать, побеждатьज्रि II /jri/ джри (P. pr. /jrayati/ — I, /jriṇāti/—IX, /jrāyayati/—X)1. становиться старым2. старетьढौक् /ḍhauk/ дхаук (А. pr. /ḍhaukate/—I; fut. /ḍhaukisyate/; pf. /ḍuḍhauke/; aor. /aḍhaukiṣṭa/; pp. /ḍhaukita/)1. идти2. подходить, приближаться к (Acc.)दक्ष् /dakṣ/ дакш (A. pr. /dakṣate/—I; fut. /daṁkṣi-ṣyate/; pf. /dadakṣe/; aor. /adakṣiṣṭa/)1. расти, увеличиваться2. укрепляться3. идти; спешить, торопитьсяद्रा I /drā/ дра (P. pr. /drāti/ — II; fut. /drāsya-ti/; pf. /dadrau/; aor. /adrāsīt/; pp. /drāṇa/)1. идти2. бежатьद्रा II /drā/ дра (P. pr. /drāti/ — II; /drāyati/— IV; fut, pf., aor. см. द्रा I; pp. /drita/, /drāṇa/) – спатьधन्व् /dhanv/ дханв (U. pr. /dhanvati/ /dhanvate/ — I; pf. /dadhanve/; aor. /adhanviṣur/)1. идти2. бежать3. течьध्रु I /dhru/ дхру (Р. pr. /dhravati/ — I; pf. /du-dhrāva/; aor. /adhrauṣīt/)1. быть твёрдым2. быть прочнымध्रु II /dhru/ дхру (P. pr. /dhruvāti/ — VI; fut. /dhru-ṣyati/; pf. /dudhrāva/; aor. /adhruvīt/)1. идти2. ходитьनक्ष् /nakṣ/ накш (Р. pr. /nakṣati/ — I; pf. /nanak-ṣa/; aor. /anakṣīt/)1. идти2. достигатьनिर्वर्ष् /nirvarṣ/ нирварш – идти (о дожде)पट् I /paṭ/ пат (P. pr. /paṭati/—I; fut. /paṭiṣy-ati/; pf. /papāṭa/; aor. /apaṭit/, /apāṭīt/)1. идти, двигаться, передвигаться2. расщеплять; разрыватьपट् II /paṭ/ пат (U. pr. /paṭayati/ /paṭayate/—X; pfph. /paṭayāñ-cakāra/ /-cakre/; aor. /apapa-ṭat/ /apapaṭata/)1. одевать, облекать2. покрывать, окутывать3. окружать неприятеляपट् III /paṭ/ пат (U. pr. /paṭayati/ /paṭayate/—X; fut. /paṭayiṣyati/ /paṭayiṣyate/; aor. /apī-paṭat/ /apīpaṭata/) – говоритьपद् I /pad/ пад (A. pr. /padyate/—IV; fut. /pat-syate/; pf. /pede/; aor. /apādi/; pp. /panna/; ger. /patvā/; inf. /pattum/)1. идти; доходить, достигать2. падать; выпадать (на долю)3. отпадать4. обрушиваться5. погибать6. поворачиваться, обращаться к кому-л. (Acc.)पद् II /pad/ пад1. m. нога2. шаг3. четвертьप्रगम् /pragam/ прагам – идти к (Acc.)प्रव्रज् /pravraj/ праврадж 1. отправляться; идти2. странствоватьमी I /mī/ ми (A. pr. /mīyate/ — IV; fut. /meṣ-yate/; pf. /mimye/; aor. /ameṣṭa/)1. умирать2. погибатьमी II /mī/ ми (U. pr. /mīnāti/ /mīnīte/ — IX; pf. /mamau/ /mimye/; aor. /amāsīt/ /amasta/; pp. /mīta/)1. уменьшать2. вредить; повреждать3. срывать планы, намеренияमी III /mī/ ми (P. pr. /mayati/ — I; pf. /mi-māya/; pfph. /mayayāñcakāra/; aor. /amaiṣīt/, /amīmayat/)1. идти2. пониматьम्रुच् /mruc/ мруч (P. pr. /mrocati/ — I; fut. /mro-ciṣyati/; pf. /mumloca/; aor. /amrucat/)1. идти2. подниматься3. всходитьयम् /yam/ ям (P. pr. /yachati/ — I; fut. /yaṁ-syati/; pf. /yayāma/; aor. /ayaṁsīt/; pp. /yata/)1. проверять2. предлагать3. препятствовать4. поднимать5. идти6. показывать7. держать8. укрощатьया /yā/ я (Р. pr. /yāti/ — II; fut. /yāsyati/; pf. /yayau/; aor. /ayāsīt/; p. /yāyate/; pp. /yāta/)1. идти, проходить2. отправлятьсяरण् /raṇ/ ран (P. pr. /raṇati/— I; pf. /rarāṇa/; aor. /araṇīt/, /arāṇīt/)1. звучать2. идти3. радоватьсяरु I /ru/ ру (A. pr. /ravate/ — I; pf. /ruruve/; aor. /araviṣṭa/)1. идти, передвигаться2. беспокоиться3. испытывать боль4. ломаться; разбиватьсяरु II /ru/ ру (P. pr. /rauti/, /ravīti/ — II; fut. /raviṣyati/; pf. /rurāva/; aor. /arāvīt/; pp. /ruta/)1. звучать2. вопить3. жужжатьलिश् I /liś/ лиш (A. pr. /liśyate/ — IV; fut. /lekṣyate/; pf. /liliśe/; aor. /alikṣata/; pp. /liṣṭa/)1. быть маленьким2. быть приниженнымलिश् II /liś/ лиш (Р. pr. /liśati/ — VI; pf. /lileśa/; aor. /alikṣat/)1. идти2. двигатьсяवञ्च् /vañc/ ванч (Р. pr. /vañcati/ — I; pf. /va-vañca/; aor. /avañcīt/; pp. /vañcita/ )1. идти2. прибыватьवर्ष् /varṣ/ варш (U. pr. /varṣati/ /varṣate/ — I; pf. /vavaṛṣa/ /vavṛṣe/; aor. /avarṣīt/ /avarṣiṣṭa/; pp. /vṛṣṭa/)1. идти — о дожде2. осыпать дарамиवा I /vā/ ва1. или2. как3. пожалуй4. же5. иногдаवा II /vā/ ва (Р. pr. /vāti/ —II; fut. /vasyati/; pf. /vavau/; aor. /avāsīt/)1. дуть2. веять3. идти4. распространяться5. уставатьवा III /vā/ ва (U. pr. /vayati/ /vayate/ — IV; fut. /vayiṣyati/ /vayiṣyate/; aor. /ūyāt/, /avāsīt/ /avās-ta/, /vāsīṣṭa/; pp. /uta/)1. ткать2. плести3. соединять4. связыватьवा IV /vā/ ва1. любить2. нравиться3. стремиться к чему-л.4. получать5. выигрывать6. владеть, обладать чем-л.7. приготовлять, готовить8. помогать, способствоватьव्ली /vlī/ вли (P. pr. /vlināti/ — IX; fut. /vle-ṣyati/)1. отбирать2. идти3. поддерживать4. сдерживатьशण् /śaṇ/ шан (P. pr. /śaṇati/ — I; fut. /śaṇī-ṣyati/; pf. /śaśāṇa/; aor. /aśaṇīt/, /aśāṇīt/)1. давать2. идти3. ходитьशद् /śad/ шад (A. pr. /śīyate/ — I; P. pf. /śaśā-da/; aor. /aśadat/; pp. /śanna/)1. гибнуть2. гнить, разлагаться3. идтиशर्ब् /śarb/ шарб (P. pr. /śarbati/ — I; pf. /śaśar-ba/; aor. /aśarbīt/)1. идти2. ранить3. вредить4. убиватьशु /śu/ шу (P. pr. /śavati/ — I)1. идти2. подходить3. приближатьсяशुक् /śuk/ шук (P. pr. /śokati/ — I; pf. /śuśoka/; aor. /aśokīt/; pp. /śukta/)1. идти2. передвигатьсяश्रि /śri/ шри (U. pr. /śrayati/ /śrayate/ — I; pf. /śiśrāya/ /śiśriye/; aor. /aśiśriyat/ /aśiśriyata/; pp. /śrita/)1. прилипать2. зависеть от кого-л., чего-л.3. идтиश्वञ्च् /śvañc/ шванч (A. pr. /śvacate/, /śvañśate/— I; pf. /śaśvace/, /śaśvañce/; aor. /aśvaciṣṭa/, /aśvañciṣṭa/)1. идти2. быть открытымसंया /saṅyā/ санья 1. идти; ехать2. странствовать, путешествовать3. объединяться, соединяться вместе4. сталкиваться5. состязаться6. подходить, достигатьसंवर्ष् /saṁvarṣ/ самварш – идти (о дожде)समुपास्था /samupāsthā/ самупастха 1. отправляться2. подходить, идти к (Acc.)सर् /sar/ сар (P. pr. /sisarti/ — III, /sarati/ — I; fut. /sariṣyati/; pf. /sasāra/; aor. /asarat/; pp. /sṛta/ ; ger. /sṛtvā/)1. течь, струиться2. идти; бежатьसर्ज् I /sarj/ сардж (U. pr. /sṛjati/ /sṛjate/ — VI; fut. /srakṣyati/ /srakṣyate/; pf. /sasarja/ /sasṛje/; aor; /asrākṣīt/ /asṛṣṭa/; pp. /sṛṣṭa/; inf. /sraṣ-ṭum/)1. освобождать, отпускать2. позволять, давать3. идти4. лететь5. течь6. метать7. испускать, распространять8. лить, проливать9. издавать звуки10. бросать11. подгонять коня12. открывать дверь13. А. оглашать14. А. вить15. А. ткать; плести16. создавать, производить17. дарить18. обеспечивать19. употреблять, использовать20. возлагать венок21. прикреплять к (Loc.)सर्ज् II /sarj/ сардж (P. pr. /sarjati/—I)1. трещать; грохотать; скрипеть2. зарабатывать трудом3. приобретать, добыватьसर्प् /sarp/ сарп (P. pr. /sarpati/ — I; pf. /sasar-pa/; aor. /asṛpat/; pp. /sṛpta/)1. ползти2. скользить3. идти, двигаться4. исчезать, ускользатьसर्ब् /sarb/ сарб (P. pr. /sarbati/ — I; fut. /sar-biṣyati/; aor. /asarbīt/)1. идти2. двигатьсяसेक् /sek/ сек (A. pr. /sekate/ —I; pf. /siseke/; aor. /asekiṣṭa/)1. идти2. передвигатьсяसेल् /sel/ сел (P. pr. /selati/ — I; pf. /siṣela/; aor. /aselīt/)1. идти2. двигатьсяस्तर्क्ष् /starkṣ/ старкш (P. pr. /stṛkṣati/ — I; pf. /tastṛkṣa/; aor. /astṛkṣīt/)1. идти2. двигатьсяस्यम् I /syam/ сьям (P. pr. /syamati/ — I; pf. /sasyāma/; aor. /asyamīt/; pp. /syānta/)1. звучать2. издавать звук3. идтиस्यम् II /syam/ сьям (A. pr. /syāmayate/ — X; pf. /syāmayañcakre/; aor. /asisyamata/) – отражатьस्रंस् /sraṅs/ сранс (A. pr. /sransate/— I; fut. /sraṅ-siṣyate/; pf. /sansrase/; aor. /asrasat/; pp. /sra-sta/)1. падать2. идти3. тонутьस्रिव् /sriv/ срив (P. pr. /srīvyati/ — IV; fut. /sre-viṣyati/; pf. /sisreva/; aor. /asrevīt/; pp. /sruta/)1. идти2. сохнутьस्रेक् /srek/ срек (A. pr. /srekate/— I; fut. /sreki-ṣyate/; aor. /asrekiṣṭa/)1. идти2. передвигатьсяहम्म् /hamm/ хамм (P. pr. /hammati/ — I; fut. /hammiṣyati/; pf. /jahamma/; aor. /ahammat/) – идтиहय् /hay/ хай (P. pr. /hayati/ — I; pf. /jahaya/; aor. /ahayīt/; pp. /hayita/)1. идти2. звучатьहल् /hal/ хал (P. pr. /halati/— I; pf. /jahāla/; aor. /ahālīt/) – идтиहा I /hā/ ха (A. pr. /jihīte/ — III; fut. /has-yate/; pf. /jahe/; aor. /ahāsta/; pp. /hana/)1. идти2. доставать3. прыгать на (Acc.)हा II /hā/ ха (P. pr. /jahāti/ — III; pf. /jahau/; aor. /ahāsīt/; pp. /hīna/)1. оставлять, покидать2. предаватьहा III /hā/ ха – о!, ой!हुड् I /huḍ/ худ (P. pr. /hoḍati/ — I; fut. /hoḍi-syati/; pf. /juhoḍa/; aor. /ahoḍīt/) – идтиहुड् II /huḍ/ худ (P. pr. /huḍati/ — Vl)1. собирать2. нырять; погружаться в воду3. тонутьहोड् I /hoḍ/ ход (P. pr. /hoḍati/ — I; fut. /hoḍi-ṣyati/; pf. /juhoḍa/; aor. /ahoḍīt/)1. идти2. приходитьहोड् II /hoḍ/ ход (A. pr. /hoḍate/ — I; fut. /hīdiṣyate/; aor. /ahīḍiṣṭa/)1. пренебрегать2. не обращать вниманияह्मल् /hmal/ хмал (P. pr. /hmalati/ — I; pf. /jah-māla/; aor. /ahmālita/)1. идти2. ползти | 
| Ижма – река, протекает в Приморском р-не Архангельской обл.Ижма – река, левый приток реки ПечорыИжма – река, протекает в Нижегородской обл., приток УстыИжма – село в Ижемском р-не КомиИжма – деревня в Приморском р-не Архангельской обл. | अज्म /ajma/ аджма1. m. путь, дорога2. движениеइष्मिन् /iṣmin/ ишмин1. сильный2. бурный (напр. о потоке) | 
| Измор – истощение всех сил и средств, голод. Взять измором – добиться чего-н. от кого-н. медленным, надоедливо изводящим воздействием(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) | इष् /iṣ/ иш – приводить в движение + मर /mara/ мара – смерть (m.)इष् /iṣ/ иш (P. Pr. /eṣati/ – I; /iṣyati/ – IV; fut. /eṣiṣyati/; p.p. /iṣita/) 1. идти2. приводить в движение3. ускорять4. возбуждать5. возвышать голос6. способствовать7. содействоватьमर /mara/ мара1. m. смерть2. умираниеमार /māra/ мара1. уничтожающий; убивающий2. m. смерть3. помеха, препятствие4. nom. pr. эпитет Камыमारण /māraṇa/ марана1. n. умерщвление2. смертьमृत /mṛta/ мрита1. умерший, мёртвый2. m. труп3. покойник4. n. смертьमृति /mṛti/ мрити – смерть (f.)मृत्यु /mṛtyu/ мритья – смерть (m.)ग्लान /glāna/ глана1. m. изнеможение2. истощение3. усталостьप्रमय /pramaya/ прамайя1. m. смерть; гибель2. разорениеप्रमार /pramāra/ прамара – смерть (m.)प्रमृत /pramṛta/ прамрита – смерть (n.) | 
| Изнанка – внутренняя, обратная сторона (ткани, одежды), противоположная лицевой. Скрытая сторона события, явления; подоплека(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) | अङ्क /an_ka/ анка1. m. изгиб; колено2. сторона, бок3. хёло4. знак, след5. признак6. цифра7. число8. акт, действиеअङ्कस् /an_kas/ анкас1. n. изгиб2. сгибप्रतिशर /pratiśara/ пратишара1. m. излом2. изгиб, извив | 
| Изобильный – находящийся в изобилии, многочисленный(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) | बाहुल्य /bāhulya/ бахулья1. n. обилие, изобилие2. разнообразие; Insir. बाहुल्येन, Abl. बाहुल्याद् adv. большей частью, обычноबाहुशालिन् /bāhu-śālin/ бахушалин1. воинственный2. храбрый3. m. nom. pr. один из Данавовबहुशस् /bahu-śas/ бахушас1. adv. многократно2. частоअकव /akava/ акава – нескупой | 
| Иканье (Икота) – действ. по глаг. икать, всхлипывать судорожно, отрывисто давиться, от невольного сжатия или дерганья глотки. Икота к ведру, а ломота к ненастью. Икнулось тебе, знать кто-то позавидовал куску(см.: Толк. сл. В.И. Даля) | चकित /cakita/ чакита1. n. испуг2. страхख्याति /khyāti/ кхьяти1. f. восприятие2. ощущение3. осознание4. понимание5. предположение6. знание7. слава8. известность9. имя | 
| Икша – поселок в Дмитровском р-не Московской обл. Основан в 1889 г. при строительстве железной дороги Москва–Дмитров. Населеный пункт был наименован по названию реки Икшанки, протекающей в предместии этого населенного пунктаИкшанка – река, протекает близ п.г.т. Икши, правый приток реки Волгуши, впадающей в Яхрому | ईक्ष् /īkṣ/ икш (A. pr. /īkṣate/ – I; fut. /īkṣiṣyate/; pfph. /īkṣaṁcakre/; aor. /aikṣiṣṭa/) 1. смотреть, видеть2. воспринимать, замечатьईक्षणिक /īkṣaṇika/ икшаника1. m. предсказатель будущего2. провидецवीक्षण /vīkṣaṇa/ викшана1. n. взгляд, взор2. глаз, око | 
| Ил – вязкая масса на дне реки, озер или морей, образующаяся из отложений минеральных или органических веществ(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) | लिन्दु /lindu/ линду1. слизистый2. скользкийमृद् /mṛd/ мрид1. f. глина2. земляमृत्तिका /mṛttikā/ мриттика1. f. ил2. глина; земляकर्दम /kardama/ кардама1. илистый2. грязный3. m. ил4. грязь; сор | 
| Имение – земельное владение с помещичьим хозяйством, поместье. Родовое именье. Имущество, собственность(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) | मय /maya/ майя1. созданный из, состоящий из2. полный чего-л.मेदुर /medura/ медура1. жирный, толстый2. густой, частый лес3. полный, наполненный чем-л.गोत्रनामन् /gotra-nāman/ готранаман1. n. родовое имя2. семейное имя | 
| Имя1. отличительное название, обозначение человека, даваемое при рождении2. известность, популярность (окружающая человека с большими общественными заслугами)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) | नाम /nāma/ нама1. n. имя2. признак3. форма4. вид, род5. имя собственноеनामन् /nāman/ наман 1. n. имя2. признак3. форма4. вид, род5. имя собственное6. имя существительное7. Instr. नाम्ना, Acc. नाम adv.   а) по имени   б) конечно, действительно8. नाम ग्रह् (कर्, धा, दा) называть9. नाम भर् называться, именоваться10. अपि नाम пожалуй, может бытьनामाङ्क /nāmān_ka/ наманка (/nāma + an_ka/) – обозначенный чьим-л. именемनामध /nāma-dha/ намадха – называющий, дающий имя (m.) नाधा /nāma-dhā/ намадха – называющий, дающий имя (m.)अमन्दता /amandatā/ амандата1. f. ум2. благоразумиеसनाम /sanāma/ санама – одноимённый | 
| Ина – река, протекает в Бурятии, приток р. БаргузинИна – река, протекает в Сусуманском гор. округе Магаданской обл.Ина – река, протекает в северо-западной Польше, в Западно-Поморском воеводстве, правый приток р. Одры | इन /ina/ ина1. сильный2. крепкий3. могучий4. m. солнце | 
| Инай (Инка) – распростр. древнерус. имя. Инай Ордынцев, дьяк, 1562 г. Индрис Ертусланов, холоп боярина Шереметева, 1609 г. Иней Никита, крестьянин, 1500 г., г. Вологда; Инка Иван Иванович Измайлов, воевода рязанского князя, 1493 г.; Инка, крестьянин, 1545 г.; г. Новгород; Инкин Михаил Астафьевич, 1578 г., г. Арзамас(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) | इन /ina/ ина1. сильный2. крепкий3. могучий4. m. солнце | 
| Инга – древнерус. жен. имя(см.: Н.А. Петровский Сл. рус. личных имен. М., 1966) | इङ्ग् /in_g/ инг (U. рл. /in_gati/ /in_gate/—I; pfph. /in_gam-cakāra/ /cakre/; aor. /ain_git/)1. идти2. двигаться | 
| Инга – река, протекает в Калининском р-не Тверской обл., правый приток р. ВолгиИнга – река, протекает в Иркутской обл.Инга – река, протекает в Куйтунском р-не Иркутской обл.Инга – река, протекает по территории гор. округа Кировск в Мурманской обл.Ингай – река, протекает в Чунском р-не Иркутской обл.Ингозеро – озеро в Мурманской обл. в юго-западной части Кольского п-ваИнгашет – река, протекает в Тайшетском р-не Иркутской обл.Ингашет Малый – река, протекает в Тайшетском р-не Иркутской обл.Ингашка – река, протекает в Тайшетском р-не Иркутской обл.Ингаяк – река, протекает в Нижнеудинском р-не Иркутской обл.Ингода – река, протекает в Забайкальском краеИнгода – река, протекает в Тернейском р-не Приморского края | इङ्ग् /in_g/ инг (U. рл. /in_gati/ /in_gate/—I; pfph. /in_gam-cakāra/ /cakre/; aor. /ain_git/)1. идти2. двигатьсяगद I /gada/ гада1. m. речь, разговор2. изречениеगद II /gada/ гада1. m. болезнь2. недуг | 
| Ингирь – река, протекает в Антроповском р-не Костромской обл. Устье реки находится в 34 км по правому берегу р. Шуя | इङ्ग् /in_g/ инг – идти, двигаться + गिर् /gir/ гир – восхваление (f.)इङ्ग् /in_g/ инг (U. рл. /in_gati/ /in_gate/—I; pfph. /in_gam-cakāra/ /cakre/; aor. /ain_git/)1. идти2. двигатьсяगिर् /gir/ гир1. f. голос2. речь; крик3. песня4. хвала5. восхваление | 
| Индра, Индрок, Индрик – миф. существо, освобождающее реки из плена (замерзания); зверь, живущий под землей и прочищающий «все ключи неточные» (см. «Голубиная книга» XV–XVI вв.) | इन्द्र /indra/ индра – бог-повелитель громов, хранитель рек, освобождающий их от демона, который их сковывает; царьइन्द्र /indra/ индра1. m. nom. pr. владыка небесной сферы, бог грозы и бури, владыка богов в ведический период2. царь, глава3. первый среди…, лучший из…इन्द्रिय /indriya/ индрийя1. относящийся к Индре2. подобный Индре3. n. сила Индры4. верховная власть; сила, мощь5. орган чувств6. сила чувств; чувственность7. чувственное наслаждениеइन्द्रजा /indra-jā/ индраджа – происходящий от Индрыइन्द्रज्येष्ट /indra-jyeṣṭa/ индраджьешта – руководимый Индрой, под предводительством Индрыइन्द्रायुध /indrāyudha/ индраюдха (/indra + ayudha/) – радуга (n.) (букв. оружие Индры)देवाश्व /devāśva/ девашва (/deva + aśva/) – божественный конь – эпитет коня Индры (m.)देवेन्द्र /devendra/ девендра (/deva + indra/)1. m. владыка богов2. nom. pr. эпитет Индрыवज्र /vajra/ ваджра1. m., n. молния2. громовая стрела, перун Индры3. алмазजयन्त /jayanta/ джаянта1. победоносный2. m. nom. pr. сын Индрыआखण्डल /ākhaṇḍala/ акхандала1. m. тот, кто ломает, истребляет что-л.2. nom. pr. эпитет Индрыहर्यश्व /hary-aśva/ харьяшва1. m. буланый конь2. bah. обладающий булаными конями3. nom. pr. эпитет Индры | 
| Индрис – распростр. древнерус. имя. Индрис Ертусланов, холоп боярина Шереметева, 1609 г.(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) | इन्द्र /indra/ индра1. m. nom. pr. владыка небесной сферы, бог грозы и бури, владыка богов в ведический период2. царь, глава3. первый среди…, лучший из…इन्द्रायुध /indrāyudha/ индраюдха (/indra + ayudha/) – радуга (n.) (букв. оружие Индры) | 
| Индрус (Индаус) – река, протекает во Владимирской обл. Устье реки находится в 75 км по правому берегу р. Суворощь | इन्द्रिय /indriya/ индрийя1. n. верховная власть; сила, мощь2. орган чувств3. сила чувств; чувственность4. чувственное наслаждение | 
| Индис – древнерус. муж. имя(см.: Н.А. Петровский Сл. рус. личных имен. М., 1966) | इन्दु /indu/ инду1. m. капля (особ. сомы)2. луна | 
| Инна – распростр. древнерус. муж. имя. В житиях святых под 2 февраля и 3 июля н. ст. совершается память первых рус. святых Инны, Пинны и Риммы, мученически пострадавших за Христа в I в. н.э. | इन /ina/ ина1. сильный2. крепкий3. могучий4. m. солнце | 
| Иной1. другой, совершенно не такой, отличающийся от этого2. некоторый, какой-н., какой-то (о чем-н. обычном, но не приписываемом определенному лицу или предмету)3. при противоположении или перечислении: один, другой, и т.д.(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) | अन्य /anya/ анья1. другой, иной; отличающийся от (Abl.)2. некоторый, некий3. общий4. обычный; अन्य один, другой; अन्यच्च adv. сверх того; अन्यो डन्य а) друг друга б) взаимноअन्यत्र /anyatra/ аньятра1. в другом месте; в другое место2. в другом случае3. за исключением чего-л. (Abl.)इतर /itara/ итара1. другой, иной2. отличающийся от (Abl.)3. противоположный4. обычный; इतर один… другойइतरतस् /itaratas/ итаратас1. adv. где-нибудь2. в другом месте | 
| Инсар – река, протекает по территории Мордовии, правый приток р. Алатырь | इन /ina/ ина – сильный, крепкий + सर् /sar/ сар – течь, струитьсяइन /ina/ ина1. сильный2. крепкий3. могучий4. m. солнцеसर् /sar/ сар (P. pr. /sisarti/ — III, /sarati/ — I; fut. /sariṣyati/; pf. /sasāra/; aor. /asarat/; pp. /sṛta/; ger. /sṛtvā/)1. течь, струиться2. идти; бежать | 
| Ира, Ирина – древнерус. жен. имя | ईर /īra/ ира – ветер (m.)इरा /irā/ ира1. f. освежающий напиток2. освежение, подкреплениеइरिण /iriṇa/ ирина1. n. ручей2. родник3. ключ живой водыइरावन्त् /irāvant/ иравант1. освежающий2. подкрепляющийइषिर /iṣira/ ишира1. прохладительный; освежающий2. крепкий; бодрыйईषिर /īṣira/ ишира – огонь (m.)नीर /nīra/ нира – вода (n.) | 
| Ирга – река, протекает в Рыбно-Слободском р-не ТатарстанаИргани – река, протекает в Ульчском р-не Хабаровского краяИргаза – река, протекает в Мелеузовском р-не БашкортостанаИргар – река, протекает в Ермаковском р-не Красноярского краяИргайта – река, протекает в Карымском р-не Забайкальского краяИргаинна – река, протекает в Тунгокоченском р-не Забайкальского краяИргаинда – река, протекает в Тунгокоченском р-не Забайкальского краяИргактакит – река, протекает в Каларском р-не Забайкальского краяИргина – река, протекает в Свердловской обл. и Пермском крае, приток р. Сылвы | ईर् /īr/ ир – раздаваться, звучать + गा /gā/ га – идти, проходитьईर् /īr/ ир (A. /īrte/ – II; fut. /īriṣyate/; pfph. /īraṁcakre/; aor. /airiṣṭa/; p.p. /īrṇa/)1. двигаться2. подниматься3. возникать4. раздаваться, звучатьगा /gā/ га (A. pr. /gate/-I; fut. /gāsyate/; pf. /jage/; aor. /agāsta/)1. идти2. приходить3. уходить4. подвергаться; испытывать что-л.5. достигать чего-л. (Acc., Loc.)इरा /irā/ ира1. f. освежающий напиток2. освежение, подкреплениеईर् /īr/ ир – раздаваться, звучать + गा /gā/ га – идти, проходить + सा /sā/ са – дарить, награждатьईर् /īr/ ир – раздаваться, звучать + गा /gā/ га – идти, проходить + नी /nī/ ни – уносить, относитьनी I /nī/ ни (U. Pr. /nayati/ /nayate/ – I; fut. /neṣyati/ /neṣyate/; pf. /nināya/ /ninye/; aor. /anaiṣīt/ /aneṣṭa/; p. /niyate/; p.p. /nīta/; ger. /nītvā/; inf. /netum/)1. вести, направлять2. уводить3. уносить, относить4. обнаруживать, устанавливатьनी II /nī/ ни1. проникать2. входитьईर् /īr/ ир – раздаваться, звучать + गा /gā/ га – идти, проходить + सित /sita/ сита – светлый, белыйईर् /īr/ ир – раздаваться, звучать + गा /gā/ га – идти, проходить + इन /ina/ ина – крепкий, могучий (Солнце) (m.)इन /ina/ ина1. сильный2. крепкий3. могучий4. m. солнцеईर् /īr/ ир – раздаваться, звучать + गा /gā/ га – идти, проходить + इन्दु /indu/ инду – лунаइन्दु /indu/ инду1. m. капля (особ. сомы)2. лунаईर् /īr/ ир – раздаваться, звучать + गा /gā/ га – идти, проходить + तक्व /takva/ таква – скорый, быстрыйनिर्गा /nirgā/ нирга 1. уходить2. выходить из (Abl.)निर्गम् /nirgam/ ниргам 1. выходить, появляться из (Abl.)2. уходить; исчезать3. попадать, впадать в (Acc.)निर्घात /nirghāta/ ниргхата1. m. разрушение2. устранение3. буря; шторм | 
| Ирий, Ирье, (Вырий, Вырен) – обитель небесного покоя. В древнерус. религ. верованиях небесное обиталище святых | ईर् /īr/ ир (A. /īrte/ – II; fut. /īriṣyate/; pfph. /īraṁcakre/; aor. /airiṣṭa/; p.p. /īrṇa/)1. двигаться2. подниматься3. возникать4. раздаваться, звучатьईर /īra/ ира – ветер (m.)धूति /dhūti/ дхути1. f. сотрясение; колебание2. сотрясающий, колеблющийधूनन /dhūnana/ дхунана1.m. движение ветра2. n. сотрясение; колебаниеनित्यदा /nityadā/ нитьяда1. adv. постоянно2. всегдаनित्यगति /nitya-gati/ нитьягати – находящийся в постоянном движении (о ветре)नित्यकर्मन् /nitya-karman/ нитьякарман1. n. обязанность2. повседневная работа3. ежедневный религиозный обрядत्रिदिव /tri-diva/ тридива1. n. Рай2. Третье небоचैतन्य /caitanya/ чаитанья1. n. сознание2. мысль3. душа; духचित् /cit/ чит1. f. ум, разум2. дух, душа3. мысльअत्मन्वन्त् /atmanvant/ атманвант1. оживлённый2. воодушевлённыйआत्मन्विन् /ātmanvin/ атманвин1. оживлённый2. воодушевлённыйअन्तरात्मन् /antar-ātman/ антаратман1. m. дух, душа2. сердце3. сущностьअतीन्द्रिय /atīndriya/ атиндрия1. сверхъестественный2. n. дух3. душаअपूर्व /apūrva/ апурва1. небывалый, невиданный прежде2. необыкновенныйअनुपूर्व I /anupūrva/ анупурва – следующий друг за другом; Acc. अनुपूर्वम् adv. по порядкуअनुपूर्व II /anupūrva/ анупурва – связанный сअनुमन् /anuman/ ануман1. соглашаться2. одобрять3. разрешатьआज्ञान /ājñāna/ аджнана1. n. понимание2. осознание | 
| Ирков – распростр. древнерус. фамиля. Симон, троицкий монах, вторая четверть XV в.(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) | ईर् /īr/ ир – раздаваться, звучать + क /ka/ ка – радость, веселье (n.)ईर् /īr/ ир (A. /īrte/ – II; fut. /īriṣyate/; pfph. /īraṁcakre/; aor. /airiṣṭa/; p.p. /īrṇa/)1. двигаться2. подниматься3. возникать4. раздаваться, звучатьईर /īra/ ира – ветер (m.) | 
| Ирма – древнерус. жен. имя(см.: Н.А. Петровский Сл. рус. личных имен. М., 1966) | ईर् /īr/ ир – раздаваться + मा /mā/ ма – звучать; шуметьईर् /īr/ ир (A. /īrte/ – II; fut. /īriṣyate/; pfph. /īraṁcakre/; aor. /airiṣṭa/; p.p. /īrṇa/)1. двигаться2. подниматься3. возникать4. раздаваться, звучатьनिर्मा /nirmā/ нирма1. f. мера, размер, степень2. ценность, значение | 
| Искать – стараться найти, обнаружить скрытое, спрятанное или потерянное(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) | ईक्ष् /īkṣ/ икш (A. pr. /īkṣate/ – I; fut. /īkṣiṣyate/; pfph. /īkṣaṁcakre/; aor. /aikṣiṣṭa/) 1. смотреть, видеть2. воспринимать, замечать3. приходить к мысли4. принимать во внимание; обращать внимание на кого-л., что-л. (Acc.)ईक्षित /īkṣita/ икшита1. увиденный2. замеченныйइष् I /iṣ/ иш (U. Pr. /icchati/ /icchate/ – VI; fut. /eṣiṣyati/ /eṣiṣyate/; pf. /iyeṣa/ /īṣe/; aor. /aiṣīt/; ger. /iṣṭvā/ /eṣitvā/; p.p. /iṣṭa/)1. желать2. искать3. требоватьइष् II /iṣ/ иш (P. Pr. /eṣati/ – I; /iṣyati/ – IV; fut. /eṣiṣyati/; p.p. /iṣita/)1. идти2. приводить в движение3. ускорять4. возбуждать5. возвышать голос6. способствовать7. содействоватьइष् III /iṣ/ иш 1. f. сок2. напиток3. освежение; подкрепление4. сила, мощь5. услаждениеइष्ट I /iṣṭa/ ишта1. искомый, нужный2. желанный; милый, любимый3. приятный; благоприятный4. n. желаниеइष्ट II /iṣṭa/ ишта 1. принесённый в жертву2. m., n. жертваएषणीय /eṣaṇīya/ ешанийя1.желаемый2. желательныйएष्टव्य /eṣṭavya/ ештавья1. желаемый2. желательныйपरीष् /parīṣ/ париш – искать вокругप्रतीष् /pratīṣ/ пратиш 1. стремиться к чему-л.2. встречать гостей3. получатьप्रेष् /preṣ/ преш 1. посылать2. отыскиватьविक्ष् /vikṣ/ викш 1. смотреть; замечать2. исследоватьअन्विष् /anviṣ/ анвиш 1. искать2. стремиться к чему-л.आविश् /āviś/ авиш – проникать в (Асc, Loc.)अविशेष /aviśeṣa/ авишеша1. неразличимый; неразборчивый2. m. неразборчивостьअविशेषतस् /aviśeṣatas/ авишешатас1. adv. в целом2. в общем3. без различияसंप्रेष् /saṁpreṣ/ сампреш – посылать кому-л. (Gen.) что-л. (Acc.) | 
| Искус – продолжительная проверка на деле чьих-л. качеств; испытание(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) | कुस् /kus/ кус (P. Pr. /kusyati/ – IV; fut. /kosiṣyati/; pf. /cukosa/; aor. /akusat/; ger. /kusitvā/, /kositvā/)1. обнимать2. принимать жертву3. воспринимать; пониматьकौशल्य /kauśalya/ каушалья1. n. счастье, благо2. здоровье3. ловкость4. ум5. опытность в (Loc.)कौशल /kauśala/ каушала1. n. счастье, благо2. здоровье3. ловкость4. ум5. опытность в (Loc.)कल्यता /kalyatā/ кальята1. бодрость2. здоровье | 
| Истец – лицо предъявляющее иск(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) | इष्टि I /iṣṭi/ ишти1. f. побуждение; способствование2. помощникइष्टि II /iṣṭi/ ишти – желание (f.)इष्टि III /iṣṭi/ ишти1. f. жертва2. пожертвование пищей | 
| Иисус Христос – Единый Истиный Бог-Спаситель | ईश् /īś/ иш – Властитель, Владыка (m.)ईश् /īś/ иш (A. pr. /īṣṭe/ – II; fut. /īśiṣyate/; pfph. /iśaṁcakre/; aor. /aiśiṣṭa/)1. владеть чем-л., иметь что-л. (Асc., Gen.)2. властвовать над кем-л. или управлять кем-л. (Gen., Acc.)3. быть в состоянии, владеть (Acc., Gen., inf.)4. принадлежать (Gen.)ईश /īśa/ иша1. распоряжающийся2. имеющий право что-л. делать (inf.)3. m. nom. pr. Владыка, Властелинईश्वर /īśvara/ ишвара1. m. Бог, Всевышний2. Господь, Господин; Повелитель3. Хозяин, Владелецईशान /īśāna/ ишана1. владеющий, обладающий чем-л.2. господствующийईशन /īśana/ ишана1. n. приказание, требование2. господство, властьइष्ट I /iṣṭa/ ишта1. искомый, нужный2. желанный; милый, любимый3. приятный; благоприятный4. n. желаниеइष्ट II /iṣṭa/ ишта1. принесенный в жертву2. m., n. жертваइष्टि I /iṣṭi/ ишти1. f. побуждение; способствование2. помощникइष्टि II /iṣṭi/ ишти – желание (f.)इष्टि III /iṣṭi/ ишти – жертва (f.)ईशा /īśā/ иша – сила, мощь (f.)ईषिर /īṣira/ ишира – огонь (m.)इषु /iṣu/ ишу – стрела, молния (m., f.)हृष्टि /hṛṣṭi/ хришти – радость (f.)स्पश् /spaś/ спаш1. m. стражник2. сторожदेवपुत्र /deva-putra/ девапутра – Сын Божий (m.)स्परण /sparaṇa/ спарана1. спасающий2. освобождающийमृतसंजीवन /mṛta-saṅjīvana/ мритасандживана – воскрешающий мертвыхसत्य /satya/ сатья1. правильный, истинный2. действительный, реальный3. действенный4. надежный, верный5. n. правда, истина6. действительность, реальность7. клятва, присяга8. заклинаниеसत्यजित् /satya-jit/ сатьяджит – воистину победоносный | 
| Истовый – надлежащий, такой, каким следует быть; совершаемый с большим рвением, крайне усердно, по всем правилам (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) | इष् I /iṣ/ иш (U. pr. /icchati/ /icchate/—VI; fut. /eṣiṣyati/ /eṣiṣyate/; pf. /iyeṣa/ /īṣe/; aor. /aiṣīt/; ger. /iṣṭvā/ /eṣitvā/; pp. /iṣṭa/)1. желать2. искать3. требоватьइष् II /iṣ/ иш (P. pr. /eṣati/ — I; /iṣyati/ — IV; fut. /eṣiṣyati/; pp. /iṣita/)1. идти2. приводить в движение3. ускорять4. возбуждать5. возвышать голос6. способствовать7. содействоватьइष् III /iṣ/ иш1. f. сок2. напиток3. освежение; подкрепление4. сила, мощь5. услаждениеइष्ट I /iṣṭa/ ишта1. искомый, нужный2. желанный; милый, любимый3. приятный; благоприятный4. n. желаниеइष्ट II /iṣṭa/ ишта1. принесённый в жертву2. m., n. жертваआस्तिक /āstika/ астика1. верующий2. набожныйअसत् /asat/ асат 1. несуществующий2. неправильный3. плохой4. n. небытие5. неправда, ложьअसत्य /asatya/ асатья1. неправильный; ложный2. n. неправда, ложь | 
| Исток – место, откуда вытекает, где начинается водный источник, река. На всем протяжении реки, от истока до устья (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) | इ /i/ и – идти; отправляться + स्तोक /stoka/ стока – капля (m.)इ /i/ и (P. pr. /ayati/ — I; /eti/ —II; imp. /ihi/; /ehi/; fut. /eṣyati/; pf. /iyāya/; aor. /īyāt/)1. идти; отправляться2. приходить, достигать3. проходить (о времени)4. просить о (Acc.)स्तोक /stoka/ стока1. незначительный, небольшой2. краткий, короткий; Acc. स्तोकम् adv. немного; Instr. स्तोकेन, Abl. स्तोकाद् adv. едва, с трудом3. m. капля4. искра | 
| Источник – струя подземной воды, вытекающая на поверхность земли; родник (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) | इष् /iṣ/ иш – освежение; подкрепление (f.) + स्तोक /stoka/ стока – незначительный, небольшойइ /i/ и (P. pr. /ayati/ — I; /eti/ —II; imp. /ihi/; /ehi/; fut. /eṣyati/; pf. /iyāya/; aor. /īyāt/)1. идти; отправляться2. приходить, достигать3. проходить (о времени)4. просить о (Acc.)इष् I /iṣ/ иш (U. pr. /icchati/ /icchate/—VI; fut. /eṣiṣyati/ /eṣiṣyate/; pf. /iyeṣa/ /īṣe/; aor. /aiṣīt/; ger. /iṣṭvā/ /eṣitvā/; pp. /iṣṭa/)1. желать2. искать3. требоватьइष् II /iṣ/ иш (P. pr. /eṣati/ — I; /iṣyati/ — IV; fut. /eṣiṣyati/; pp. /iṣita/)1. идти2. приводить в движение3. ускорять4. возбуждать5. возвышать (голос)6. способствовать, содействоватьइष् III /iṣ/ иш1. f. сок2. напиток3. освежение; подкрепление4. сила, мощь5. услаждениеस्तोक /stoka/ стока1. незначительный, небольшой2. краткий, короткий3. m. капля4. искраइष्टनि /iṣṭani/ иштани – шумящийधौति /dhauti/ дхаути1. f. источник2. родник | 
| Истошный – дико стонущий, отчаянный (о голосе) (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) | इष्टनि /iṣṭani/ иштани – шумящийतोषण /toṣaṇa/ тошана1. радующий, удовлетворяющий2. n. радость, удовлетворениеपरितुष्टि /parituṣṭi/ паритушти – удовлетворение (f.)परितोष /paritoṣa/ паритоша1. m. удовлетворение2. радость, удовольствие в чём-л. (Gen., Loc.) | 
| Истреблять – уничтожать, изводить, искоренять, губить. Одною карою не истребить пороков (см.: Толк. сл. В.И. Даля) | रुप् I /rup/ руп (P. pr. /rupyati/ – IV; fut. /ro-piṣyati/; pf. /ruropa/)1. ломать2. причинять больरुप् II /rup/ руп – земля (f.) | 
| Исцеление – исход болезни, противоположный смерти от нее(см.: Энц. Сл. Брокгауза и Ефрона: В 86 т. (82 т. и 4 доп.). СПб., 1890–1907) | इस्कृति /iskṛti/ искрити1. f. снаряжение2. приготовление3. исцелениеजलाष /jalāṣa/ джалаша1. облегчающий2. исцеляющий | 
| Исчезать – пропадать без вести, теряться, мгновенно скрываться, не быть видиму. Земная слава исчезает, как дым(см.: Толк. сл. В.И. Даля) | उत्पतन /utpatana/ утпатана1. взлетающий2. n. взлётउत्पू /utpū/ утпу 1. очищать2. прояснятьउत्पत् /utpat/ утпат1. взлетать; подниматься2. вспрыгивать3. появляться, возникать4. уходить, исчезатьउत्सद् /utsad/ утсад1. устраняться2. уходить, исчезатьउत्सादय् /utsāday/ утсадай1. устранять2. уничтожатьउच्चट् /uccaṭ/ уччат1. пропадать2. исчезатьउत्पतय् /utpatay/ утпатай – подниматься в воздухनिमज्ज् /nimajj/ нимадждж1. нырять; погружаться2. исчезать, пропадать в водеनिर्गम् /nirgam/ ниргам1. выходить, появляться из (Abl.)2. уходить; исчезать3. попадать, впадать в (Acc.)नकिंचिद् /nakiṁcid/ накимчид1. n. ничто2. ничегоपरीशेष /parīśeṣa/ паришеша – остаток (m.)अपप्रे /apapre/ апапре – уходить от (Abl.)अपकर्ष /apakarṣa/ апакарша1. m. отдаление2. уменьшение3. антиципация | 
| Итак – в начале предложения в знач. союза. Следовательно, таким образом. Итак, вопрос решён.(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) | इत्थम् /ittham/ иттхам1. adv. так2. таким образомइत्यादि /ityādi/ итьяди (/iti + ādi/)1. начинающийся так2. и так далееइदम् /idam/ идам1. n. это2. adv. здесь, тут3. теперь4. именно5. итак, так, таким образомतक् /tak/ так (P. Pr. /takti/ – II; p.p. /takta/)1. насильственно увлекать2. торопитьअथ /atha/ атха – итак | 
| Ихалица – река, протекает в Междуреченском и Грязовецком р-нах Вологодской обл., правый приток р. Сухоны | ईहा /īhā/ иха – стремление, желание (f.) + ली /lī/ ли – прикасаться, ласкаться + सा /sā/ са – достигать, получать, обладатьईहा /īhā/ иха1. f. усилие, напряжение2. стремление, желаниеईह् /īh/ их (A. Pr. /īhate/ – I; fut. /īhiṣyate/; pfph. /īhāṁcakre/; aor. /aihiṣṭa/; p.p. /īhita/)1. стараться2. стремиться к (Acc., inf.)3. намереваться (Acc., inf.)4. желатьईहित /īhita/ ихита1. желанный2. устремленный3. напряженный4. n. усилие, напряжение5. стремление, желаниеली /lī/ ли (P. Pr. /lināti/, /linīmas/ — IX; A. Pr. /liyate/ — IV; fut. /leṣyati/, /lāsyati/; pf. /lilāya/ /lilye/; aor. /alaiṣīt/, /alāsīt/ /aleṣṭa/; pp. /līna/)1. держаться, придерживаться чего-л.2. прикасаться3. ласкаться4. липнуть к (Loc.)5. полагаться6. основываться7. уменьшаться, сжиматься8. исчезать; скрываться9. пропадать10. А. оставаться где-л.11. А. находиться где-л.12. А. опускаться, садитьсяसा /sā/ са1. достигать; получать2. обладать3. дарить, награждать | 
| Иша – река, протекает в Алтайском крае, правый приток р. КатуниИшим – река, левый и самый длинный приток р. ИртышаИшня – река, протекает в Ростовском р-не Ярославской обл., впадает с запада в оз. Неро | इष् I /iṣ/ иш (U. pr. /icchati/ /icchate/—VI; fut. /eṣiṣyati/ /eṣiṣyate/; pf. /iyeṣa/ /īṣe/; aor. /aiṣīt/; ger. /iṣṭvā/ /eṣitvā/; pp. /iṣṭa/)1. желать2. искать3. требоватьइष् II /iṣ/ иш (P. pr. /eṣati/ — I; /iṣyati/ — IV; fut. /eṣiṣyati/; pp. /iṣita/)1. идти2. приводить в движение3. ускорять4. возбуждать5. возвышать голос6. способствовать7. содействоватьइष् III /iṣ/ иш1. f. сок2. напиток3. освежение; подкрепление4. сила, мощь5. услаждение | 
| Ишак – осел; жен. ослица; ишачье жеребя (см.: Толк. сл. В.И. Даля) | हेषा /heṣā/ хеша – ржание (f.)खर /khara/ кхара1. твёрдый, крепкий2. жестокий, суровый3. резкий; острый4. m. осёл; мул5. ворона | 
| Ишта – река, протекает в Свердловской обл., правый приток р. Калинки  | इष्ट I /iṣṭa/ ишта1. искомый, нужный2. желанный; милый, любимый3. приятный; благоприятный4. n. желаниеइष्ट II /iṣṭa/ ишта1. принесённый в жертву2. m., n. жертваइष्टनि /iṣṭani/ иштани – шумящий | 
| Ишь – част. употребляется для выражения удивления, укоризны, недоумения, возмущения и т.п.(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) | इष् /iṣ/ иш (U. pr. iccháti/iccháte – VI; fut. eṣiṣyаti/eṣiṣyаte; pf. iyеṣa/ īṣе; aor. аiṣīt; pp. ṣṭа)1. желать2. A. стремиться к чему-либо | 
| Ия – река, протекает по территории Иркутской обл., левый приток р. Ангары | इ /i/ и – идти; отправляться + या /yā/ я – проходитьइ /i/ и (P. pr. /ayati/ — I; /eti/ —II; imp. /ihi/; /ehi/; fut. /eṣyati/; pf. /iyāya/; aor. /īyāt/)1. идти; отправляться2. приходить, достигать3. проходить (о времени)4. просить о (Acc.)या /yā/ я (Р. pr. /yāti/ — II; fut. /yāsyati/; pf. /yayau/; aor. /ayāsīt/; p. /yāyate/; pp. /yāta/)1. идти, проходить2. отправляться |