Фал (Фалов) – Иван Иванович Плещеев, вторая половина XV в.
Фаловы – Дмитрий и Фома Ивановичи, конец XV в., Новгород
Фаладины – Андрей и Поздей Григорьевичи, конец XV в., Новгород Фаладин – житель г. Арзамаса Семен Федорович, 1578 г.
(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)
|
पा /pā/ па (P. Pr. /pāti/ – II; fut. /pāsyati/; pf. /papau/; aor. /apāsīt/; p. /payate/; p.p. /pīta/)
1. защищать
2. покровительствовать
3. управлять
2. удивление
पाल् /pāl/ пал (U. Pr. /pālayati/ /palayate/ – X; pfph. /pālayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /apīpalat/ /apīpalata/; p.p. /pālita/; ger. /pālayitvā/)
1. защищать, охранять
2. покровительствовать
|
Фальгуна (Фалюгин) – крупнейший приток р. Клязьмы
|
फाल्गुन /phālguna/ пхалгуна – месяц индуистского календаря. В едином национальном календаре Индии пхалгуна является двенадцатым месяцем года, начинающимся 20 февраля и оканчивающимся 21 или 22 марта. В нем 30 дней. В солнечных религ. Календарях месяц Пхалгуна начинается с восхождения Солнца в созвездие Водолея
Пхалгуна – рожденный под созвездием Пхалгуны (Фальгуны), эпитет Арджуны
अर्जुन /arjuna/ арджуна
1. белый
2. светлый
3. m. nom. pr. третий сын Панду и Кунти, родившийся от бога Индры, герой «Махабхараты»
गुण /guṇa/ гуна
1. m. качество, свойство
2. добродетель
3. волокно
4. веревка; шнур; нить
5. тетива
6. струна
गुणिन् /guṇin/ гунин
1. имеющий шнур, нить
2. имеющий достоинства, добродетели
3. m. предмет, объект
गुणय /guṇaya/ гунайя
1. увеличивать, умножать
2. извещать
3. приглашать
4. привлекать
फल्गुता /phalgutā/ пхалгута
1. f. ничтожность, незначительность
2. суета
|
Фига – грубое выражение отрицания, несогласия. Показать фигу кому-н. Ни фига совсем ничего. Ни фига не заплатили. Фигу с маслом получишь ничего не получишь. Иди (ты) на фиг убирайся, проваливай. Фиг с тобой (с ним и т. д.) выражение презрения, нежелания иметь дело с кем-н. Ушёл, ну и фиг с ним
(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)
|
विगम /vigama/ вигама
1. m. уход
2. исчезновение
3. отсутствие
|
Фигня – глупости, выдумки, чушь, вздор, что-л. негодное, неразбериха. Говорить о чем-н. негодном, гадком
(см.: З.Е. Александрова, Сл. Синонимов Рус. яз. М., 2011)
|
विघ्न /vighna/ вигхна
1. m. препятствие, помеха
2. затруднение
3. мучение
4. засов
विघन /vighana/ вигхана
1. бьющий, наносящий повреждение
2. m. дубина
विघ्नवन्त् /vighnavant/ вигхнавант
1. связанный с препятствиями
2. связанный с помехами
विघ्नकर /vighna-kara/ вигхнакара
1. препятствующий
2. мешающий
4. отменяющий что-л.
5. уничтожающий
अन्तराय /antar-āya/ антарайя
1. m. помеха, препятствие
2. промежуток
3. пауза
अन्तरा /antarā/ антара
1. среди, посреди; между
2. дальше, затем
3. вблизи
4. почти;
5. अन्तरान्तरा а) время от времени б) там и тут
6. через, сквозь (Acc.)
7. кроме, за исключением (Acc.)
अर्गल /argala/ аргала
1. m., n. задвижка, засов
2. препятствие, помеха
|
Фиговина – что-л. незначительное, не заслуживающее внимания; ерунда, чепуха (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)
|
विघन I /vighana/ вигхана
1. бьющий, наносящий повреждение
2. m. дубина
विघन II /vighana/ вигхана
1. безоблачный
2. ясный
|
Фух – межд. выражает облегчение
|
फुत् /phut/ пхут – звукоподр. визгу, крику;
फुत्कर् а) кричать; визжать б) дуть в) трубить
|
Х
|
Хава – левый приток р. Усмани, протекает по Верхнехавскому и Новоусманскому р-нам Воронежской обл.
|
हाव /hāva/ хава
1. зовущий
2. кричащий
3. m. крик
4. указание
5. приказ
|
Хавать – кушать, есть, принимать пищу. Мне срочно надо похавать
(см.: В.Н. Тришин, Сл. Синонимов. М., 2013)
|
हव I /hava/ хава
1. m. жертва
2. обряд жертвоприношения
हव II /hava/ хава
1. зовущий
2. кричащий
3. m. крик
4. указание; приказ
हवन I /havana/ хавана
1. m. огонь
2. n. жертва
3. обряд жертвоприношения
हवन II /havana/ хавана
1. n. зов
2. призыв
हवस् /havas/ хавас
1. n. зов
2. призыв
हविस् /havis/ хавис
1. n. зов к месту принесения свящ. жертвы; жертва, жертвоприношение;
2. поедать жертвенную пищу
हविस् /havis/ хавис
1. n. жертва
2. обряд жертвоприношения
हव्यवाहन /havya—vāhana/ хавьявахана
1. m. nom. pr. уноситель жертв — эпитет огня или бога огня
2. один из семи древнеиндийских мудрецов
हविष्कर् /haviṣ-kar/ хавишкар – подготовляющий жертвоприношение
हविष्कृत् /haviṣ-kṛt/ хавишкрит
1. подготовляющий жертвоприношение
2. m. жрец, готовящий жертвоприношение
हवनी /havanī/ хавани – жертвенная ложка (f.)
हविष्मन्त् /haviṣmant/ хавишмант
1. жертвующий
2. сопровождаемый жертвенными дарами
3. жертвенный
होम /homa/ хома
1. m. пожертвование, жертва
2. жертвенное возлияние
होमीय /homīya/ хомийя – приносимый в жертву
खाद्य /khādya/ кхадья
1. подлежащий съедению
2. съедобный
3. n. пища
खाद /khāda/ кхада
1. пожирающий, поглощающий что-л.
2. m. еда, пища; корм
स्पृहावन्त् /spṛhāvant/ сприхавант – жадный на что-л. (Loc.)
सुहव /su-hava/ сухава
1. достойно призываемый или призывающий
2. m. доброе обращение
सुहव्य /su-havya/ сухавья – достойно призываемый или призывающий
|
Хаза (жарг.) – притон, злачное место, хазовка, хазушник, яма, малинник. Место пьянства, веселия, развлечений; притон разврата
|
हास /hāsa/ хаса
1. смех; веселость
2. шутка
3. насмешка
|
Хай – иди, ступай, пойдем. Хай да май, род поговорки: плохие людишки, сброд. Что за гости: один хай да май!
(см.: Толк. сл. В.И. Даля)
|
हय् /hay/ хай (P. Pr. /hayati/ — I; pf. /jahaya/; aor. /ahayīt/; pp. /hayita/)
1. идти
2. звучать
अतिहा /atihā/ атиха
1. пропускать
2. перепрыгивать
अनुहा /anuhā/ ануха
1. догонять
2. ловить
अपहा I /apahā/ апаха – упускать
अपहा II /apahā/ апаха
1. оставлять
2. покидать
अभिहा /abhihā/ абхиха – ловить
अवहा /avahā/ аваха
1. покидать
2. отказываться от (Acc.)
उपहा /upahā/ упаха – спускаться
निर्हा /nirhā/ нирха
1. подниматься
2. восходить
निहा I /nihā/ ниха
1. нагибаться, склоняться
2. покоряться
निहा II /nihā/ ниха – отставать
परिहा /parihā/ париха
1. бросать, покидать
2. отказываться от (Acc.)
प्रहा /prahā/ праха – убегать
विहा I /vihā/ виха
1. открываться, раскрываться
2. зевать
विहा II /vihā/ виха
1. оставлять
2. отказываться от (Acc.)
3. избегать
4. терять, утрачивать
संहा I /saṁhā/ самха
1. вскакивать
2. подниматься
संहा II /saṁhā/ самха
1. бросать
2. покидать
हा I /hā/ ха (A. pr. /jihīte/ — III; fut. /has-yate/; pf. /jahe/; aor. /ahāsta/; pp. /hana/)
1. идти
2. доставать
3. прыгать на (Acc.)
हा II /hā/ ха (P. pr. /jahāti/ — III; pf. /jahau/; aor. /ahāsīt/; pp. /hīna/)
1. оставлять, покидать
2. предавать
हा III /hā/ ха – о!, ой! (ij.)
हेय /heya/ хейя – pn. fut. p. от हा II
|
Хала–Хёль – озеро, расположено на территории Северо-Кавказкого Тляратинского заказника
|
हला /halā/ хала – вода (f.) + हेलि /heli/ хели – солнце (m.)
हला /halā/ хала
1. f. земля
2. вода
3. опьяняющий напиток
हेलि /heli/ хели – солнце (m.)
|
Халатность – недобросовестное отношение к чему-л., преим. к работе, к обязанностям
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
|
विफलता /viphalatā/ випхалата – бесплодность (f.)
विफलत्व /viphalatva/ випхалатва – бесплодность (n.)
स्खल /skhala/ скхала – спотыкание (m.)
स्खलन /skhalana/ скхалана
1. n. спотыкание
2. неуверенность
3. ошибка
4. заблуждение
स्खलित /skhalita/ скхалита
1. n. спотыкание
2. неуверенность
3. ошибка
4. заблуждение
|
Халатный – небрежно-безразличный и недобросовестный в отношении к кому-чему-нибудь человек
Кифа Мокиевич человек нрава кроткого… проводил жизнь халатным образом.
(Н.В. Гоголь)
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
|
स्खलन /skhalana/ скхалана
1. n. спотыкание
2. неуверенность
3. ошибка
4. заблуждение
|
Халва – сладкое кушанье, представляющее собой твердую массу из растертых с сахаром и патокой жирных семян или орехов
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
|
कण /kaṇa/ кана
1. m. зерно
2. злак
|
Хам – бранное прозвище лакеев, холопов или слуг; крепостной.
Из хама не будет пана. По бороде Авраам, а по делам – Хам. Ходит Хам по лавке, в хамовой рубашке: открою я окошко, выдь Хам вон! Хамовник – ткач, полотнянщик, скатертник, откуда и название части города в Москве – Хамовники
(см.: Толк. сл. В.И. Даля)
|
हन् /han/ хан (P. Pr. /hanti/ — II; pf. /jaghā-na/; aor. /ajīghanat/; pp. /hata/)
1. бить
2. убивать
3. портить
4. вредить
हन् /-han/ хан
1. убивающий
2. уничтожающий
°ह I /-ha/ ха
1. убивающий
2. уничтожающий
°ह II /-ha/ ха
1. покидающий
2. оставляющий
3. избегающий
हनन /hanana/ ханана
1. n. избиение
2. убийство, уничтожение
3. мат. умножение
हा I /hā/ ха (A. pr. /jihīte/ — III; fut. /has-yate/; pf. /jahe/; aor. /ahāsta/; pp. /hana/)
1. идти
2. доставать
3. прыгать на (Acc.)
हा II /hā/ ха (P. Pr. /jahāti/ — III; pf. /jahau/; aor. /ahāsīt/; pp. /hīna/)
1. оставлять
2. покидать
3. предавать
हान /hāna/ хана
1. n. оставление
2. отказ
3. исчезновение
हानि /hāni/ хани
1. f. уменьшение
2. вред, ущерб
निरहम् /niraham/ нирахам – лишённый эгоизма
विधर्म /vidharma/ видхарма
1. незаконный
2. m. расчленение
3. распределение
4. несправедливость
5. беззаконие
विधर्मिक /vidharmika/ видхармика – незаконный
विधर्मिन् /vidharmin/ видхармин – незаконный
विकत्थन /vikatthana/ викаттхана
1. хвастающий, похваляющийся
2. m. хвастун
3. n. хвастовство
विकत्था /vikatthā/ викаттха – хвастовство (f.)
विहन्तर् /vihantar/ вихантар
1. m. разрушитель
2. разоритель
जैह्म्य /jaihmya/ джаихмья
1. n. обман, мошенничество
2. хитрость; коварство
अधमर्ण /adhamarṇa/ адхамарна
1. низший
2. наименьший
3. худший из
2. m. должник
अधम /adhama/ адхама
1. spv. низший
2. наименьший
3. худший из
अधर्म /adharma/ адхарма
1. m. беззаконие
2. нарушение долга
3. проступок
4. вина
5. nom. pr. один из Праджапати
प्रजापति /prajā-pati/ праджапати
1. m. nom. pr. Владыка созданий – эпитет Брахмы
2. астр. Марс
3. царь
4. nom. pr. эпитет 10 владык, созданных Брахмой и являющихся творцами и прародителями человечества
प्राजापत /prājāpata/ праджапата
1. происходящий от Праджапати (т.е. Брахмы)
2. относящийся к Праджапати
3. m. patr. Потомок Праджапати
|
Хана – возглас при констатации полной неудачи, краха, соответствующий по значению сл.: Капут! Крышка!
(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)
|
हन् /han/ хан (P. Pr. /hanti/ — II; pf. /jaghā-na/; aor. /ajīghanat/; pp. /hata/)
1. бить
2. убивать
3. портить
4. вредить
हनन /hanana/ ханана
1. n. избиение
2. убийство, уничтожение
3. матем. умножение
हन्तर् /hantar/ хантар
1. m. убийца
2. сокрушитель
हत /hata/ хата
1. убитый, сражённый; уничтоженный
2. потерянный, утраченный
3. поднятый (о пыли)
4. бесполезный, ненужный
हान /hāna/ хана
1. n. оставление
2. отказ
3. исчезновение
हानि /hāni/ хани
1. f. уменьшение
2. вред
3. ущерб
हा I /hā/ ха (A. Pr. /jihīte/ — III; fut. /has-yate/; pf. /jahe/; aor. /ahāsta/; pp. /hana/)
1. идти
2. доставать
3. прыгать на (Acc.)
हा II /hā/ ха (P. Pr. /jahāti/ — III; pf. /jahau/; aor. /ahāsīt/; pp. /hīna/)
1. оставлять, покидать
2. предавать
हीनबल /hīna-bala/ хинабала
1. bah. слабый
2. бессильный
खन /khana/ кхана
1. копающий, роющий
2. m. яма
खानि /khāni/ кхани
1. f. яма
2. рудник
घन /ghana/ гхана
1. бьющий, разбивающий
2. твёрдый; крепкий
3. плотный, густой (напр. Туман)
4. беспрерывный
5. низкий (о звуке)
6. m. убийство
7. уничтожение; разрушение
8. убийца
9. масса; толпа; груда
10. облако, туча
परिखण्डन /parikhaṇḍana/ парикхандана
1. n. сокращение
2. уменьшение
दुर्हणा /dur-haṇā/ дурхана
1. f. беда
2. несчастье
निग्रन्थन /nigranthana/ нигрантхана
1. n. убийство
2. смерть
निरोध /nirodha/ ниродха
1. m. обуздывание
2. заточение в темницу
3. окружение
4. задержка; помеха
5. затруднение, препятствие
6. подавление; угнетение
7. уничтожение
निरोधन /nirodhana/ ниродхана
1. заключающий в темницу
2. угнетающий, притесняющий кого-л.
3. n. см. निरोध
विक्लव /viklava/ виклава
1. напуганный
2. сломленный
3. малодушный
4. недовольный
5. непригодный к чему-л.
6. n. стеснённость
7. смущение
विक्लवता /viklavatā/ виклавата
1. f. стеснённость
2. смущение
रहस्य /rahasya/ рахасья
1. тайный
2. n. тайна
आयोधन /āyodhana/ айодхана
1. n. сражение
2. битва
आधान /ādhāna/ адхана
1. n. начинание
2. дело
3. заклад
असहन /asahana/ асахана
1. нестойкий
2. зависимый
3. ревнивый
संमोह /saṁmoha/ саммоха
1. m. оцепенение, остолбенение
2. смущение; замешательство
3. безрассудство
संमोहन /saṁmohana/ саммохана
1. сбивающий с толку
2. смущающий
3. n. оцепенение, остолбенение
4. смущение; замешательство
5. назв. одной из пяти стрел бога любви
|
Хандра – плохое, мрачное настроение, безысходная, томительная скука
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
|
तन्द्र /tandra/ тандра
1. n. ряд
2. очередь
3. последовательность
तन्द्रयु /tandrayu/ тандрайю
1. вялый
2. утомлённый
3. слабый
तन्द्रा /tandrā/ тандра
1. f. слабость
2. вялость
3. болезненность
|
Ханжа – неискренний человек, прикрывающийся показной добродетельностью или набожностью; лицемер
(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)
|
खञ्ज /khañja/ кханджа – хромой
खञ्जन /khañjana/ кханджана – трясогузка (m.)
|
Ханка – озеро, находится на границе Приморского края России. Озеро Ханка является самым крупным пресноводным водоёмом на Дальнем Востоке
|
कण् /kaṇ/ кан – идти, уменьшаться + क /ka/ ка – вода (n.)
कण् /kaṇ/ кан (Р. Pr. /kaṇati/—I; fut. /kaṇiṣy-ati/; pf. /cakāṇa/; aor. /akāṇīt/, /akaṇīt/)
1. уменьшаться
2. издавать звуки
3. жаловаться
4. идти
5. закрывать глаза
6. зажмуриваться
कङ्क् /kan_k/ канк (A. Pr. /kan_kate/—I; pf. /ca-kan_ke/; aor. /akan_kiṣṭa/) – идти
|
Ханыга – доходяга; бездельник, праздный шатун по чужим угощениям (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)
|
हतक /hataka/ хатака
1. несчастный
2. проклятый
3. m. подлый, низкий человек
2. трус
हताश /hatāśa/ хаташа (/hata + āśa/)
1. утративший надежду
2. беспощадный
हन्तर् /hantar/ хантар
1. m. убийца
2. сокрушитель
हारक /hāraka/ харака
1. берущий
2. достающий
3. восхищающий
4. m. вор, грабитель
5. изъятие
6. грабёж, разбой
7. нить жемчуга
हिन्व /hinva/ хинва
1. m. погонщик
2. зачинщик какого-л. дела
अनुगा I /anugā/ ануга
1. идти следом, следовать за (Acc.)
2. руководствоваться чем-л. (Acc.)
अनुगा II /anugā/ ануга – вторить (чьему-л.) пению
अनुग III /anuga/ ануга
1. следующий, идущий вслед
2. m. сопровождающий
3. pl. свита
अदय /adaya/ адайя
1. беспощадный
2. немилосердный
सानुक /sānuka/ санука
1. жадный
2. алчный
|
Хапать – брать жадно или силою, захватывать, отымать, присвоять себе: брать взятки; красть. Он хапок на чужое. Хапкий пес, хватливый, кусливый. Хапун – взяточник, обирала, грабитель, неправедный стяжатель
(см.: Толк. сл. В.И. Даля)
|
हप् /hap/ хап (U. Pr. /hāpayati/ /hāpayate/— X; pfph. /hapayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /ajihapat/ /ajihapata/) – говорить
खद् /khad/ кхад (P. Pr. /khadati/—I; fut. /khadi-ṣyati/; pf. /cakhāda/; aor. /akhādīt/)
1. быть твёрдым, стойким
2. убивать
3. есть, поедать
खाद् /khād/ кхад (P. Рr. /khādati/ — I; fut. /khā-diṣyati/; pf. /cakhāda/; aor. /akhādīt/; pp. /khādita/)
1. есть
2. питаться
ग्रभ् /grabh/ грабх (U. Pr. /gṛbhṇāti/ /gṛbhṇīte/ — IX; fut. /grahīṣyati/ /grahīṣyate/; pf. /jagrā-bha/ /jagṛbhe/; aor. /agrahīt/ /agrahīṣṭa/)
1. хватать, схватывать
2. держать
3. получать
4. присваивать
5. собирать
6. срывать
घिण्ण् /ghiṇṇ/ гхинн (А. pr. /ghiṇṇate/ — I; pf. /jighiṇṇe/; aor. /aghiṇṇiṣṭa/) – брать; хватать
घस् /ghas/ гхас (P. Pr. /ghasati/ — I; fut. /ghatsyati/; pf. /jaghāsa/; aor. /aghasat/; pp. /ghasta/)
1. есть
2. питаться
अवस्थापय् /avasthāpay/ авастхапай
1. останавливать
2. ставить
3. класть
4. устраивать
5. оборудовать
स्थापन /sthāpana/ стхапана
1. охраняющий
2. устанавливающий
3. определяющий
4. n. установление
5. определение
6. основание чего-л. (Gen.)
|
Хара (диал.) – золотистый песок; что-л. сверкающее
|
हर /hara/ хара
1. берущий
2. лишающий
3. приносящий
4. получающий
5. уничтожающий
6. разрушающий
हरण /haraṇa/ харана
1. ведущий; уводящий
2. n. принесение, доставка
3. угон скота
4. уничтожение
5. мат. деление
हरस् /haras/ харас
1. n. удар
2. толчок
3. бросок
4. глоток
5. хватание
6. сила, мощь
हर्य् /hary/ хари (P. pr. /haryati/ — I; pf. /ja-harya/; aor. /aharyīt/)
1. любить
2. желать, хотеть
3. требовать
4. грозить
5. угрожать
हर्यत /haryata/ харьята
1. любимый, желанный
2. m. конь, предназначенный для жертвоприношения
हरि /hari/ хари
1. желтый
2. зеленый
3. бледный, блеклый
4. бурый
5. m. конь
6. pl. dv. кони бога-солнца
7. лев
8. nom. pr. эпитет многих богов
9. назв. стихотв. размера
हरित् /harit/ харит
1. светло-желтый
2. светло-рыжий
3. золотистый
4. m. солнце
5. f. страна света
हरित /harita/ харита
1. m. золото, золотой
2. сверкающий, светлый
हरिण /hariṇa/ харина
1. жёлтый
2. зелёный
3. бледный, блёклый
4. бурый
5. m. газель
6. гусь
7. солнце
हरिणक /hariṇaka/ харинака
1. m. маленькая лань
2. газель
हरिक I /harika/ харика – конь золотистой масти (m.)
हरिक II /harika/ харика
1. m. вор
2. игрок в кости
हरिय /hariya/ харийя – конь золотистой масти (m.)
हार /hāra/ хара
1. берущий
2. достающий
3. восхищающий
4. m. нить жемчуга
5. изъятие
6. грабёж, разбой
हारा /hārā/ хара
1. f. жемчуг
2. назв. стихотв. размера
हारी /hārī/ хари
1. f. жемчуг
2. назв. стихотв. размера
उपहार /upahāra/ упахара
1. m. дар; подношение
2. жертва
रौक्म /raukma/ раукма – золотой
हिरण्मय /hiraṇmaya/ хиранмайя
1. золотой
2. m. nom. pr. мудрец
हिरण्यमय /hiraṇyamaya/ хираньямайя – золотой
हिरण्यय /hiraṇyaya/ хираньяйя – золотой
हिरण्यद /hiraṇya-da/ хираньяда – дарящий золото
हिरण्यदा /hiraṇya-dā/ хираньяда – см. हिरण्यद (f.)
हरिहेति /hari-heti/ харихети – радуга (f.)
हैरण्यक /hairaṇyaka/ хаираньяка – золотых дел мастер (m.)
हिरण्यविमित /hiraṇya-vimita/ хираньявимита – зал, украшенный золотом (n.)
हेमकर्तर् /hema-kartar/ хемакартар – золотых дел мастер (m.)
हेमकार /hema-kāra/ хемакара – золотых дел мастер (m.)
|
Хара – лицо. В древности русичи обращались друг ко другу – «свет мой, друг мой, солнце мое». К сожалению, со временем обращение к человеку «хара – свет» в быту приняло форму ругательную – харя
Свет мой, зеркальце! Скажи
Да всю правду доложи:
Я ль на свете всех милее,
Всех румяней и белее?
(А.С. Пушкин)
|
हर /hara/ хара
1. берущий
2. лишающий
3. приносящий
4. получающий
5. уничтожающий
6. разрушающий
हरस् /haras/ харас
1. n. удар
2. толчок
3. бросок
4. глоток
5. хватание
6. сила, мощь
हरिण /hariṇa/ харина
1. жёлтый
2. зелёный
3. бледный, блёклый
4. бурый
5. m. газель
6. гусь
7. солнце
हरिणक /hariṇaka/ харинака
1. m. маленькая лань
2. газель
हरिणी /hariṇī/ харини
1. f. газель (самка)
2. nom. pr. апсара
3. nom. pr. мать Вишну
4. назв. стихотв. размера
हरिमन्त् /harimant/ харимант – обладающий светло-рыжими булаными конями
हरिवन्त् /harivant/ харивант – см. हरिमन्त्
हरिहय /harihaya/ харихайя – см. हरिमन्त्
हर्षुल /harṣula/ харшула
1. радостный; довольный
2. возлюбленный
3. m. газель
हृषीवन्त् /hṛṣīvant/ хришивант
1. полный радости, весёлый
2. взволнованный
हर्य् /hary/ хари (P. Pr. /haryati/ – I; pf. /ja-harya/; aor. /aharyīt/)
1. любить
2. желать, хотеть
3. требовать
4. грозить, угрожать
हरिणाक्ष /hariṇākṣa/ харинакша (/hariṇa + akṣa/)
1. с глазами газели
2. m. месяц
हया /hayā/ хайя – кобыла (f.)
हयन /hayana/ хайяна – год (m.)
हारिन् /hārin/ харин
1. берущий; захватывающий
2. привлекательный
3. прекрасный, роскошный
4. украшенный жемчужным ожерельем
हारी /hārī/ хари
1. f. жемчуг
2. назв. стихотв. размера
हार /hāra/ хара
1. берущий
2. достающий
3. восхищающий
4. m. нить жемчуга
5. изъятие
6. грабёж, разбой
हारा /hārā/ хара
1. f. жемчуг
2. назв. стихотв. размера
हारफल /hāra-phala/ харапхала – жемчужное ожерелье из пяти нитей (n.)
हायन /hāyana/ хайяна
1. однолетний (о растении)
2. годовой
3. m., n. год
4. m. луч
5. пламя
हाटक /hāṭaka/ хатака
1. золотой
2. m. pl. назв. народа
3. назв. страны
4. волшебный напиток
5. золото
हाटकमय /hāṭakamaya/ хатакамайя – золотой
कनक /kanaka/ канака
1. n. золото
2. m. шиповник
गान्धारी /gāndhārī/ гандхари
1. f. принцесса
2. nom. pr. супруга Дхритараштры
धृतराष्ट्र /dhṛtarāṣṭra/ дхритараштра – m. nom. pr. слепой царь из рода Куру, сын Вьясы и отец ста сыновей, герой «Махабхараты»
अत्या /atyā/ атья – кобыла (f.)
अश्वा /aśvā/ ашва – кобыла (f.)
रोही /rohī/ рохи – газель (f.)
रौही /rauhī/ раухи – газель (f.)
|
Харама – гора, находится на территории Амгинского улуса Якутии, у подножия горы протекает р. Амга
Хараты – гора, находится в юго-западном Забайкалье, на левом берегу р. Селенги, в трех километрах западнее села Зарубино Джидинского р-на Бурятии
Хара Хора – горный массив, состоящий из нескольких острых и пологих вершин, возвышающихся над селением Заюково, в Баксанском ущелье Кабардино-Балкарии
|
हर /hara/ хара
1. берущий
2. лишающий
3. приносящий
4. получающий
5. уничтожающий
6. разрушающий
हार /hāra/ хара
1. берущий
2. достающий
3. восхищающий
4. m. нить жемчуга
5. изъятие
6. грабёж, разбой
हारा /hārā/ хара
1. f. жемчуг
2. назв. стихотв. размера
हरहूरा /harahūrā/ харахура – виноград (f.)
हारहूरा /hārahūrā/ харахура – виноград (f.)
|
Хари – река, протекает в Сусуманском гор. округе Магаданской обл.
Харинка – река, протекает в Ивановская обл.
|
हरि /hari/ хари
1. желтый
2. зеленый
3. бледный, блеклый
4. бурый
5. m. конь
6. pl. dv. кони бога-солнца
7. лев
हारी /hārī/ хари
1. f. жемчуг
2. назв. стихотв. размера
|
Харитон – древнерус. муж. имя
|
हरित् /harit/ харит
1. светло-желтый
2. светло-рыжий
3. золотистый
4. m. солнце
5. f. страна света
|
Хариус – река, протекает в Сусуманском гор. округе Магаданской обл.
|
हरि /hari/ хари
1. желтый
2. зеленый
3. бледный, блеклый
4. бурый
5. m. конь
6. pl. dv. кони бога-солнца
7. лев
हारी /hārī/ хари
1. f. жемчуг
2. назв. стихотв. размера
|
Хариус – род рыб подсемейства хариусовых семейства лососевых отряда лососеобразных (лат. Thymallus)
|
हरि /hari/ хари
1. желтый
2. зеленый
3. бледный, блеклый
4. бурый
5. m. конь
6. pl. dv. кони бога-солнца
7. лев
हारी /hārī/ хари
1. f. жемчуг
2. назв. стихотв. размера
|
Харица – распростр. древнерус. прозвище. Харица, крестьянин, конец XV в., г. Новгород; Харпылев Андрей, крестьянин, 1627 г., г. Белев; Харуза Харя, Харин: Харя Лагирь, холоп кн. Юрия Дмитриевича, середина XV в.; кн. Семен Иванович Харя Шаховской, 1616 г.; Парамон Харя, холоп, 1594 г., г. Новгород; Иван Харин, крестьянин, 1646 г., г. Вологда; Харя Угреватая Вассиан, троицкий старец, около 1440 г.; Карп Петров, писарь, 1445 г.; Хихиль, XV в., Радонеж
(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)
|
हरित /harita/ харита
1. m. золото, золотой
2. сверкающий, светлый
|
Харкать – выделять мокроту, плевать, с шумом прочищая глотку
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
|
गर् I /gar/ гар (P. pr. /garati/ — I; fut. /gariṣ-yati/; pf. /jagāra/; aor. /agārṣīt/)
1. брызгать
2. обрызгивать
गर् /gar/ гар (P. Рr. /girati/; /gilati/ – VI; fut. /gariṣyati/, /garīṣyati/; /galiṣyati/; gali_-s+yati; pf. /jagāra/, /jagāla/; aor. /agārīt/, /agālīt/; p.p. /gīrṇa/)
1. глотать, проглатывать
2. выплевывать
3. выпускать изо рта
4. изрыгать
|
Харчевня – трактир, закусочная с дешевыми и простыми кушаньями
(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)
|
आहार /āhāra/ ахара
1. m. еда
2. пища
3. принятие пищи
|
Харчи – еда, пища, съестные припасы (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)
|
आहार /āhāra/ ахара
1. m. еда
2. пища
3. принятие пищи
|
Харя – дурное, отвратительное лицо, рожа, пыка. Напоказ что ли ты харю свою выставляешь? По твари и харя. С эдакой харей я бы и в люди не казался! Всякая харя (Хавронья) сама себя хвалит. Маска, личина и самый окрутник, наряженный, переряженный
(см.: Толк. сл. В.И. Даля)
Харя (Шаховские) – извест. княж. Род: Константин Глебович Шах конец XIV в. (Безбородый, Бубенчик, Драница, Дуло, Дунай, Ксен, Лебезга, Овчинка, Плита, Протас, Угреватый, Улан, Хапало, Харя, Шемяка, Юродивый)
Харя (Шаховской) – упомин. в 1616 г.
Харя Парамон – холоп, упомин. в 1594 г., г. Новгород
(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)
|
हरि /hari/ хари – обезьяна (m.)
हनु /hanu/ хану – челюсть (f.)
हार /hāra/ хара
1. m. изъятие
2. грабёж, разбой
हारक /hāraka/ харака
1. m. вор
2. грабитель
अधर्षय् /adharṣay/ адхаршай
1. обижать
2. оскорблять
|
Хатьма – цветущая трава (лат. Lavatera maritime)
|
खेट /kheṭa/ кхета
1. n. трава
2. дерн
|
Хаять – осуждать, хулить, порицать; корить, бранить, поносить, не одобрять, порочить. Непочто хаять, коли лучшего (иншего) нет. Себя хай, а людей не хай. Торгуешь – хаешь; купишь, похвалишь. Чужого не хай, своего не хвали
(см.: Толк. сл. В.И. Даля)
|
आहव /āhava/ ахава
1. m. вызов
2. борьба
3. спор
निहव /nihava/ нихава
1. m. вызов, приказание явиться
2. призыв
झण् /jhaṇ/ джхан (P. Pr. /jhaṇati/—I) звучать
हति /hati/ хати
1. f. удар
2. умерщвление
3. уничтожение
हत्या /hatyā/ хатья
1. f. умерщвление
2. борьба, битва
हन्तु /hantu/ ханту – умерщвление (m.)
|
Хвала – одобрение, похвала.
Веленью Божию, о муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца;
Хвалу и клевету приемли равнодушно,
И не оспоривай глупца.
(А.С. Пушкин)
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
|
ह्वा /hvā/ хва (U. Pr. /hvayati/ /hvayate/ – I; pf. /juhvāva/ /juhve/; aor. /ahvat/ /ahvata/, /ahvasta/; p.p. /huta/)
1. звать; окликать
2. называть
3. спрашивать
ह्वल् /hval/ хвал (P. Pr. /hvalati/ — I; pf. /jah-vāla/; aor. /ahvālit/; pp. /hvalita/)
1. заблудиться
2. спотыкаться; оступаться
3. падать
ह्वला /hvalā/ хвала
1. f. блуждание
2. заблуждение
3. ошибка
ह्वान /hvāna/ хвана
1. n. призыв
2. крик
अनुह्वा /anuhvā/ анухва – кричать вслед
नवन /navana/ навана
1. n. хвала
2. награда
|
Хватать – брать, захватывать рукой или зубами (преимущ. поспешно, внезапно).
Она хватала свои вещи, мяла их и беспорядочно совала в чемодан и корзину (А.П. Чехов)
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
|
हरस्वन्त् /harasvant/ харасвант
1. хватающий
2. режущий; острый
3. ловкий
4. молодцеватый
हरस्विन् /harasvin/ харасвин
1. хватающий
2. режущий; острый
3. ловкий
4. молодцеватый
हस्त /hasta/ хаста
1. m. рука
2. локоть (мера длины)
3. хобот слона
4. bah. держащий в руке
5. относящийся к руке
हस्तग्रह /hasta-graha/ хастаграха
1. m. хватание
2. женитьба
3. замужество
हस्तधारण /hasta-dhāraṇa/ хастадхарана
1. n. хватание
2. поддержка
3. помощь
हस्तपाद /hasta-pāda/ хастапада – руки и ноги (n. dv.)
हरस् /haras/ харас
1. n. удар
2. толчок
3. бросок
4. глоток
5. хватание
6. сила, мощь
|
Хватка – способ, прием, которым схватывают, хватают что-н.
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
|
आधा /ādhā/ адха
1. сажать
2. ставить, класть
3. накладывать стрелу
4. подкладывать дрова в огонь
5. применять
6. производите
7. причинять
8. доставать, добывать что-л. (Acc.) для кого-л., кому-л. (Dat., Loc., Gen.)
9. давать, одалживать
10. награждать
11. брать; хватать
12. получать
13. встречать
14. браться за что-л. (Acc.)
संहति /saṁhati/ самхати
1. f. крепость, твёрдость
2. связь, соединение
3. масса
संहा I /saṁhā/ самха
1. вскакивать
2. подниматься
संहा II /saṁhā/ самха
1. бросать
2. покидать
संप्रहर् /saṁprahar/ сампрахар
1. метать; бросать
2. нападать на (Acc., Loc.)
3. А. бороться
सिम /sima/ сима – каждый, всякий
|
Хворь – испытывать недомогание, быть нездоровым; болеть
(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)
Приключилась с ним странная хворь,
И сладчайшая на него нашла оторопь.
Все стоит и смотрит ввысь,
И не видит ни звезд, ни зорь
Зорким оком своим – отрок.
(М.И. Цветаева)
|
ह्वरस् /hvaras/ хварас
1. n. изгиб
2. обман
ह्वार /hvāra/ хвара – змея (m.)
हालाहलधर /hālāhala-dhara/ халахаладхара – змея (букв.: содержащая яд) (m.)
अस्वस्थता /asvasthatā/ асвастхата
1. f. неблагополучие
2. недомогание, болезнь
विह्वर् /vihvar/ вихвар
1. спотыкаться
2. качаться
3. падать
|
Херить – вымарать, зачеркнуть вкрест. Херить письмо, похерить, (выхерить), перекрестить либо вымарать
(см.: Толк. сл. В.И. Даля)
Херить
1. крестообразно зачеркивать что-л.
2. уничтожать, ликвидировать; терять
(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)
|
हर /hara/ хара
1. берущий
2. лишающий
3. приносящий
4. получающий
5. уничтожающий
6. разрушающий
हान /hāna/ хана
1. n. оставление
2. отказ
3. исчезновение
3. опровергать
अपोह् /apoh/ апох
1. отталкивать; отдалять
2. отклонять
विघन /vighana/ вигхана
1. бьющий, наносящий повреждение
2. m. дубина
|
Херовый (жарг.) – дурной, негодный, испорченный, плохой
|
अवधीरण /avadhīraṇa/ авадхирана
1. n. пренебрежение
2. презрение
हेट् /heṭ/ хет (U. Pr. /hetati/ /heṭate/ — I; aor. /aheṭiṣṭa/) – быть плохим
हेठ् /heṭh/ хетх – быть плохим
|
Херота – река, протекает в горной местности – по Адлерскому р-ну г. Сочи. Река образуется при слиянии Малой и Большой Хероты в центральной части посёлка Орёл-Изумрудный, впадает в Чёрное море
|
हीर /hīra/ хира – диамант (m.) + रात /rāta/ рата – данный, подаренный
हीर /hīra/ хира
1. m. диамант
2. громовая стрела
3. змея
4. лев
5. назв. стихотв. размера
रात /rāta/ рата
1. данный
2. подаренный
3. пожалованный
हृदिनी /hṛdinī/ хридини – река (f.)
ह्रदिनी /hradinī/ храдини – река (f.)
हिरण्यवर्णा /hiraṇya-varṇā/ хираньяварна – река (f.)
|
Хетты – древний народ индоевропейской группы, живший в территории Малой Азии с IV тыс. до н. э. Языком общения был хеттский яз., близкий по своему составу к праславянскому языку. Во времена своего расцвета хеттское гос-во имело ведущую роль в Азии, постоянно вело войны с Египтом за гегемонию в древнем мире
|
हेति /heti/ хети
1. f., m. оружие
2. выстрел
3. удар
4. толчок
हेतर् /hetar/ хетар – погонщик (m.)
उच्छेत्तर् /ucchettar/ уччхеттар – разрушитель (m.)
केतु /ketu/ кету
1. m. свет
2. pl. лучи
3. комета; метеор
4. образ; вид
5. отличительный признак
6. глава
7. знамя
केतन /ketana/ кетана
1. n. приглашение
2. вызов
3. требование
4. жилище
5. место, местность
6. отличительный признак
7. знамя
|
Хилин – распростр. древнерус. прозвище. Хилин Федор Антонович Новосильцев, вторая половина XV в. Хиль – хворь, болезнь; хилина – ненастье, слякоть Хилок кн. Иван Федорович Хрипунов Ряполовский, 1519 г.; от него – князья Хилковы
(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)
|
खेल् /khel/ кхел (P. Pr. /khelati/ – I; fut. /kheli-ṣyati/; pf. /cikhela/; aor. /akhelīt/)
1. трясти
2. раскачивать
3. вертеть
खेल /khela/ кхела
1. шаткий
2. колеблющийся
3. качающийся
खेदिन् /khedin/ кхедин
1. утомительный
2. утомлённый
|
Хилый – слабый, вялый, болезненный человек (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
|
खेल /khela/ кхела
1. шаткий
2. колеблющийся
3. качающийся
खेल् /khel/ кхел (P. Pr. /khelati/ – I; fut. /kheli-ṣyati/; pf. /cikhela/; aor. /akhelīt/)
1. трясти
2. раскачивать
3. вертеть
खेद /kheda/ кхеда
1. m. утомление, усталость
2. досада, раздражение
खेदिन् /khedin/ кхедин
1. утомительный
2. утомлённый
हिंस /hiṅsa/ хинса
1. повреждающий
2. причиняющий боль
3. злобный, враждебный
|
Хиляй (жарг.) – посылать, гнать, направлять, нагибать и т.д.
Ты меня достал – хиляй по-холодку…
|
हि /hi/ хи (P. Pr. /hinoti/ – V; pf. /jighāya/; aor. /ahaisīt/, /ajīhayat/; p.p. /hita/)
1. приводить в движение
2. гнать
3. бросать
4. посылать
ही /hī/ хи – Ай! Ой! (выражает боль, ужас)
हेलन /helana/ хелана
1. n. насмешка
2. презрение
3. неуважение
हेला /helā/ хела
1. f. резвость
2. легкомыслие, беззаботность; Instr. हेलया adv. легко, просто
हेलावन्त् /helāvant/ хелавант
1. легкомысленный
2. беззаботный
अभिलष् /abhilaṣ/ абхилаш
1. хотеть
2. желать
प्रहेला /prahelā/ прахела – непринужденное поведение (f.)
|
Хима – распростр. древнерус. прозвище. Хима Василий Гаврилович Ржевский, вторая половина XV в. Химии Юшка, царицын хлебник, 1573 г., Хиря Хирмин Иван Юрьевич, 1556 г., г. Кашира; Хирмины, вторая половина XVI в. и позже, там же Хирон Дмитрий Тимофеевич Синего-Жеребцов, умер в 1510 г.; Иван Петрович Яковль Захарьин-Кошкин, боярин, 1558 г., казнен в 1571 г., Хиря, Хирин: Семен Хиря Зиновьев, конец XV в.; Матвей Хирин, крестьянин, 1531 г., г. Рязань; Иван Бакака Хирин, 1558 г.; Хирины Дмитрий и Никита Тихоновичи, 1550 г., г. Вязьма
(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)
|
हिम /hima/ хима
1. холодный; прохладный
2. m. холод
3. зима
4. сандаловое дерево
5. n. снег
|
Хиреть – становиться хилым, слабым, болезненным, чахнуть. Приходить в упадок, угасать.
Стали у барина ножки хиреть,
Ездил лечиться, да ноги не
ожили…
Полно кутить, баловаться и петь!
(Н.А. Некрасов)
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
|
ह्रस्वत्व /hrasvatva/ храсватва
1. n. слабость, краткость
2. незначительность
3. слабость звука
ह्रस्वता /hrasvatā/ храсвата
1. f. слабость, краткость
2. незначительность
3. слабость звука
|
Хитрость – хитрость ума; хитрость устройства. Хитрое поведение, поступки. Я думаю, простительно защищать свое дело благородной хитростью (И.А. Гончаров)
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
|
हित I /hita/ хита
1. поставленный
2. посаженный
3. находящийся в (Loc.)
4. опрятный, аккуратный
5. благосклонный, добрый к (Dat., Loc, Gen.)
6. n. добро
7. счастье, благо
हित II /hita/ хита – см. हि
हित III /hita/ хита
1. поставленный
2. посаженный
3. находящийся в (Loc.)
4. опрятный, аккуратный
5. благосклонный, добрый к (Dat., Loc, Gen.)
6. n. добро
7. счастье, благо
हित IV /hita/ хита – приводить в движение
हितवचन /hita-vacana/ хитавачана – добрый совет (n.)
हि I /hi/ хи (P. Pr. /hinoti/ – V; pf. /jighāya/; aor. /ahaisīt/, /ajīhayat/; p.p. /hita/)
1. приводить в движение
2. гнать
3. бросать
4. посылать
हि II /hi/ хи
1. conj. так как, потому что, ибо
2. а именно, ведь
3. так что
4. однако
ईह् /īh/ их (A. Pr. /īhate/ — I; fut. /īhiṣyate/; pfph. /īhāṁcakre/; aor. /aihiṣṭa/; pp. /īhita/)
1. стараться
2. стремиться к (Acc., inf.)
3. намереваться (Acc., inf.)
4. желать
|
Хитрый – искусный, мудреный, изобретательный, замысловатый, затейливый. Немец хитер, обезьяну выдумал! Хитрее теленка не будешь языком, куда он, не достанешь
(см.: Толк. сл. В.И. Даля)
|
हि I /hi/ хи (P. pr. /hinoti/ — V; pf. /jighāya/; aor. /ahaisīt/, /ajīhayat/; pp. /hita/)
1. приводить в движение
2. гнать
3. бросать
4. посылать
हि II /hi/ хи
1. так как, потому что, ибо
2. а именно, ведь
3. так что
4. однако
हित I /hita/ хита
1. поставленный
2. посаженный
3. находящийся в (Loc.)
4. опрятный, аккуратный
5. благосклонный, добрый к (Dat., Loc, Gen.)
6. n. добро
7. счастье, благо
हित II /hita/ хита – pp. от हि I
हिति /hiti/ хити
1. f. отправление, направление
2. поручение, задание
धीर /dhīra/ дхира
1. ловкий
2. искусный в чем-л. (Loc.)
धूर्त /dhūrta/ дхурта
1. хитрый; лукавый, плутоватый
2. m. хитрец; обманщик, плут
जिह्म /jihma/ джихма
1. косой, кривой
2. ложный, фальшивый
3. хитрый; коварный
4. n. лицемерие
5. несправедливость
जिह्मता /jihmatā/ джихмата
1. f. лицемерие
2. хитрость, коварство
छेक /cheka/ чхека
1. ловкий; искусный
2. лукавый; хитрый
कैतव /kaitava/ каитава
1. ложный, неверный
2. хитрый, коварный
3. n. ложь
4. хитрость, коварство
5. обман
कण्टक /kaṇṭaka/ кантака
1. m. шип, колючка
2. враг, противник
कुमित्र /kumitra/ кумитра
1. m. плохой друг
2. противник, враг
3.неприятель
अपिहित /apihita/ апихита
1. покрытый
2. скрытый
अहित /ahita/ ахита
1. плохой
2. вредный
3. злой, враждебный
4. m. враг
5. n. зло, вред
शठ /śaṭha/ шатха
1. фальшивый, ложный
2. коварный
3. злобный
साभिप्राय /sābhiprāya/ сабхипрайя
1. имеющий определённое намерение
2. говорящий что-л. с умыслом
|
Хихикать – подсмеиваться, смеяться тихо или исподтишка и со злорадством. Щурит глазки, руки жмет, и головкою кивает, и хихикает, и врет. (Н.А. Некрасов)
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
|
धिक्कार /dhik-kāra/ дхиккара
1. m. насмешка
2. порицание, осуждение
धिक्कृत /dhik-kṛta/ дхиккрита
1. n. pl. насмешка
2. порицание, осуждение
|
Хищник
1. хищное животное
2. тот, кто преследуя личную выгоду обогащается за счёт эксплуатации и ограбления кого-л., расхищения общественного и государственного имущества
(см.: Толк. сл.Т.Ф. Ефремовой)
|
हिंस्र /hiṅsra/ хинсра
1. ранящий
2. злой
3. строгий
4. m. хищник
5. n. жестокость
6. свирепость
हिंसन /hiṅsana/ хинсана
1. n. ранение, повреждение
2. убиение
2. m. враг
हिंसारु /hiṅsāru/ хинсару – тигр (m.)
हिंसीर /hiṅsīra/ хинсира – тигр (m.)
हीर /hīra/ хира
1. m. диамант
2. громовая стрела
3. змея
4. лев
5. назв. стихотв. размера
हिरण्ययु /hiraṇyayu/ хираньяйу – алчный
द्वीप्य /dvīpya/ двипья – живущий на острове
द्वैप I /dvaipa/ дваипа – живущий на острове
द्वैप II /dvaipa/ дваипа – относящийся к пантере, леопарду, тигру
द्वीपिन् /dvīpin/ двипин
1. m. пантера
2. леопард
3. тигр
निस्त्रंश /nistraṁśa/ нистрамша
1. безжалостный
2. жестокий
निर्घृणता /nirghṛṇatā/ ниргхрината
1. f. бессердечность
2. жестокость
निर्घृणत्व /nirghṛṇatva/ ниргхринатва
1. n. бессердечность
2. жестокость
निर्घृणा /nirghṛṇā/ ниргхрина
1. f. бессердечность
2. жестокость
केसरिन् /kesarin/ кесарин
1. обладающий гривой, гривастый
2. m. лев
पञ्चास्य /pañcāsya/ панчасья (/pañca + āsya/) – лев (m.)
मृगाधिप /mṛgādhipa/ мригадхипа (/mṛga + adhipa/)
1. m. повелитель зверей
2. лев
जहु /jahu/ джаху
1. m. детёныш
2. зверёныш
सिंहशाव /siṅha-śāva/ синхашава – львёнок (m.)
|
Хлопок – короткий удар, преим. в ладоши (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
|
ह्लप् /hlap/ хлап (P. Pr. /hlāpayati/ – X; fut. /hlāpayiṣyati/; pfph. /hlāpayāñcakāra/; aor. /ajihlapat/)
1. говорить
2. шуметь
3. скрипеть
ह्लस् /hlas/ хлас (P. pr. /hlasati/ — I; pf. /jahlā-sa/; aor. /ahlasīt/)
1. издавать звуки
2. звучать
क्लप् /klap/ клап (U. Pr. /klapayati/ /klapayate/ – X; pf. /klapayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /acip-lapat/ /aciklapata/)
1. говорить; шептать
2. звучать
|
Хмель – распростр. древнерус. прозвище. Хмель Семен Андреевич Суслов, 1592 г., Хмелевский Мартин Матвеевич, 1578 г., г. Арзамас
(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)
|
ह्मल् /hmal/ хмал (P. Pr. /hmalati/ – I; pf. /jah-māla/; aor. /ahmālita/)
1. идти
2. ползти
|
Хмель – повойное растенье (лат. Humulus lupulus), коего цветень идет в пьяные напитки; шишки этого растенья, в коих содержится цветень. Собирать хмель, шишки его. Состоянье опьянелого. Его хмель одолел (см.: Толк. сл. В.И. Даля)
|
ह्मल् /hmal/ хмал (P. Pr. /hmalati/ – I; pf. /jah-māla/; aor. /ahmālita/)
1. идти
2. ползти
|
Ход – движение, перемещение в каком-н. направлении
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
|
होड् I /hoḍ/ ход (P. Pr. /hoḍati/ – I; fut. /hoḍi-ṣyati/; pf. /juhoḍa/; aor. /ahoḍīt/)
1. идти
2. приходить
होड् II /hoḍ/ ход (A. Pr. /hoḍate/ – I; fut. /hīdiṣyate/; aor. /ahīḍiṣṭa/)
1. пренебрегать
2. не обращать внимания
हा I /hā/ ха (A. Pr. /jihīte/ – III; fut. /has-yate/; pf. /jahe/; aor. /ahāsta/; p.p. /hana/)
1. идти
2. доставать
3. прыгать на (Acc.)
हा II /hā/ ха (P. Pr. /jahāti/ III; pf. /jahau/; aor. /ahāsīt/; p.p. /hīna/)
1. оставлять, покидать
2. предавать
हा III /hā/ ха – О! Ой!
अभिलङ्घन /abhilan_ghana/ абхилангхана
1. n. переход
2. перепрыгивание
अधिद्रु /adhidru/ адхидру
1. бежать за (Acc.)
2. всходить
3. подниматься
|
Ходить – хаживать, двигаться с места, ступая ногами. Не ходи по траве, иди по дорожке. Ребенок уж ходит, стал ходить
(см.: Толк. сл. В.И. Даля)
|
होड् I /hoḍ/ ход (P. Pr. /hoḍati/ – I; fut. /hoḍi-ṣyati/; pf. /juhoḍa/; aor. /ahoḍīt/)
1. идти
2. приходить
होड् II /hoḍ/ ход (A. Pr. /hoḍate/ – I; fut. /hīdiṣyate/; aor. /ahīḍiṣṭa/)
1. пренебрегать
2. не обращать внимания
हुड् I /huḍ/ худ (P. Pr. /hoḍati/ – I; fut. /hoḍi-syati/; pf. /juhoḍa/; aor. /ahoḍīt/) – идти
हुड् II /huḍ/ худ (P. Pr. /huḍati/ – Vl)
1. собирать
2. нырять; погружаться в воду
3. тонуть
|
Ходок – спортсмен, занимающийся спортивной ходьбой, а также вообще тот, кто ходит пешком. Человек, выбранный для того, чтобы идти куда-н. с ходатайством
(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)
|
आभग /ābhaga/ абхага – участник (m.)
|
Холод – сравнительное отсутствие тепла, стужа, стыдь; низкая степень тепла, в коей человек зябнет. Северяк холодом пашет, нагнал холоду. Шуба плоха, да от холоду тепла. Холод не терпит голоду. Холоду с голодом несдружно. Нужда и голод погонят на холод
(см.: Толк. сл. В.И. Даля)
|
ह्लाद /hlāda/ хлада
1. m. освежение
2. подкрепление
3. увеселение
4. весёлость
ह्लादक /hlādaka/ хладака
1. освежающий
2. подкрепляющий
3. увеселяющий
ह्लादुक /hlāduka/ хладука
1. прохладный
2. свежий
संह्लादिन् /saṁhlādin/ самхладин
1. освежающий
2. услаждающий
शीतलता /śītalatā/ шиталата – холод (f.)
|
Хома – река, левый приток р. Кубни, относится к Верхневолжскому бас. округу
|
होम /homa/ хома
1. m. пожертвование, жертва
2. жертвенное возлияние
होमन् I /homan/ хоман
1. n. пожертвование
2. жертва
होमन् II /homan/ хоман
1. n. зов, призыв
2. обязанности жреца
होत्रा I /hotrā/ хотра – обязанности жреца (f.)
होत्रा II /hotrā/ хотра – зов, призыв (f.)
|
Хора – река, протекает в Астраханской обл., приток р. Ахтубы
Хара-Мурин — река, протекает по территории Тункинского р-на Бурятии и Слюдянского р-на Иркутской обл.
Ар-Хара – река, протекает в Калмыкии, левый приток р. Шарын-Сала
Хара-Юрях – река, протекает в Каларском р-не Забайкальского края
Хара-Юрях – река, протекает в Таймырском Долгано-Ненецком р-не Красноярского края
|
घोर /ghora/ гхора
1. страшный, ужасный
2. сильный, крепкий
3. n. испуг, ужас
हर /hara/ хара
1. берущий
2. лишающий
3. приносящий
4. получающий
5. уничтожающий
6. разрушающий
हार /hāra/ хара
1. берущий
2. достающий
3. восхищающий
4. m. нить жемчуга
5. изъятие
6. грабёж, разбой
हारा /hārā/ хара
1. f. жемчуг
2. назв. стихотв. размера
|
Хоровод – собранье сельских девок и молодежи обоего пола на вольном воздухе для пляски с песнями; хороводные песни, особые, протяжные, и хороводная пляска, медленная, более ходьба, нередко с подражаньем в движеньях словам песни. Весенние хороводы играют или водят от первых теплых дней, от Пасхи до Троицы.
Улица широка – ин хороводу простор. Выбирай жену не в хороводе, а в огороде (см.: Толк. сл. В.И. Даля)
|
रास /rāsa/ раса – пастушеский хоровод (m.)
हल्लीश /hallīśa/ халлиша – групповой танец мужчин и женщин (n.)
|
Хоромы – жилые деревянные строенья. Чей двор, того и хоромы. Бабьи хоромы недолго живут, или стоят. Хоромы кривые, сени лубяные, слуги босые, собаки борзые. Залетела ворона в боярские (в высокие) хоромы. Залетела ворона в царские хоромы: почету много, а полету нет
(см.: Толк. сл. В.И. Даля)
|
हर्म्य /harmya/ хармья
1. n. крепость
2. дом
|
Хороняка – трус, проходимец, бродяга, пьяница. Сергей удалялся при такой оказии домой, а тут остался, чтобы не показаться перед раскольничьей начетчицей трусом и хоронякой.
(Д. Н. Мамин-Сибиряк)
|
हारक /hāraka/ харака
1. берущий
2. достающий
3. m. вор
4. грабитель
5. изъятие
6. грабёж
7. разбой
|
Хорохора (Хорхора) – род Нетши, извест. представ. Хорхора Давидович, упомин. в середине XV в.; кн. Иван Андреевич Золотой-Оболенский, упомин. в 1567 г.; Григорий Юрьевич Старого Меликов (Старый Мелик), упомин. в начале XVI в.
(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)
|
हरहूरा /harahūrā/ харахура – виноград (f.)
हारहूरा /hārahūrā/ харахура – виноград (f.)
|
Хорохориться – храбриться, ершиться, задирать, некстати расходиться, упрямиться, ломаться с угрозами, быть строптивым. То и хорохорит его пуще, что другие поддаются, или от того он хорохорится. Ну полно, не хорохорься, где тебе с ним тягаться! Хорохоришка – задорный хвастунишка
(см.: Толк. сл. В.И. Даля)
Хорохориться (жарг.) – быть пьяным, вести себя неприлично, вызывающе
|
हरहूरा /harahūrā/ харахура – виноград (f.)
हर /hara/ хара
1. берущий
2. лишающий
3. приносящий
4. получающий
5. уничтожающий
6. разрушающий
हूरा /hūrā/ хура
1. берущий
2. лишающий
3. приносящий
4. получающий
5. уничтожающий
6. разрушающий
|
Хорош (Хороший)
1. оценочная характеристика кого-л. как красивого, очаровательного, доставляющего радость, наслаждение взору
2. употребляется при выражении пренебрежительно-снисходительной оценки кого-л. или чего-л., иронического отношения к кому-л. или к чему-л.
(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)
|
हर्ष /harṣa/ харша
1. m. радость
2. восторг
3. волнение
4. возбуждение
5. окаменение
|
Хорс – в древнерус. языческой мифологии бог солнца. В ПВЛ под 980 г. князь Владимир I Святославич «постави кумиры на холму вне двора теремнаго: Перуна древяна… и Хърса, Дажьбога, и Стрибога, и Симарьгла, и Мокошь». Его признают богом Солнца, производя его имя от «хоро» – «круг» и «коло» – «кольцо», отсюда – болгарский танец по кругу «хоро», рус. хоровод, а также древняя свастика – знак солнца. Также существуют варианты имени Хорс: Корш, Коре, Корша, Хорос
|
हर्ष /harṣa/ харша
1. m. радость
2. восторг
3. волнение
4. возбуждение
5. окаменение
हविस् /havis/ хавис
1. n. жертва
2. обряд жертвоприношения
हवन I /havana/ хавана
1. m. огонь
2. n. жертва
हवन II /havana/ хавана
1. n. зов
2. призыв
हवस् /havas/ хавас
1. n. зов
2. призыв
हवनी /havanī/ хавани – жертвенная ложка (f.)
हविरशन /havir-aśana/ хавирашана
1. наслаждающийся жертвенной пищей
2. m. огонь
हविर्भुज् /havir-bhuj/ хавирбхудж
1. поглощающий жертву
2. m. огонь
हव्यभुज् /havya-bhuj/ хавьябхудж
1. поглощающий жертву
2. m. огонь
हव्याद् /havyād/ хавьяд
1. поглощающий жертву
2. m. огонь
हव्याद /havyāda/ хавьяда – поглощающий жертву
होम /homa/ хома
1. m. пожертвование, жертва
2. жертвенное возлияние
होत्रिय /hotriya/ хотрийя
1. жреческий
2. n. должность жреца
विघूर्ण् /vighūrṇ/ вигхурн
1. вертеться, кружиться
2. вращаться, поворачиваться
|
Хохот – громкий смех. Общий хохот покрыл его голос. (И.А. Гончаров)
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
|
हस /hasa/ хаса
1. m. смех
2. шутка
हर्ष /harṣa/ харша
1. m. радость
2. восторг
3. волнение
4. возбуждение
5. окаменение
हर्षण /harṣaṇa/ харшана
1. радующий
2. волнующий
3. n. радость
4. восторг
5. волнение
6. возбуждение
हर्षवर्धन /harṣa-vardhana/ харшавардхана
1. m. радость
2. восторг
3. волнение
4. возбуждение
5. окаменение
हर्षनाद /harṣa-nāda/ харшанада – крик радости (m.)
हस् I /has/ хас (P. Pr. /hasati/ – I; pf. /jahāsa/; aor. /ahasīt/; p.p. /hasita/)
1. улыбаться; смеяться
2. насмехаться
3. вышучивать
हस् II /has/ хас – ха-ха!
हास्य /hāsya/ хасья
1. смешной, комичный
2. n. смех
3. шутка
4. радость
हासिन् /hāsin/ хасин
1. смеющийся
2. щеголяющий чем-л.
हेषा /heṣā/ хеша – ржание (f.)
हेषित /heṣita/ хешита – ржание (n.)
क्रन्द्य /krandya/ крандья – ржание (n.)
सान्तर्हास /sāntarhāsa/ сантархаса – смеющийся про себя
|
Хохотать – громко смеяться, заливаться смехом или гоготать. Хохочи, коли зубы хороши
(см.: Толк. сл. В.И. Даля)
|
खक्ख् /khakkh/ кхаккх (P. Pr. /khakkhati/—I; fut. /khakkhiṣyati/; pf. /cakhākkha/; aor. /akhak-khīt/) – смеяться
|
Храбрый – храбрый, думен и хорабор на рати. Хоробриться, храбриться, бодриться (см.: Толк. сл. В.И. Даля)
|
ऐतिहासिक /aitihāsika/ аитихасика
1. легендарный, сказочный
2. исторический
3. m. рассказчик легенд, сказаний
महाविक्रम /mahā-vikrama/ махавикрама
1. смелый
2. отважный
विक्रम् /vikram/ викрам
1. А. идти большими шагами
2. нападать
3. наступать
4. быть смелым
बाहुशालिन् /bāhu-śālin/ бахушалин
1. воинственный
2. храбрый
सुसत्त्व /su-sattva/ сусаттва
1. весьма решительный
2. храбрый, мужественный
साहसिक /sāhasika/ сахасика
1. смелый
2. отважный
|
Храм – особое освященное здание для поклонения и служения Богу
Храмина – дом, жилище, здание, сооружение
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
|
हर्म्य /harmya/ хармья
1. n. крепость
2. дом
देवागार /devāgāra/ девагара (/deva + agāra/)
1. m. n. жилище
2. храм
|
Хранитель – тот, кто хранит, бережет что-нибудь.
Хранитель милых чувств и прошлых наслаждений,
О ты, певцу дубрав давно знакомый гений,
Воспоминание, рисуй передо мной
Волшебные места, где я живу душой…
(А.С. Пушкин)
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
|
प्राहारिक /prāhārika/ прахарика – стражник (m.)
|
Храп
1. храпение, а также самый звук его
2. у животных: нижняя и средняя часть переносья
(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)
|
ह्रद /hrada/ храда – непрерывное звучание чего-л. (m.)
ह्रादिन् /hrādin/ храдин
1. шумливый, шумный
2. бушующий, бурный
निस्वन /nisvana/ нисвана
1. m. шум
2. звук
3. голос
निर्ह्राद /nirhrāda/ нирхрада
1. m. шум
2. звук
3. тон
आरिफ् /āriph/ арипх – храпеть
ह्रादिन् /hrādin/ храдин
1. шумливый, шумный
2. бушующий, бурный
हूंकृति /hūṁkṛti/ хумкрити
1. f. жужжание насекомых
2. храп человека
|
Хрип – хрипение, хриплый звук. Шумы в дыхательных органах
(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)
|
आरिफ् /āriph/ арипх – храпеть
हृद् /hṛd/ хрид
1. n. сердце
2. середина тела (т. е. грудь и живот)
हृद्य /hṛdya/ хридья
1. сердечный
2. внутренний
3. любимый, дорогой
4. приятный; прекрасный
ह्रादिन् /hrādin/ храдин
1. шумливый, шумный
2. бушующий, бурный
हृदयच्छिद् /hṛdaya-cchid/ хридайяччхид – проникающий в сердце
हृदयसंनिहित /hṛdaya-saṅnihita/ хридайясаннихита – принимаемый близко к сердцу
|
Хромой – имеющий укороченную ногу, хромающий
(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)
|
श्रोण /śroṇa/ шрона
1. хромой
2. увечный
|
Хрумкать – ломаться, надламываться, издавая глухое потрескивание. Есть, раскусывая или разгрызая что-л. с хрустом; хрустать
(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)
|
हूंकृति /hūṁkṛti/ хумкрити
1. f. жужжание насекомых
2. храп человека
|
Хрыч
1. старый обычно неприятный мужчина
2. употребляется как порицающее или бранное слово
(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)
|
ह्री I /hrī/ хри (Р. Pr. /jihreti/ — III; pf. /jih-rāya/; pfph. /jihrayāñcakāra/; aor. /ahraiṣīt/; pp. /hrīta/, /hrīṇa/)
1. стыдиться
2. стесняться
ह्री II /hrī/ хри – стыд (f.)
ह्रीकु /hrīku/ хрику
1. стыдливый
2. застенчивый
3. m. кошка, кот
|
Хрясь – межд. употребляется по значению глаголов: хрястнуть, хрястнуться и хрястать; хряснуть, хряснуться и хряскать.
Дурак – он храбрый! Прямо лбом в стену – хрясь! (М. Горький)
(см.: МАС, 1957–1984)
|
ह्रस्व /hrasva/ храсва
1. короткий
2. маленький
3. близкий
4. слабый, тихий (о звуке)
5. m. грам. краткий гласный
ह्रास /hrāsa/ храса
1. m. сокращение, уменьшение
2. звук; тон
ह्लस् /hlas/ хлас (P. pr. /hlasati/ — I; pf. /jahlā-sa/; aor. /ahlasīt/)
1. издавать звуки
2. звучать
उद्धरण /uddharaṇa/ уддхарана
1. n. возвышение
2. удаление, устранение
3. освобождение, избавление
उद्धार /uddhāra/ уддхара
1. m. возвышение
2. удаление, устранение
3. освобождение, избавление
4. уничтожение
5. выделенная или отделённая часть
उद्धृति /uddhṛti/ уддхрити
1. f. суть
2. выдержка, цитата
3. освобождение, избавление
|
Худа – река, протекает в Таймырском Долгано-Ненецком р-не Красноярского края
Худес – река, правый, самый нижний приток р. Кубани
|
हुड् I /huḍ/ худ (P. Pr. /hoḍati/ — I; fut. /hoḍi-syati/; pf. /juhoḍa/; aor. /ahoḍīt/) – идти
हुड् II /huḍ/ худ (P. Pr. /huḍati/ – Vl)
1. собирать
2. нырять; погружаться в воду
3. тонуть
हुत /huta/ хута
1. n. пожертвование
2. дар
|
Художество – искусство (первоначально изобразительное)
(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)
|
हु /hu/ ху (P. Pr. /juhoti/, A. /fuhute/ — III; imp. /juhudhi/; pf. /juhāva/, /juhavāñcakāra/; aor. /ahauṣīt/; pp. /huta/)
1. бросать в огонь
2. приносить жертву, жертвовать что-л. (Acc., Instr.) кому-л. (Dat., Acc., Loc.)
हू /hū/ ху – см. ह्वा
हुड् I /huḍ/ худ (P. Pr. /hoḍati/ — I; fut. /hoḍi-syati/; pf. /juhoḍa/; aor. /ahoḍīt/) – идти
हुड् II /huḍ/ худ (P. Pr. /huḍati/ – Vl)
1. собирать
2. нырять; погружаться в воду
3. тонуть
हुत /huta/ хута
1. n. пожертвование
2. дар
ह्वा /hvā/ хва (U. pr. /hvayati/ /hvayate/ — I; pf. /juhvāva/ /juhve/; aor. /ahvat/ /ahvata/, /ahvasta/; pp. /huta/)
1. звать; окликать
2. называть
3. спрашивать
ह्वे /hve/ хве – см. ह्वा
आहु /āhu/ аху
1. приносить жертву кому-л. (Acc.) чем-л. (Instr.)
2. совершать возлияние огню
संहु /saṁhu/ самху – совершать совместное жертвоприношение
|
Худой – дурной, плохой, нехороший; изношенный, ветхий, дырявый.
В худой посуде воды не наносишься. Не то худо, что худо, а что не годится
(см.: Толк. сл. В.И. Даля)
|
हुड् I /huḍ/ худ (P. Pr. /hoḍati/ — I; fut. /hoḍi-syati/; pf. /juhoḍa/; aor. /ahoḍīt/) – идти
हुड् II /huḍ/ худ (P. Pr. /huḍati/ – Vl)
1. собирать
2. нырять; погружаться в воду
3. тонуть
अहित /ahita/ ахита
1. плохой
2. вредный
3. злой, враждебный
4. m. враг
5. n. зло, вред
|