search
top

Глава 9. Краткий русско – санскритский словарь Р – Я (СТАРЫЙ)

Ра – древнее название реки Волги

रवि /ravi/ рави – Солнце

Равновесие – равновесие, гармония, порядок

अस्त /astam/ астам – равновесие

Радовать – радовать, радоваться

आराधय् /ārādhay/ арадхай – радовать, радоваться

Радость – радость

रन्त्य /rantya/ рантья

1. радостный

2. приятный

रण /raṇa/ рана

1. m. радость

2. m., n. борьба

रण्य /raṇya/ ранья

1. радость

2. борьба

रति /rati/ рати

1. покой

2. радость

3. наслаждение чем-л. (Loc.)

4. сладострастие

5. nom. Pr. Супруга Камы

रथ /ratha/ ратха – радость; наслаждение

रतिमन्त् /ratimant/ ратимант

1. радостный

2. влюблённый

रण्व /raṇva/ ранва

1. радостный

2. приятный, милый

प्रमोद /pramoda/ прамода, प्रमोदन /pramodana/ прамодана, प्रीति /prīti/ прити – радость

रातिन् /rātin/ ратин – богатый дарами, щедрый

रत्नध /ratna-dha/ ратнадха – раздающий дары, щедрый

तोषण /toṣaṇa/ тошана

1. радующий, удовлетворяющий

2. n. радость, удовлетворение

Разбивать на куски, рушить – разбивать на куски, лупить

सूद् /sūd/ суд, लुप् /lup/ луп – разбивать на куски

Раззява, разинуть

1. рассеянный человек;

2. открывать рот, пасть

प्रजव /prajava/ праджава – поспешность, торопливость

आस्य /āsya/ асья – открывать рот, пасть

Рай – Царство Небесное

रै /rai/ рай – богатство

स्वर्गलोक /svarga-loka/ саргалока – небесный мир, рай

Рамо, рамена – мочь, сила, могучая рука, власть. Рамено – средняя часть передней конской ноги. Рамекный, раменовый, к раменам относящийся. Раменистый, раменастый, плечистый, широкий в плечах, ражий, дюжий, сильный, крепкий или коренастый (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

राम /Rama/ Рама – легендарный древнеиндийский царь Айодхьи. Он почитается индуистами за проявленные им качества безграничного сострадания, доблести, верности долгу и религиозным принципам

Рамсы

1. название азартной карточной игры (см. словари Даля, Ефремовой и Ушакова);

2. предварительное разбирательство между двумя враждующими группами людей. Очень часто эти «переговоры» переходят в драку и погоню

रंहि /raṁhi/ рамхи – бег, погоня

रंह् /raṁh/ рамх (P. Pr. /raṁhati/ — I; pf. /ra-raṁha/; aor. /araṁhīt/)

1. двигаться

2. течь

 

Ра, Ранха – авестийское название реки Волги

राक /rāka/ рака – Солнце

/-ra/ ра

1. обладающий

2. способствующий

रंहस् /ranhas/ ранхас – быстрота

Рана – рана

प्रहार /prahāra/ прахара – рана

Раненный – раненный

व्यथा /vyathā/ виятха – раненный

Раскаряка, каряка, карявый – калека, урод, неумеха, неумелый человек

अहस्त /ahasta/ ахаста – безрукий

Проруха – ошибка, оплошность, неудача, недостаток, порок (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्ररुह् /praruh/ прарух

1. расти

2. лечить рану

Распространяться, простираться – распространяться, простираться

प्रसर /prasara/ прасара – распространяться, простираться

Рассвет – рассвет

अरुषी /arusii/ аруси – рассвет

Рассмеяться – рассмеяться

प्रहसन /prahasana/ прахасана – рассмеяться

Расти – расти

राध् /rādh/ радх – расти

Ратовать – бороться за что-нибудь или против чего-нибудь, говорить в защиту или против, (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

विग्रह /vigraha/ виграха

1. распространение

2. вид; форма

3. война

4. разделение

5. спор

6. грам. Разложение сложного слова на составные части

7. внесение раскола

Ратибор – древнерус. мужское имя

रति /rati/ рати – покой, радость,  наслаждение чем-л.; радующийся, находящий радость в чем-либо

Ратмир – древнерус. мужское имя

रतिमन्त् /ratimant/ ратимант – радостный, влюбленный

Рать – воинство

रथ /ratha/ ратха – герой, воин, воитель сражающийся на колеснице; боевая колесница

Рачительность, рачительный – бережливость, бережность, верность, внимание, внимательность, добросовестность, забота, заботливость, запасливость, попечительность, предупредительность, прилежность, рачение, ретивость, старательность, усердность

रच् /rac/ рач, विरच् /virac/ вирач

1. создавать, творить, украшать;

2. красивый, прекрасный

Рдеть – гореть, воспаляться, краснеть, заниматься жаром и красниной, ярко алеть; зреть, дозревать, наливаться и краснеть на солнце. Лицо рдеет. Нарыв рдеет. Плоды рдеют на солнышке. Явиться рделым, нардевшим, красным, ярким (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

राग /rāga/ рага

1. крашение

2. краска

3. краснота

4. страсть

5. любовь, склонность к кому-л., чему-л. (Loc.)

संरज् /saṅraj/ санрадж

1. быть окрашенным

2. краснеть

3. быть влюблённым

संरक्त /saṅrakta/ санракта

1. окрашенный

2. покрасневший

3. красный

4. влюблённый; охваченный страстью

5. разгневанный

Ребенок – ребенок

रेभ /rebha/ ребха – ребенок

Реветь, оплакивать – рыдать, плакать

परिशुच् /pariśuc/ парисуч – кричать, плакать, жаловаться

Реветь, рёв – реветь, рёв

रवत /ravata/ равата, रव /rava/ рава – реветь, рёв

Резать – резнуть, резонуть, резывать что-то, разделять что-то целое ножем, острым орудием и т.п.

ऋष्टि /ṛṣṭi/ ришти – меч, нож

Резвый – быстрый, скорый

प्रसन्न /prasanna/ прасана – быстрый, скорый

Ресса, Рессета – реки, протекающие в Калуж. Обл. Ресса – правый приток реки Угры, впадающей в Оку. Берёт начало на Барятинско-Сухиничской равнине у деревни Шибаевка. Длина – 119 км; направление с юга на север; несудоходна. Ширина от 10–70 м, средняя глубина 2 м. На ней, вследствие крутого падения, бывали значительные паводки. Относится к Окскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки – Угра от истока и до устья, речной подбассейн реки – Бассейны притоков Оки до впадения Мокши.

Рессета – приток реки Жиздры, берёт начало из болота Болонь, расположенного недалеко от станции Ботогово Брянской области, и впадает в реку Жиздру в 134 км от её истока, у деревень Клинцы и Чернышено.

На заливных лугах названных рек, а также в пойме Жиздры и Серены, в языческие времена проходили массовые народные гуляния, посвященные Яриле и Купале. Празднества начинались с так называемой «Красной горки» и продолжались до первой декады июня. Торжества, посвященные Яру-Солнцу, продолжались на Руси до конца XIX в., об этом написал в своем труде «История Церкви в пределах нынешней Калужской губернии и Калужские иерархи» архимандрит Леонид (Кавелин) (Калуга, 1876. С. 218)

रस /rasa/ раса, रेतस् /retas/ ретас, रण्य /raṇya/ ранья, रथ /ratha /ратха

1. влага, земля, страна;

2. семя, потомство;

3. 4. Рождение детей, супружеская радость

Реты – крупнейший союз древних полабских славян.

रेतस् /retas/ рета – семя

Речь – речь

ऋच् /ṛc/ рич – священная песня, гимн

वाचा /vācā/ вача – речь

Ржавчина, ржа, аржа – оттенок красно-бурый

रागिन् /rāgin/ рагин – оттенок красного, оранжевый

Римма – древнерус. мужское имя

ऋण /ṛṇa/ Рина – долг, честь, праведность

Рита, Рина – древнерус. женское имя

ऋत /ṛta/ Рита, ऋण /ṛṇa/ Рина

1. вселенский закон, долг;

2. истина

रीति /rīti/ Рити

1. поток

2. бег

3. способ, манера

4. стиль

Род [древнерус] – древнерусский бог, творец видимого и невидимого мира. Русские слова Роди-на, на-род, род-ня и др. происходят от этого божественного имени. Слова «рудый», «родрый» на рус. означают красно-бурый

रुद्र, /rudra/ Рудра

1. верховный бог творец видимого и невидимого мира;

2. Земля как источник жизни;

3. красно-бурый

Род, родить – род, родить

रत्नप्रभा /ratna-prabhā/ ратнапрабха, रुप् /rup/ руп – земля, как источник жизни

रूप /rūpa/ рупа

1. внешний вид, форма

2. внешность, наружность

3. красота

4. природа, характер

Родион – древнерус. мужское имя

रोदस् /rod-as/ Родас – небо и земля

Роды – рождение младенца

रोग /roga/ рога – родовые боли, крик от сильной боли

Рожа – воспаление кожи, болезнь, за+раже+ние (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

Рожа – измененное злобой лицо

रोग /roga/ рога – болезнь

रोष /roṣa/ роша – гнев, ярость

रोगिन् /rogin/ рогин

1. больной

2. болезненный

रुष् /ruṣ/ руш – гнев, ярость

Рождение (ребенка) – роды

जावत् /jāvat/ джават – рождение потомства (букв. из живота матери)

Розовый – розовый

रोहित /rohita/ рохита – розовый

Роксана – древнерус. жен. имя

रचन /racana/ Рачана – творение, созидание, совершенство

Роман – древнерус. муж. имя

रमणी /ramaṇī/ Рамани

1. удовольствие, наслаждение

2. сладострастие

रामा /rāmā/ рама

1. прелестная, очаровательная женщина

2. красавица

3. возлюбленная; жена

Роса – роса

रस /rasa/ раса, स्तोक /stoka/ стока – роса

Рост – рост

रोह /roha/ роха – рост

Ростов – древнерусский город в Яросл. Области, административный центр Ростовского района

रसत्व /rasatva/ Расатва – страна белого оленя

Рот – телесное отверстие, через которое принимается пища и осуществляется дыхание

कर्त /karta/ карта

1. яма; нора

2. отверстие; дыра

3. впадина

Рс, ручей, русло, Руса

1. Рса, Русь;

2. Ручей, русло – малые водные артерии берущие свое начало от родников;

3. Руса – текущая живая вода. Русалка – дочь воды и солнечного света

रस /rasa/ Раса – течь, проливаться, струиться

रुचिर /rucira/ ручира

1. сверкающий

2. прекрасный

रुच् /ruc/ руч – (A. pr. /roc/ate/ — I; fut. /roci-ṣyate/; pf. /ruruce/; aor. /arucat/, /arociṣṭa/; pp. /rucita/)

1. блестеть

2. хорошо выглядеть

3. нравиться

रूष् /rūṣ/ руш (P. pr. /rūṣati/— I; pf. /rurūṣa/; aor. /arūṁṣīt/; pp. /rūṣita/) украшать

Рубить – рубить

अपबध् /apabadh/ апабадх – рубить

Рубить с плеча – говорить прямо и резко. «Рубить, валять съ плеча» какъ ни попало. Ср. «Коль любить такъ безъ разсудку, Коль грозить такъ не на шутку, Коль ругнуть такъ сгоряча, Коль рубнуть такъ ужъ съ плеча. Гр. А. К. Толстой

अरुपण /arupaṇa/ арупана – выражение, лишённое образности

Рубин – драгоценный камень

रूपवन्त् /rūpavant/ рупавант – красивый, прекрасный

Рубль – русская денежная единица

रूप्य /rupya/ рупья – серебро, отчеканенная серебрянная монета, а также хорошо сложенный

Рудый, красный, рыжий – рудый, красный, рыжий

रुधिर /rudhira/ рудхира, रक्त /rakta/ ракта, रक्तक /raktaka/ рактака – рудый, красный, рыжий

ऋज्र /ṛjra/ риджра – красноватый

ऋजीति /ṛjīti/ риджити

1. раскалённый, горячий

2. сияющий

दुर्वाल /dur-vāla/ дурвала

1. лысый

2. рыжий

3. страдающий кожной болезнью

Рус, Пар`ус, Пор`усье – великий предок-праотец один из прародителей русского народа

पुरुष /puruṣa/ Пуруша – герой, мужчина, прапредок великих и славных людей

पुरुष्य /puruṣya/ Пурусья – человеческий, людской, мужественный, отважный; мужество, мужская сила, возмужалость, доблесть

पुरुषकार /puruṣa-kāra/ пурушакара

1. мирские дела

2. храбрость, мужество

3. старание, усердие

त्रिपुरुष /tri-puruṣa/ трипуруша – три поколения

Руса, русый, русая – светлый, ясный, белый

रुशन्त् /ruśant/ русант, रोचन /rocana/ рочана, रोचनावन्त् /rocanāvant/ рочанавант – светлый, ясный, белый

रुक्ष /rukṣa/ рукша – блестящий, сияющий

रोच /roca/ роча – сияющий, лучезарный

रोचन /rocana/ рочана

1. светлый

2. сияющий

3. милый, красивый

4. свет

5. блеск

6. pl. Звёзды, созвездия

7. красота

रोचिष्णु /rociṣṇu/ рочишну – блистающий, сияющий

Русь, Россия – Русь, Россия

ऋष्व /ṛṣva/ Ришва

1. высокий, возвышенный

2. знатный

3. благородный

ऋषि /ṛṣi/ Риши – Семь великих мудрецов пришедших с Севера от Полярной звезды, давших многим народам мудрость и знание. Риши – семь звезд Большой Медведицы – праведные мудрецы, земля праведных мудрецов

रुशन्त् /ruśant/ русант

1. ясный; светлый

2. белый

शौक्ल्य /śauklya/ сауклья – белизна

श्वैत्य /śvaitya/ сваитья – белизна, белый цвет

राष्ट्र /rāṣṭra/ Раштра

1. господство

2. государство; страна

3. народ

राजन्ऋषि /rājanṛṣi/ раджанриши – страна царственных мудрецов Риши

राजन्य /rājanyа/ раджанья – царский

Рушить – разрушать, крушить

प्रमर्द् /pramard/ прамард – крушить, рушить, разрушать

Рыскать – рыскать

Рыскать – искать кого-либо взглядом

इष् /iṣ/ иш – рыскать

दृश् /dṛś/ дрис

1. смотрящий

2. f. глядение, видение

3. узнавание, познание

4. глаз

5. взор

Рычать, кричать – рычать, кричать

आरस् /āras/ арас, गर्ज् /garj/ гарж – рычать, кричать

Рясна – древнерус. украшения в форме подвесок, крепившихся с двух сторон к женскому головному убору или ленте-очелью. Рясны были драгоценными, они изготавливались из золота, серебра, меди и инкрустировались самоцветными камнями, жемчугом

रत्न /ratna/ ратна – дар, подношение, сокровище, жемчужина, сокровище

 

Сабины – древнеславянский народ, населявший центральную территорию современной Италии с XIII в. до н.э., вместе с этрусками были ключевым этносом, создавший основы культурного, интеллектуального, инженерно-технического развития всех европейских народов

सभा /sabhā/ Сабха – царское собрание, царский двор

शोभा /śobhā/ собха

1. блеск, великолепие

2. красота; прелесть

3. цвет

सबल /sabala/ сабала – сильный, мощный

संहिता /saṁhitā/ самхита

1. собрание, соединение

2. самхита (собрание ведических гимнов и молитв)

शुभ् /śubh/ субх

1. красота

2. украшение

शुभ /śubha/ субха

1. хороший, прекрасный

2. счастливый, благоприятный

3. справедливый

4. настоящий, действительный

5. красота

6. счастье, благо

7. добродетель

Сабля – рубяще-режущее и колюще-режущее клинковое холодное оружие. Клинок сабли, как правило, однолезвийный (в ряде случаев – с полуторной заточкой), имеет характерный изгиб в сторону обуха. Средняя длина клинка – 80–110 см. Сабли в различных модификациях были широко распространены в Восточной Европе и Азии в период с IX по XX в. как основное холодное оружие кавалерии и частично – пехоты

खड्ग /khadga/ кхадга – нож, сабля

Сад, сажать – сад, сажать, жить, ухаживать, собирать плоды

सद् /sad/ сад – сажать, плод

Сажа – сажа

सुकृष्ण /sukrṅṣa/ сукрнша – сажа

Сакта – застежка, фибула (см.: Словарь русских синонимов)

शक्ति /śakti/ сакти – копьё, кол

Салага – молодой неумелый, малоопытный человек, мальчишка, салажонок, салага

शलाका /śalākā/ салака

1. щепка, лучина

2. заноза

3. соломинка

4. прут; хлыст

5. палец

Салка – река в России, протекает во Владимирской области, Нижегородской области, Рязанской области. Устье реки находится в 261 км по левому берегу реки Ока. Относится к Окскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Ока от впадения реки Мокша до впадения реки Тёша, речной подбассейн реки — бассейны притоков Оки от Мокши до впадения в Волгу

Салка — река в России, протекает под Екатеренбургом. Устье реки находится в 20 км по левому берегу реки Иса. Относится к Иртышскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Тагил от города Нижний Тагил и до устья, речной подбассейн реки — Тобол

शल्क /śalka/ салка – рыбья чешуя

Сам, самый – сам, самый

स्वयम् /svayam/ свайям – сам, самый

Саман – строительный материал, с древности распространенный в безлесных районах (смесь глины с добавлением резаной соломы, костры, мякины)

समञ्ज् /samañj/ самандж

1. мазать

2. украшать

Самара – крупный город в Среднем Поволжье России. Самара расположена напротив Самарской Луки, на левом берегу реки Волги, между устьями рек Самары и Сок. Город получил название от реки Самары. Упоминание поселений возле Самарской Луки, в том числе пристани с «крепостцой со служивыми людьми» у места впадения реки Самары в Волгу в русских летописях приходится на 1361 год, а поселение-пристань Samar впервые отмечено на карте венецианских купцов Пицигано в 1367 году.

समर /samara/ Самара – встреча;  столкновение

सामर्थ्य /sāmarthya/ самартхья

1. соответствие, одинаковость цели, намерения или значения

2. способность

3. сила, действенность

4. имущество

5. власть

6 значение, смысл

Самарканд – второй по величине город Узбекистана. Самарканд – один из древнейших городов мира, центр исторической области и государства Согдиана. Более двух тысяч лет город являлся ключевым пунктом на Великом шёлковом пути между Китаем и Европой, а также одним из главных центров науки средневекового Востока

समर्चकर्चन /samarcakarcana/ самарчакарчана – акт паломничества

Саман – строительный блок, изготовленный из сырой глины и соломы

समान /samāna/ самана

1. похожий, подобный

2. равный, одинаковый

3. согласный с (Instr., Gen.)

4. общий, совместный

सम /sama/ сама

1. равный, одинаковый

2. подобный (Instr., Gen.)

3. одновременный

4. ровный, гладкий (о поверхности)

Самоподобие – самоподобие

समानता /samānatā/ саманата – самоподобие

Самоупоение – самодовольствие, фатовство, самолюбование, самомнение, напыщенность, самовлюбленность и т.д.

समुपयुज् /samupayuj/ самупаюдж

1. вдосталь наедаться

2. пожирать

आत्मौपम्य /ātmaupamya/ атмаупамья (/ātma + aupamya/) – сравнение с собой

Самохин – распространенная русская фамилия

मोह /moha/ моха

1. обморок

2. сумбур

3. обман

4. заблуждение; ослепление

Сани, санки – распространённый тип повозки без колёс, обычно имеют полозья.

संया /saṅyā/ санья

1. идти; ехать

2.странствовать, путешествовать

3. объединяться, соединяться вместе

4. сталкиваться

5. состязаться

6. подходить, достигать

Саки – моча, нечистоты

शक /śaka/ сака – навоз, помёт

Саламата – овсяная крупа, поджаренная на масле или сале (см.: Толк. сл. В.И. Даля). Саламатник – пирог толокняный. Саламатить – говорить пространно, вяло и пусто. Саламаха – сладкий и пьяный напиток, род варенухи, из водки, мёда, слив и вишен. Соломаха или солоха – русалка, лопаста с расчесанными волосами, неряха, нечесанная девка, раскосмаченная, нерасторопная женщина (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

सलोमत्व /salomatva/ саломатва – основаный на зерне, будучи с зерном

सार /sāra/ сара

1. зерно

2. сердцевина

3. сила, мощь

4. ценность

5. имущество; богатство

6. суть, сущность

7. сок, нектар

8. вода

9. сильный

10. крепкий

11. суровый

12. лучший

13. ценный

14. прямой

मख /makha/ макха

1. щедрый

2. весёлый

3. дружба

4. жертвоприношение

5. празднество

महस् /mahas/ махас

1. величие

2. мощь

3. изобилие

4. торжество

5. радость; восхищение

Сель – грязевой или грязе-каменный поток мощной разрушительной силы, внезапно возникающий в русле горной реки вследствие бурного снеготаяния, ливней и т.п.

सेल् /sel/ сел (P. Pr. /selati/ — I; pf. /siṣela/; aor. /aselīt/ ) – идти, двигаться

Сестра – сестра

स्वसर् /svasar/ свасар – сестра

भगिनी /bhaginī/ бхагини – сестра

Смак – приятное вкусовое ощущение, удовольствие от еды

सम्यक् /samyak/ самьяк – хорошо, удобно, в самый раз

Сарай – временное дощатое или иное строение для склада товаров, торговли, производства ремесла или промысла (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

सृजान /srjāna/ сриджана – сарай

शाला /sālā/ cала – сарай

Сарафан – женская одежда в виде платья без рукавов. Сарафаны различались по тканям и покрою. Первое упоминание в литературе о сарафане, как виде одежды можно встретить в Никоновской летописи от 1376 года

शार /sāra/ сара – разноцветная, яркая (одежда), жёлтый яркий оттенок

Саратов – основан как сторожевая крепость для охраны южных рубежей Российского государства в 1590 г., в царствование Фёдора Иоанновича. Во втор. Пол. XVIII в. – крупный перевалочный пункт и центр торговли рыбой и солью, а с XIX в. – один из центров торговли зерном. Губернский город с 1780 г., в нач. XX в. – крупнейший по численности жителей город на Волге

सारता /sāratā/ Сарата – крепость, сила, преимущество

सारवन्त् /sāravant/ саравант

1. крепкий, твёрдый

2. ценный

Сарга – кусок бересты или полоска металла, связывающая рабочую часть косы-горбуши с деревянной рукоятью

सर्ग /sarga/ сарга – движение, ход

Сарматы – общее название кочевых скотоводческих племён (IV в. до н. э. – IV в. н. э.), населявших степные районы от Южного Урала и Западного Казахстана до Дуная. Античные авторы выделяли различные сарматские группировки, имевшие свои названия, и занимавшие в разное время лидирующие положение в кочевом мире: аорсы, сираки, роксоланы, языги. Скифы и сарматы – это разные названия одного близкородственного народа, который является прямыми предками славян и русов

सर्म /sarma/ сарма – течение, распространение

Сахар, сладость – сахар, сладость

शर्कर /śarkara/ саркара – сахар

स्वादुता /svādutā/ свадута

1. хороший вкус

2. сладость

स्वादु /svādu/ сваду

1. вкусный, лакомый

2. сладкий

3. милый

Сахатый – лось. «И так многие дни и ночи плыли они под предводительством фессалийца Филота, который рассудительно наблюдал за движением звезд видимых, пребывающих близ звезды Большого Медведя, а также и Меньшего, которые никогда не заходят, со звездою, Ангвин именуемою. По легенде некоей, звезду ту некоторые мореплаватели Трамонтана именуют, говоря, что это – последняя звезда на хвосте Лося Медведя Меньшая; а Большого Медведя мореплаватели те «греческим» именуют, а звезду Ангвин, то есть «Змея», считают самой большой» (Лицевой летописный свод XVI в. Всемирная история. Кн. 1. История разрушения Великой Трои. Ч. 1. М., 2014. С. 15–16)

सह /saha/ Саха – великий, могучий, священный. Для индуистов созвездие Большой Медведицы является священным символом неба и небесного мира. Второе наиболее распространенное название этого созвездия, еще со времен палеолита у многих народов – Лось или Лосиха

उत्साह /utsāha/ утсаха

1. сила, мощь

2. усердие, рвение

3. желание, стремление

4. решение

Сахта – река в России, протекает в Иван. Обл. Устье реки находится в 21 км по правому берегу реки Ухтома. Длина реки составляет 32 км, площадь водосборного бассейна 238 км². Исток – в одноименном болоте Сахта, расположенном на границе Ильинского района Иван. Обл. и Яросл. Обл., относится к Окскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки –  Нерль от истока и до устья, речной подбассейн реки – бассейны притоков Оки от Мокши до впадения в Волгу. Речной бассейн реки – Ока

सेचय् /secay/ сечай – поливать

 

Сбор – собирание кого-либо или чего-либо

संभार /saṁbhāra/ самбхара – созидание, собирание, обогащение

Сваливать – бежать

श्वल् /śval/ свал бежать

Свалка – место, отведенное для вывоза мусора, нечистот

श्वभ्र /śva-bhra/ свабхра

1. яма

2. пещера

3. m. преисподняя, ад

Свара – шумная перебранка, ссора. «Прочь свары, зависть, злость!» (И.А. Крылов) (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्वाराज्य /svārājya/ свараджья – свара, ссора

वार /vāra/ вара – сборище, толпа, разбирательство, отпор, отражение

कलि /kali/ кали – ссора, раздор

Сварливость – вздорность, раздражительность, ворчливость

स्वर् /svar/ свар – ругать, призывать, наставлять, восхвалять

Сварог – в древнерус. языческой мифологии бог огня. В его лице в дохристианской Руси поклонялись огню. В языческих представлениях Сварог есть божество, дающее жизнь Солнцу – рождающее Дажьбога, родоначальника русских

स्वर्ग /svar-ga/ Сварга – небо, небесное сиянье (от корня «свар» — «сверкать), ведущий к свету, в небо

Свекор – свекор

श्वशुर /śvaśura/ свасура – свекор

Свекровь – свекровь

श्वश्रू /śvaśrū/ свасру – свекровь

Свет – свет

श्वेत /śveta/ света – свет

Светлана – древнерус. жен. имя

श्वेत /śveta/ Света – светлая, чистая, прекрасная, просветление

Свеча – особый вид светильника, изготовленный из воска, которым верующие выражают силу своей веры, доброй воли и любви к Богу

स्वच्छ /svaccha/ свачха – выражение своей доброй воли

Свиданье – встреча влюбленных

स्वाद /svāda/ свада, संभावन /saṁbhāvana/ самбхавана, संविद् /saṁvid/ самвид – наслаждение, получать удовольствие, наслаждаться сердечной радостью, испытывать радость от встречи с милым (ой)

Свобода – свобода

शिवपद /sivapada/ cивапада – свобода, освобождение

Свой – свой

स्व /sva/ сва, स्वकीय /svakīya/ свакийя – свой

स्वीय /svīya/ свийя

1. собственный, свой

2. m. pl. родственники

Свойство – свойство, качество

लक्षण /lakṣaṇa/ лакшана – свойство

Свора

1. банда, братва, ватага, орава;

2. Ремень или поводок для борзых

वार /vāra/ вара

1. сборище, толпа, разбирательство, отпор, отражение;

2. рукоять, поводок

Свояк – свояк

Са́ки — собирательное название группы тюркоязычных кочевых и полукочевых племён I тыс. до н. э. — первых веков н. э.

सखि /sakhi/ сакхи – cвояк

Севастей, Севаша, Савося, Сева – древнерус. мужское имя

शवसान /śavasāna/ Савасана – честность, слава, служение

Седмица [древрус., слав.] – семь дней недели

सप्ताह saptāha (саптаха) – седмица, семь дней недели

Дни седмицы (септахи) на санскрите:

1. СОМАВАР

2. АГАРОК

3. БУДЕНЬ

4. ГРУДЕНЬ

5. ШУКРАВА

6. СУБОТХА

7. РАВИВАР

Секрет – тайна, тайнознание

शिक्षा /śikṣā/ сикша – знающий, сведущий; тайное знание

शिक्षु /śikṣu/ сикшу

1. желающий учиться

2. готовый помочь; щедрый

चिकीर्षित /cikīrṣita/ чикиршита

1. желание

2. умысел

चेतस् /cetas/ четас

1. сердце

2. воля; желание

3. фантазия

चित्त /citta/ чита

1. мысленный

2. упомянутый

3. желанный

4. ум; разум

5. мышление, сознание

6. чувство, ощущение

7. воля; желание

8. сердце

Сексот — доноситель, доносчик, осведомитель, наводчик; секретный сотрудник (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова Н.Ю. Шведова)

शिक्षक /śikṣaka/ сикшака – поучающий

Семерка – семёрка

क्ष्माधर /kṣmādhara/ кшмадхара – семёрка

Семь – семь

सप्त /sapta/ сапта – семь

Семь ночей, семиночница – семиночница

सप्तरात्र /saptarātra/ саптаратра – семиночница

रात्रक /rātraka/ ратрака – ночной

Семья – семья

साम्य /sāmya/ самья – справедливость

Семя, зерно – семя, зерно

सार /sāra/ сара, कण /kaṇa/ кана – семя, зерно

Сено – сушеная трава, корм для скота

सिन /sina/ сина

1. заготовление

2. запасы

Сера – сера (желтый цвет)

सेराल /serāla/ серала – сера (желтый цвет)

Сергий – древнейшее слав. имя. В богатых и родовитых семьях этрусков было принято давать это славное имя мельчику-первенцу

सृगवत् /sṛgav(at)/ Сригав – носитель стрелы или копья – копьеносец; (at) – следовательно)

Серп – серп

सृणी /sṛṇī/ срини, शृङ्गṛnga/ сринга серп

Сетовать – сетовать, жаловаться, осуждать

सेतु /setu/ сету – сетовать, жаловаться

असूया /asūyā/ асуия

1. ворчание

2. недовольство, ропот

3. негодование

Сеха – река в России, протекает в Шуйском районе Иван. Обл. Устье реки находится в 87 км по правому берегу реки Теза. Длина реки составляет 12 км, относится к Окскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки – Клязьма от города Ковров и до устья, без реки Уводь, речной подбассейн реки –  бассейны притоков Оки от Мокши до впадения в Волгу

सेचय् /secay/ сечай – поливать

 

Сеятель – пахарь

सीरिन् /sīrin/ сирин

1. пашущий

2. пахарь

3. сеятель

हालिक /hālika/ халика – пахарь

निवापक /nivāpaka/ нивапака – сеятель

Сивка-бурка – в русских сказках: конь, дающий советы своему хозяину и обладающий чудесным свойством изменять внешний вид и одежду хозяина, а также переносить его по воздуху в нужное место

भुरिज् /bhurij/ бхуридж – по небу и по земле

Сивый – темносизый, серый и седой, темный с сединою, с примесью белесоватого, либо пепельного (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

शिव /śiva/ Ши́ва – благой, милостивый

Cидение – сидение

सदन /sadana/ садана – сидение

सादन /sādana/ садана – место, местность

Сила – сила

सहस् /sahas/ сахас – сила

शिला /śilā/ сила

1. камень

2. скала

शीलवन्त् /śīlavant/ силавант

1. благонравный

2. честный

3. почтённый

Симпатия – доброе расположение

संपत्ति /saṁpatti/ сампатти – удача, благополучие, изобилие, счастье

पति /pati/ пати

1. господин, повелитель

2. супруг, муж

3. хозяин

श्रिया /śriyā/ срийя – счастье, благо

सुभगता /su-bhagatā/ субхагата – счастье, счастливая доля

सुवित /su-vita/ сувита

1. удобнопроходймый, торный

2. благоприятный

3. торный путь

4. счастье

5. удача

सौख्य /saukhya/ саукья

1. удовольствие

2. счастье

3. радость

4. удобство

सौभग /saubhaga/ саубхага

1. счастье

2. благо

स्वस्ति /svasti/ свасти (/su + asti/)

1. благоденствие, процветание

2. удача, успех

3. счастье

Синий – синий

श्याम /syāma/ cьама, शिति /siti/ сити – синий

Синташта – река, расположенная в основном в пределах Западно-Сибирской низменности, левый приток реки Тобол. На ее берегах нах-ся самый крупный археологический памятник бронзового века Синташта. В него входят укрепленный город, могильник, храмовый комплекс Большой Синташтинский курган и много малых курганов. Поселение Синташта многослойное, круглой формы, диаметр внешних стен 140 м, а общая площадь всего комплекса более 30 000 кв.м.

सान्तःस्थ /sāntahstha/ сантахстха – негромкая, тихая

Сирин – в древнерусском искусстве и легендах райская птица с головой девы. Сирин своим происхождением обязан литературной средневековой традиции. Самые древние изображения Сирина восходят к X веку и сохранились на глиняных тарелках, колтах и височных кольцах (Киев, Корсунь). В средневековых русских легендах Сирин считается райской птицей, которая иногда прилетает на землю и поет вещие песни о грядущем блаженстве, однако иногда эти песни могут оказаться вредными для человека (можно потерять рассудок). Посему в некоторых легендах Сирин приобретает отрицательное значение, так что её даже начинают считать темной птицей, посланницей подземного мира. По народному сказанию, утром на Яблочный Спас прилетает в яблоневый сад птица Сирин, которая грустит и плачет. Рассказы о сладостном и чарующем воздействии пения Сирина на человека содержатся в таких литературных памятниках XVII века, как Физиологи, Азбуковники, Хронографы

श्रेयंस् /śreyaṅs/ Срейянс

1. приносящий счастье

2. целебный

3. благо, счастье

विसूरण /visūraṇa/ висурана – горе, печаль, скорбь

Сияние – сияние

सविकाश /savikāśa/ савикаса – блестящий, сияющий

श्लिष् /śliṣ/ слиш (P. Pr. /śleṣati/ — I; pf. /śiśleṣa/; aor. /aśleṣīt/; pp. /śliṣṭa/)гореть

अमति /amati/ амати – сияние

विकाश /vikāśa/ викаса – блеск, сияние

ऋच् /ṛc/ рич

1. блеск, сияние

2. священная песня, гимн

शुचिष्मन्त् /śuciṣmant/ сучишмант – сияющий, лучистый

शुभ्वन् /śubhvan/ субхван

1. беглый

2. быстрый

3. сияющий, яркий

सूर्यरश्मि /sūrya-raśmi/ сурьярасми

1. m. солнечный луч

2. bah. Сияющий, как солнечный луч

Сказитель – сказитель

सूत /sūta/ сута – сказитель

Скала – высокий обрывистый берег, гора

शैल /śaila/ саила – суша, возвышенное место, скала

महाशैल /mahā-śaila/ махасаила – высокая скала или гора

तुङ्ग /tun_ga/ тунга

1. высокий

2. перен. знатный

3. m. холм; гора

Скандал – неприятность, неудача

संनाद /saṅnāda/ санада – неприятность, неудача

स्कन्द् /skand/ сканд (P. Pr. /skandati/ — I; fut. /skandiṣyati/; pf. /caskanda/; aor. /askandat/, /askāntsīt/; pp. /skanna/)

1. прыгать, скакать

2. выбрасывать (пламя)

3. капать

स्कन्द /Skanda/ Ска́нда (Криттика) — «излитый», предводитель войска богов, бог войны в индуизме.

कृत्तिका /kṛttikā/ Криттика — астр. Плеяды (олицетворённые в виде шести апсар)

अप्सरस् /apsaras/ апсарас – апсары, небесные девы, нимфы

Скарб – движимое имущество, домашняя рухлядь. Скарбник, скарбничий, казначей, хранитель имущества, богатства

भर /bhara/ бхара – приносить, привозить, обеспечение, иметь, поддерживать, содержать, сохранять, множество, складывать, увеличивать объём

Скарга – распространенная русская казачья фамилия

शस्त्र /śastra/ састра – кривая сабля

Скифы – древнегреческий этноним русов и славян

Телега – простая повозка разного вида

शाक /śāka/ Шака, शाक्वर /śākvara/ Шаквара, शिक्वस् /śikvas/ Шиквас

1.Скифы;

2. сила, слава, готовая прийти всегда помощь, помощники;

3. один из древнейших ученых-грамматистов предшествующий таким знаменитым знатокам санскрита, как Яски и Панини, носил имя Шакатайяна – скиф

शकट /śakaṭa/ шаката – тележка, повозка; колесница

Склока – тревога, хлопоты, беспокойство

असंस्त्हित /asaṁsthita/ асамстхита – беспокойный, не стоящий на месте

घोष /ghoṣa/ гхоша – окрик, крик, неприятность

Скрести – взрыхлять, рунить, царапать

कृषि /kṛśi/ криси – пахата, взрыхление почвы

Скрытый, скрытный – скрытый, скрытный

सुसंवृत /su-saṁvṛta/ сусамврита

1. хорошо укутанный

2. запрятанный

3. тайный

Скрытный, тайный – скрытный, тайный

कृतक /kṛtaka/ критака

1. сделанный

2. поддельный, ложный

Скудный – скудный, нищий

क्षुद्र /kṣudra/ кшудра

1. очень маленький, крошечным

2. подлый, низкий

3. дурной

शात /śāta/ сата – скудный

रङ्क /ran_ka/ ранка

1. бедный

2. нищий

अपकृष्ट /apakṛṣṭa/ апакришта – низкий, подлый

विधन /vidhana/ видхана – неимущий, бедный

Слава – слава

श्लाघा /ślāghā/ слагха – слава

ऊर्जस्वल /ūrjasvala/ урджасвала

1. могучий

2. сильный

श्रवस् /śravas/ сравас, श्लोक /śloka/ слока – слава

सुशेव /su-śeva/ сусева

1. очень милый, славный

2. дружеский

3.процветающий, благополучный

4. ведущий к счастью

सुस्निग्ध /su-snigdha/ суснигдха

1. очень гладкий или мягкий

2. очень милый, славный

सुमधुर /su-madhura/ сумадхура

1. очень милый, славный

2. мелодичный, сладостный

Сладость – сладость

स्वादुता /svādutā/ свадута

1. хороший вкус

2. сладость

Слизь – слизь, мокроты

श्लेष्मन् /śleṣman/ слешман – слизь, мокроты

Слушать, слышать – слушать, слышать

रिश्रु /pariśru/ парисру – слушать, слышать

श्रुति /śruti/ срути

1. слушание

2. слух (чувство)

3. ухо

4. то, что можно услышат (напр. зов)

5. услышанное

Смертный – смертный

मर्त /marta/ марта – смертный

Сметана – сметана, молочный продукт, который производится посредством снятия сливок с поверхности молока и последующее заквашивание сливок. Сметать с поверхности что-либо, смешивать

समालभन /samālabhana/ самалабхана – смешивать смазывать чем-либо

Смех, смеяться, угорать от смеха – выражение радости смеха

स्मि /smi/ сми (A. pr. /smayate/ — I; fut. /sme-ṣyate/; pf. /siṣmiye/; aor. /asmeṣta/; pp. /smi-ta/)

1. смех, смеяться, улыбаться

2. смеяться

3. распускаться, раскрываться

स्मित /smita/ смита – улыбка

हास्य /hāsya/ хасья – выражение радости, смеха

Смориться – утомиться, томиться

श्रान्त /śrānta/ сранта – утомиться, томиться

तुमुल /tumula/ тумила

1. шумный; бурный

2. m. шум; волнение

श्मील् /śmīl/ смил (P. Pr. /śmīlati/ — I; pf. /śiś-mīla/; aor. /aśmīlīl/ ) – моргать

Смотри – пов. накл. от гл. смотреть

सुन्दरं /sundaraм/ сундарам – смотри

Снег – снег

हिम /hima/ хима – снег

Сноха – сноха

स्नुषा /snuṣā/ снуша – сноха

Собирание – собирание

संहार /saṁhāra/ самхара – собирание

Собратья – собратья

भ्रातर् /bhrātar/ бхратар – собратья

Совещание, совет – совещание

सदस् /sadas/ садас, परिषद् /pariṣad/ паришад – совещание

Совпадение, удача, согласие – совпадение, удача, согласие

समानयन /samānayana/ саманаяна

1. совпадение

2. сближение

संवाद /saṁvāda/ самвада

1. беседа, разговор

2. соглашение

3. совпадение

Соглашение – договор, сделка, согласие, соединение; войти в соглашение

संगिर् /saṅgir/ сангир – соглашение, договорённость

संज्ञा /saṅjñā/ санджна

1. согласие, соглашение

2. утвердительный знак или жест

3. сознание, чувство

4. обозначение, название

संधा /saṅdhā/ сандха

1. обещание

2. договор, соглашение

समावेश /samāveśa/ самавеса

1. вступление

2. сосуществование

3. соглашение, договор

समय /samaya/ самайя

1. встреча

2. место встречи

3. общение

4.взаимное согласие; взаимопонимание

5. уговор; соглашение, договор

6. закон; правило

7.привычка, обычай; установленный порядок

8. наставление, указание

9.определённый или подходящий момент для чего-л. (Gen. )

10. время, срок

Соединение – соединение, соединять, объединять, связывать и т.д.

संधा /saṅdhā/ сандха

1. составлять; соединять; связывать чем-л.

2. класть (стрелу на тетиву)

3. употреблять; пользоваться

4. давать, одалживать

5. равняться с кем-л. (Acc.)

संग्रथ् /saṅgrath/ сангратх – связывать

Сожительство – совместная жизнь, совместное проживание

सांनिध्य /sāṅnidhya/ санидхья

1. сожительство, совместное существование

2. близость

Созерцать – созерцать

समीक्ष् /samīkṣ/ самикш

1. смотреть, созерцать

2. соображат

सूक्ष्मदर्शिन् /sūkṣma-darśin/ сукшмадарсин

1. зоркий

2. прозорливый

Созвон, звон – созвон, звон

सुशुक्वन् /susukvan/ суcукван – бриллиант. Синоним: висящий на дереве колокол – ваджра со значением: бриллиант, алмаз

Сокрушение – внутреннее состояние сокрушающегося о чем-нибудь человека. Говорить о чем-нибудь с сердечным сокрушением; печаль, сожаление, ломание, разбивание, горесть, расстраивание, горе, скорбь и т.д.

सकरुण /sakaruṇa/ сакаруна

1. жалкий, несчастный

2.жалостливый 3.сострадательный

4. грусть; уныние

Солёный, горький – солёный, горький

क्षार /kṣāra/ кшара – солёный, горький

Солнце – солнце

 

सूर्य /sūrya/ сурья – Солнце. Санскритское слово сурья этим. Очень близко к имени египетского бога осириса, и скорее всего этот теоним имеет свое происхождение именно от санскритского сурья, одновременно оно имеет отголоски в русском, в таких словах, как – сумерки, сумрак или сурья или в сев.-рус. говорах в смысле солнца, света, радости, сиянья

सूर्य /sūrya/ cурья (nom. Pr.) – бог Солнца

सवितर् /savitar/ савитар

1. солнце

2. бог Солнца

शुचि /suci/ сучи – Солнце

अंशु /aṅśu/ ансу

1. часть, доля

2. край, конец

3. нить

4. луч

5. свет

6. солнце

7. орнамент; украшение

अब्जिनीपति /abjiniipati/ абжинипати – обжигающее солнце – солнцепек

/bha/ бха – светило, солнце; звезда, созвездие

दाक्षायсण्य /dākśāyaṇya/ даксайанья –  солнце в высоте – полдень

दिनमणि /dinamaṇi/ динамани – энергетическое воздействие дневного светила, энергия солнца, сила солнца

दिनराज /dinarāja/ динараджа – день деньской, солнечный день

खखोल्क /khakholka/ кхакхолка – солнце «хохочет», «играет» – атмосферное явление, которое наблюдается ежегодно в период с мая по июнь. Сильно нагретые восходящие потоки воздуха искажают вид солнца у горизонта в вечернее и утреннее время, поэтому создается впечатление, как будто оно «играет» или как еще говорят «смеется», «хохчет»

मण्डलिन् /maṇḍalin/ мандалин – солнечный дар, податель жизни

मण्डल /maṇḍala/ мандала – диск солнца, гало вокруг солнца и луны; круг; кольцо

पचेलिम /pacelima/ пачелима – пекло солнечное, солнечный жар

राक /rāka/ рака – Солнце

सीरक /siraka/ сирака – сияние солнца – разгар дня

सौर /saura/ саура

1. относящийся к солнцу

2. солнцепоклонник

3. астр. Сатурн

4. собрание гимнов, посвященных солнцу

См. также: Адриан, вять, увядать, жарища, жечь, засуха, Кандалакша, коловорот, кранты, митра, накал, Перун, Ставана, Сундаков, тариться, хиреть, Яр, яркий, светило

Со́лод — продукт, получаемый при проращивании семян злаков, главным образом, ячменя

सलोमत्व /salomatva/ саломатва – основаный на зерне, изготовленный из зерна

Солома – сухие стебли злаковых и бобовых зерновых культур, остающиеся после обмолота, а также стебли льна, конопли, кенафа и других растений, освобожденные от листьев

शलाका /śalākā/ салака

1. щепка, лучина

2. заноза

3. соломинка

4. прут; хлыст

5. палец

Соль, соление, соленный – соль, соление, соленный

शैलेय /saileya/ cаилейя – соль

Солоха – соблазнительница; разгульная женщина

संवाह /saṁvāha/ самваха  

1.соблазнительница

2.соблазнительное поглаживание и т.п.

Сома – божественная пища и питие приносимое богам

सोम /soma/ сома

1. сома – вьющееся растение типа хмеля, из к-рого изготовляется хмельной напиток для жертвенных возлияний

2. nom. Pr. Бог луны

3. сома, напиток богов

4. луна

सोतु /sotu/ соту – выжимание сомы

आसव /āsava/ асава – божественная пища и питие приносимое богам

Сон – сон

स्वाप /svāpa/ свапа

1. сон

2. сновидение

3. мечта

शय /śaya/ сайя

1. лежащий, находящийся

2. m. сон

3. место стоянки, остановки

4. постель, кровать

सुषुप्ति /suṣupti/ сушупти (/su + supti/) – крепкий, глубокий сон

सुषुप्त /suṣupta/ сушупта (/su + supta/) –  крепко спящий

वासगृह /vāsa-gṛha/ васагриха – спальня

वासभवन /vāsa-bhavana/ васабхавана – спальня

वासवेश्मन् /vāsa-veśman/ васавесман – спальня

Сорвиголова – очень смелый, отчаянный человек (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

Сорванец – шалун, озорник, безобразник. «Этот франт приятель отъявлен мотом, сорванцом». А.С.  Грибоедов. (см.: Толк. сл. Д.Н . Ушакова)

सर्वतस् /sarvatas/ сарватас

1. повсюду, везде

2. отовсюду

3. полностью, целиком

सर्व् /sarv/ сарв (P. Pr. /sarvati/ — I; pf. /sasar-va/)

1. убить

2. ранить

सर्वहरण /sarva-haraṇa/ сарвахарана – захват или отбирание всей собственности

Сосредоточение – внимание, внимательность, тщательность

संशिति /saṅśiti/ сансити –  сосредоточение

Сочетание, бракосочетание, женитьба – создание новой семьи

समास /samāsa/ самаса – соединение, объединение, сочетание

चेतन /cetana/ четана

1. кажущийся, видимый

2. восприимчивый

3. разумный, мыслящий

4. вид, наружность

5. восприятие

6. разум, ум

7. душа

8. мысль

चित्त /citta/ чита

1. мысленный

2. упомянутый

3. желанный

4. ум; разум

5. мышление, сознание

6. чувство, ощущение

7. воля; желание

8. сердце

जनिता /janitā/ джанита, स्त्रीगमन /strī-gamana/ стригамана

1. брак, супружество;

2. соединение сердец

नयनगोचर /nayana-gocara/ наянагочара – находящийся в поле зрения, видимый

Сочетание – соединение, расположение чего-нибуь, образующее единство, целое

समीचीन /samīcīna/ самичина

1. правильный

2. соответствующий, подходящий

सम्यञ्च् /samyañc/ самьянч

1. обращенный или повёрнутый друг к другу

2. соединённый, объединённый

3. правильный, верный

4. целый, сплошной

समञ्जस /samañjasa/ саманджаса

1. верный, правильный

2. прекрасный

शैक्ष /śaikṣa/ саикша

1. правильный

2. подлинный, настоящий

Сочить, изливать – сочить, изливать

स्यन्द् /syand/ сьянд – сочить, изливать

Соха – соха

सृणि /sṛṇi/ срини – соха

Союз – союз

सयुज् /sayuj/ саюдж – союз, союзник

 सयुग्वन् /sayugvan/ саюгван – связанный, соединённый; спутник

साहित्य /sāhitya/ сахитья – союз

संघ /saṅgha/ сангха

1. большое количество, множество

2. объединение, союз

3. общество, община

Союзники – тесное единение, связь двух или нескольких лиц, групп, обществ, классов

संघ /saṅgha/ сангха

1. большое количество, множество

2. объединение, союз

3. общество, община

साहचर्य /sāhacarya/ сахачарья –  товарищество, общество, союз

Спархнуть – полет птицы

स्पर्ह् /sparh/ спарх – стремиться к чему-л.

पतन /patana/ патана – полет; подниматься, возвышаться вверх, в небо;

पक्षपात /pakṣa-pāta/ пакшапата – полёт птицы

Спаренный – сдвоенный, парный, удвоенный, двойной, двойниковый; спареный, дуплетный

परस्पर /paras-para/ параспара – взаимный, обоюдный

परस्परम् adv. – друг друга, взаимно

मिथस् /mithas/ митхас

1. вместе, совместно

2. между собой, взаимно

3. попеременно

Спас – спаситель, защитник, покровитель

स्पश् /spaś/ спас – стражник, сторож

Спаситель – податель спасения

सुभग /su-bhaga/ су-Бхага – Бог, Милостивец

/bha/ бха

1. звезда; созвездие

2. светило, солнце

तर् /tar/ тар – звезда

तार /tāra/ тара

1. проникающий

2. громко звучащий

3. сверкающий

4. Спаситель

5. m., n. высокий, громкий тон

त्रातर् /trātar/ тратар – защитник; спаситель кого-л. (Gen.) от чего-л. (Abl.)

Спать – спать

सुप्त /supta/ супта, स्वपन /svapana/ свапана, स्वप्न /svapna/ свапна – спать, сон

Спихнуть – толкнуть, оскорбительно поступить с человеком

स्फुर् /sphur/ спхур – толкнуть кого-либо, причинить боль, обиду

स्फुट् /sphuṭ/ спхут (P. pr. /sphuṭati/ — VI; U. pr. /sphotati/ / /sphoṭate/ — I; fut. /sphuṭiṣyati/; aor. /asphoṭīt/; pp. /sphuṭita/)

1. лопнуть (с шумом)

2. рассыпаться

3. рассеяться, исчезнуть

4. разлиться; расплескаться

5. раскрыться, распуститься

6. затрещать, захрустеть

7. появиться, возникнуть

Спичка – средство для розжига

स्फ्य /sphya/ спхья – лучина, щепа, маленькая щепочка для розжига

Сплачивать – сплотить что, пригнать плотно, вплоть; более о плотничьей, столярной работе. Из бревен, сплачивая их вицами, вяжут, плотят плоты (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

पोल /pola/ пола – складывать увеличивать объем наваливать нагромождать увеличенный по объему

Спор, распря – спор, распря

स्पर्धा /spardhā/ спардха – спор, распря

Сполох (и) – вспышка молнии, зарница; северное сияние; вспышка, отблеск северного сияния (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

स्फुर् /sphur/ спхур –  сверкать, блестеть

 

Спрыснуть – спрыснуть

विष् /viṣ/ виш – спрыснуть

Спящий – спящий

स्वप् /svap/ свап – спящий

Срамота – позор, безобразие, оскорбление

श्रम /śrama/ срама – неуклюжесть, уродство, хромота, а также чума, мор

Срань – люди, опустившиеся до самого дна жизни; падшие и т. п.

स्रंस् /sraṅs/ сранс (A. pr. /sransate/— I; fut. /sraṅ-siṣyate/; pf. /sansrase/; aor. /asrasat/; pp. /sra-sta/)

1. падать

2. идти

3. тонуть

4. падать; опустившийся, ослабленный

Срать – испражняться

श्रवस् /śrava/ срава, श्री /śrī/ сри – моча, истечение нечистот

स्रवण /sravaṇa/ сравана

1. выкидыш

2. пот, испарина

3. моча

Среда – среда

 

बुधवासर /budhavāsara/ будхавасара – среда. Это сложносоставное слово состоит из बुध /budha/ будха – учёный человек + वासर /vāsara/ васара – день

Сретение, сретать [слав., рус] – встреча, встречать

समृति /samṛti/ самрити – встреча

स्रेक् /srek/ срек (A. pr. /srekate/— I; fut. /sreki-ṣyate/; aor. /asrekiṣṭa/) – идти, передвигаться

स्पृहा /spṛhā/ сприха

1. желание чего-л.

2. вожделение

3. удовлетворение

4. симпатия к (Loc, Dat., Gen.)

5. рвение, усердие

स्वरुचि /sva-ruci/ сваручи

1. собственная воля

2. желание

3. радость, восторг

4. поступающий по собственному усмотрению

संभावन /saṁbhāvana/ самбхавана – встреча

Ставана – древнерус. женское имя

सुवन /suvana/ сувана – Солнце

Стакан – стакан

स्थाल /sthāla/ стхала – стакан

Стамна – сосуд для цветов и плодов

स्तम्ब /stamba/ стамба – букет цветов, связка для цветов

कुम्भ /kumbha/ кумбха – сосуд для цветов

Стан – женская фигура, стан

स्तन /stana/ стана – женская грудь, стан

Стан – место военного лагеря, опорного пункта, крепости

Путь домой, путь к стану – прохождение пути, расстояния

स्थानं sthānaṁ стханам – пристанище, жилище, место обитания

दिश् /diś/ дис – направление, руководство + स्थानं sthānaṁ стханам – пристанище, жилище, место обитания – возвращение домой (прохождение пути, расстояния)

दिश् /diś/ дис

1. показ

2. направление, руководство

3. страна света

4. страна; край; область

5. пространство, расстояние

6. чужая страна; чужбина

7. сообщение

8.напоминание

9. требование

10. способ

11. вид

12. pl. все части света, весь мир;

13.Loc. दिशि दिशि везде, повсюду;

14.Abl. pl. दिग्भ्यम् со всех сторон, отовсюду

दिशा /diśā/ диса

1. направление

2. страна света

Станица [древнеруc.] – боевое знамя русского бога Яра – Солнца. Хранился в главном храме Святовида Арконского на острове Буяне (совр. остров Рюген)

स्तनित /stanita/ станита, संस्तुति /saṅstuti/ санстути

1.гром

2.слава

 

Сто – сто

शत /śata/ сата – сто

Стойло – стойло

पस्त्य /pastya/ пастья – стойло

Столб – столб

स्तम्भ /stambha/ стамбха – столб

स्तम्भ् /stambh/ стамбх

1. останавливать

2. устраивать

3. поддерживать, подкреплять

4. достигать, доходить до (Acc.)

5. покоиться, опираться на (Loc.)

6. становиться строгим или непреклонным

Стоять – стоять

स्था /sthā/ стха – стоять крепко; находиться

निःस्था /niḥsthā/ нихстха

1. вырастать, подниматься из (Abl.)

2. осуществлять

3. приготовлять

Стоянка – стоянка

स्थामन् /sthāman/ стхаман

1. стоянка

2. сила, мощь

Страна – место проживания

राष्ट्र /rāṣṭra/ раштра – стояние, местоположения, место жительства

Страх – страх (трястись от страха)

सत्रासम् /satrāsam/ сатрасам – быть в ужасе, страхе, трястись от страха

Стрибог – в древнерус. язычестве бог ветров. Согласно «Повести временных лет», идол Стрибога был установлен в Киеве в 980 г. князем Владимиром в числе прочих главных богов. Стрибог – старый бог, дед ветров, упомянут в «Слове о Полку Игореве»: «Се ветри, Стрибожи внуци, веют с моря стрелами на храбрыя полкы Игоревы». Стрибог упоминается также в древнерус. поучениях против язычества

सृति /sṛti/ срити + भाग /bhāga/ бхага

1. стремиться, простираться;

2. бог, милость, милостивый, милостивец. Срити – глагольный корень со значением «распространять, охватывать, покрывать». С приставкой «пра» значит «простирать», откуда образуется и слово «прастара» – «простор»

Строптивый, дерзкий – наглый, бессовестный, бесстыдный, дерзкий

सदर्प /sadarpa/ садарпа – наглый, строптивый, бессовестный, бесстыдный, дерзкий

Ступа – ступа, культовый предмет, который всегда использовался в быту русской ведуньей Бабой-Ягой

स्तूप /stūpa/ ступа

1. макушка головы

2. пучок волос

3. ступа культовое сооружение конической формы

Стряпня – готовка пищи, кухарничание; приготовление кушания и т.д.

श्रपण /śrapaṇa/ срапана

1. стряпня

2. кипение

Стяжание, приобретение – стяжание, достижение

प्रतिलम्भ /pratilambha/ пратиламбха – стяжание, приобретение, достижение

Суббота – суббота

सुबोध /subodha/ субодха – лёгкий, простой, беспечный – день покоя

शनिवार /sanivāra/ cанивара – суббота. Это сложносоставное слово состоит из: शनि /sani/ cани – планета Сатурн + वार /vāra/ вара – день

शनि /Śani/ Ша́ни — планета Сатурн, одна из Наваграх (девяти небесных тел) в индийской астрономии и астрологии. В своей персонифицированной форме, Шани — это дева, сын Сурьи от его жены Чхаи (из-за чего Шани также называют Чхаяпутрой

Суд – решение спорного вопроса

संसद् /saṅsad/ сансад – взаимное соглашение, договоренность

Суд – суд

उत्सूत्र /utsūtra/ утсутра – суд

Судак – рыба, а также богатство, приобретение

सुदा /su-dā/ суда – щедрая, богатая и т.д.

Сударь, сударыня – сударь, сударыня, государь, господин, барин

सूदर /sūdara/ судара – сытый желудок, упитанность

Суд`арь – ширинка, плат вокруг пояса (см.: Толк. сл. В.И. Даля); полотенце, платок, которым отирают пот (см.: Этим. Сл. Рус. языка М. Фасмера)

सूदर /sūdara/ судара – наличие хорошего живота

Судно – средство для преодоления водной стихии

सुधा /sudhā/ судха – вода

Судья – судья

सुधर्मन् /sudharman/ судхарман – судья

Сук – сук

सूच /sūca/ суча – сук, игла

Сукровица бесцветная жидкость, которая выделяется из ран, через время эта жидкость превращается в пленку, затягивая рану дабы защитить ее от инфекции. В медицине сукровица именуется лимфой, однако сукровицей может называться гнойная или кровянистая жидкость, выделяемая из раны

शुक्र /śukra/ сукра – вода, сок, сперма

Суран – река в Усть-Сысольском районе Вологод. обл.

Сундаков – распространенная русская фамилия

सूर /sūra/ сура – Солнце

सूर् /sūr/ сур

1. солнце

2. небо

सूर्य /sūrya/сурья

1. солнце

2. бог солнца

Сумрак – сумрак

स्वसित /svasita/ свасита – сумрак

शीत /śīta/ сита

1. холодный, прохладный

2. n. холод

Сумин – распространенная русская фамилия

सुम्न /su-mna/ сумна

1. благосклонный

2. милый

3. благосклонность

4. милость

5. молитва; просьба

6. удовлетворение

7. радость

8. мир

Сундук – изделие корпусной мебели с откидной или съёмной верхней крышкой, используется как емкость для хранения предметов обихода, драгоценностей и других ценных вещей

समुदय /samudaya/ самудайя

1. собирание; объединение, соединение

2. успех, удача

3. доходы

4. выгода

5. источник налоговых поступлений

Суп – суп, похлебка

सूप /sūpa/ супа – суп, похлебка

सूप्य /sūpya/ супья – суп, похлёбка

Сура – река

सूर /sūra/ сура – бог, божественная, солнечная, Солнце

सौर्य /saurya/ саурья – солнечный

Суровый – крутой, черствый, бранчивый, взыскательный, строгий, жестокий характер. Суровый взгляд негодованья. Суровая внешность нередко скрываете затаенное чувство и т.д.

सार /sāra/ сара

1.суровый

2.крепкий

3.сильный

Суть, сущность – суть, сущность

सत्त्व /sattva/ сатва – суть, сущность

Сула – левый приток Днепра.

Сула — река на севере Европейской части России, левый приток Печоры.

Сула — река в Архангельской области России, приток Мезени.

Сула — река в Республике Татарстан, приток Волги.

Сула — река в Белоруссии, приток Немана.

Сула — река в Муезерском районе Карелии.

Сула — озеро в западной части Карелии, бассейна р. Лендерки.

Сула — село, Большесолдатский район, Курская область, Россия.

Сула — село, Бугульминский район, Республика Татарстан, Россия.

Сула — село, Сумский район, Сумская область, Украина.

Сула (Юла) – юла, егоза, елоза, непоседа, выскочка, вертлявый, суетливый; тот который везде суется; клюка, дубинка, которую ребятишки, играя швырком пускают по льду. Играть в сулу (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

शूल /śūla/ сула – вертел

 

Сула (Сулица) – короткое метательное копье. Упоминается в «Слове о полку Игореве» (XII в.) как оружие русских воинов, также встречается в текстах русских летописей. В рассказе о Липицкой битве 1216 года сулицы названы, как оружие первого удара. В одном из списков Новгородской летописи термин «сулица» заменен, очевидно, равнозначным термином «совь».

शूल /śūla/ сула

1. копьё

2. вертел

3. трезубец

Сухона – крупнейшая и самая длинная река в Волог. обл.

सुहन /su-hana/ сухана – легкоодолимый

Сушка, просушка – сушка, сухой, сушить

शुष्क /śuṣka/ сушка – сушка, сухой, сушить, сушь

शुष् /śuṣ/ суш (P. Pr. /śuṣyati/ — IV; pf. /śuśo-ṣa/; aor. /aśuṣat/; pp. /śoṣita/) – высушивать

संशुष् /saṅśuṣ/ сансуш

1. засыхать; усыхать

2. высушивать, осушать

विशोषिन् /viśoṣin/ висошин – делающий сухим, высушивающий

अनतिदग्ध /anatidagdha/ анатидагдха

1. не совсем высохший

2. не совсем сгоревший

Сушь – лето, жара

शुचि /śuci/ сучи – лето, жара

Сущий (слав. Сый) – вечный неизменяемый совершенный Бог

स्वयंभु /svayaṁ-bhu/ свайямбху – Самосущий

शाश्वत /śāśvata/ сасвата

1. постоянный, стабильный

2. вечный

3. постоянство, стабильность

4 вечность

सतत /satata/ сатата – постоянный; вечный; Acc. सततम् adv. Постоянно; вечно

सनत्न /sanatna/ санатна – вечный, бесконечный

Счастье – благодарное и гармоничное отношение к жизни, как к дару Божьему

शोभन /śobhana/ собхана, सौख्य /saukhya/ саукхья, शर्मन् /śarman/ сарман – счастье

स्वस्ति /svasti/ свасти (/su + asti/)

1. благоденствие, процветание

2. удача, успех

3. счастье

4. благословение кому-л.

लक्ष्मीवन्त् /lakṣmīvant/ лакшмивант

1. счастливый

2. красивый, прекрасный

3. богатый

Сын – сын

सून /sūna/ суна – сын

1. рождённый, произведённый

2. расцветший, распустившийся

3. m. сын

4. n. бутон; цветок

Сырость, сырой – сырость

सार्द्र /sārdra/ сардра – сырой, мокрый

क्लेद /kleda/ кледа – сырость, влажность

Сытость, сытый, друг ситный – сытость, друг ситный, т. е. самый близкий человек, друг близкий, задушевный, закадычный, искренний, неизменный, старый. Выражение связывают с выпечкой ситного, из просеянной через сито муки хлеба, который ели за обедом, ужином и подавали к чаю. Есть такой хлеб считалось удовольствием, поэтому и ситный друг изначально – человек, при общении с которым испытываешь удовольствие (см.: Фраз. Сл. Рус. лит. Яз.)

सुहित /suhita/ сухита – сытость, знак наибольшего дружеского расположения

 

 

Таинство – таинство

निण्य /niṇya/ нинья

1. внутренний

2. тайный, секретный;

3.Acc. निण्यम् adv. Тайно, секретно

4. n. тайна

तनुमत् /tanumat/ танумат – воплощённый

पारोक्ष्य /pārokṣya/ парокшья

1. невидимый

2. непонятный

3. загадочный

4. тайна

5. непогрешимость

6. откровение, истина

Так, так-то, тахта (диалект.) – теперь, итак, так-то, а также

अथ /atha/ атха – теперь, итак, и, а также

तथा /tathā/ татха – так, так-то, таким образом, также, и; да, конечно, хорошо

Талант – дар, данный от Бога каждому человеку, который выражается в различных добрых и полезных наклонностях ума и души человека. Развить талант преумножить его в своей жизни посредством творческого труда на пользу своей Родины, своего народа, Церкви, составляет главную и единственную цель разумного человека живущего в этом временном мире, который является лишь подготовкой к вечности. А какая награда ожидает человека в будущем, судя по умноженным или неиспользованным личным талантам, напрямую связано с раскрытием своего положительного внутреннего потенциала души

प्रतिभा /pratibhā/ пратибха, नागरता /nāgaratā/ нагарата – поднятие, взвешивание, определение качества

Талица – река в Моск. Обл., приток Вори. Талица – река в Моск. Обл., приток Исконы. Талица – река в Моск. Обл., приток Яхромы. Талица – река в Волог. обл., приток Вытегры

तलिन /talina/ талина – тихая, ласковая, ровная, тонкая

Талия – самая узкая часть туловища между грудью и бедрами

तनुमध्य /tanu-madhya/ танумадхья – талия, поясница, пояс

Танец, танцевать – танец, танцевать

ताण्डवित /tāṇḍavita/ тандавита

1. танцующий

2. прыгающий

3. неистовствующий

Таня, Таньяна – древнерус. женское имя

तनया /tanayā/ Танайя – дочь

Тара – река, протекающая в Том. и Тобол. обл., берет свое начало в восточной части Каинского района Том. обл. из Васюганского болота, а впадает с правой стороны у деревни Усть-Тарской в реку Иртыш. В верхнем и среднем течении река маловодна и легко преодолима ее можно пройти вброд

तरस् /taras/ тарас

1. проникающая сила, напор

2. энергия

तर् /tar/ тар (P. pr. /tarati/ — I; /tirati/ — VI; fut. /tariṣyati/; pf. /tatāra/; aor. /atārit/; pp. /tīrṇa/; ger. /tīrtvā/)

1. переправляться через

2. спасаться

तर् /tar/ тар – звезда

तारय् /tāray/ тарай – звезда

तार्य /tārya/ тарья – плата за перевоз

तीर्ण /tīrṇa/ тирна – звезда

Таран, протаранить – личный подвиг, уничтожение врага в бою, таранить, проникать, пробивать, преодоление врага

तवस् /tavas/ тавас

1. идти вперед;

2. уничтожить врага

तरण /taraṇa/ тарана

1.переправа

2. преодоление чего-л.

तरस् /taras/ тарас

1. преодоление кого-либо, или чего-либо;

2. таранить, проникать, пробивать, преодоление врага

निस्तार /nistāra/ нистара

1. переправа через море

2. спасение

3. оплата, расплата

समुद्रतीर /samudra-tīra/ самудратира – берег моря

Тарантас – сани, самодельные полозья, изготовленные из металлических прутьев или из дерева

तरणि /taraṇi/ тарани – текущий, быстpый

तारक /tāraka/ тарака – метеор

Таращить (глаза) – смотреть

तारक /tāraka/ тарака – зрачек, звезда. В санскрите существует несколько вариантов глагола смотреть: मुखाकार /mukhākāra/; छन्द /chanda/; प्रेक्षण /preksana/; चक्षस् /caksas/

Тариться, затариться – затариться, закупиться, расплатиться; приобрести что-либо в необходимом количестве в течение дня.  Проводить различные работы в течение светового дня, (см.: Кузнецов С.А. Бол. Тол. сл. Рус. яз. СПб., 1998).

तार्य /tārya/ тарья – плата

तर्ष /tarsa/ тарса – солнце

Тартария – общий термин, использовавшийся в западноевропейской литературе и картографии в отношении обширных областей от Каспия до Тихого океана и до границ Китая и Индии. Использование термина прослеживается с XIII и вплоть до XIX века

तर्तरीक /tartarika/ Тартарика –привычка пересекать местность; Тартария – страна кочевников

Таруса, Тарута

1. река в Калуж. Обл. Левый приток Оки. Берёт начало у деревни Андреевское, сев.-вост. Г. Калуги, течёт вначале на сев., сев.-вост., а затем на вост. По Калуж. Обл. Впадает в Оку у г. Таруса;

2. Распространенная русская фамилия

तरुस् /tarus/ тарус – превосходная, прекрасная

 तरूट /tarūṭa/ тарута – корень лотоса; река наполненная кувшинками

Тарханы – село Чембарского района, Пенз. Обл., где провел свое детство и погребен М.Ю. Лермонтов

तर्हण /tarhaṇa/ тархана – разъединяющий, раздробляющий, разламывающий

Татары – тюркоязычный народ, живущий в центральных областях европейской части России, в Поволжье, Приуралье, в Сибири, Казахстане, Средней Азии и на Дальнем Востоке

ततर /tatara/ татара – тот, который чужой

Тать [слав., рус] – вор, хищник, похититель, кто украл что-либо, кто крадет заобычай, склонный к сему, крадун. Вор, мошенник, своровать, смошенничать, сплутовать; а тать, прямое названье тайного похитителя (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

तट /tata/ тата – сгребать в кучу, группировать, хранить деньги

तायु /tāyu/ тайю, चौर /caura/ чаура, कुम्भिल /kumbhila/ кумбхила, तस्कर /taskara/ таскара – вор

Тверца – река в Тверской области России, левый приток Волги (впадает в неё в черте города Тверь)

त्वेष /tveṣa/ твеша

1. сильный, крепкий

2. возвышенный, благородный

3. сверкающий

Твой – прит. мест твой

त्व /tva/ тва – ты, твой

Творец – творец

त्वष्टर् /tvaṣṭar/ Тваштар – Творец

प्रजेश /prajeśa/ (/praja+ + īśa/) праджеса – Владыка существ, Бог, Творец

त्विषि /tviṣi/ твиши

1. сила, мощь

2. стремительность, неистовство

3. блеск, великолепие

Творить – творить

संपादन /saṁpādana/ сампадана, निर्मा /nirmā/ нирма

1.творить;

2. порядок

Темнота – отсутствие света

Темно – темно

तमोमय /tamomaya/ тамомайя – тёмный, мрачный

तमस /tamasa/ тамаса – тёмный; серого цвета

तमस् /tamas/ тамас – темно

तिमिर /timira/ тимира

1. мрачный, тёмный

2.мрак, темнота

3. помутнение в глазах, частичная слепота (от болезней глазных оболочек)

4. ржавчина на железе

Тень – темное пространство, отгороженное, застланное чем-н. от источника света

छाया /chāyā/ чайя

1. тень

2. блеск, лоск

3. цвет

4. красота

5. защита, охрана

6. перевод

प्रतिबिम्ब /pratibimba/ пратибимба

1. отражение (напр. в зеркале, воде)

2. тень

3. сходство

Теплота – теплота

घृणा /ghṛṇā/ гхрина – теплота

Тереть – тереть

घट्ट् /ghaṭṭ/ дхат – тереть

Терка, сито – сито для протирки муки

पाटीर /pāṭira/ патира – сито, терка

Тикать – бежать, убегать

तीकते /tikate/ тикате – движение, идти

Тиран, – жестокий правитель, действующий произволом и насилием, деспот. Тот, кто мучит, лишает спокойствия.

Тирания – правление, основанное на произволе, насилии

त्रिरत्न /triratna/ триратна – тирания

Тогда – тогда

तद् /tad/ тад – тогда

Тоймига – река, протекающая в средней полосе России

तोय /toya/ тойя – вода + मिह् /mih/ мих – текущая вода

1.вода;

2.протекать, орошать

Тока, токовать – место в лесу или поле, где птица, слетаясь, токует, то есть ток или токование это весенний период спаривания. Токовик, самец на току, старый самец токующей птицы; у тетеревей, косач. Токовщик сиб. Старый токовик, который собирает птицу натоку; бывают они: у глухарей, полюхов, рябчиков, куропаток и журавлей; если токовщик попадется в силки, пленицы, то его тотчас выпускают, иначе все стадо разлетается (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

तोक /toka/ тока – потомство, дети, рождение детей

 

Толкать, турить – толкать

तुज् /tuj/ тудж (U. Pr. /tujati/ / /tujate/ VI; fut. /tojiṣyati/ / /tojiṣyate/; aor. /atojīt/)

1. бить

2. толкать

3. торопить, подгонять

Тома, Томара – древнерус. женское имя

डामर /ḍāmara/ Дамара – радость, чудо, удивление

Томить, изнурять – томить, изнурять

तम् /tam/ там (Р. Pr. /tāmyati/ — IV; fut. /tamiṣyati/; pf. /atami/; aor. /atamat/; pp. /tānta/; ger. /tamitvā/, /tantvā/)

1. задыхаться

2. останавливаться; столбенеть

3.быть обессиленным, утомляться

4. томиться, тосковать

5. проходить, исчезать

स्मार /smāra/ смара – томить, изнурять

Тонкий – тонкий

तनु /tanu/ тану – тонкий

अतिलोल /atilola/ атилола

1. очень гибкий

2. тонкий

3. очень шаткий

Топаз – лунный камень

तापस /tāpasa/ тапаса – луна, луный камень

Торк, торкнуть

1. толкнуть, ткнуть, ударить, бить, вредить;

2. то́ркать (прост.) – несов. от гл. толкать, тыкать. <…> Втыкать, всовывать

3. Торкнуть – торкуть и торнуть, торкивать, среднее между толкать и дергать, толкать туда и сюда, тормошить; стучать, колотить во что, чтоб услышали. Торкать в двери, в ворота. Торни в дверь, так вылетит! (см.: Толк. сл. В.И.Даля)

तर्ह् /tarh/ тарх – ударить, бить, вредить, дробить, разламывать

Торос, торосья – ледяные, плавучие горы, нагромождение льдин на льдах они появляются весной при интенсивном таянии льда и снега на реках и т.д. Торосы имеют сильнейшую разрушительную силу

तवस् /tavas/ тавас – сила, напор

 

Тот – указ. мест. Тот

/ta/ та – тот

Трава, Трын-трава, река Трава

1. трава;

2. трын-трава (прост. фам.) употр. Для обозначения отношения к чему-нибудь, как к ничтожному, пустому, не важному, не стоящему внимания, в знач. Всё нипочем, всё равно. «Теперь мне честность – трын-трава» (А.С. Пушкин); «Стала она приставать к живописцу, чтобы он поисповедался; а тому всё трын-трава» (Н.С. Лесков) (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова);

3. Трава – река, протекающая в землях западнослав. Народа ободритов. В совр. Германии нах-ся на территории Федеральной земли Шлезвиг-Гольштейн. Впадает в Балтийское море. Историческое названия реки происходит от ободридского слова «травена» – «травянистая

तृण /tṛṇa/ трна – трава, стебель, солома

तारव /tārava/ тарава – заросли, растительность

खेचर /khecara/ кхечара – зеленый

Трапеза – застолье, вкушение пищи с соблюдением благочестия и благообразия. Сложный комплекс благочестивых представлений и устойчивых норм поведения за столом, который сложился на Руси с древних времен. Со времени крещения, с X в., русская трапеза включила в себя и новые христианские обычаи. Трапезничать – сидеть за роскошным или праздничным обедом, столоваться, пировать, кушать. Синонимы: трапезница, трапеза, столовая, застольная, обедальщица

तर्पण /tarpaṇa/ тарпана – насыщаться вкусной и полезной пищей, испытывать удовольствие

तर्ष /tarṣa/ тарша

1. жажда

2. желание; стремление к чему-л.

तृषा /tṛṣā/ триша

1. жажда

2.алчность, жадность

3. желание

Трепетать – трепетать

Тस्पन्द् /spand/ спанд – трепетать

Третье Небо – Рай

त्रिदिव /tri-diva/ Три-дива – Третье Небо, Рай

Три раза – три раза

त्रिरत्न /triratna/ триратна – три раза

Триада – триада

त्रिरात्र /trirātra/ триратра – триада

Трижды – трижды

Тринадцать – тринадцать

Трехдневниый – запасенный на три дня

Три мира – небо, земля и преисподняя

Тройной – тройной, троякий

Трёхголовый – трёхголовый

Тридцать – тридцать

त्रिधा /tridhā/ тридха

1. втрое

2. трижды

3. на три части

त्रिविष्टि /tri-viṣṭi/ тривишти – трижды

त्रिकृत्वस् /tri-kṛtvas/ трикритвас – три раза, трижды

त्रयोदशन् /trayodaśan/ трайодасан – тринадцать

त्र्याहित /try-āhita/ триахита – запасённый на три дня, трёхдневный

त्रिजगत् /tri-jagat/ триджагат – три мира: небо, земля и преисподняя

त्रिभुवन /tri-bhuvana/ трипхувана

1. три мира (небо, земля, ад)

2. весь мир, вселённая

त्रैलोक्य /trailokya/ траилокья (त्रिलोक /tri-loka/ трилока) – три мира

धिषणा /dhiṣaṇā/ дхишана

1. сосуд (для приготовления и питья сомы)

2. du. два мира (небо и земля)

3. pl. три мира (небо, земля и воздушное пространство)

भुवनत्रय /bhuvana-traya/ бхуванатрайя – три мира: небо, земля и подземный мир

लोकत्रय /loka-traya/ локатрайя – три мира: небо, земля, ад

त्रय /traya/ трайя

1. тройной, троякий

2. n. тройка; триада

त्रिगुण /tri-guṇa/ тригуна

1. m. филос. сочетание трёх гун или начал, составляющих всю природу

2. состоящий из трёх нитей, тройной

3. умноженный на три; утроенный;

4.Acc. त्रिगुङम् adv. троекратно; втрое; трижды

5. обладающий тремя тунами

त्रिधातु /tri-dhātu/ тридхату

1. состоящий из трёх частей или элементов, тройной

2. n. мир, состоящий из трёх частей

त्रिविध /tri-vidha/ тривидха – тройной, троякий

त्रिवृत् /tri-vṛt/ триврит

1. тройной, из трёх частей; утроенный

2. m. тройной способ произнесения (гимнов Ригведы)

त्रैविध्य /traividhya/ траивидха – тройной; троякий

त्रिमूर्धन् /tri-mūrdhan/ тримурдхан – трёхголовый

त्रिंशत् /triṅśat/ тринсат – тридцать

Тризна – часть языческого погребального обряда у восточных славян, состояла из песен, плясок, пиршества и военных состязаний в честь покойного

तृषा /tṛṣā/ триша

1. жажда

2. желание

तर्ष /tarṣa/ тарша

1. жажда

2.желание; стремление к чему-л.

Троекратно – троекратно Трилогия – трилогия

त्रिचक्रिका /tricakrikā/ тричакрика троекратно, त्रेलोक्य /trelokya/ трелокья – трилогия

Тростник – (лат. Phrágmites austrális, или Phragmites commúnis) — высокий (до 2 м) многолетний злак, самый известный и распространённый вид рода Тростник, растет по болотам, по берегам рек, озёр в Восточной и Западной Европе, Азии, Северной Африке, в Северной и Южной Америке

इट /iṭa/ ита – тростник

इषीका /iṣīkā/ ишика – тростник

काण्ड /kāṇḍa/ канда

1. часть, раздел

2. стебель; соломинка

3. стрела

4. тростник

तेजन /tejana/ теджана

1. заострение, обтачивание; обстругивание

2. остриё, кончик стрелы

3. стержень стрелы

4. камыш; тростник

धमन /dhamana/ дхамана

1. раздувающий, рассеивающий

2. распространяющий

3. m. тростник, камыш

4. n. плавление, таяние

नड /naḍa/ нада – камыш, тростник

नड्वल /naḍvala/ надвала – заросли тростника

नल /nala/ нала

1. тростник, камыш

2. nom. pr. царь страны Нишадхи, супруг Дамаянти

बाण /bāṇa/ бана

1. тростник

2. стрела

3. nom. pr. автор прозаических произведений, живший в VII в.

वेणु /veṇu/ вену

1. тростник

2. ствол бамбука

3. трость или дудка из камыша

वैणव /vaiṇava/ ваинава

1. f. тростник; бамбук

2. m. флейта

वैतस /vaitasa/ ваитаса – тростник

शर /śara/ сара

1. тростник; камыш (из к-рого изготовляют стрелы)

2. стрела

Три – три

त्र /tra/ тра – три

Триада – триада

त्रिरात्र /trirātra/ триратра – триада

Тридцать – тридцать

त्रिंशत् /triṅśat/ тринсат – тридцать

Трилогия – трилогия

त्रेलोक्य /trelokya/ трелокья – трилогия

Триша – древнерусское мужское имя

तृषा /tṛṣā/ Триша

1. жажда, вожделение, страсть

2. алчность, жадность

3. желание

Троекратно – троекратно

त्रिचक्रिका /triсakrikā/ тричакрика троекратно

Троица, Триада – Троица, Триада

त्रयः, तिस्रः, त्रीणि /trayah/ Трайях, /triini/ Трини – Троица, Триада

Тройной – тройной

त्रिधातु /tridhātu/ тридхату – тройной

Тряска, трястись, сотрясение, трус

1. испуг, дрожь, страх

2. потрясение от страха

3. трус

त्रास /trāsa/ траса, वित्रास /vitrāsa/ витраса

1. испуг, дрожь, страх, потрясение от страха

2. боязливый робкий человек

Тугой – тугой

स्तम्भिन् /stambhin/ стамбхин – тугой

Тузить, турить, мутузить, бить, гнать – тузить, турить, мутузить, бить, гнать

तेजस् /tejas/ теджас – бить, гнать

Тула – город в России, административный центр Тул. Обл. Город-герой. Тула расположена на севере Среднерусской возвышенности, на берегу реки Упы в 180 км к югу от Москвы;

Тулица (в древности Тула, Тулка) – река в России, протекает в Тул. Области. Устье реки находится в 210 км по правому берегу реки Упа

तुला /tulā/ Тула, तूण /tūṇa/ Туна

1. соблюдающий равновесие, равенство, единство, равенство по происхождению – братство;

2. колчан;

3. притулиться искон. Возвратн. Форма к притулить «прислонить, спрятать», преф. Производному от тулить «укрывать, прятать», суф. Образования от тула «скрытое, укромное место» (см.: Этим. Сл. Рус. яз.)

उत्तुल् /uttul/ утул

1. поднимать

2. сооружать, воздвигать

3. взвешивать

Туман – туман

नीहार /nīhāra/ нихара – туман

Тур, Турин, Тура – победа, мощь, сильный, крепкий

1. В «Слове о полку Игореве» говорится, что русских великих князей называли Туром – Яртуром (Буйтуром). Это связано с почитанием древними славянами и русами бога Рода, зооморфной ликом, которого является бык Тур;

2. Тур – первобытный бык (лат. Bos primigenius), вид парнокопытного животного семейства полорогих, полностью вымершее в результате хозяйственной деятельности человека и интенсивной охоты;

3. Тур – сильный крепкий богатый человек

तुर /tura/ Тура

1. сильный, крепкий;

2. сильный крепкий богатый человек

तुर्या /turyā/ Турья

1. сила, мощь

2. победа

तुरीय /turīya/ турийя

1. четвёртый

2. состоящий из четырёх

3. четверть, четвёртая часть

Турага, коняга – конь

Скакун – конь, скакун

तुरग /tura-ga/ турага – конь (букв. быстро идущий)

सप्ति /sapti/ сапти – конь, скакун

Туртапка – cело в Выксунском районе Нижегор. Обл.

तुरग /tura-ga/ турага – быстро идущий + पान /pāna/ пана – лучшая вода, питьё

1. быстрый;

2. питьё, вода

प्रतिपान /pratipāna/ пратипана –  питьевая вода

Туша

1. жирное тело;

2. приготовление пищи из злаковых культур «под паром», тухнуть гнить превращаться в отбросы

तुष /tuṣa/ туша

1. зерно, шелуха, мякина;

2. отбросы, мусор

तुष् /tuṣ/ туш (P. Pr. /tuṣyati/—IV; fut. /tokṣya-ti/; pf. /tutoṣa/; aor. /atuṣat/; pp. /tuṣṭa/; ger. /tuṣṭvā/)

1. быть довольным

2. наслаждаться чём-л. (Gen., Dat., Instr., Loc, Acc. प्रति)

3. удовлетворять, ублажать

परितुष् /parituṣ/ паритуш – быть довольным; удовлетворяться чем-л.

संतुष् /saṅtuṣ/ сантуш – быть довольным, удовлетворяться чем-л.

सह् /sah/ сах (P. Pr. /sdhyati/ — IV; pf. /sasāha/; aor. /dsahit/; pp. /sahitd/)

1. быть довольным

2. соизволить

ह्लाद् /hlād/ хлад (A. pr. /hlādate/ — I; pf. /jah-lāda/;aor. /ahlādiṣṭa/; pp. /hlanna/)

1. быть довольным, радоваться

2. освежаться

3. подкрепляться

Ты – указ. мест. лич. 2 е лицо, ед. ч.

त्व /tva/ тва – ты

त्वम् /tvam/ твам – ты

Тьма – тьма

तमस् /tamas/ тамас – тьма

Тянуть – тянуть

तन् /tan/ тан – тянуть

Тятя – отец, тятя, тятенька, тятька

तात /tāta/ Тата Отец

 

Убор – то, во что одеваются, что надевают на себя; наряд. Убранство, одеяние. от. перен. знач. Снег, листва и т.п., покрывающие что-либо. Общее название предметов, которые надеваются на голову или которыми покрывают голову; головной убор

आभरण /ābharaṇa/ абхарана – украшение, убор

Уважение, уважить – ублажать, восхвалять

उपस्त्हान /upasthāna/ упастхана – уважение, ублажать, восхвалять

Увещание – наставление,

वचनीय /vacanīya/ вачанья – упрёк, порицание

वाचय् /vācay/ вачай – упрёк, порицание

वाच्य /vācya/ вачья

1. упрёк

2. порицание

3. ошибка

वच् /vac/ вач (P. pr. /vakti/— II, /vacati/ — I; fut. /vakṣyati/; pf. /uvāca/; aor. /avocat/)говорить

विवच् /vivac/ вивач

1. разъяснять

2. решать

प्रवच् /pravac/ правач

1. объявлять

2. упоминать

3. поучать

4. прославлять

संवच् /saṁvac/ самвач

1. объявлять, сообщать

2. говорить

Угар – отравление, жар, высокая температура

गर् /gar/ гар

1. изрыгать изо рта, выплевывать;

2. яд, ядовитый напиток

Угра – главный приток реки Оки

उग्र /ugra/ Угра – сильный, могущественный

Удаль – безудержная смелость, соединенная с бойкостью, ухарством; удальство, лихость, молодечество, ухарство; храбрость, удалость, смелость, бравада, отчаянность, прыть, лихачество и т.д.

उदय /udaya/ удайя

1. восход, появление (солнца, луны)

2. наступление рассвета

3. собирание, сгущение (туч)

4. исход, результат

5. успех

6. прибыль, доход

7. назв. мифической горы, из-за к-рой восходят солнце и луна

उत्थान /utthāna/ утхана

1. зачинщик, виновник

2. восход (небесных светил)

3. начало, источник

4. мятеж, восстание

5. энергия, сила действия

Удар – нанести удар, бить, колотить, разбивать, расщеплять

उद्घात /udghāta/ удгхата – нанести удар, бить, колотить, разбивать, расщеплять

दर् /dar/ дар (P. Pr. /dṛṇāti/—IX; fut. /dari-ṣyati/; pf. /dadāra/; aor. /adārīt/; pp. /dīrṇa/; ger. /dīrtvā/, /-dīrya/)

1. рвать, терзать

2. делить, разделять

3. разбивать, ломать

दर् /dar/ дар (A. pr. /driyate/—IV; pf. /dad-re/; aor. /adrṭa/; pp. /dṛta/)

1. обращать внимание; принимать во внимание

2. поклоняться

दृ /dṛ/ дри

1. рвать, терзать

2. делить, разделять

3. разбивать, ломать

प्रदर् /pradar/ прадар

1. разбивать

2. разрывать

विदर् /vidar/ видар

1. расщеплять

2. разрывать

आदर् /ādar/ адар – раскалывать (ся); раскрывать (ся)

अभिप्रदर् /abhipradar/ абхипрадар

1. раскрывать; открывать

2. обнаруживать

3. показывать

निघात /nighāta/ нигхата

1. удар

2. понижение тона

Ударник – передовой работник, добивающийся высоких результатов в труде

उदार /udāra/ удара

1. возвышенный; благородный

2. превосходный, отличный

3. волнующий

4. прекрасный

उदर्क /udarka/ударка

1. звучание

2. следствие, результат

3. конец

4. будущее

Удрученный, отягощенный, болезненный – больной, страдалец

उत्तुङ्ग /uttugga/ утуга – опухший, округлый, необычный

Ужас – ужас, великий страх

घोरता /ghoratā/ гхората – ужас, великий страх

Укор, укорять, унижать – обращение к человеку, ведущему безобразный образ жизни, человек повернутый, поехавший, безнадёжный, конченый. Дополнительно: осуждать, винить, ставить что-то кому в вину, в упрек, в укор, корить, хулить, осуждать, бранить, поносить, ругать, укорить кого в чем (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

विकार /vikāra/ викара

1. изменение, перемена

2. болезнь

3. повреждение

4. возбуждение

5. вражда

6. гримаса

मृधस् कर् /mṛdhas kar/ мридхаскар

1. презирать

2. ругать

अनुव्याहर् /anuvyāhar/ анувьяхар

1. высказываться по очереди

2. ругать

विगर्हण /vigarhaṇa/ вигархана – обличать, унижать, принижать

निन्द् /nind/ нинд (P. pr. /nindati/ — I; fut. /nin-diṣyati/; pf. /nininda/; aor. /anindīt/; p. /nin-dyate/)

1. порицать

2. презирать

3. стыдить

4. высмеивать

 

 

Ульяна – древнерус. женское имя

उद्यान /udyāna/ Удьяна – прекрасный цветущий сад

Улюлюкать – травить красного зверя, лису, волка, медведя, кричать улюлю (см.: Толк. сл. В.И.Даля)

उलूलि /ululi/ улули – шумный, кричащий

Урмила (Умила) – древнерус. женское имя

ऊर्मि /ūrmi/ Урми

1. волна

2. поток

Упа – правый приток реки Оки. Протекает по территории Тул. Обл. Впадает в Оку около села Кулешово

उपे /upe/ упе

1. подходить

2. вступать

3. отправляться в (Acc.), из, от (Abl.)

4. встречать

5. достигать

6. брать на себя (Acc.)

उपाया /upāyā/ упайя – приходить; достигать

उपगा /upagā/ упага – подходить к; достигать чего-л. (Acc.)

उपम /upama/ упама

1. высший, высочайший

2. первый, лучший

3. ближний

4. крайний

5. прекрасный, превосходный

उपसेचन /upasecana/ упасечана – примыкающая, усиливающая, подающая укрепление, усиление

उपयुज् /upayuj/ упаюдж – соединяться; примыкать

उपप्लव /upaplava/ упаплава

1. несчастье, бедствие

2. препятствие, помеха

3. затмение

उपराग /uparāga/ упарага

1. окрашивание; перекрашивание

2. затемнение

3. несчастный случай

4. помеха

उपरोध /uparodha/ упародха

1. затруднение, препятствие, помеха

2. нарушение

3 вред

4. запрещение

उपस्थित /upasthita/ упастхита

1. подошедший, приблизившийся

2. появившийся

3. предстоящий

4. посещённый

5. уважаемый

Упавод (диал.) – отрезок времени, время ожидания

उपवद् /upavad/ упавад – обращаться; призывать

उपवास /upavāsa/ упаваса, उपोषण /upoṣaṇa/ упошана – сдерживание,  обуздание, закрывание, запирание, воздержание, пост

उपरम /uparama/ упарама – отказ от прав, привычки и т.п.

Упала [древрус.] – камень, жернов

उपल /upala/ упала – камень, жернов

Упоминание, упоминать – напоминать о ком-либо

संस्मरय् /saṅsmaray/ сансмарай – упоминать, напоминать о ком-либо

Упражнение – приобретение познаний и мудрости через постоянные занятия

उपार्जन /upārjana/ упарджана – приобретение познаний и мудрости через постоянные занятия

Ура – воинский, победный, боевой клич русских воинов

सूर /sūra/ Сура, सूर्य /sūrya/ Сурья – бог, божественная, солнце, солнечная; клич ’’ура’’ – прославление небесного Бога-Света и призыв Его на помощь для укрепления сил для победы над врагом

Ураган – ветер большой разрушительной силы, сильная буря; жестокая буря, причиняемая несколькими противоположными ветрами.

Змея (дракон) встречается в памятниках письменности на Руси с  XII в. н.э. Змеем называется существо, внешний облик которого является целиком или частично змеиным. Иногда оно сочетает в себе свойства пресмыкающегося и человека, или других существ (птиц, млекопитающих). В былинах и преданиях сохранились описания появление змия, которое всегда сопровожалость сильнейшей бурей, ураганным ветором и помрачением неба

उरग /ura-ga/ урага – змея

Урвать – приобрести себе неправедным путем какое-либо имение, богатство, состояние и т.д.

उपगम /upagama/ упагама – прибретение или имение чего-либо, напр.: хранилища, загона, помещения, хлева и т.д.

Урда – река средней полосы России

Уржумцев – распространенная русская фамилия

उरु /uru/ уру – широкий, обширный, просторный + दा /dā/ да – давать, дарить

उरुगाय /uru-gāya/ уругайя – далёкий,  широкий

ऊर्ज /ūrja/ урджа – сильный, крепкий

ऊर्ज् /ūrj/ урдж

1. сила, мощь

2. подкрепление

3. освежение

4. сок

5. пища

Усердие – старание, рвение, рачение, ревность, желание, ретивость, заботливость, рачительность, старательность и т.д.

उशी /uśī/ уси – желание, усердие

Усилие, усиление, усиливающий – напряжение воли к совершению или к подавлению того или другого акта

वर्चस्य /varcasya/ варчасья – придающий силы

Услада, наслаждение, утешение – услада, прохлада, наслаждение, радость

आह्लाद /āhlāda/ ахлада услада, наслаждение, прохлада, радость

तुष्टि /tuṣṭi/ тушти – удовлетворение, довольство

तृप्ति /tṛpti/ трипти

1. насыщение

2. довольство; удовлетворение

Уста – уста

आसन् /āsan/ асан – уста, губы

Ута, Утиная трава – зап, зопник, запья трава, утиная, младенческая, чужеворник, христов посошок (лат. Phlomis tuberosa)

उट /uтa/ ута – трава

Утеша, Угреша, утешение – наслаждаться, утешаться, получать удовольствие

आस्वाद /āsvāda/ асвада, ऊति /ūti/ ути,  संतर्पण /saṅtarpaṇa/ – наслаждаться, утешаться, получать удовольствие

Утка – в древнерус. и ведической мифологии орнитоморфный образ утки символизирует полет в небо и переход души человека после смерти в небесные обители

उत्क /utka/ утка – влекомый, стремящийся, возвышающийся в небо

उत्कीर्ण /utkīrṇa/ уткирна

1. вырезанный; просверлённый; продырявленный

2. образованный из (Abl.)

3. насыпанный

4. усеянный

Уток – кусок полотна в 30 аршин; отрез ткани (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

ऊति /ūti/ ути – ткань

Утро – утро

उत्थान /utthāna/ утхана, उषस् /uṣas/ ушас

1. Восход;

2. утро

उष् /uṣ/ уш

1. утро; рассвет

2. свет

उस्रि /usri/ усри

1. утро

2. свет

Уха – уха

उखा /ukhā/ укха – кастрюля

Ухажер – мужчина, любящий и умеющий ухаживать за женщинами; волокита вздыхатель, женоугодник, воздыхатель, женолюбец, марьяжник, ловелас, ухаживатель, селадон, хахаль, чичисбей, бабник, поклонник, женолюб, хвост, дроля и т.д.

अभीष्ट /abhīṣṭa/ абхишта

1. желаемый

2. любимец, фаворит

3. возлюбленный

4. желание

अभिलाष /abhilāṣa/ абхилаша – стремление, желание

Ухнуть – ударить, токнуть, двинуть и т.д.

ऊह् /ūh/ ух (U. Pr. /ūhati/ / /ūhate/ — I; fut. /ūhiṣyati/ / /ūhiṣyate/; pfph. /ūhaṁcakāra/ / /cakre/; aor. /auhit/)

1. двигать; толкать

2. изменять, менять

Учитель – учитель, наставник

आचार्य /ācārya/ ачарья – учитель, наставник

Учить – учить

उपदिश् /upadiś/ упадис – учить

Учтивый – почтительно-вежливый в обращении с другими людьми; вежливый, пристойный, приличный, обязательный; человек, соблюдающий светские приличия общежития

छद् /chad/ чхад (U. Pr. /chadayati/ / /chadaya-te/ — X; pfph. /chādayāñ-cakāra/ / /cakre/; aor. /acicchadat/ / /acicchadata/; pp. /channa/, /chādi-ta/)

1. выглядеть, казаться

2. нравиться

 

Фальгуна, Фалюгин – крупнейший приток реки Клязьмы

फाल्गुन /phalguna/ Пхалгу́на — месяц индуистского календаря. В едином национальном календаре Индии пхальгуна является двенадцатым месяцем года, начинающимся 20 февраля и оканчивающимся 21 или 22 марта. В нем 30 дней. В солнечных религиозных календарях месяц пхальгуна начинается со вхождения Солнца в созвездие Водолея. В день полнолуния этого месяца — пхальгунипурнамаси — отмечается праздник Холи

Пхалгуна – рожденный под созвездием Пхалгуны (Фальгуны), эпитет Арджуны (अर्जुन /Аrjunа/ Арджуна – «белый, светлый»)

गुण /guṇa/ гуна; गुणिन् /guṇin/ гунин

1. качество, свойство

2. добродетель

3. волокно

4. верёвка; шнур; нить

5. тетива

6. струна

गुणय /guṇaya/ гунайя

1. увеличивать, умножать

2. извещать

3. приглашать

4. привлекать

Фигня, бадяга – глупости, выдумки, чушь, вздор, что-либо негодное, неразбериха. Говорить о чем-ниб. Негодном, гадком (см. З.Е. Александрова. Сл. Синонимов рус. яз.: Практический справочник. М.: Русский язык, 2011); (см.: Толк. сл. Рус. яз. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

विघ्न /vighna/ вигхна, बाधन /bādhana/ бадхана – препятствие, помеха, затруднение, глупости

अन्तराय /antar-āya/ антарайя

1. помеха, препятствие

2. промежуток

3. пауза

अर्गल /argala/ аргала

1. задвижка, засов

2. препятствие, помеха

 

Хава – левый приток реки Усмани (в верхнем течении Ворона). Протекает по Верхнехавскому и Новоусманскому районам Воронежской области;

Хавать – кушать, есть, принимать пищу. Напр.: Мне срочно надо похавать (см.: В.Н. Тришин Сл. Синонимов ASIS., 2013)

हविस् /havis/ хавис

1. зов к месту принесения священной жертвы; жертва, жертвоприношение;

2. поедать жертвенную пищу

हवनी /havanī/ хавани – жертвенная ложка

Халва – вид сладости, изготовленный из смеси отжима семени подсолнечника и сахара

कण /kaṇa/ кана – зерно, семя, злак

Хандра – мрачное, тоскливое настроение, томительная скука

हान्द्र /hāndra/ хандра – хандра तन्द्रा /tandrā/ тандра – слабость, вялость, болезненность

Хана – ущерб, вред и т. д.

हान /hāna/ хана

1. оставление

2. отказ

3. исчезновение

हानि /hāni/ хани – ущерб, вред и т. д.

खन /khana/ кхана

1. копающий, роющий

2. m. яма

Хара – золотистый песок, светлое что-либо, белоснежное сверкающее

हरित /harita/ харита – золотой, сверкающий, светлый

हार /hāra/ хара – сиять, лучезарный свет, солнце

हरस् /haras/ харас

1. удар

2. толчок

3. бросок

4. глоток

5. хватание

6. сила, мощь

हर्यत /haryata/ харьята

1. любимый, желанный

2. m. конь, предназначенный для жертвоприношения

हिरण्यविमित /hiraṇya-vimita/ хираньявимита – зал, украшенный золотом

हेमकर्तर् /hema-kartar/ хемакартар – золотых дел мастер

हेमकार /hema-kāra/ хемакара – золотых дел мастер

हैरण्यक /hairaṇyaka/ хаираньяка – золотых дел мастер

Хара – лицо. В древности русичи обращались друг ко другу – «свет мой», друг мой. Хара – это обращение: «свет твоего лица»:

«Свет мой, зеркальце! Скажи

Да всю правду доложи:

Я ль на свете всех милее,

Всех румяней и белее?»

(А.С. Пушкин. «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях»). К сожалению, со временем обращение к человеку ‘хара – свет’ в быту приняло форму ругательную – харя

हरिण /hariṇa/ Харина 1. Золотистый свет; 2. Солнце

हर्य् /hary/ хари (P. pr. /haryati/ — I; pf. /ja-harya/; aor. /aharyīt/)

1. любить

2. желать, хотеть

3. требовать

4. грозить, угрожать

हारिन् /hārin/ харин

1. берущий; захватывающий

2. привлекательный

3. прекрасный, роскошный

4. украшенный жемчужным ожерельем

हरिण /hariṇa/ харина – газель

 हरिणक /hariṇaka/ харинака – маленькая лань, газель

हरिणी /hariṇī/ харини

1. газель (самка)

2. nom. pr. апсара

3. назв. стихотв. размера

हर्षुल /harṣula/ харшула

1. возлюбленный

2. газель

रोही /rohī/ рохи – газель

Хорохориться — упрямиться, хорохориться, задираться, храбровать, петушиться, геройствовать, ершиться, горячиться, храбриться, кипятиться, (Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений под ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999).

Хорохориться – быть пьяным, вести себя неприлично, вызывающе и т. п.

हारहूरा /hārahūrā/ харахура – виноград

Харитон – древнерус. муж. имя

हरित् /harit/ Харит – Солнце; страна света

Хатьма – цветущая трава (лат. Lavatera maritime)

खट /khaтa/ кхата – хатьма (разновидность цветущей травы)

Хватать – хватать, брать

हरस् /haras/ харас – хватание; сила, мощь

Хетты – древний народ индоевропейской группы, живший в территории Малой Азии. Языком общения был хеттский язык близкий по своему составу к праславянскому. Во времена расцвета своего царства хеттское государство имело ведущую роль в Азии, постоянно вело войны с Египтом за гегемонию в древнем мире

हेति /heti/ Хети – свет, образ, глава, знамя; оружие, выстрел, удар, толчок

केतु /ketu/ кету

1. свет

2. pl. лучи

3. комета; метеор

4. образ; вид

5. отличительный признак

6. глава

7. знамя

केतन /ketana/ кетана

1. приглашение

2. вызов

3. требование

4. жилище

5. место, местность

6. отличительный признак

7. знамя

Хиреет, хиреть – болеть, слабеть

किरण /kiraṅa/ кирана – затмение солнца

Хитрый – хитрый, лукавый, плутоватый, обманщик

धूर्त /dhūrta/ дхурта

1. хитрый; лукавый, плутоватый

2. m. хитрец; обманщик, плут

जिह्म /jihma/ джихма – хитрый, лукавый, плутоватый, обманщик

छेक /cheka/ чхека

1. ловкий; искусный

2. лукавый; хитрый

कैतव /kaitava/ каитава

1. ложный, неверный

2. хитрый, коварный

3. n. ложь

4. хитрость, коварство

5. обман

शठ /śaṭha/ сатха

1. фальшивый, ложный

2. коварный

3. злобный

Хищник – хищный зверь

हिंस्र /hiṅsra/ хинсра – хищник

Хлопок – произвести шум

ह्लप् /hlap/ хлап – звучать, шуметь, скрипеть, издавать шум

क्लप् /klap/ клап – звучать

Ход – ход, ходить, выходить и т. д.

होड् /hod/ ход, हा /hā/ ха – ход, ходить, выходить и т. д.

Ходить – ходить

होडते /hodate/ ходате, हुड् /huḍ/ худ – ходить

Хорс – в древнерус. языческой мифологии бог солнца. В ПВЛ под 980 г. князь Владимир I Святославич «постави кумиры на холму вне двора теремнаго: Перуна древяна… и Хърса, Дажьбога, и Стрибога, и Симарьгла, и Мокошь». Его признают богом солнца, производя его имя от «хоро» – «круг» и «коло» – «кольцо», отсюда – болг. Танец по кругу «хоро», русский хоровод, а также древняя свастика – знак солнца. Также существуют варианты имени Хорс: Корш, Коре, Корша, Хорос

हवन /havana/ Хавана, हविरशन /havir-aśana/ хавирасана – означает «огонь», «пламя», «наполненность энергией» «наслаждающийся жертвенной пищей» употребляется в Индии вплоть до наших дней в качестве синонима самого понятия «бог». Кхала – солнце. Гол – солнечный шар. Гола – круг, сфера. Все три значения сближаются с «коло», со словом, видимо, более древним, чем «хоро»«коловрат»: слог «врат» связан в санскрите с «врьт» – вращаться, катиться, а «врата» правильный, регулярный ход жизни

Хоровод – танец

हल्लीश /hallīśa/ халиса – групповой танец мужчин и женщин

Храбрый, хоробрый – храбрый, думен и хорабор на рати. Хоробриться, храбриться, бодриться (см.: Толк. сл. В.И. Даля). Хоробрый – это воин-герой, побеждающий в себе страх и ужас

बाहुशालिन् /bāhu-śālin/ бахусалин

1. воинственный

2. храбрый

महाविक्रम /mahā-vikrama/ махавикрама

1. смелый

2. отважный

सुसत्त्व /su-sattva/ сусатва

1. весьма решительный

2. храбрый, мужественный

साहसिक /sāhasika/ сахасика – смелый, отважный

Художество – опыт, истязание, пытка – образное осмысление действительности; процесс или итог выражения внутреннего или внешнего, по отношению к Творцу мира, в художественном образе; творчество, направленное таким образом, что оно отражает интересующее не только самого автора, но и других людей, т.е. посильное приношение – пожертвование автора от своего таланта всем людям

हु /hu/ ху – бросать в огонь, приносить жертву, жертвовать

 

 

Чад, смрад – зловоние, гниение, трупное разложение

दुर्गन्ध /dur-gandha/ дургандха

1. дурной запах, зловоние

2.имеющий дурной запах, зловонный

कोथ /kotha/ котха – зловоние, гниение, трупное разложение

Чадо – любезный, близкий, родной, любимый

छन्द /chanda/ чханда – любезный

जन्तु /jantu/ джанту – любезный, близкий, родной, любимый

औरस /aurasa/

1. врождённый

2. родной

3. m. родной законный сын

दयित /dayita/ дайита – любимый, родной

रेजन /rejana/ реджана – родной сын

विजावन् /vijāvan/ виджаван

1. родной, близкий

2. собственный

संयुज् /saṅyuj/ санюдж

1. родной, родственный

2. дружественный

सनाभि /sanābhi/ санабхи

1. единоутробный, родной

2. m. родственник со стороны отца

Чарка – чарка, рюмка, стопка; небольшой сосуд для вина, водки

चरु /caru/ чару

1.сосуд

2.котёл

3. жертвенная пища (из варенного в молоке зерна, масла или воды)

Чары – колдовство, превращение во что-либо

योगमाया /yogamāyā/ иогамайя – превращение во что-либо, колдовство

चर्त् /cart/ чарт (P. Pr. /cṛtati/ — VI; pf. /ca-carta/; aor. /acartīt/)

1. повредить

2. убить

3. соединить

चर् /car/ чар (P pr. /carati/ — I; fut. /cariṣy-ati/; pf. /cacāra/; aor. /acārīt/; pp. /carita/)

1. ходить, бродить

2. странствовать

3. действовать; заниматься чем-л.

4. жить

5. следовать; миновать

6. делать, производить

Чапать – идти

चापल /cāpala/ чапала

1. двигаться, подвижность

2. поспешность

3. ветреность, легкомыслие

Часть – часть чего-либо

छेद /cheda/ чеда – часть, доля

Чаша – чаша

चमस /camasa/ чамаса – чаша, кубок, бокал; ковш

कंस /kaṅsa/ канса

1. m., n. латунь, жёлтая медь

2. m. сосуд; кубок, бокал

कांशि /kāṅśi/ канси – кубок, бокал

Чашка – чашка

चषक /caṣaka/ чашака – чашка

Чаю, чаяние (слав.) – ожидаю

चित्त /citta/ чита

1. мысленный

2. упомянутый

3. желанный

4. ум; разум

5. мышление, сознание

6. чувство, ощущение

7. воля; желание

8. сердце

चेतस् /cetas/ четас

1. сердце

2. воля; желание

3. фантазия

इच्छा /icchā/ ичха – ожидание, желание, стремление

चिकीर्षित /cikīrṣita/ чикиршита

1. желание

2. умысел

चण्ड /caṇḍa/ чанда

1. бурный, стремительный

2. вспыльчивый; гневный

3. сильный, могучий

4. страстный, горячий

छन्दस् /chandas/ чхандас

1. удовольствие

2. желание

3. песня

Чекан – настильная гладь (одна из разновидностей вышивки)

छेक /cheka/ чека – настильная гладь

Челядь – зависимое крестьянское население, выполняющее различные работы в хозяйстве своего господина. В XVIII–XIX вв. в России челядью называли дворовых людей помещиков

 

उपासक /upāsaka/ упасака – ученик, последователь

अन्तेवासिन् /ante-vāsin/ антевасин

1. ученик

2. слуга

3. подмастерье

Чернь, черный человек – вор, преступник

चोर /cora/ чора – вор

Четверг – четверг

 

गुरुवार /guruvāra/ гуруварачетверг. Это сложносоставное слово состоит из: गुरुत्व /guru/ (tva) гурутва – притягивает + वार /vāra/ вара – день

Четыре – четыре

चत्वार् /catvār/ чатвар – четыре

Четыре – взаимодействие четырех кого-либо или чего-либо

 

चत्वारि /catvāri/ чатвари – взаимодействие четырех кого-либо или чего-либо

Четырехугольный – четырехугольный, дом, помещение, пристройка и т.д.

तुर्याश्र /turyāsra/ тирьяаcра – четырёхугольный

Четырнадцать – четырнадцать

चतुर्दशन् /caturdaśan/ чатурдасан – четырнадцать

Чин, чинный – чин, чинный

छिन्न /chinna/ чхина – составной

Чинить, учинять – чинить, учинять

प्रतिधा /pratidhā/ пратидха – чинить, учинять

Чирик – десять рублей (искаженное «червонец»)

चीरि /cīriḥ/ чирих – золотой, золотое украшение

Читать – читывать, считать

संपठ् /saṁpaṭh/ сампатх – читывать, считать

Чихнуть – физиол. Непроизвольно с резким звуком выдохнуть воздух носом при раздражении носоглотки

चिह्न /cihna/ чихна – запах

Что? Почему? Зачем?

किम् /kim/

1. что?

2. почему?; зачем?

~ अपि очень

~ इति почему же?

किंच а) сверх того, кроме того б) затем;

किंचिद् इव немного, несколько;

किंतु а) но, однако б) тем не менее;

किं नु खलु почему же?; неужели?;

न ~ अपि вовсе не

3. что за? (с чём-л. плохом, напр. किंराजन् что за царь?!)

Чу – употр. для обозначения призыва обратить чьё-либо внимание, на какой-либо звук, прислушаться к чему-либо. Пример: «Слышишь? Послушай! Чу! Снег по лесу частому под полозом скрипит!» А.С. Пушкин

च्यु /cyu/ чью (A. pr. /cyavate/ — I; fut. /cyoṣyate/; pf. /cucyuve/; aor. /acyoṣṭa/; pp. /cyuta/)

1. колебаться, падать

2. утекать

3. капать

4. ходить; уходить, удаляться

5. лишаться

6. лишенный, без ч.-л.;

Чудак – глупец

हुण्ड /huṇḍa/ хунда чудак

Чудо – чудо

 

चित्र /citra/ читра – чудо;

1. очевидный; ясный

2. пёстрый, цветной

3. разнообразный

4. прекрасный, чудесный

5. блеск

6. драгоценности; украшение

7. картина; рисунок

चित्रलेखा /citra-lekhā/ читралекха – картина

चित्रकर्मन् /citra-karman/ читракарман – живопись; рисование

आश्चर्य /āścarya/ асчарья

1. чудесный, удивительный;

2. чудо

मायावन्त् /māyāvant/ маявант

1. обладающий чудодейственной силой

2. обманчивый

3. хитрый

Чудный – чудный

आश्चर्य /āścarya/ асчарья

1. чудесный, удивительный

2. n. чудо

Чучундра – дурак, идиот, глупец, глупыш, глупенький

Чучундра – крыса (cм.: сл. Рус. синонимов и сходных по смыслу выражений под редакцией Н. Абрамова. М., 1999)

छुच्छुन्दर /chucchundara/ чхучхундара – мускусная крыса

Чушка – свинья

शुष्काप /suśkāpa/ cуcкапа – грязь

Чушка литейная – заготовка из чугуна

शुष्क /suśka/ cуcка – слиток, болванка

 

Цедра – это внешняя, тонкая цветная кожица плодов цитрусовых растений, очищенная от белого, рыхлого подстилающего ее слоя. Цедра снимается обычно острым ножом спиралью и затем мелко нарезается на маленькие кусочки и далее просушивается в сухом помещении на открытых поверхностях. После сушки цедра смалывается в порошок (или толчется) и в таком виде хранится

चित्र /citra/ читра – отрезать, резать, измельчать

Цна – река, протекающая в Тамбовской и Рязанской областях России, левый приток Мокши (бассейн Волги)

स्ना /snā/ Сна – священное место, где можно совершить ритуальное очистительное омовение

स्नपन /snapana/ снапана – купание; омовение

स्नापन /snāpana/ снапана – купание; омовение

जलस्नान /jala-snāna/ джаласнана – купание в воде

 

Шавеша – река, протекающая в средней полосе России

शवस् /śavas/ савас – сила, могущество

 

Шавка – помойная собака

शन्न /śanna/ санна – отбросы, помои, останки

Шалопай – недоросль, непослушный ребенок;

Шалатонов – распространенная русская фамилия

शलाटु /śalāṭu/ салату – незрелый, неспелый, не выросший

Шантрапа – лживый, ненадежный, лукавый, подлый, хитрый человек

संताप /saṅtāpa/ сантапа – лживый, ненадежный, лукавый, подлый, хитрый, слабый, хилый

Шаман – шаман

साधक /sādhaka/ садхака – шаман

Шар – шар

«Только в русском языке осталось имя «ЯР» как мостик к индо-иранскому «SVAR», «VAR», «SUR», «ШУР», «ГУР», «ХУР», «ЖУР», «СУРЬЯ», – целой гамме имен, выражавших самое сакральное, самое тайное имя Солнца – «ШАР», к сожалению, потерявшее в значительной степени свое значение из-за частого употребления в геометрии. Уж лучше бы для геометрии оставить заимствованное латинское «sphaera» – сфера (шар), имеющее столь сложное написание из-за утраты шипящих в латыни, а на самом деле выражающее то же слово «ШАР» (читаемое по ипостасям: жур: {жар-птица, журавель, шурале}, чар, пар, вар, зар) (см.: Рыжков Л.Н. О древностях русского языка. М., 2002. С. 80)

सूर् /sūr/ Сур, सूरि /sūri/ Сури – шар, Солнце

Шарага, шарашка – место, заведение, обиталище, притон для сомнительных сообществ

सारग /sāraga/ сарага – прибежище, кров, защита

Шарий, шара – распространенная славянская фамилия

शर्य /śarya/ сарья – стрела

शरु /śaru/ сару – стрела

सृक /sṛka/ срика – стрела; копьё; пика

Шарик – шарик, моток (ниток, шерсти и т.д.)

अष्टीला /aṣṭīlā/ аштила – шарик, моток

Шарпанный, обшарпанный – грязный, облезлый, жалкий

सर्प् /sarp/ сарп – ползающий, пресмыкающийся

1. ползти

2. скользить

3. идти, двигаться

4. исчезать, ускользать

सर् /sar/ сар (P. pr. /sisarti/ — III, /sarati/ — I; fut. /sariṣyati/; pf. /sasāra/; aor. /asarat/; pp. /sṛta/; ger. /sṛtvā/)

1. течь, струиться

2. идти; бежать

सर्पिन् /sarpin/ сарпин

1. ползущий

2. крадущийся

संसर्प् /saṅsarp/ сансарп

1. ползти

2. подкрадываться к (Acc.)

सेक् /sek/ сек (A. pr. /sekate/ — I; pf. /siseke/; aor. /asekiṣṭa/) – идти, передвигаться

सेल् /sel/ сел (P. Pr. /selati/ — I; pf. /siṣela/; aor. /aselīt/) – идти, двигаться

स्तर्क्ष् /starkṣ/ старкш (P. Pr. /stṛkṣati/ — I; pf. /tastṛkṣa/; aor. /astṛkṣīt/) – идти; двигаться

स्यम् /syam/ сьям (P. Pr. /syamati/ — I; pf. /sasyāma/; aor. /asyamīt/; pp. /syānta/)

1. звучать

2. издавать звук

3. идти

स्रंस् /sraṅs/ сранс (A. pr. /sransate/— I; fut. /sraṅ-siṣyate/; pf. /sansrase/; aor. /asrasat/; pp. /sra-sta/)

1. падать

2. идти

3. тонуть

स्रिव् /sriv/ срив (P. Pr. /srīvyati/ — IV; fut. /sre-viṣyati/; pf. /sisreva/; aor. /asrevīt/; pp. /sruta/)

1. идти

2. сохнуть

स्रेक् /srek/ срек (A. pr. /srekate/— I; fut. /sreki-ṣyate/; aor. /asrekiṣṭa/) – идти, передвигаться

ह्रद्य /hradya/ храдья – живущий в озере

Шатура – город Шатура находится в Подмосковье, расположен в междуречье Оки и Клязьмы на берегу речки Шатуры

चतुर /catura/ Чатура (Шатура) – быстрый, быстротекущий, скорый

Шашка – длинноклинковое рубяще-колющее холодное оружие. Клинок однолезвийный, слабоизогнутый, у боевого конца двулезвийный, длиной менее 1 м (в России стояли на вооружении различные модели шашек с длиной клинка от 81 до 88 см.). Эфес обычно состоит только из рукояти с загнутой, обычно раздваивающейся головкой, без крестовины (гарды), что является характерным признаком этого вида оружия. Ножны деревянные, обтянутые кожей, с кольцами для портупеи на выгнутой стороне

शष् /śaṣ/ саш – рубить, убивать, бить

 

Шепот – шепот

जप /japa/ джапа – шепот

Шесть – шесть

षट् /saт/ сат, षष् /sas/ сас – шесть

Шибко – очень, все очень хорошо, хорошо бы так было, тебе хорошо и т.д.

क्षिप्र /kṣipra/ кшипра – хороший, прекрасный, красота, счастье, благо, добродетель, украшение, счастливый, благоприятный, справедливый, настоящий, действительный

क्षीब् /kṣīb/ кшиб (P. Pr. /kṣībati/—I; fut. /kṣībi-ṣyati/; pf. /cikṣība/; aor. /akṣībīt/)

1. быть опьянённым

2. быть возбуждённым

Шибздик – пренебрежительное отношение к человеку со стороны близких людей, родственников, но при этом они сохраняют к нему какой-нибудь тайный расчет, выгоду. Маленький человечек. «Отец, указывая на маленького сына, говаривал, потирая руки, в веселые минуты, что он к совершеннолетию этого шибздика надеется сколотить свободный миллиончик» (Б.М. Маркевич. «Бездна») (см. Бол. Толково-фразеологический сл. Михельсона).

शठ् /śaṭh/ сатх – пренебрегать, но делать вид, что любишь, внешне проявлять к кому-либо доброе расположение, но при этом тайно хранить неприязнь и т.д.

 

Шива – ручей в Вологод. обл.

शिव /śiva/ Шива – Шива

Шило – шило

शङ्कु /śanku/ санку – шило, жало, острие

Шипение – издавать шипящий звук

शुष्म /śuṣma/ сушма – шипение; дыхание, дуновение

Шквал – внезапный сильный порыв ветра

सर्ग /sarga/ сарга

1. выделение

2. движение, ход

3. сущность, природа

4. творение, созидание

5. воля

6. желание

7. буря; шквал

8. стадо; рой; ста

Шкет – паренек, малец, мальчонка, мальчуган, коротышка, мальчуга, мальчишка

क्षुद्रजन्तु /kṣudra-jantu/ кшудраджанту

1. низкорослый человек

2. мелкое животное

Шип – шип, игла

शल्य /śalya/ салья – шип, игла

शङ्कु /śan_ku/ санку

1. колышек, деревянный гвоздь

2. свая, столб

3. стрела

4. копьё

5. шип, колючка

Ширма – ширма, занавеска

शर्मन् /śarman/ сарман – ширма

Широкий – широкий

उच्छ्रित /ucchrita/ учхрита – широкий

Шить, зашивать – шить, зашивать

स्यू /syu/ сью – нитка, пряжа, продевать нитку, пронизывать, вплетать, переплетать

Шитьё – шить, шов, сшивать

सीवन /sīvana/ сивана шить, шов, сшивать

Шиша – кальян

शान्ति /śānti/ санти – отдых, покой, приятное времяпровождение

Шиш – грубый отказ; разговор о чем-н. ничтожном, ничего не составляющем, в знач. Ничто, ничего (разг. фам.).

Ни шиша (простореч. фам.) – ничего. Пример: «Нету у меня ни шиша»

शिष् /śiṣ/ шиш – оставлять, недоставать, отделять; отличаться от других

निश्चिन्त /niścinta/ нисчинта

1. бездумный

2. беззаботный

Шишок – маленький ребенок

शिशु /śiśu/ сису – ребенок

Шланг – гибкая труба для отвода, всасывания, переливания жидкостей и газов

अङ्ग् /an_g/ анг, अनुगम् /anugam/ анугам – движение, двигаться

Шок – страх, ужас, страдание, мука

शोक /śoka/ шока – страх, ужас, страдание, мука

Шола – река в Шольском сельском поселении Белозерского района Волог. обл. России, у истока несколько километров протекает по границе с Бабаевским районом

Шала – река в России, протекает в Карелии. Устье реки находится в 5 км по правому берегу реки Водлы

Шалово – село в Бабынинском районе Калужской области;

Шалаш – лёгкая постройка из жердей, покрытых ветками, соломой, травой

शाल /śāla/ сала – защита, укрытие, препятствие, вал, насыпь, ограда

Штука, штучка – штука, штучка

तुच्छ /tuccha/ тучха – маленький

Шура (Александр), Шура (Александра) – древнейшее мужское и женское русское имя, после крещения Руси до сих пор в быту наш народ обращается друг к другу не греческими именами, а дохристианскими, сохраняя праотеческие традиции семьи и рода

Саня – вариант имени Александр (а)

शूर /śūra/ Сура (Шура) – герой, воин, отважный, мужественный

सैन्य /sainya/ саинья – войско

सैनिक /sainika/ саиника

1. военный; войсковой

2. m. воин

सेना /senā/ сена

1. дротик

2. войско

Шушера – шу́шерь, шу́шель, шухоборь, шарабарщина, всякая дрянь, плохие, ветхие пожитки; сброд, сво́лочь люда, шу́шваль, дрянной люд. «Такая шу́шера сошлась, что не знаешь, куда отвернуться. Шушера, мякина да сору половина» (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

सुषिर /suṣira/ сушира (/su + sira/)

1. полый, пустой

2. отверстие, дыра

 

Щека – щека, румянец, румяная щека

शोचि /śoci/ сочи

1. пекло, зной, румянец;

2. красота, великолепие

Щенок, шавка – щенок

शाव /śāva/ сава – щенок, детёныш

Щур (древ.) – дрозд

Щуры — род певчих птиц из семейства вьюрковых. От близких родов красных и обыкновенных снегирей отличается более высоким клювом, высота его в основании равна ширине (лат. Pinicola)

सारिक /sārika/ сарика – дрозд (лат. Turdus Salica)

 

Этот – этот

एतद् /etad/ етад – этот

 

Юг – река, протекающая в Волог. обл., правый рукав Северной Двины (левый – Сухона). Исток реки находится на возвышенности Северные Увалы в Кичменгско-Городецком районе Вологод. Обл.

युग /yuga/ юга, उपबन्ध /upabandha/ упабандха – сливающиеся, соединение, объединение

युग /yuga/ юга

1. ярмо

2. пара (запряжённых волов)

3. двойная строфа (образующая стих)

4. поколение, род

5. период жизни

6. воздушное пространство

7. отрезок времени в 5—6 лет

8. миф. Юга (мировой период в 3 000 небесных лет; небесный год равен 3 600 земным годам)

Югра – регион расположен в средней части России и занимает центральную часть Западно-Сибирской равнины. На одной из ранних европейских географических карт России С. Герберштейна, изданной в Базеле в 1549 г. под названием «Записки о Московии», в районе реки Оби и приполярного Урала стоит подпись – «Югра». Белоярский и Берёзовский районы относятся к районам Крайнего Севера. Вся остальная территория Ханты-Мансийского автономного округа – Югры приравнена к районам Крайнего Севера. Климат округа умеренный континентальный, характеризуется быстрой сменой погодных условий особенно в переходные периоды – от осени к зиме и от весны к лету. На формирование климата существенное влияние оказывают защищенность территории с запада Уральским хребтом и открытость территории с севера, способствующая проникновению холодных арктических масс, а также равнинный характер местности с большим количеством рек, озёр и болот

अत्युग्र /atyugra/ атиюгра – громадный, страшный, необъятный

Юдин – распространенная русская фамилия

युध् /yudh/ юдх

1. боец

2. борьба; сражение

युद्ध /yuddha/ юдха

1. битва, сражение

2. борьба

Юла (Сула) – юла, вращение

शूल /śūla/ сула – вертел

Юница – девушка, молодица

यूनी /yūnī/ юни – девушка

प्रमदा /pramadā/ прамада

1. юная красавица

2. жена; женщина

Юность – молодость

यौवन /yauvana/ яувана – молодость

Юноша – молодой человек

युवन् /yuvan/ юван

1. молодой

2. m. юноша

यौवनवन्त् /yauvanavant/ юванавант – юношеский, молодой

सयौवन /sayauvana/ сайяувана – юный, молодой

Юный – юный

यहू /yahū/ яху – юный

Юр, Юра – древнерус. мужское имя

सूर् /sūr/ Сур, सूरि /sūri/ Сури – бог, божественный, Солнце

Юрга (Ерга) Верхняя и Нижняя — реки Вологодской обл., Великоустюжского района, левые притоки Сухоны:

Верхняя Юрга — берет начало близ границ Вельского района, течет в южном направлении по пустынной лесистой местности.

Нижняя Юрга — берет начало близ истоков Верхней Ю., течет параллельно последней и впадает в Сухону в 4 км. ниже Верхней Ю.

सूर् /sūr/ Сур – Солнце + गति /gati/ гати – идти, двигаться, передвигаться

Юрга – дорога Солнца

Юхнов – город в России, административный центр Юхновского района Калужской области. Известен с XV века, с момента основания на берегу Угры Юхновского Казанского мужского монастыря (Юхновская Пустынь).

जुहू /juhū/ джуху – жертвенный очаг

जुहू /juhū/ джуху – жертвенная ложка

Юша (Уша, Яша, Йеша, Яже, Язе) –- один из богов древних славян-язычников, который заведует подземным и подводным миром. Сам Юши-Ящера представлялся славянам по-разному – огромный змей, дракон, ящер о двух головах, крокодил. Именно он в виде драконов и змей изображен на многих предметах быта, архитектурных элементах, элементах одежды, амулетах.

Ящер символизирует нижний мир, подземный, по славянской традиции являющийся миром предков

उष /uṣa/ уша – сияющий, сверкающий

उष् /uṣ/ уш (P. pr. /oṣati/—I; jut. /oṣiṣyati/; pf. /uvoṣa/; pfph. /oṣāṁ-cakāra/ (/āsa, babhūva/); aor. /auṣit/; pp. /oṣita/, /uṣita/)

1. гореть

2. наказывать

3. пожирать, поглощать

4. уничтожать, губить

Юшка – отвар, суп, щи

यूष /yūṣa/ юша – отвар, суп, соус

 

Я – мест 1 л., ед. ч.

/ya/ я – я, который

यावतिथ /yāvatitha/ яватитха – который (по счёту)

Ябеда – наговорщик, клеветник, жалобщик и т.п.

जप /japa/ джапа – шепот, наговор

Яблоня – яблоня

जम्बू /jambu/ джамбу – яблоко, яблоня

Явь, явление – явь, явление

आलक्ष्य /ālakṣya/ алакшья – явь, явление

यह्वी /yahvī/ Яхви – небеса и земля – Явь;

यह्व /yahva/ Яхва – наяву, явление, явился

यह्व /yahva/ Яхва – явь, явно, непрерывное течение, движение

Яга, Ягая, Ягавая, Ягишна – род ведьм, являемый обычно в виде старухи

याग /yāga/ яга, याज /yāja/ яджа – жертва, жертвоприношение

Ягня, ягненок – ягненок

यज्ञ /yajña/ яджна – совершенная, чистая жертва

Яд – всякое вещество, убийственное или вредоносное в пище, либо в дыхании, в примеси крови или при переходе его иным путем в тело человека, животного. Ядом зовут снадобья, зелья, средства сильно и довольно быстро вредящие, отравляющие, могущие причинить смерть (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

/ja/ джа – яд

सविष /saviṣa/ савиша

1. ядовитый

2. отравленный

Яда – река в России, протекает во Владим. области. Устье реки находится в 36 км по правому берегу реки Судогда. Длина реки составляет 20 км, площадь водосборного бассейна 292 км. Относится к Окскому бассейновому округу

अद् /ad/ ад – есть, поглощать, губить

Якиша, якишка – попрошайка

Якишин, Якишины –распространенная рус. фамилия

याचक /yācaka/ ячака – попрошайка, нищий

1.Якшаться – якшаюсь, якшаешься, общаться, дружить. «Я не якшаюсь с новой знатью» (А.С. Пушкин). Русские поговорки: « Что, говорит, долго в лавочку ходила»! «Ты с лавочниками якшаешься!»

2. Икша – посёлок городского типа в Дмитров. районе Москов. обл., административный центр городского поселения Икша. Расположен в 50 км севернее Москвы, на канале имени Москвы, близ Икшинского водохранилища. Вблизи посёлка протекает речка Икшанка

3. Якшаться – поддерживать дурные знакомства, ладить с дурными людьми, (см.: Бол. толк.-фраз. сл. Михельсона)

यक्ष्य /yakṣya/ якшья – смотреть, воспринимать, замечать, общаться

यक्ष /yakṣa/ якша – одна из разновидностей духов

ईक्षण /īkṣaṇa/ икшана

1. взор, взгляд

2. глаз

वीक्षण /vīkṣaṇa/ викшана

1. взгляд, взор

2. глаз, око

क्षत्र /kṣatra/ кшатра

1. господство, власть

2. сила, могущество

3. варна (каста) кшатриев (т.е. воинов)

4. m. кшатрий, член варны (касты) кшатриев; воин

क्षत्रिय /kṣatriya/ кшатрийя

1. господствующий

2. властитель, правитель

3. представитель второй главной касты, кшатрий

4. господство, владычество

Яма – яма

यम Ям – бог смерти Яма; отверстие в земле

यम /yama/ яма – смерть, яма

याम /yāma/ яма

1. прекращение

2. конец

Ямщик – кучер, извозчик, погонщик

यम् /yam/ ям, याम /yāma/ яма – укрощать, управлять, узда, повод, поездка, дорога

Ямуна – древнее название реки Оки

यमुना /yamunā/ Ямуна

1. олицетворение дочери Сурьи, сестры Ямы;

2. священная надмирная река, жилище, прибежище, удовольствие, радость

Яна, Янна, Янина [древрус., древнеслав.] – женское имя

यौवन /yauvana/ Яувана, जननी /jananī/ Джанани

1. молодость;

2. родительница

योषणा /yoṣaṇā/ Иосана

1. девушка

2. молодая женщина, жена

Яма, ямской путь – путешествовать, идти по пути и т.д.

यान /yāna/ яна

1. ведущий (о пути)

2. путешествие

3. поход

4. повозка, средство передвижения

5. выступление в поход

युग्य /yugya/ югья

1. повозка, телега

2. рабочий скот

गोयान /go-yāna/ гояна – повозка, запряжённая быками, волами или коровами

अनस् /anas/ анас – повозка, тележка

Яр, Яркий – яркий, светлый, пылкий

जलार्क /jalārka/ джаларка – яркий

अर्च् /arc/ арч (P. pr. /arcati/—I; fut. /arciṣyati/; pf. /ānarca/; aor. /ārcīt/)

1. сиять, излучать

2. петь

3. воспевать, восхвалять

4. уважать, почитать

5. приветствовать

Ярга – коловорот

स्वर् /svar/ свар

1. солнце

2. солнечный свет, блеск

3. небо

स्वर् /svar/ свар + गति /gati/ гати – идти, двигаться, передвигаться

Ярга – путь Солнца, путь света

आभा /ābhā/ абха

1. блеск

2. вид

Ярый – ярый

Ярыня – любовница

जार /jāra/ джара – любовник

जारिणी /jāriṇī/ джарини

1. имеющая любовника

2. любовница; возлюбленная

जरा /jarā/ джара – крик, шум

Ясный – ясный светлый, белый

यशस् /yaśas/ ясас

1. уважаемый

2. славный

3. прекрасный

4. уважение

5. слава

6. красота

यशस्वन्त् /yaśasvant/ ясасвант

1. славный

2. прекрасный

रुशन्त् /ruśant/ русант – ясный светлый, белый, яркий, пламя, луч

अर्जुन /arjuna/ арджуна – светлый, белый

Ят (слав) – брать, взять, хватать

यत् /yat/ ят (A. pr. /yatate/ — I; fut. /yatiṣya-te/; pf. /yete/; aor. /ayāti/; pp. /yata/)

1. брать, упорядочиваться

2. пытаться, стараться

जिघृक्षा /jighṛkṣā/ джигхрикша – желание схватить

Яченка – река в России, протекает в Калужской области. Впадает в Оку в западном предместии города Калуги

याच् /yāc/ Яч (U. pr. /yācati/ / /yācate/ — I; fut. /yāciṣyati/ / /yāciṣyate/; pf. /yayāca/ / /yayāce/; aor. /ayācīt/ / /ayāciṣṭa/; pp. /yācita/)

1. место проведения брачных игр

2. просьба, просить

3.сватанье, свататься, просить руки

याचन /yācana/ Ячана

1. прошение, просьба

2. попрошайничанье

3. сватовство

4. домогательство

प्रयाच् /prayāc/ праяч – умолять, просить кого-л. (Acc.) о чём-л. (Acc.)

Ячмень – злаковая культура

यव /yava/ ява

1. зерно

2. ячмень

Н.В. Солнцев

28.07.15

 

Рахула Санскрияна – крупнейший в мире санскритолог, преподавал одно время в СПБ Университете в 60 – 70 гг. XX столетия. Он ввел термин – ИНДОСЛАВЫ.

«Слова́рь ру́сского языка́» — однотомный нормативный толковый словарь русского языка, созданный известным советским лингвистом Сергеем Ивановичем Ожеговым на основе «Толкового словаря русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова.

 

Толковый словарь Ефремовой

«Толковом словаре словообразовательных единиц русского языка» Т. Ф. Ефремовой (1996 г.).

 

За более чем двухсотлетний период русская академическая лексикография накопила значительный опыт в составлении словарей (особенно толковых словарей нормативного типа), обогатила теорию словарного дела, а «Словарем Академии Российской, производным порядком расположенным» (1789–1794 гг.), по мнению известного слависта И. Добровского, «соорудила себе прочный памятник». Важной вехой в истории русской нормативной лексикографии явился «Словарь русского языка» под ред. академика Я. К. Грота (1891–1895 гг.). Высокое научное и общественное признание получили: «Толковый словарь русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (1934–1939 гг.), «Словарь русского языка» под ред. А. П. Евгеньевой, вышедший четырьмя изданиями, «Словарь русского языка» С.И.Ожегова, выдержавший более двадцати изданий, и «Словарь современного русского литературного языка» (1948–1965 гг.), принадлежащий, по оценке академика В. В. Виноградова, «к числу важнейших фундаментальных работ по русскому языку».

Однако потребность в большом толковом словаре русского языка продолжала ощущаться, причем не только как в семантическом справочнике, поскольку получить интересующую информацию о значении какого-либо слова читатель может, обратившись и к «Большому толковому словарю русского языка» (1998 г.), имеющему словник, равный почти 130 тыс. слов, и к семнадцатитомному «Словарю современного русского литературного языка» с объемом словника примерно 100 тыс. слов, и к «Словарю русского языка» в 4-х томах под ред. А. П. Евгеньевой, включающему около 85 тыс. слов, и к «Толковому словарю русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (1997 г.) со словником свыше 80 тыс. слов, и к «Русскому толковому словарю» В. В. Лопатина и Л. Е. Лопатиной (1998 г.), охватывающему около 35 тыс. слов. Создать такой словарь оказалось возможным, наложив и соответствующим образом преобразовав информацию о семантике единиц двух языковых уровней: слов и морфем, производящих эти слова. Такой своего рода симбиоз описания разноуровневых единиц русского языка воплотился в соединении информации о семантике слов, сконцентрированной в «Словаре современного русского литературного языка» как самом подробном своде значений русских лексем, и о семантике образующих эти лексемы морфем, представленной в «Толковом словаре словообразовательных единиц русского языка» Т. Ф. Ефремовой (1996 г.). Естественно, что при этом на содержащуюся в первом источнике информацию была наложена строгая, специально разработанная концептуальная канва. Это позволило, с одной стороны, представить словник «Нового словаря русского языка» в расширенном и нетрадиционном виде, с другой — формализовать толкования однотипных с семантической точки зрения единиц, вскрыв и углубив связь лексического значения со словообразовательным. Другими словами, в определенной степени удалось устранить один из основных, с точки зрения академика В. В. Виноградова, недостатков в описании лексики, когда «семантическая обработка отдельных слов происходит изолированно — без учета их соотношения и связи с семантически близкими словами и группами, а принимаемое на веру положение о системном характере словарного состава языка нисколько не влияет на направление и характер лексикографической практики.

 

[1] Список гидронимов центральной и северной и приуральской России и объяснение их значения дается по книгам: Жарникова С.В. Золотая Нить. Вологда: Областной научно-методический центр культуры и повышения квалификации, 2003. С. 188, 195–199. См. также: Жарникова С.В. Архаические корни традиционной культуры Севера: Сб. науч. ст. Вологда, 2003. В разделе «Гидронимы Русского севера» объяснения значений слов санскрита дополнены автором.

 

[2] Список гидронимов центральной и северной и приуральской России и объяснение их значения дается по книгам Жарниковой С.В. «Золотая Нить» Вологда: Областной научно-методический центр культуры и повышения квалификации, 2003. // Жарникова С.В. Архаические корни традиционной культуры Севера: Сборник научных статей. Вологда: МДК. 2003.

 

 

 

 

top
Copy Protected by Chetans WP-Copyprotect.