Русская речь и язык ариев. Часть № 59
Сергиев Посад
Порушить
1. разрушить, сломать
2. нарушить, уничтожить
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
पारुष्य /pāruṣya/ парушья
1. n. грубость, насилие
2. оскорбление
परुषित /paruṣita/ парушита
1. грубо сказанный
2. резко сказанный
रोष /roṣa/ роша
1. m. гнев
2. ярость
उष् /uṣ/ уш
1. гореть
2. наказывать
3. пожирать, поглощать
4. уничтожать, губить
Порыв
1. действие по гл. порваться
2. внезапное, резкое усиление; сильное движение ветра
3. мгновенное воодушевление, подъем с внезапным увлечением, стремлением что-н. сделать
Тогда молитвой безрассудной
Я долго Богу докучал
И вдруг услышал голос чудный.
«Чего ты просишь? – Он вещал,
Ты жить устал? Но Я ль виновен;
Смири страстей своих порыв,
Будь, как другие, хладнокровен,
Будь, как другие, терпелив».
(М.Ю. Лермонтов)
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
प्रणी /praṇī/ прани
1. вести вперед
2. уносить
3. предлагать
4. применять
5. определять
6. совершать
7. требовать
8. желать
9. любить
प्राण /prāṇa/ прана
1. m. воздух
2. дыхание (один из пяти воздухов жизни)
3. pl. жизнь
4. дуновение, порыв ветра
5. энергия, сила
6. орган чувств
प्रणय /praṇaya/ пранайя
1. m. вождь, глава
2. главенство
3. доверие; уважение
4. сильная любовь
5. близость
प्रणयन /praṇayana/ пранайяна
1. n. доставка
2. привлечение
3. показывание
4. приведение доказательств
5. наложение наказания
6. осуществление
7. утоление голода
पटु /paṭu/ пату
1. острый, колкий
2. резкий (о звуке)
3. сильный, порывистый
4. бурный
5. ловкий, искусный
6. пригодный для чего-л. (Loc.)

Гаврилов Посад
Посад
1. поселок городского типа
2. в Древней Руси торгово-промышленная часть города, расположенная вне городской крепостной стены
3. предместье, окраина города
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
सद् /sad/ сад (P. pr. /sīdati/ — I; aor. /asadat/; pp. /sanna/)
1. сидеть
2. опускаться
3. бледнеть
4. исчезать
5. погибать
समासद् /samāsad/ самасад
1. добиваться чего л., достигать
2. бросаться, набрасываться
Посев
1. действие по гл. посеять сеять
2. то, что посеяно.
Посевы взошли. Озимые посевы
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

Озимые посевы
सेव् /sev/ сев (A. pr. /sevate/—I; fut. /seviṣyate/; pf. /siṣeve/; aor. /aseviṣṭa/; pp. /sevita/)
1. медлить
2. стоять
3. обитать
4. прибегать, обращаться к (Acc.)
5. сопровождать
6. служить, прислуживать
7. почитать; уважать
8. лелеять, ухаживать
9. иметь любовную связь с (Acc.)
10. веять (о ветре)
11. наслаждаться, получать удовольствие
12. пользоваться услугами кого-л. (Acc.)
आसेवन /āsevana/ асевана
1. n. длительная работа
2. напряжённая работа
आसेवा /āsevā/ асева
1. f. длительная работа
2. напряжённая работа
सस्य /sasya/ сасья
1. n. посев
2. всходы
3. урожай зерна
4. злаки
सस्यावाप /sasyāvāpa/ сасьявапа (/sasya + āvāpa/) – засев поля (m.)
Поселение – действие по гл. поселить. Населенный пункт, селение. Сельские поселения
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

Павловский Посад
पल्लिका /pallikā/ паллика – небольшая деревня (f.)
पल्ली /pallī/ палли – небольшая деревня (f.)
आसेव् /āsev/ асев
1. посещать
2. населять
3. почитать; уважать
4. употреблять
5. наслаждаться
निवेश /niveśa/ нивеша
1. n. прекращение; остановка
2. поселение, водворение
3. местожительство
4. лагерь
5. основание, закладка города
6. создание домашнего очага
7. женитьба, замужество
8. супружество
संनिवेश /saṅniveśa/ саннивеша
1. m. спуск, опускание
2. поселение
3. продолжение
4. направление
5. положение, расположение
6. образ, вид
7. местопребывание, жилище

Мариинский Посад
Последний – такой, за к–рым не следует другое, конечный, находящийся на самом конце чего-н.
Еще одно, последнее сказанье —
И летопись окончена моя,
Исполнен долг, завещанный от Бога
Мне, грешному.
(А.С. Пушкин)
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
पार्य /pārya/ парья
1. находящийся на дальнем берегу
2. последний
3. решающий
4. n. конец
5. заключение
6. вывод

Опеченский Посад
Посох – посошок, посох подлиннее трости и палки, жезл, как знак власти. Посох наших странников бывает с острым железным наконечником, для упора по льду.
Взяться за посох, пуститься в путь. У Горыни посох – сосна красная (см.: Толк. сл. В.И. Даля)
पिनाक /pināka/ пинака
1. n. жезл, посох
2. палица
3. трезубец
Поставить на вид – сделать укоризненное замечание за что-н.
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
विद् /vid/ вид (A. pr. /vinte/ – VII; fut. /vetsyate/; pf. /vivide/; aor. /avitta/; p.p. /vitta/, /vinna/)
1. обсуждать
2. считать кого-л. (Acc.) кем-л., принимать (кого-л.) за другого (Acc.)
Постель – кровать или другое место для лежанья с постланными спальными принадлежностями
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
आस्तर /āstara/ астара
1. m. постель; подстилка
2. покрышка, покров
स्रस्तर /srastara/ срастара
1. m., n. подстилка для лежания
2. ложе

Русская домашняя посуда
Посуда – домашний, обиходный сосуд, судно, хозяйственная утварь, особ. Столовая. Только и посуды в доме, что горсть да пригоршня
(см.: Толк. сл. В.И. Даля)
सूद /sūda/ суда
1. m. колодец
2. вид сосуда
सुदा /sudā/ суда
1. щедро дающий
2. щедро жертвующий
Посылать – послать, приказывать идти, отправлять, препровожать, слать, понуждать кого, куда-л.
(см.: Толк. сл. В.И. Даля)
आसू /āsū/ асу
1. посылать
2. отправлять
Потакать – поточать, потакнуть кому в чем, поноравливать, потворствовать, послаблять, поблажать, спускать
(см.: Толк. сл. В.И. Даля)
तक् I /tak/ так (P. pr. /tākati/ – I; pf. /tatāka/; aor. /atākīt/, /atakīt/; p.p. /takita/)
1. смеяться
2. насмехаться
तक् II /tak/ так (P. pr. /takti/ – II; p.p. /takta/)
1. насильственно увлекать
2. торопить
पतन /patana/ патана
1. n. полет
2. падение вниз
3. измена
4. приход, попадание в (Loc.)
5. падение моральное
Н.В. Солнцев
