Русская речь и язык ариев. Часть № 22

Русский лес.
Див – один из древнейших богов древнерусского пантеона. Его почитание восходит к культу донского оракула, который получал откровения из ветвей древнего дуба, росшего на земле святилища. Учитывая исторический факт, что этот культ с незапамятных времен основали белокурые пеласги-праславяне, и право служить у священного дуба на все времена имели право только пеласги и их дочери. Никто из инородцев к служению у этого жертвенника не допускался!
В древнерусском литературном памятнике «Слове о полку Игореве» встречается такая строка: «збися Див, кличет верху древа»[1]. «Из ветвей древа» – именно так получали жрицы откровение от бога. Зевс Додонский также назван античными писателями – Дием,возвещающим свои откровения из темно-сенистого Диева дуба. На микенском языке верховный бог назван – di-we. На латинском – deus. На скифо-арийском языке (санскрите):
दिव् I /div/ див (P. Рr. /dīvyati/ – IV; pf. /dide-va/; aor. /adevīt/; p.p. /dyūta/, /dyūna/; p. /deviate/)
1. играть
2. излучать; сиять
3. развлекаться; праздно проводить время
4. праздновать что-л.; веселиться
दिव् II /div/ див
1. m., f. небо
2. m., n. день; излучение; сияние
दिवस /divasa/ диваса
1. m. небо
2. день
दिव्य /divya/ дивья
1. небесный
2. чудесный, удивительный
3. прекрасный, великолепный
4. n. божественность
5. обет; клятва
6. божий суд, ордалия
द्योतिन् /dyotin/ диотин
1. сверкающий, сияющий
2. освещающий
3. объясняющий, излагающий
4. выражающий; значащий
देव /deva/ дева
1. небесный
2. божественный
3. m. бог
4. жрец
5. владыка, царь (как почтительное обращение)
«…Ключ к разгадке фразы «Слова о полку Игореве» – «збися Див, кличет верху древа» – содержится в самих скифских истоках этого образа. Известны бронзовые воинские штандарты с изображением древа жизни, над которыми как бы на вершине дерева помещена объемная фигура грифона с львиным туловищем и воинственно поднятыми над спиной крыльями; «див» как бы бьет, трепещет крыльями (см., напр., штандарт из скифской Толстой Могилы // Вестник АН СССР. 1982. № 11). Композиция содержит космогонические элементы: две зоны воды (земной и небесной); древо расположено выше земной воды и ниже небесной. Грифон помещен выше небесной зоны как символ высшей силы. Возможно, что мифолоический образ могучего небесного покровителя, находящегося выше деревьев, сложился еще в праславянско-скифскую эпоху и дожил, как и многие фольклорные образы, до русского средневековья. Лесной птице-зверь, боровшийся в X в. с Кощеем, изображения которого в XI–XIII вв. носились всеми на Руси этой эпохи как талисман! Кокошники и княжеские золотые диадемы в разных вариантах отражают идею неба. Это проявляется и в птичьих наименованиях («кокошник» от кокош – петух, курица, «кичка» – утка, «сорока»), и в изображении солнца и птиц на средней надлобной части убора. Есть северорусские кокошники с вышитым на челе или на плоской круглой верхней части древом жизни и рожаницами. Известны этнографам кокошники XVII–XIX вв., унизанные жемчугом и разделенные на семь (реже пять) городков со схематичными женскими фигурами и солнцами, как бы отмечающими дневной ход светила по небосводу. Число 7, возможно, связано с количеством звезд Большой Медведицы, важнейшего созвездия для всех народов Старого Света еще со времен мезолита.
दिवि /divi/ диви
1. играть
2. излучать; сиять
3. развлекаться
4. праздно проводить время
5. праздновать что-л.; веселиться
दिव्य /divya/ дивья
1. небесный
2. чудесный, удивительный
3. прекрасный, великолепный
4. n. божественность
5. обет; клятва
6. божий суд, ордалия
दिव्यपुरुष /divya-puruṣa/ дивьяпуруша
1. m. полубог
2. дух
दिवस /divasa/ диваса
1. m. небо
2. день
दिवातन /divā-tana/ диватана
1. дневной
2. однодневный
दिविष्ठ /divi-ṣṭha/ дивиштха
1. пребывающий на небе
2. m. бог
दिविस्पृश् /divi-spṛś/ дивисприш – касающийся неба
दीदिवि /dīdivi/ дидиви
1. блестящий
2. сияющий
दिवंगम /divaṅ-gama/ дивангама
1. поднимающийся в небо
2. отправляющийся на небо
द्यावा /dyāvā/ дьява – ночь и день (du. от दिव्)
Дивья (диал.) – дивный, удивительный, прекрасный, чудесный, великолепный, небесный; легко, хорошо, повезло
दिव्य /divya/ дивья
1. небесный
2. чудесный, удивительный
3. прекрасный, великолепный
4. n. божественность
5. обет; клятва
6. божий суд, ордалия
Дин-дон – междом. употребляется звукоподражательно для передачи звона, звяканья.
Еду, еду в чистом поле;
Колокольчик дин-дин-дин…
Страшно, страшно поневоле
Средь неведомых равнин!
(А.С. Пушкин)
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
डिण्डिम /ḍiṇḍima/ диндима
1. m. шум
2. n. вид барабана
Дитва – река, протекает в Гродненской обл. Белоруссии
दित्सा /ditsā/ дитса – желание давать что-л. (f.)
Днепр – четвертая по длине после Волги, Дуная и Урала и третья по площади бассейна река Европы
दानपर /dāna-para/ данапара – щедрый
दानपरता /dāna-paratā/ данапарата – щедрость (f.)
दीप्र /dīpra/ дипра
1. блестящий; сияющий
2. пламенный
दीप्ति /dīpti/ дипти
1. f. излучение
2. блеск, сияние
3. прелесть; красота
Доить – кормить грудью, отчего и церк. доилица, кормилица, мамка. Не красней девка, коров доючи, красней девка, за углом с парнем стоючи. Не дело пьяной бабе коров доить. Доит шибко, да молоко жидко (см.: Толк. сл. В.И. Даля)
Доить – извлекать молоко, выцеживая из сосков (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)
धे /dhe/ дхе (P. pr. /dhayaii/—f; pf. /dadhau/; aor. /adhāt/, /adhāsīt/, /adadhat/; p. /dhīyate/; pp. /dhīta/)
1. сосать
2. пить
धा /dhā/ дха (U. pr. /dadhāti/ /dhatte/ — III; fut. /dhāsyati/ /dhāsyate/; pf. /dadhau/ /dadhe/; aor. /adhāt/ /adhita/; p. /dhīyate/; pp. /hita/; ger. /hitvā/, /-dhāya/)
1. давать
2. класть; ставить (Loc.)
3. приносить
4. приводить
5. доставлять в (Loc.)
6. помогать, содействовать кому-л. в чём-л. (Dat., Loc.)
7. направлять в (Loc.)
8. обращать (взгляд, внимание, мысли на Dat.)
9. определять кому-л. (Loc., Dat., Gen.) что-л. (Acc.)
10. давать, дарить
11. назначать, устанавливать
12. делать, производить,
13. вызывать
14. держать в руке
15. брать
16. носить
17. получать
18. содержать
दोह /doha/ доха
1. дойный
2. приносящий, дающий что-л.
3. m. доение
4. молоко
5. использование кем-л.
6. сосуд для молока
धेनु /dhenu/ дхену
1. молочный
2. f. корова
3. pl. молоко
4. перен. земля
Дойка
1. процесс действия по гл. доить
2. результат такого действия; доение
(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)
दोघ /dogha/ догха
1. дойный
2. m. доение
Долбить – делать дыру, наставляя резец, колотя по нем и выковыривая щепу, долотить. Долбануть кого в голову, ударить. Не величка капля, а камень долбит. Не косо долбил Данила, да не туда пошло долбило
(см.: Толк. сл. В.И. Даля)
दभ् /dabh/ дабх (Р. pr. /dabhnoti/—V; jut. /dam-bhiṣyati/; pf. /dadambha/; aor. /adambhīt/; pp. /dabdha/; ger. /dambhitvā/, /dabdhvā/)
1. вредить
2. причинять боль, ранить
3. вводить в заблуждение
4. обманывать
Дом
1. жилое (или для учреждения) здание
2. свое жильё, а также семья, люди, живущие вместе, их хозяйство
3. место, где живут люди, объединённые общими интересами, условиями существования
4. учреждение, заведение, обслуживающее какие-н. общественные нужды
5. династия, род
(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)
दम /dama/ дама
1. m. дом
2. жилище
दम् /dam/ дам (P. Pr. /dāmyati/—IV; fut. /da-miṣyati/; pf. /dadāma/; aor. /adamat/; pp. /da-mita/, /dānta/; ger. /damitvā/, /dāntvā/)
1. быть ручным
2. быть смирённым
3. приручать
4. смирять
दम्य I /damya/ дамья
1. pn. от दम्
2. m. молодой бычок, телёнок (букв. тот, который должен быть усмирён)
दम्य II /damya/ дамья – домашний
दमूनस् /damūnas/ дамунас
1. домашний, семейный
2. m. друг семьи
Дон – одна из крупнейших рек России. Исток Дона находится в северной части Среднерусской возвышенности, на высоте около 180 м над уровнем моря. Впадает в Таганрогский залив Азовского моря
दानु /dānu/ дану
1. f. капля
2. роса
दानधर्म /dāna-dharma/ данадхарма – обязанность быть щедрым и приносить дары (m.)
दानपति /dāna-pati/ данапати – m. жертвователь (букв. владыка даров)
दानवीर /dāna-vīra/ данавира – жертвователь (m.)
दानपरता /dāna-paratā/ данапарата – щедрость (f.)
दानपर /dāna-para/ данапара – щедрый
धन /dhana/ дхана
1. n. выигрыш
2. добыча; прибыль
3. деньги
4. состояние, богатство
5. награда
6. дар, подарок
धन्य /dhanya/ дханья
1. обладающий сокровищами, богатый
2. посылающий богатство; приносящий счастье
3. счастливый
4. целебный
5. здоровый
ध /dha/ дха
1. m. nom. pr. см. कुबेर
2. заслуга
3. добродетель
4. n. состояние, богатство
धनद /dhana-da/ дханада
1. щедрый
2. дающий богатство
धनेश /dhaneśa/ дханеша (/dhana + īśa/) – m. nom. pr. Владыка богатств — эпитет Куберы
धनस्वामिन् /dhana-svāmin/ дханасвамин – обладатель сокровищ (m.)
धनिक /dhanika/ дханика – богатый
°धन्व /-dhanva/ дханва – лук (оружие) (n.)
धन्वन् I /dhanvan/ дханван – лук (оружие) (n.)
धन्वन् II /dhanvan/ дханван
1. m., n. скалистая местность
2. степь
धनवन्त् /dhanavant/ дханавант
1. богатый
2. m. богач
3. море
धनाढ्य /dhanāḍhya/ дханадхья (/dhana + āḍhya/)
1. обладающий имуществом
2. очень богатый
धानन् /dhānan/ дханан
1. обладающий сокровищами
2. богатый
दानशूर /dāna-śūra/ данашура – жертвователь (m.)
सुदानु /su-dānu/ судану
1. божественный
2. щедрый
Дорога (Ям) – путь сообщения; полоса земли, предназнанная для передвижения (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
दूरग /dūra-ga/ дурага
1. уходящий вдаль
2. удаленный, дальний
गा /gā/ га (A. pr. /gate/ – I; fut. /gāsyate/; pf. /jage/; aor. /agāsta/)
1. идти
2. приходить
3. уходить
4. подвергаться; испытывать что-л.
5. достигать чего-л. (Acc., Loc.)
या /yā/ я (Р. Pr. /yāti/ – II; fut. /yāsyati/; pf. /yayau/; aor. /ayāsīt/; p. /yāyate/; p.p. /yāta/)
1. идти, проходить
2. отправляться
यम् /yam/ ям (P. pr. /yachati/ — I; fut. /yaṁ-syati/; pf. /yayāma/; aor. /ayaṁsīt/; pp. /yata/)
1. проверять
2. предлагать
3. препятствовать
4. поднимать
5. идти
6. показывать
7. держать
8. укрощать
याम /yāma/ яма
1. m. поездка
2. дорога, путь
3. ночная стража
4. восьмая часть суток
Досада – чувство раздражения и неудовольствия вследствие неудачи, обиды или какой-н. неприятности.
Руслан, досаду в сердце кроя,
Грозит ей молча копием,
Трясет его рукой свободной,
И, задрожав, булат холодный…
(А.С. Пушкин)
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
दासता /dāsatā/ дасата
1. f. рабство
2. неволя
3. зависимость
दोहद /dohada/ дохада
1. m. капризы, прихоти
2. беременность
3. непреодолимое желание
4. страстное влечение к (Loc.)
Доха – шуба на меху и с верхом из меха (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)
दाह /dāha/ даха
1. m. жжение
2. горение, сгорание
3. зной, жара
Дракон – сказочный крылатый змей. Полукрылатая ящерица жарких стран
(см.: Толк. сл. В.И. Даля)
द्रा /drā/ дра – идти, бежать + कोण /koṇa/ кона – место жизни, край (m.)
Драп – тяжелая, плотная, шерстяная или полушерстяная ткань, из которой шьют верхнюю одежду
(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)
द्रापि /drāpi/ драпи
1. m. одежда
2. платье
Драпать – поспешное бегство; отступление
(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)
द्रा /drā/ дра (P. Pr. /drāti/ – II; fut. /drāsya-ti/; pf. /dadrau/; aor. /adrāsīt/; p.p. /drāṇa/)
1. идти
2. бежать
द्रापि I /drāpi/ драпи
1. m. одежда
2. платье
द्रापि II /drāpi/ драпи – заставляющий бежать – эпитет Рудры (m. nom. pr.)
Древесная смола – отвердевшие на воздухе смолы множества растений образующиеся в результате естественных процессов
द्रव्य /dravya/ дравья
1. сделанный из дерева
2. относящийся к дереву
3. подобный дереву
4. живущий на деревьях
5. n. лак
6. клей
7. смола гумми
8. гумми
9. камедь
Дремучий лес – густой, темный, непроницаемый лес
Что, дремучий лес,
Призадумался, –
Грустью темною
Затуманился?
(А.В. Кольцов)
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
द्रुम /druma/ друма – дерево (m.)
द्रुममय /drumamaya/ друмамая – деревянный
द्रुमाय /drumāya/ друмая
1. быть принятым за дерево
2. быть похожим на дерево
दारु /dāru/ дару
1. n. дерево
2. древесина
Дретово – село в Калужской обл. Ульяновского р-на, расположено на месте древнего культового места, так называемого «Белого камня». Вокруг «Белого камня», рядом с Дретово, находятся села с «многоговорящими» названиями: Волосово-Дудино, (Волос – это Велес) Волосово-Звягино, Колосово (Солнцево, т.е. место поклонения Яру-Солнцу)
त्रेता /tretā/ трета – три свящ. огня (f.)
त्रयधा /trayadhā/ траядха
1. qceRD. втрое
2. на три части
त्रेधा /tredhā/ тредха
1. qceRD. втрое
2. на три части
Дрова – лес, срубленный для топлива в чурбанах, в плахах или в поленьях, а мелкие дровишки хворостом. Дай деньженок, кум! Ну, уж это в дровах! Полешко к полешку – и дрова. Мало ли дров: где печь, тут и прячь (или и тычь). На огонь дров не напасешься
(см.: Толк. сл. В.И. Даля)
दारव /dārava/ дарава – деревянный
दारवीय /dāravīya/ даравийя – деревянный
द्रु I /dru/ дру (P. Pr. /dravati/ – I; fut. /droṣyati/; pf. /dudrāva/; aor. /adudruvat/; p.p. /dru-ta/)
1. бежать; спешить
2. лететь
द्रु II /dru/ дру
1. m. n. дерево
2. деревянная посуда
दारुज /dāru-ja/ даруджа – деревянный
द्रव्यजात /dravya-jāta/ дравьяджата
1. n. материя; вещество
2. вещь
Дровни – сани без кузова для перевозки дров, грузов.
Зима!.. Крестьянин, торжествуя,
На дровнях обновляет путь;
Его лошадка, снег почуя,
Плетется рысью как-нибудь…
(А.С. Пушкин)
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
द्रव /drava/ драва
1. бегущий
2. текущий
3. m. бег; бегство
4. жидкость; сок
द्रवण /dravaṇa/ дравана
1. n. бег
2. таяние
3. плавление
द्रव्य /dravya/ дравья
1. сделанный из дерева
2. относящийся к дереву
3. подобный дереву
4. живущий на деревьях
5. n. лак
6. клей
7. гумми, смола, камедь
धावन I /dhāvana/ дхавана
1. n. чистка, очищение
2. мытьё
धावन II /dhāvana/ дхавана
1. n. бег
2. наступление
3. нападение
द्रवत् /dravat/ драват
1. qceRD. бегом
2. быстро
Другусна – река, протекает в Козельском р-не Калужской обл., левый приток р. Жиздры
द्रु /dru/ дру – бежать; спешить + गु /gu/ гу – идти, звучать + स्ना /snā/ сна – место ритуального омовения
द्रु I /dru/ дру (P. pr. /dravati/ – I; fut. /droṣyati/; pf. /dudrāva/; aor. /adudruvat/; p.p. /dru-ta/)
1. бежать; спешить
2. лететь
द्रु II /dru/ дру
1. m., n. дерево
2. деревянная посуда
द्रू /drū/ дру (U. Pr. /drūṇāti/ /drūnite/ — IX; fut. /draviṣyati/ /draviṣyate/; pf. /dudrāva/ /du-drave/; aor. /adrāvīt/ /adraviṣṭa/)
1. швырять, бросать
2. убивать
गु I /gu/ гу (A. pr. /gavate/ – I; fut. /goṣyate/; pf. /juguve/; aor. /agoṣṭa/) – идти
गु II /gu/ гу (A. pr. /gdvate/ – I) – звучать
स्ना /snā/ сна – свящ. место, где можно совершить ритуальное очистительное омовение
Друк – дручок, дручина, дручища, дрюк, жердина; рычаг, слега; гнет, притуг, бастрык, бастрок
(см.: Толк. сл. В.И. Даля)
Дручок – толстая палка, жердь
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
द्रु I /dru/ дру (P. pr. /dravati/ — I; fut. /droṣyati/; pf. /dudrāva/; aor. /adudruvat/; pp. /dru-ta/)
1. бежать; спешить
2. лететь
द्रु II /dru/ дру
1. m., n. дерево
2. деревянная посуда
द्रू /drū/ дру (U. pr. /drūṇāti/ /drūnite/ — IX; fut. /draviṣyati/ /draviṣyate/; pf. /dudrāva/ /du-drave/; aor. /adrāvīt/ /adraviṣṭa/)
1. швырять, бросать
2. убивать
Друть – река, протекает в Витебской, Могилёвской и Гомельской обл., Белоруссии, правый приток р. Днепра
द्रु /dru/ дру (P. pr. /dravati/ — I; fut. /droṣyati/; pf. /dudrāva/; aor. /adudruvat/; pp. /dru-ta/)
1. бежать; спешить
2. лететь
द्रू /drū/ дру (U. Pr. /drūṇāti/ /drūnite/ — IX; fut. /draviṣyati/ /draviṣyate/; pf. /dudrāva/ /du-drave/; aor. /adrāvīt/ /adraviṣṭa/)
1. швырять, бросать
2. убивать
Дрыхнуть – крепко и долго спать (обычно с оттенком неодобрительности) (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)
द्रा /drā/ дра (P. Pr. /drāti/ – II; /drāyati/ – IV; fut, pf., aor. см.: द्रा I; p.p. /drita/, /drāṇa/) – спать
निद्रा I /nidrā/ нидра
1. спать
2. засыпать
निद्रा II /nidrā/ нидра
1. f. сон
2. сонливость
Дрючить – бить, воздействовать на кого-н. строгостью и побоями
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
द्रू /drū/ дру (U. pr. /drūṇāti/ /drūnite/ — IX; fut. /draviṣyati/ /draviṣyate/; pf. /dudrāva/ /du-drave/; aor. /adrāvīt/ /adraviṣṭa/)
1. швырять, бросать
2. убивать
Дудки – восклицание в знач. отказа в чем-н. Дай мне в долг! Нет, дудки! От тебя назад не получишь
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
Дудки – заигрывать, шалить, обманывать (см.: Толк. сл. В.И. Даля)
Дудки – деревня в Саратовской обл.
Дудки – деревня в Тутаевском р-не Ярославской обл.
Дудки – хутор в Миллеровском р-не Ростовской обл.
दुधि /dudhi/ дудхи
1. стремительный, буйный
2. дикий, неприрученный
दुध्र /dudhra/ дудхра
1. стремительный, буйный
2. дикий, неприрученный
Дум – река, протекает в Вятской обл., речной бассейн р. Камы
Дума – река, протекает в Анадырском р-не Чукотки
धूम /dhūma/ дхум
1. m. дым
2. пар
Дунай – крупнейшая река Европы. Впадает в Чёрное море, образуя широкую дельту. Дунай – священная река славян. Она часто упоминается в песнях, сказках, легендах и преданиях всех славянских народов
दूणा
दु /du/ ду (P. pr. /dunoti/ /du/—V; fut. /doṣyati/ /du/; pf. /dudāva/ /du/; aor. /adoṣīt/ /du/; pp. /duta/ /du/)
1. сгорать; гореть
2. мучиться, страдать
3. быть охваченным (горем и т. п.)
दून /dūna/ дуна – pp. от दु
Дурила – глупый, несообразительный человек (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)
Дурь – безрассудство, своенравие, глупость, сумасбродство
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
दुरित /durita/ дурита
1. трудный
2. плохой, дурной
3. злой
4. n. беда; горе
5. нужда, бедность
6. заболевание
7. вред; убыток
8. риск, опасность
9. грех
Дурной – плохой, скверного качества, вызывающий самую отрицательную оценку (о предмете и явлениях). Дурной вкус. Дурной воздух. Дурной запах
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
दुर्नय /dur-naya/ дурная
1. m. плохое поведение
2. неблагоразумное поведение
3. безнравственность
दुर्णामन् /dur-ṇāman/ дурнаман
1. bah. обладающий плохим именем
2. m. nom. pr. злые существа
दुर्मन्मन् /dur-manman/ дурманман – дурно настроенный
Дута – деревня в Аларском р-не Усть-Ордынского Бурятского округа Иркутской обл.
Дуты (Дутово) – село в Хилокском р-не Забайкальского края
दूत /dūta/ дута
1. m. вестник
2. посредник
3. посланец; посланник
4. посол
Душ – река, протекает в Холмском р-не Сахалинской обл.
दुष् /duṣ/ душ (P. Pr. /duṣyati/ – IV; fut. /dokṣy-ati/; pf. /dudoṣa/; aor. /aduṣat/; p.p. /duṣṭa/)
1. быть плохим
2. быть поврежденным, испорченным
3. быть развращенным
4. быть виновным
5. совершить проступок, ошибиться
6. совершать грех, грешить
Душина (диал.) – дурной, гнилой противный запах
दुष्टि /duṣṭi/ душти
1. f. порча; искажение
2. разложение, гниение
3. извращение
Душить
1. убивать, с силой сжимая горло
2. лишать возможности дышать
(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)
उष् I /uṣ/ уш (P. pr. /oṣati/ /uṣ/—I; jut. /oṣiṣyati/ /uṣ/; pf. /uvoṣa/ /uṣ/; pfph. /oṣāṁ-cakāra/ /uṣ/ (/āsa, babhūva/ /uṣ/); aor. /auṣit/ /uṣ/; pp. /oṣita/ /uṣ/, /uṣita/ /uṣ/)
1. гореть
2. наказывать
3. пожирать, поглощать
4. уничтожать, губить
उष् II /uṣ/ уш
1. f. утро; рассвет
2. свет
Душно
1. нареч. к душный. Душно пахнет сено
2. в знач. сказуемого, без доп. Чувствуется духота. В комнате душно
3. безл. в знач. сказуемого, кому чему. Об ощущении удушья. Мне душно (я задыхаюсь)
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
उष्ण /uṣṇa/ ушна
1. жаркий, жгучий, знойный
2. глубокий (напр. вздох); Acc. उष्णम् qceRD. глубоко вздохнуть
3. n. жар, зной
4. жаркий сезон, лето
Душок (жарг.) – плохой человек
दुष् /duṣ/ душ (P. Pr. /duṣyati/—IV; fut. /dokṣy-ati/; pf. /dudoṣa/; aor. /aduṣat/; pp. /duṣṭa/)
1. быть плохим
2. быть повреждённым, испорченным
3. быть развращённым
4. быть виновным
5. совершить проступок, ошибиться
6. совершать грех, грешить
दूष्य I /dūṣya/ душья
1. достойный порицания
2. изменнический
3. m. предатель, изменник
दूष्य II /dūṣya/ душья
1. n. хлопчатобумажная ткань
2. одежда
दूषण /dūṣaṇa/ душана
1. n. порча; причинение ущерба
2. загрязнение
3. поругание; унижение
4. помеха, противодействие
5. недостаток
6. ошибка
7. вина
Дык (жарг.) – эх как, ну и ну, вот тебе на, ну так, еще бы
धिक् /dhik/ дхик – выраж. сожаление, упрёк, употр. с nm., voc., gen., acc.; कर् а) ругать б) высмеивать в) насмехаться
Дым – летучее вещество, отделяющееся при горении тела; улетающие остатки горючего тела, при разложении его на воздухе, огнем (см.: Толк. сл. В.И. Даля)
धूम /dhūma/ дхума
1. m. дым
2. пар
Дыра – скважина, отверстие сквозное, либо яма, ямка (см.: Толк. сл. В.И. Даля)
दर /dara/ дара
1. разбивающий
2. раскрывающий
3. m. дыра; отверстие
4. яма, впадина
दार /dāra/ дара
1. m. трещина
2. щель
Дыхание – действие по гл. дышать. Прерывистое дыхание. Ветер, дуновение
Каким бы строгим испытаньям
Вы ни были подчинены, —
Что устоит перед дыханьем
И первой встречею весны!
(Ф.И. Тютчев)
(см.: Толк. сл.Д.Н. Ушакова)
धम् /dham/ дхам (P. Pr. /dhamati/ – I; fut. /dhmāsyati/; pf. /dadhmau/; aor. /adhmāsīt/; p. /dhmāyate/; p.p. /dhmāta/)
1. дуть; выдувать
2. играть на духовом инструменте
3. надувать; раздувать
4. плавить, расплавлять
5. бросать, швырять
धन् /dhan/ дхан (Р. pr. /dhanati/—I; fut. /dha-niṣyati/) – звучать
[1] Слово о полку Игореве: Сборник исследований и статей / Под ред. чл.-кор. АН СССР В. П. Адриановой-Перетц ; Акад. наук СССР. Ин-т рус. литературы (Пушкинский дом). — Москва; Ленинград: Изд. и 1-я тип. Изд-ва Акад. наук СССР. Л., 1950.