Русская речь и язык ариев. Часть № 55

Пахра
Пахра – река, протекает в Московской обл., правый приток р. Москвы
पा /pā/ па – защищать + हार /hāra/ хара – нить жемчуга (m.)
पा /pā/ па (P. pr. /pāti/ – II; fut. /pāsyati/; pf. /papau/; aor. /apāsīt/; p. /payate/; p.p. /pīta/)
1. защищать
2. покровительствовать
3. управлять
हार /hāra/ хара
1. берущий
2. достающий
3. восхищающий
4. m. нить жемчуга
5. изъятие
6. грабёж, разбой
हारा /hārā/ хара
1. f. жемчуг
2. назв. стихотв. размера
Пачкать – марать, грязнить, покрывать грязью
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
पैच्छिल्य /paicchilya/ паиччхилья – грязь (n.)

Паша
Паша – река, протекает в Кочевском р-не Пермского края
Паша – река, протекает в Ленинградской обл., приток р. Свири
Паша – река, протекает в Пинежском районе Архангельской обл., приток р. Нырзы
Паша – река, протекает в Пинежском р-не Архангельской обл., приток р. Шилмуши
पाश /pāśa/ паша
1. m. петля
2. силок
3. путы
4. узы
Пекарь – рабочий, занимающийся выпечкой хлеба, хлебопек
(см.: толк. сл. Д.Н. Ушакова)
पक्तर् /paktar/ пактар
1. m. жаровня
2. пекарь
3. повар
Пена – взбитая в мелкие пузыри жидкость. Пена по гребню волны, зайчики, барашки. Сок в голове, что пена на вине
(см.: Толк. сл. В.И. Даля)
फेन /phena/ пхена
1. m. пена
2. накипь
फेनवन्त् /phenavant/ пхенавант
1. пенистый
2. шипучий
Первый – счетом, по порядку счета начальный; один, раз, с которого идет счет. Первый, другой, третий – и обчелся! – не много, мало. Первый свят-вечер, богатая кутья, канун Рождества, рождественский сочельник
(см.: Толк. сл. В.И. Даля)
पूर्व /pūrva/ пурва
1. первый, начальный
2. восточный
3. предшествующий; Acc. पूर्वम् adv. прежде, раньше
पूर्व्य /pūrvya/ пурвья
1. ранний; древний
2. первый
3. ближайший, соседний
4. самый совершенный
Переливание – от гл. переливать, лить; естественный или принудительный процесс переливания жидкостей
परिवाह /parivāha/ париваха
1. m. переливание; переполнение
2. канава; водосток
Перепих (жарг.) – совокупление, половой акт
फल् /phal/ пхал (P. pr. /phalati/ — I; fut. /phaliṣyati/; pf. /paphāla/; aor. /aphālīt/; pp. /phalita/)
1. рождать
2. производить
Перепихивать
1. несов. перех. засовывать, заталкивать всё или многое, всех или многих
2. несов. перех. пихать, запихивать в другое место
3. толкая, перемещать через что-л.
4. переводить, направлять куда-л. в другое место, к кому-л. другому
(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)
फल् I /phal/ пхал (P. pr. /phalati/ — I; fut. /phaliṣyati/; pf. /paphāla/; aor. /aphālīt/; pp. /phulla/)
1. лопнуть
2. раскрыться
फल् II /phal/ пхал (P. pr. /phalati/ — I; fut. /phaliṣyati/; pf. /paphāla/; aor. /aphālīt/; pp. /phalita/)
1. рождать
2. производить
Переплывать – переплыть реку, через озеро, переправиться плывучи, на водоходном судне, на плоту, или плавом, вплавь
(см.: Толк. сл. В.И. Даля)
परिप्लव /pariplava/ париплава
1. плавающий вокруг
2. бегающий взад и вперёд
3. m. колебание, качание
4. корабль
परिप्लु /pariplu/ париплу
1. плавать вокруг
2. прыгать вокруг
3. облетать
परिप्लुत /paripluta/париплута
1. заливаемый, затопляемый
2. захлебывающийся
प्लवित /plavita/ плавита
1. принужденный плавать
2. залитый, затопленный
3. n. плавание
4. прыганье
प्लु /plu/ плу (A. pr. /plavate/ – I; fut. /ploṣyate/; pf. /pupluve/; aor. /aploṣṭa/; p.p. /pluta/)
1. плавать
2. переплывать
3. купаться
4. качаться
5. веять, дуть (о ветре)
6. пролетать (о времени)
7. прыгать, скакать от (Abl.), до, к, через (Acc.)
संप्लावय् /saṁplāvay/ самплавай
1. затоплять
2. наводнять
Переть – давить, жать, гнести, налегать; двигать что-л., упираясь силою всего тела. Куда прешь, там и без тебя тесно! Ни прет, ни лезет, только топорщится. Толпа прет, ходу не дает. Так и прут под бока (см.: Толк. сл. В.И. Даля)
प्रति° /prati-/ прати
1. против
2. противиться
3. идти против; к, при
प्रतीति /pratīti/ пратити
1. f. приближение
2. ясность, очевидность
3. известность
4. уверенность
5. доверие
प्रणी I /praṇī/ прани
1. вести вперёд
2. уносить
3. предлагать
4. применять
5. определять
6. совершать
7. требовать
8. желать
9. любить
प्रणी II /praṇī/ прани
1. m. предводитель
2. вождь
प्रणीत /praṇīta/ пранита
1. приведенный
2. требуемый
प्रतिनी /pratinī/ пратини
1. вести назад; уводить
2. подвозить

Пермь
Пермь – древнейший город Приуралья. В городе изучены более 130 археологических памятников, охватывающих по времени периоды от каменного века до позднего Средневековья. Интенсивное заселение пермской земли рус. людьми началось с XIV в. н.э. Особый импульс заселению края рус. дала миссионерская и просветительская деятельность святителя Стефана Пермского (1340–1396), который успешно проповедовал Православную веру среди пермяков, коми и зырян. В XVII в. эти земли принадлежали купцам Строгановым. Первые док. упоминания о поселениях на территории истор. центра города встречаются в переписных книгах воеводы Прокопия Елизарова в 1647 г.
प्रेमन् /preman/ преман
1. m., n. любовь
2. доброта к кому-л. (Loc.)
Пернатый – покрытый перьями, растущими на теле
Перо – роговое накожное образование у птиц, состоящее из полого стержня с пушистыми, плотно прилегающими друг к другу отростками по бокам
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
О дева-роза, я в оковах;
Но не стыжусь твоих оков:
Так соловей в кустах лавровых,
Пернатый царь лесных певцов
(А.С. Пушкин)
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
पर्ण /parṇa/ парна
1. n. перо
2. крыло
Персы – народ, составляющий основное население совр. Ирана (по прежнему названию Персии)
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
पह्लव /pahlava/ пахлава – персы (m. pl.)
Перун – бог-громовержец в слав. мифологии, покровитель князя и дружины в древнерус. языческом пантеоне. Перун был главным идолом в пантеоне князя Владимира, об этом повествуется в «Повести временных лет». Второй по значимости в рус. пантеоне был бог Стрибог. В «Слове о полку Игореве» ветры названы Стрибожьими внуками, которые стрелами веют с моря, что, видимо, указывает на атмосферные функции Стрибога, как бога ветра и дождя. В древнерус. текстах имя Стрибога постоянно сочетается с именем Дажьбога, что дает основание противопоставлять или сближать их функции и значение
पेरु /peru/ перу – проходящий мимо

Песно
Песно – озеро, находится в Плюсском р-не Псковской обл.
Песно – озеро, находится в Западнодвинском р-не Тверской обл.
Песно – озеро, находится в Валдайском р-не Новгородской обл.
पी /pī/ пи – пить + स्ना /snā/ сна – место ритуального омовения
पी /pī/ пи (A. pr. /pīyate/ – IV; fut. /peṣyate/; pf. /pipye/; aor. /apeṣṭa/) – пить
स्ना /snā/ сна – свящ. место, где можно совершить ритуальное очистительное омовение
Песок – рыхлое скопление мелких зерен твердых минералов, гл. обр. кварца
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
पांसु /pāṁsu/ памсу
1. m. пылинка; песчинка
2. pl. пыль; песок
Пестерь – корзина, кузов
(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)
पिट /piṭa/ пита – корзина (n.)

Пестерь
Пестрота – разноцветность, разнородность
(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)
पृश्नि /pṛśni/ пришни
1. пёстрый, пятнистый
2. pl. многообразный
3. f. пёстрая корова
4. молоко
5. земля
6. облако
7. nom. pr. мать Марутов
Петух – домашняя птица, самец кур, с красным гребнем на голове и шпорами на ногах. Самец некоторых других птиц из породы куриных
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
कुक्कुट /kukkuṭa/ куккута – петух (m.)
कु I /ku/ ку (P. pr. /kauti/—II; А. pr. /kava-te/—I, /kuvate/—VI; fut. /kaṣyati/, /koṣyate/; pf. /cukāva/, /cukuve/; aor. /akauṣīt/, /akoṣṭa/) – звучать
कु II /ku/ ку
1. f земля
2. страна
3. край
काहल /kāhala/ кахала – петух (m.)
कलज /kalaja/ каладжа
1. m. петух
2. самец птиц
Пехота – пешее войско, составляющее основную боевую силу армии.
У нас были каждый день дела, и одно довольно жаркое, которое продолжалось 6 часов сряду. Нас было всего 2000 пехоты, а их до 6 тысяч; и все время дрались штыками. У нас убыло 30 офицеров и до 300 рядовых, а их 600 тел осталось на месте, – кажется хорошо!
(М.Ю. Лермонтов)
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
पत्ति /patti/ патти – пеший воин (m.) + होड् /hoḍ/ ход – идти, приходить
पत्ति /patti/ патти
1. m. путник
2. пеший воин
3. f. назв. наименьшей войсковой единицы
होड् /hoḍ/ ход (P. pr. /hoḍati/ – I; fut. /hoḍi-ṣyati/; pf. /juhoḍa/; aor. /ahoḍīt/)
1. идти
2. приходить
Печение – хлебные, мучные, печеные яства, пироги, блины, пышки и пирожное всякого рода. Русская печь, кирпичная или битая, для тепла и варки пищи, печенья хлеба (см.: Толк. сл. В.И. Даля)
पचन /pacana/ пачана
1. n. варка, приготовление пищи
2. жаровня; печка

Русская Печь
Печь – приготовлять в пищу сухим способом (без жиров и жидкостей), обогревая со всех сторон, прогревая на огне, горячих угольях или с помощью раскаленного воздуха в печи, духовке.
Беда, коль пироги начнет печи сапожник,
А сапоги тачать пирожник:
И дело не пойдет на лад,
Да и примечено стократ
(И.А. Крылов)
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
पच् /pac/ пач (U. pr. /pacati/ /pacate/ – I; fut. /pakṣyati/ /pakṣyate/; pf. /papāca/ /pece/; aor. /apāksīt/ /apakta/; p.p. /pakva/)
1. печь; варить; готовить пищу
2. обжигать кирпичи
3. переваривать, усваивать пищу
4. созревать
5. развиваться; возрастать
6. доводить (что-л.) до конца
7. обращать, превращать что-л. (Acc.) во что-л. (Acc.)
Пеша – река, протекает в Архангельской обл., течет в извилистом русле по болотистой тундре. Впадает в Чешскую губу Баренцева моря
पेश /peśa/ пеша
1. m. украшение
2. орнамент
पेशस् /peśas/ пешас – украшение (n.)
पिश् I /piś/ пиш (P. pr. /piśati/ — VI; pf. /pipe-śa/; aor. /apeśīt/; pp. /piśita/; ger. /piśitvā/)
1. обрубать; обтёсывать
2. вырезать
3. высекать
4. заготовлять
5. украшать
पिश् II /piś/ пиш
1. f. украшение
2. орнамент
3. наряд
Пеший – кто не едет, идет на своих ногах, идет пеши, пешком, пешечком, пехотою; песью; шуточно: пеходралом, пешеходом, пехондрасом, пешедралом, пехтурой, пехтуром, пешью
(см.: Толк. сл. В.И. Даля)
प्रेषित /preṣita/ прешита – посланный, отправленный с поручением (p.p. от प्रेष्)
Пёкша – река, протекает во Владимирской обл., левый приток р. Клязьмы
Покша – река, протекает в Ивановской и Костромской обл., левый приток р. Волги
पक्ष /pakṣa/ пакша
1. m. крыло
2. перо
3. хвостовое оперение стрелы
4. часть тела
5. сторона, бок
6. крыло или фланг войска
7. половина
8. любая половина лунного месяца
9. часть, партия
10. сторонник; сообщник
11. случай
12. взгляд; мнение
13. утверждение; Loc. पक्षे
а) с другой стороны; в ином случае
б) в отношении чего-л.
Пиво – слабый алкогольный пенящийся напиток, приготовляемый обычно из ячменного солода
Не скоро ели предки наши,
Не скоро двигались кругом
Ковши, серебряные чаши
С кипящим пивом и вином.
(А.С. Пушкин)
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
पीव /pīva/ пива
1. толстый
2. упитанный
पीवर /pīvara/ пивара
1. жирный, толстый
2. широкий в плечах
3. изобилующий чем-л.

Пидан
Пидан – гора, находится в Приморском крае в 115 км. от г. Владивостока
पीडन /pīḍana/ пидана
1. сжимающий, сдавливающий
2. причиняющий страдания
पीडा /pīḍā/ пида
1. f. боль, страдание
2. вред, повреждение
पीड् /pīḍ/ пид (U. Pr. /pīḍayati/ /pīḍayate/ – X; fut. /pīḍayiṣyati/ /pīdayiṣyate/; pfph. /pīḍay-āñ-cakāra/ /cakre/; aor. /apipīḍat/ /apipīḍata/)
1. сжимать; давить
2. мучить
3. вредить
4. причинять боль
5. притеснять, угнетать
6. раздражать
7. осаждать город
8. нарушать клятву, обет
9. пренебрегать
10. затмевать небесные светила
Пинда – река, протекает в Ванинском р-не Хабаровского края
Пинда – река, протекает на о. Сахалин
Пиндар – река, протекает в Охотском р-не Хабаровского края
पिण्ड /piṇḍa/ пинда
1. n. что-л. круглой или шарообразной формы (напр. шар, шишка)
2. поминальная жертвенная лепёшка или комок рисовой каши
3. пища, еда, пропитание
4. тело человека
5. личность, индивидуум
6. филос. материальный объект
Пинега – река, протекает в Архангельской обл., правый приток р. Северной Двины. Во время половодья берега реки становятся красно-бурыми, цвета крови
पी /pī/ пи – пить + निगा /nigā/ нига – сопровождать пением, петь
पी /pī/ пи (A. pr. /pīyate/ – IV; fut. /peṣyate/; pf. /pipye/; aor. /apeṣṭa/) – пить
निगा /nigā/ нига
1. сопровождать пением
2. петь
पिङ्ग /pin_ga/ пинга – красно-бурая
Пир – большой званый обед или ужин с обильным и роскошным угощеньем.
Наши храмы, наши села,
И в краю, краю чужом
Мы пируем пир веселый
И за родину мы пьем.
(Н.М. Языков)
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
आपान /āpāna/ апана
1. n. пир
2. пирушка
Пирог
1. хлебное печенье, преим. из сдобного теста с какой-н. начинкой. Пирог с грибами, с мясом, с рыбой, с капустой
2. сладкий пирог (с вареньем, яблоками и т.п.)
Ешь пирог с грибами, а язык держи за зубами.
3. ситный или пшеничный хлеб, булка
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
पक्व /pakva/ паква
1. приготовленный (о пище)
2. варёный; печёный; жареный
3. зрелый, спелый
4. развитый
5. n. приготовленная пища
पूरिका /pūrikā/ пурика – вид пирога (f.)
Писать – изображать на бумаге или ином материале какие-н. графические знаки буквы, цифры, ноты и т.п.
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
पिश् I /piś/ пиш (P. pr. /piśati/ — VI; pf. /pipe-śa/; aor. /apeśīt/; pp. /piśita/; ger. /piśitvā/)
1. обрубать; обтёсывать
2. вырезать
3. высекать
4. заготовлять
5. украшать
पिश् II /piś/ пиш
1. f. украшение
2. орнамент
3. наряд
Письмо – бумага с написанным на ней текстом, посылаемая кому–н. для сообщения, уведомления
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
पत्त्र /pattra/ паттра
1. n. крыло
2. перо
3. средство передвижения (напр. колесница, лошадь)
4. лист, листок растения
5. письмо; рукопись, документ
6. оперение стрелы
पर्ण /parṇa/ парна
1. n. зубец стены
2. крыло; перо, стрела
3. лист дерева
Пить
1. принимать, проглатывать какое-н. питьё; употреблять в качестве напитка
2. принимать, проглатывать вино, спиртной напиток
(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)
पी /pī/ пи (A. pr. /pīyate/ – IV; fut. /peṣyate/; pf. /pipye/; aor. /apeṣṭa/) – пить
पीति /pīti/ пити – глоток (f.)
पेय /peya/ пейя
1. пить
2. всасывать
3. поглощать
पायिन् /pāyin/ пайин – пьющий или сосущий что-л.
पीयूष /pīyūṣa/ пийюша – молозиво (m., n.)
पा /pā/ па (P. pr. /pibati/ – I; fut. /pāsyati/; pf. /papau/; aor. /apāt/; p. /pīyate/; p.p. /pita/; ger. /pītvā/; inf. /pātum/)
1. пить
2. всасывать
3. поглощать
पा II /pā/ па (P. pr. /pāti/ – II; fut. /pāsyati/; pf. /papau/; aor. /apāsīt/; p. /payate/; pp. /pīta/)
1. защищать
2. покровительствовать
3. управлять
°प I /-pa/ па – пьющий
°प II /-pa/ па – защищающий
पानीय /pānīya/ панийя
1. pn. пить
2. всасывать
3. поглощать
4. n. питье
5. вода
पयस्विन् /payasvin/ пайясвин
1. m. молочный скот
2. удойный
3. сочный
पयोद /payoda/ пайода (/payas + da/)
1. дающий молоко
2. дающий воду
3. m. облако
पयोधर /payodhara/ пайодхара (/payas + dhara/)
1. m. женская грудь
2. облако
पयोमुच् /payomuc/ пайомуч (/payas + muc/)
1. f. корова
2. m. облако
पयोवाह /payovāha/ пайоваха (/payas + vāha/) – облако (букв. переносчик воды) (m.)
परुष्णी /paruṣṇī/ парушни
1. f. облако
2. назв. реки
पर्जन्य /parjanya/ парджанья
1. m. облако
2. дождь
3. nom. pr. бог дождя
पर्वन् /parvan/ парван
1. n. узел
2. нарост у растения
3. членение
4. глава, раздел книги
5. лунный день
पर्वत /parvata/ парвата
1. состоящий из узлов; узловатый
2. m. гора; холм; утёс
3. облако
4. nom. pr. мудрец, вестник богов, министр царя Пурураваса
2. втягивать, всасывать
3. хлебать
4. выпитый наполовину
अग्रेपा /agre-pā/ агрепа – пьющий в первую очередь
संपा I /saṁpā/ сампа – совместно выпивать
संपा II /saṁpā/ сампа
1. f. совместное питьё
2. выпивание
Н.В. Солнцев
