Русская речь и язык ариев. Часть № 56

Родник
Питьё – действие по гл. пить. Вода, годная для питья. То, что пьют, напиток (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
पयस् /payas/ пайяс
1. n. питьё
2. молоко
3. дождь
4. сок
5. сила, энергия духовная
6. семя, зерно
7. вода
पयोद /payoda/ пайода (/payas + da/)
1. дающий молоко
2. дающий воду
3. m. облако
Пичкать – набивать, наталкивать, насовать битком.
Ума не впичкаешь. Допичкали ребенка донельзя. Напичкали по горло
(см.: Толк. сл. В.И. Даля)
पिच्छ /piccha/ пиччха
1. f. ножны
2. куча, груда
3. множество, масса

Пишаное
Пишаное – озеро, находится в Борском сел. поселении Тихвинского р-на Ленинградской обл.
«Молись ей, о Спитама, и приносил ей в жертву Кэрсасна непреклонный пред озером Пишина сто жеребцов, и тысячу коров, и мириад овец. Вот так просил он Ардви: «Такую дай удачу, Благая Ардви-Сура, чтоб я сразил Гандарву, который златопятый, в волнующихся водах, у брега Ворукаши, чтобы достиг я дома приверженца обмана, на далеко простёршейся округлой и широкой» (Авеста, Глава X)
पिश् I /piś/ пиш (P. pr. /piśati/ — VI; pf. /pipe-śa/; aor. /apeśīt/; pp. /piśita/; ger. /piśitvā/)
1. обрубать; обтёсывать
2. вырезать
3. высекать
4. заготовлять
5. украшать
पिश् II /piś/ пиш
1. f. украшение
2. орнамент
3. наряд
पिश /piśa/ пиша – пятнистый олень (m.)
पिशङ्ग /piśan_ga/ пишанга – красно-бурый

Русский праздничный стол
Пища – снедь, яство, еда, все съедомое, брашно, харчи, корм, сыть, выть, все питательное (см.: Толк. сл. В.И. Даля)
पिष्ट /piṣṭa/ пишта
1. n. пища
2. еда
Пиявка – червь, паразит, живущий в пресной воде, присасывающийся к телу животных, кровью которых питается (лат. Hirudinea) (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
प्यै /pyai/ пьяй – увеличиваться, разбухать + क /ka/ ка – тело (m.)
प्यै /pyai/ пьяй (A pr. /pyāyate/ – I; fut. /pyā-syate/; pf. /papye/; aor. /apyāsta/; p.p. /pīna/)
1. расти, увеличиваться
2. разбухать
3. быть избыточным
4. переливаться через край
Плавание
1. действие по гл. плавать
2. путешествие на судне
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
Плавать – умение, способность держаться на воде, находиться под водой и передвигаться в ней или по ней определенным способом
(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)
प्लवन /plavana/ плавана
1. наклоняющийся в сторону чего-л.
2. n. плавание; купание
3. полет; парение
4. рысь (аллюр)
प्लवित /plavita/ плавита
1. принужденный плавать
2. залитый, затопленный
3. n. плавание
4. прыганье
प्लव /plava/ плава
1. плывущий
2. n., m. лодка
3. наводнение
3. m. вид утки
प्लाव /plāva/ плава
1. m. заливание
2. затопление
3. прыганье
प्लु /plu/ плу (A. pr. /plavate/ – I; fut. /ploṣyate/; pf. /pupluve/; aor. /aploṣṭa/; p.p. /pluta/)
1. плавать
2. переплывать
3. купаться
4. качаться
5. веять, дуть (о ветре)
6. пролетать (о времени)
7. прыгать, скакать от (Abl.), до, к, через (Acc.)
आप्लव /āplava/ аплава
1. m. купание
2. омовение
आप्लवन /āplavana/ аплавана – см. आप्लव (n.)
आप्लाव /āplāva/ аплава – см. आप्लव (m.)
संप्लावय् /saṁplāvay/ самплавай
1. затоплять
2. наводнять
Плавить – нагревая что-л., делать жидким или мягким; растоплять
(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)
पेलव /pelava/ пелава
1. мягкий
2. нежный

Пламя
Пламя – огонь, отделяющийся от горящего тела; проявленье жара и света во время горенья; огонь на воздухе
(см.: Толк. сл. В.И. Даля)
प्लोष /ploṣa/ плоша
1. m. большой пожар
2. пламя
प्रज्वाला /prajvālā/ праджвала
1. f. огонь
2. пламя
Плата – отдавать деньги в возмещение чего-н. Возмещать, воздавать
(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)
भाट /bhāṭa/ бхата
1. n. плата
2. вознаграждение
Платье – одежда, носимая поверх белья. Цельная женская одежда, верхняя часть которой соответствует кофте, а нижняя – юбке
(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)
पट /paṭa/ пата
1. m. ткань, материя
2. платье, одежда
3. простыня; подстилка
4. холст, картина, портрет кого-л., чего-л.
पाट /pāṭa/ пата
1. m. отдел
2. часть

Плоды
Плод (Плоды) – часть растения, развивающаяся из цветка (преим. из завязи) в результате опыления и содержащая семена. Односемянные, многосемянные плоды. Сочная съедобная часть некоторых растений (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
फल /phala/ пхала
1. n. плод
2. фрукт
फलता /phalatā/ пхалата – зрелость (f.)
सुफल /su-phala/ супхала
1. bah. приносящий хорошие плоды
2. плодоносный
Плот – скрепленные в один или несколько рядов бревна для сплава их по воде. Плавучая платформа из ряда связанных между собою и покрытых дощатым настилом бревен для переправы по воде; род парома
(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)
पोत /pota/ пота
1. m., n. судно
2. корабль
3. лодка

Плот
Плохой – лишённый положительных качеств, неудовлетворительный, не удовлетворяющий каким-н. требованиям (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)
अहित /ahita/ ахита
1. плохой
2. вредный
3. злой, враждебный
4. m. враг
5. n. зло, вред
Плошка – глиняная сковородка, круглая или долгая; латка под цветочные горшки; особый сосуд, для обжига и испытания руд
(см.: Толк. сл. В.И. Даля)
प्लाशुक /plāśuka/ плашука – мгновенно вырастающий снова
प्लोष /ploṣa/ плоша
1. m. большой пожар
2. пламя
Плуг – сельскохозяйственное орудие с широким изогнутым металлическим лемехом для вспашки, разрыхления почвы перед посевом
Никогда плуг не проходил по неизмеримым волнам диких растений (в степи). (Н.В. Гоголь)
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
फाल /phāla/ пхала
1. m. лемех
2. вид лопаты
3. m., n. вспаханное поле
हल /hala/ хала – плуг (m., n.)
Плут – ловкий обманщик, мошенник, бездельник, нечестный человек
(см.: Толк. сл. В.И. Даля)
लोप्तर् /loptar/ лоптар
1. m. преступник
2. нарушитель
Плюсково – деревня в Козельском р-не Калужской обл.
Плюсково – деревня в Дзержинском р-не Калужской обл.
Плюсково – деревня в гор. округе Клин Московской обл.
Плюсково – село Трубчевского р-на Брянской обл.
प्लु /plu/ плу (A. pr. /plavate/ – I; fut. /ploṣyate/; pf. /pupluve/; aor. /aploṣṭa/; p.p. /pluta/)
1. плавать
2. переплывать
3. купаться
4. качаться
5. веять, дуть (о ветре)
6. пролетать (о времени)
7. прыгать, скакать от (Abl.), до, к, через (Acc.)

Русская народная пляска
Пляска – действие по гл. плясать. Танец (преим. народный). Народные пляски.
И в праздник, вечером росистым,
Смотреть до полночи готов
На пляску с топаньем и свистом
Под говор пьяных мужичков.
(М.Ю. Лермонтов)
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
लास्य /lāsya/ ласья
1. n. пляска, танец
2. m. плясун, танцор
लासक /lāsaka/ ласака
1. резвящийся
2. пляшущий
3. m. плясун, танцор
Повадливый – легко поддающийся чему-л., соглашающийся с чем-л; податливый (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)
अवधू /avadhū/ авадху
1. трясти
2. двигать
3. удалять
अवद्य /avadya/ авадья
1. достойный порицания
2. n. ошибка
3. стыд, позор
Поведать – рассказать, сообщить
(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)
वद् /vad/ вад (P. pr. /vadati/ — I; pf. /uvāda/; aor. /avādīt/; pp. /udita/)
1. говорить
2. рассказывать
वदन /vadana/ вадана
1. n. говорение, речь
2. лицо
3. рот
Повод – случай, обстоятельство, которое можно использовать с какой-н. целью, предлог, причина
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
अपादान /apādāna/ ападана
1. удаление, устранение
2. источник, причина
3. грам. один из типов отношения имени и глагола, выражаемый сочетанием с пятым падежом – аблативом
अपवाद /apavāda/ апавада
1. m. опровержение
2. исключение
3. порицание; упрёк
Поворачиваться
1. вращаясь, ворочаясь, изменять свое положение
2. располагаться, обращаться лицом к кому-л., чему-л.; оборачиваться
3. располагаться, обращаться спиной к кому-л., чему-л.; отворачиваться
4. действовать, делать что-л.
5. принимать иное направление, изменяться в развитии. Вращаться, вертеться (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)
परावर्त् /parāvart/ параварт
1. поворачиваться
2. оборачиваться
परवत्ता /paravattā/ параватта
1. f. зависимость от чего-л. (Gen.)
2. услужливость
परिवर्तय् /parivartay/ паривартай (caus. от परिवर्त्)
1. вращать, поворачивать
2. превращать в
3. губить; уничтожать
परावह् /parāvah/ паравах – уводить
Поганый – нечистый с религиозной точки зрения
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
पोगण्ड /pogaṇḍa/ поганда
1. недоросший
2. m. мальчик, подросток
Погодь – удобный, подходящий
Погодье
1. благоприятная погода
2. благоприятное направление (о ветре)
(см.: Словарь древнерусского языка (XI–XIV вв.) / ИРЯ, 1988)
अगद /agada/ агада
1. здоровый
2. m. здоровье
3. n. лекарство
गद /gada/ гада
1. m. речь, разговор
2. изречение
गद्य /gadya/ гадья
1. n. высказанные слова
2. проза
Подавать – подать, подавать что кому. Милостыню подавай, а кому – не знай. Подай Господи! Кушанье подано, поставлено на стол
(см.: Толк. сл. В.И. Даля)
प्रधा /pradhā/ прадха
1. А. подавать
2. подносить
3. приносить в дар

Подарок
Подарок – предмет, вещь, которую по собственному желанию безвозмездно дают, преподносят, дарят кому-н. с целью доставить удовольствие, пользу
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
दत्ति /datti/ датти
1. f. дар
2. подарок
दक्षिणा /dakṣiṇā/ дакшина
1. f. плата; награда
2. дар, подарок
दक्षिणत्व /dakṣiṇatva/ дакшинатва
1. n. честность
2. любезность
ददाति /dadāti/ дадати
1. m. дар
2. подарок
दयित /dayita/ дайита
1. любимый
2. родной
दान I /dāna/ дана
1. n. дар, дарение
2. пожертвование
3. оплата, уплата
4. подкуп, взятка
5. удовлетворение
6. разрешение
7. сообщение
8. выдавание замуж дочери
दान II /dāna/ дана
1. m. резка; стрижка
2. распределение по частям
दास्वन्त् /dāsvant/ дасвант
1. богатый дарами
2. жертвующий
आदर /ādara/ адара
1. m. внимание, забота
2. уважение
Податель – тот, кто дает, жертвует, преподносит что-л.
(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)
दातर् I /dātar/ датар – податель (m.)
दातर् II /dātar/ датар
1. m. жнец
2. косец
दायक I /dāyaka/ дайяка
1. дающий; дарующий
2. исполняющий
3. причиняющий
दायक II /dāyaka/ дайяка
1. m. родственник
2. наследник кого-л., чего-л.
दायाद /dāyāda/ дайяда (/dāya + āda/) – наследник кого-л., чего-л. (m.) (Gen., Loc.)
दायहर /dāya-hara/ дайяхара
1. m. родственник
2. наследник кого-л., чего-л.
दाय I /dāya/ дайя
1. дающий; дарующий
2. m. дар, подарок
दाय II /dāya/ дайя
1. m. часть; доля
2. наследственная доля
3. наследство
धायु I /dhāyu/ дхайю
1. добрый, щедрый
2. жертвующий
धायु II /dhāyu/ дхайю – испытывающий жажду
संप्रदातर् /saṁpradātar/ сампрадатар – жертвователь (m.)
Н.В. Солнцев
