search
top

Краткий русско-санскритский словарь. Поя-Пят

Поя-Пят

Поядать (слав.) – поедать, пожирать, поглащать. Если Я заключу небо и не будет дождя, и если повелю саранче поядать землю, или пошлю моровую язву на народ Мой (2 Пар. 7, 13)

Поедать – поесть, поясти, съедать, пожирать. Съедать полностью, без остатка; перен. уничтожать, поглощать. Питаться, употреблять в пищу. Портить грызя, разъедая (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

अद्य /adya/ адья

1. съедобный

2. поедаемый

3. n. пища

Правда – истина на деле, истина во образе, во благе; правосудие, справедливость. Небеса, возвещают правду Его (Пс. 96, 6). Истина от земли воссия, и правда с небесе приниче (Пс. 118, 142). Правдивость, как качество человека, полное согласие слова и дела, истина, ·противоп. Ложь. В этом человеке, одна правда, нет лжи (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्राव् /prāv/ прав

1. способствовать

2. насыщать

3. защищать

4. любить; желать

प्रवेक /praveka/ правека

1. отборный

2. наилучший

तत्त्व /tattva/ таттва

1. истина, правда

2. действительность, реальность

3. (филос.) принцип

सद्भाव /sad-bhāva/ садбхава

1. истинная сущность чего-л.

2. наличие

3. истина, правда

4. склонность

5. добросовестность; честность

स्वभाव /sva-bhāva/ свабхава

1. m. характер, природа

2. характер, нрав

3. привычка

Праведность – законность, безгрешность. По правде, по истине, по справедливости. В нем правды нет, совести. Правду губить, судить, жить кривдою. Без правды жить легче, да помирать тяжело (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्राव् /prāv/ прав

1. способствовать

2. насыщать

3. защищать

4. любить; желать

प्रावी /prāvī/ прави

1. внимательный

2. заботливый

प्रवेक /praveka/ правека

1. отборный

2. наилучший

प्रवेश्य /praveśya/ правешья – доступный

प्रवेष्टव्य /praveṣṭavya/ правештавья – доступный

Правительство – высший исполнительный орган государтвенной власти в стране (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

प्रकृति /prakrti/ пракрти

1. природа; натура

2. характер, прав

3. (филос.) первопричина мира объектов

4. pl. политические основы гос-ва или гос. факторы

Правота

1. правильность, верность, истинность чего-л.

2. правильный образ действий и мыслей (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्राव् /prāv/ прав

1. способствовать

2. насыщать

3. защищать

4. любить; желать

प्रवाह /pravāha/ праваха

1. m. течение, поток

2. течение, ход мысли

3. последовательность

परिक्रम /parikrama/ парикрама

1. m. последовательность

2. ряд

परिपाटि /paripāṭi/ парипати – последовательность (f.)

प्रणी I /praṇī/ прани

1. вести вперед

2. уносить

3. предлагать

4. применять

5. определять

6. совершать

7. требовать

8. желать, любить

प्रणी II /praṇī/ прани

1. m. предводитель

2. вождь

प्रणीत /praṇīta/ пранита

1. приведенный

2. требуемый

प्रतिमा I /pratimā/ пратима

1. подражать

2. имитировать

प्रतिमा II /pratimā/ пратима

1. m. сходство

2. картина

3. статуя

4. изображение божества

5. измерение

6. похожий, схожий

प्रतिहर्य् /pratihary/ пратихари

1. любить

2. желать

3. приветствовать

प्रतिप्रश्न /pratipraśna/ пратипрашна – ответ (m.)

प्रगुण /praguṇa/ прагуна

1. правильный, хороший

2. умелый, искусный

Правый

1. протовоположный левому. Кладу крест правой рукой. Правая рука всегда правее. Правая бровь свербит – хвалят, левая – бранят.

2. чистый, непорочный, противоп. Виновный. Идти право, правым путем. Ходи право, гляди браво! Право ходить – душой не кривить (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

पुण्यात्मन् /puṇyātman/ пуниятман (/puṇya + ātman/) – достойный, сведущий, опытный, старательный, честнейший человек; праведник (bah.)

प्रवीण /pravīṇa/ правина – опытный, сведущий в чем-л. (Loc.)

दिदृक्षेण्य /didṛkṣeṇya/ дидрикшенья – достопримечательный; достойный наблюдения

Правь – основное понятие древнеславянской философии. Один из трех основных законов, правящих миром. Правь является верховным управителем всего мироздания, включая человеческую судьбу. Правь олицетворяет божественный, правящий мир, символ мудрости, справедливости, законности и божественной мощи. Смысл и назначение человеческой жизни, воплощенной или проявленной в мире Яви, состоит в том, чтобы исполнить волю Прави и слиться с ней. (Зорин В.И. Толк. сл. Алма-Ата, 2002)

प्रावित्र /prāvitra/ правитра

1. n. защита, охрана

2. забота

प्राप् /prāp/ прап

1. достигать цели, места

2. получить; приобретать

3. грам. Переходить (о звуках, формах)

4. находиться, быть налицо

5. вытекать, выходить (напр., из правила)

Прадедный (слав.) – древний, давний

प्रदीव् /pradīv/ прадив

1. вчерашний

2. давний

3. древний, старый

सनक /sanaka/ санака

1. прежний

2. старый

स्थविर /sthavira/ стхавира

1. крепкий; сильный

2.полнокровный

3. старый

4. m. старик

Праздник

1. в религиозном обиходе – день (или несколько дней подряд), посвященный памяти какого-н. религиозного события

2. день торжества в память какого-н. выдающегося исторического, гражданского события

3. офиц. Установленный общий день отдыха по таким дням

4. веселье, бал, устраиваемый кем-н.

5. день массовых игр, развлечений и т.п.

6. счастливый, радостный день, ознаменованный каким-н. важным, принятым событием, удачей и т. п.

7. испытываемое от чего-н. наслаждение, источник наслаждения

8. быть у праздника – принимать участие в празднике, в праздновании (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रमोदन /pramodana/ прамодана

1. радующий, восхищающий

2. n. радость, праздник

रण् /raṇ/ ран (P. Pr. /raṇati/ – I; pf. /rarāṇa/; aor. /araṇīt/, /arāṇīt/)

1. звучать

2. идти

3. радоваться

Праматерь – родоначальница, от которой ведет начало какой-л. род; прародительница. Прадеды наши так живали, и нам так жить наказали. Прабабки наши не светом, а семьей да домом жили. А вашему великому княженью с нашею прадединою, и деданою, и отчиною суд по старине (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रमति /pramati/ прамати

1. заботливость

2. предусмотрительность

3. защита

4. m. защитник; покровитель

अरमति /ara-mati/ арамати

1. f. преданность; покорность

2. святость, благочестие

3. nom. pr. Богиня благочестия и смирения

Прапор – рус. боевое знамя. Битва на Куликовом поле в 1380 г.: видны прапор и стяг у рус. войска, у противника бунчук («Сказание о Мамаевом побоище», XVII в.)

Прапорщик – армейский знаменосец

Прапорщик – младший офицерский чин в русской армии с XVII в. (с 1884 г. только для лиц запаса и в военное время) и на флоте (с 1896 г., для лиц запаса)

प्रपा /prapā/ прапа

1. охранять

2. защищать от (Abl.)

° /-pa/ па – защищающий

Прасолов – распростр. рус. фамилия

प्रसू I /prasū/ прасу

1. производить, порождать

2. волновать; возбуждать

3. приводить в движение

प्रसू II /prasū/ прасу

1. порождающий

2. плодотворный

3. производящий

4. обеспечивающий чем-л.

5. f. мать

6. побег; отросток

प्रसूत /prasūta/ прасута

1. рождённый, порождённый

2. выпущенный (о стреле)

3. взволнованный; возбуждённый

4. n. филос. первичная материя

Прать – идти вперед; жать, давить, переть (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्र° /pra-/ пра

1. pref. при гл. и отгл. сущ. для выраж. направленности вперёд, в сторону, наружу, напр.: प्रगम् идти вперёд, प्रवीर великий герой

2. при прил. и сущ. усиливает значение, напр.: प्रवर превосходный

प्रणी /praṇī/ прани

1. вести вперед

2. уносить

3. предлагать

4. применять

5. определять

6. совершать

7. требовать

8. желать, любить

प्रणी II /praṇī/ прани

1. m. предводитель

2. вождь

प्रान्त /prānta/ пранта

1. граница, предел

2. край, конец

3. adv. окончательно

प्रान् /prān/ пран

1. вдыхать

2. дышать

3. дуть, веять

4. жить

प्रणद् /praṇad/ пранад

1. зазвучать

2. вскрикнуть

3. зареветь (о животном)

प्राप् /prāp/ прап

1. достигать цели, места

2. получить; приобретать

3. (грам.) переходить о звуках, формах

4. находиться, быть налицо

5. вытекать, выходить (напр. из правила)

प्रतिभज् /pratibhaj/ пратибхадж – падать

प्रपित्व /prapitva/ прапитва

1. n. уход, отход

2. уединённое место

3. вечер

प्रणीत /praṇīta/ пранита

1. приведенный

2. требуемый

प्राण /prāṇa/ прана

1. m. воздух

2. дыхание (один из пяти воздухов жизни)

3. pl. жизнь

4. дуновение, порыв ветра

5. энергия, сила

6. орган чувств

प्राणान्त /prāṇānta/ прананта (/prāṇa + anta/)

1. m. конец жизни, смерть

2. bah. смертельный; гибельный; दण्ड смертная казнь

प्रतिव्यूह /prativyūha/ пративьюха – эхо (m.)

प्राणद /prāṇa-da/ пранада

1. дарующий жизнь

2. охраняющий чью-л. жизнь (Gen.)

प्रहा /prahā/ праха – убегать

परिमाण /parimāṇa/ паримана

1. n. размер; объем

2. количество

3. итог, сумма

परिमार्ग /parimārga/ паримарга

1. m. поиски

2. разыскивание

प्राच्य /prācya/ прачья

1. обращенный вперёд

2. предшествующий

3. прежний

पुराविद् /purā-vid/ пуравид – знающий прошлое

पुरंधि /puraṅ-dhi/ пурандхи

1. воодушевленный

2. f. хорошее настроение

3. активный

प्रगा I /pragā/ прага – идти вперёд, уходить

प्रगा II /pragā/прага – петь кому-л. (Dat.)

प्रतिश्रव /pratiśrava/ пратишрава

1. отвечающий

2. n. обещание, слово

3. эхо

प्रत्यर्पण /pratyarpaṇa/ пратьярпана

1. n. возвращение, возврат (напр. долга)

2. восстановление

पृथ /pṛtha/ притха

1. m. ладонь

2. назв. меры длины

पृथु /pṛthu/ притху

1. широкий

2. большой, огромный

3. m. назв. меры длины

पृथुल /pṛthula/ притхула

1. широкий

2. большой, огромный

3. m. назв. меры длины

प्रदीधि /pradīdhi/ прадидхи

1. смотреть вперёд

2. предвидеть

धन्व् /dhanv/ дханв (U. Pr. /dhanvati/ /dhanvate/ – I; pf. /dadhanve/; aor. /adhanviṣur/)

1. идти

2. бежать

3. течь

संप्राप्ति /saṁprāpti/ сампрапти

1. f. прибытие

2. приобретение или достижение чего-л. (Gen.)

Прах – пыль, персть; сухая гниль, тлен, перегнившие останки; чернозем, земля. Богатство прах, а знатность суета. Он пал во прах, и стал молиться. Человек прах и персть есть (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

भस् /bhas/ бхас

1. n. прах

2. пепел

3. зола 

Прачка – женщина, занимающаяся стиркой и глаженьем белья. от глаг. прать, жать, давить, переть; выжимать, отжимать, давить, выдавливать, гнести. Скажи, скажи, девица, как белый лен прати? (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रच्छद् I /pracchad/ праччхад

1. покрывать

2. заволакивать

3. окутывать

प्रच्छद् II /pracchad/ праччхад

1. f. покрытие

2. укрытие

प्रच्छन्न /pracchanna/ праччханна

1. покрывать

2. заволакивать

3. окутывать

Пращник – воин, вооруженный пращой (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

क्षेप्तर् /kṣeptar/ кшептар

1. m. метатель из пращи

2. пращник

क्षेपणी /kṣepaṇī/ кшепани

1. f. праща

2. катапульта

प्रयोक्तर् /prayoktar/ прайоктар

1. m. стрелок

2. метатель из пращи

Превозможение – брать верх над чем-л.; пересиливать. Побеждать в борьбе, осиливать кого-л. (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

परिमोक्ष /parimokṣa/ паримокша

1. m. спасение, избавление от (Abl., Gen.)

2. раздевание

3. свобода

4. облегчение

5. бегство из, от (Abl., Gen.)

परिमोक्षण /parimokṣaṇa/ паримокшана

1. m. спасение

2. избавление от (Abl., Gen.)

Превратность – злоключение, резкая перемена, поворот в событиях (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

विवृत्ति /vivṛtti/ вивритти

1. f. развёртывание

2. зияние

विपर्यय /viparyaya/ випарьяйя

1. противопоставленный чему-л. (Gen.)

2. находящийся в обращении (напр. о деньгах)

3. m. перестановка

4. перемена, смена

5. бедствие, несчастье

6. заблуждение, ошибка

6. противоположность

विवर्तन /vivartana/ вивартана

1. вращающийся

2. n. катание; вращение

3. перемена; преобразование

विकार /vikāra/ викара

1. m. изменение, перемена

2. болезнь

3. повреждение

4. возбуждение

5. вражда

6. гримаса

Превратный

1. изменчивый, непостоянный

2. извращающий истину, искаженный

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

व्रत /vrata/ врата

1. n. воля, приказ

2. закон

3. поручение

4. господство

5. образ жизни

6. привычка

7. обряд, ритуал

8. обет; соблюдение обета

विवर्तन /vivartana/ вивартана

1. вращающийся

2. n. катание; вращение

3. перемена; преобразование

Предводитель – человек, которому принадлежит руководство чем-н. (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रणेतर् /praṇetar/ пранетар

1. предводитель, вожак

2. создатель, творец

3. автор

प्रणी /praṇī/ прани

1. m. предводитель

2. вождь

प्रणीत /praṇīta/ пранита

1. приведенный

2. требуемый

नेतर् /netar/ нетар

1. ведущий; руководящий

2. m. вождь, предводитель чего-л., кого-л. (Gen.)

3. тот, кто делает подношение или приносит жертву кому-л. (Acc.)

4. главное действующее лицо, герой (в драме)

Преддверие

1. место перед входом куда-н.

2. перен. начальный период чего-н., время, непосредственно предшествующее чему-н.

3. непосредственно перед чем-н., накануне чего-н. Находиться в преддверии важных событий

प्रद्वार /pradvāra/ прадвара – место снаружи или перед дверью или воротами (f.)

Предел – пространственная или временная граница чего-н.; то, что ограничивает собою (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

परिमिति /parimiti/ паримити

1. f. мера

2. граница

3. предел

Предлагать

1. заявлять о готовности или желании предоставить кого-л., что-л. в чье-л. распоряжение, употребление, услужить кому-л., пойти на что-л.

2. высказывать кому-л. какое-л. желание, намерение с целью склонить к исполнению такого желания, намерения. Приглашать принять участие в чем-л., заняться чем-л.; просить сделать что-л.

3. предписывать, требовать выполнения чего-л.

4. сообщать что-л. для рассмотрения, обсуждения. Высказывать свое мнение, соображение по какому-л. поводу. Выставлять чью-л. кандидатуру, рекомендовать.

5. предоставлять материал для размышления, для выполнения какой-л. умственной работы; задавать

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्रदा /pradā/ прада

1. давать; передавать

2. предлагать

3. возмещать

4. поучать, учить

प्रदातव्य /pradātavya/ прадатавья – pn. От प्रदा

प्रदेय /pradeya/ прадейя – pn. От प्रदा

Предок – родоначальник, лицо, жившее за несколько поколений раньше и принадлежавшее к тому же роду. Поколения, жившие задолго до настоящего времени (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पूर्वक /pūrvaka/ пурвака

1. прежний, предшествующий; Acc. पूर्वकम् adv.

   а) после, затем

   б) среди, между

   в) в соответствии с

2. m. предок

पूर्वज /pūrva-ja/ пурваджа

1. рожденный ранее, старший

2. m. дед

3. предок

4. старший сын

पूर्वपुरुष /pūrva-puruṣa/ пурвапуруша – предок

प्रवर /pravara/ правара

1. обращение с просьбой к Богу

2. предок

वंश्य /vaṅśya/ ваншья

1. член семьи, рода

2. предок; потомок

अपत्य /apatya/ апатья – потомок; ребенок (n.)

Предпочтение – действие по гл. предпочесть предпочитать. Признание преимущества перед кем-нибудь (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रियतरत्व /priyataratva/ приятаратва

1. n. предпочтение кому-л. (Loc.)

2.перед кем-л. (Abl.)

Предприятие – предпринятое кем-н. дело. Производственная либо торговая хозяйственная единица или объеддинение нескольких производственных либо торговых единиц, подчиненных одному управлению (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रतिपत्ति /pratipatti/ пратипатти

1. f. достижение

2. получение; приобретение

3. восприятие

4. знание

5. понимание

6. кругозор

7. дар, пожалование кому-л. (Loc.)

8. предприятие, дело связанное с риском

9. достойное поведение

10. уважение

11. доверие

12. намерение

13. решимость

14. средство против (Loc.)

15. высокое положение

16. заключение, вывод

Представление

1. действие по гл. представить. Представление документов

2. письменное заявление, письменный доклад

3. изображение какой-н. пьесы в формах сценического искусства, спектакль, сценическое зрелище

4. воспроизведение в сознании ранее пережитых восприятий (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रेड् /preḍ/ пред

1. восхвалять

2. превозносить

प्रेक्षण /prekṣaṇa/ прекшана

1. n. смотрение

2. взгляд

3. глаз

4. спектакль

प्रेक्षणक /prekṣaṇaka/ прекшанака

1. показ

2. зрелище

3. театральное представление

प्रशंस् /praśaṁs/ прашамс

1. провозглашать

2. восхвалять

3. превозносить

क्षण /kṣaṇa/ кшана

1. m. мгновение

2. подходящий момент, удобный случай

3. повод; Instr. क्षणेन , Abl. क्षणाद् adv. немедленно, мгновенно; Loc. क्षणे adv. каждое мгновение, ежесекундно

ऋग्मिन् /ṛgmin/ ригмин

1. восхваляющий

2. превозносящий

Предуведывать – предузнавать, предпознавать, узнавать наперед, до свершенья (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रतिषेद्धर् /pratiṣeddhar/ пратишеддхар – тот, кто предотвращает или предупреждает что-л. (m.) (Асс.)

Преимущество – качества, свойства, выгодно отличающие человека или предмет или явление

प्रकर्ष /prakarṣa/ пракарша

1. преимущество, превосходство

2. напряженность, интенсивность

3. преобладание, господство;

4. Instr. प्रकर्षेण, Abl. प्रकर्षाद् adv. очень, сильно

प्रधानता /pradhānatā/ прадханата

1. f. преимущество

2. отличие

Прекрасный – отличающийся необыкновенной красотой, очень красивый. Привлекательный внешне, производящий очень приятное впечатление (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्रेक्षा /prekṣā/ прекша

1. f. наблюдение

2. рассматривание

3. внешность

4. красота

5. представление; зрелище

6. обдумывание

7. понимание

पेशन /peśana/ пешана

1. красиво убранный

2. украшенный

पेशल /peśala/ пешала

1. красиво убранный

2. n. красота

Прелюбодействовать – грешить против седьмой заповеди, или прелюбы творити. Прелюбодеяние, прелюбодейство, грех сей на деле. Прелюбодей, -деец, -дейка, -деица, виновный в сем. Прелюбодейный, -действенный, к сему относящ. Прелюбодейчищ м. церк. незаконное, безбрачное дитя (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रलुभ् /pralubh/ пралюбх

1. заблудиться

2. соблазнять

3. совращать

Премудрость – глубокая, высшая мудрость (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रेमन् /preman/ преман

1. m., n. любовь

2. доброта к кому-л. (Loc.)

महाप्राज्ञ /mahā-prājña/ махапраджна – премудрый

महाधन /mahā-dhana/ махадхана

1. n. богатство

2. высокая награда; приз

3. bah. богатый

महात्याग /mahā-tyāga/ махатьяга

1. очень щедрый; великодушный

2. m. щедрость

अमन्दता /amandatā/ амандата

1. f. ум

2. благоразумие

Прение – пря, состязание, ратование, спор (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रश्नविवाद /praśna-vivāda/ прашнавивада

1. m. обсуждение

2. спор

पणित /paṇita/ панита

1. n. спор на что-л. (Loc.)

2. ставка в игре

प्रतिज्ञा I /pratijñā/ пратиджна

1. признавать

2. одобрять

3. обещать кому-л. (Gen., Dat.) что-л. (Acc.)

4. А. отвечать

5. А. утверждать

6. А. узнавать

प्रतिज्ञा II /pratijñā/ пратиджна

1. f. согласие, понимание

2. обещание

3. утверждение в споре

4. выполнение

5. действие, деятельность

प्रतिज्ञान /pratijñāna/ пратиджнана

1. n. обещание

2. утверждение в споре

3. подтверждение

Препятствие – то, что преграждает путь, мешает, задерживает движение (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

तिघ /pratigha/ пратигха

1. m. помеха, препятствие

2. гнев, ярость

प्रतिरोद्धर् /pratiroddhar/ пратироддхар

1. осаждающий крепость и т. п.

2. препятствующий

3. m. противник

4. грабитель, вор

5. препятствие, помеха

प्रतिरोध /pratirodha/ пратиродха

1. m. препятствие, преграда

2. затруднение

प्रतीघात /pratīghāta/ пратигхата

1. отражающий удар

2. m. предотвращение, предупреждение

3. препятствие, помеха

4. сопротивление

प्रत्यवरोधन /pratyavarodhana/ пратьявародхана – препятствие (n.)

प्रत्यूह /pratyūha/ пратьюха

1. m. препятствие

2. помеха

पृतनायत् /pṛtanāyat/ пританаят

1. препятствующий

2. сражающийся против

3. m. враг

Пресня – малая река в центре Москвы, левый приток реки Москвы. Длина – 4,5 км, полностью заключена в коллектор

Пресня – историческая территория на западе Москвы. С северо-запада и севера ограничена линией Белорусского направления Московской железной дороги, с юга – Москвой-рекой, с востока – Садовым кольцом

पृश्नि /pṛśni/ пришни

1. пёстрый, пятнистый

2. pl. многообразный

3. f.  пёстрая корова

4. молоко

5. земля

6. облако

7. nom. pr. мать Марутов

मरुत् /marut/ марут

1. m. ветер

2. воздух

3. дыхание

4. nom. pr. бог ветра

5. pl. группа богов бурь и ветров, помощников Индры

मरुत /maruta/ марута – ветер (m.)

मारुत /māruta/ марута

1. относящийся к марутам

2. m. ветер

2. воздух

3. дыхание

4. nom. pr. бог ветра

परुष्य /paruṣya/ парушья

1. многообразный, разнородный

2. пёстрый, разноцветный

पारुषेय /pāruṣeya/парушейя

1. пёстрый

2. пятнистый

प्रुषितप्सु /pruṣita-psu/ прушитапсу

1. пёстрый

2. пегий

Претворяться – превращаться во что-л, преобразовываться. Воплощаться во что-л. реальное, ощутимое, осуществляться на деле, в действительности (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्रतिमा I /pratimā/ пратима

1. подражать

2. имитировать

प्रमा II /pramā/ прама

1. f. основа, основание

2. филос. правильное, реальное представление о чём-л.

3. рел. истинное, вернее знание

Претить – вызывать отвращение, гадливое чувство, быть противным для кого-чего-н. Претит душе моей тот круг, где мы с тобою бродим (Н.А. Некрасов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रेत /preta/ прета

1. ушедший вперед

2. умерший

3. m. покойник

4. труп

5. душа усопшего

6. привидение

7. призрак

Прибор – комплект изделий различного назначения, объединенных общим художественным решением, предназначенных для сервировки стола

प्रार्थ /prārtha/ прартха

1. жаждущий

2. прибор

3. утварь, посуда

Прибыток – прибыль, барыш, выгода  (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रयुज् /prayuj/ праиюдж

1. заработок

2. доход

Привал – действие по гл. привалить. Остановка в пути для отдыха (при походе, передвижении). Место, где останавливаются для такого отдыха (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

वासस् I /vāsas/ васас

1. n. одежда

2. dv. Верхняя и нижняя одежда

वासस् II /vāsas/ васас – ночной лагерь (n.)

वस् I /vas/ вас (U. Pr. /ucchati/ /ucchate/ — VI; pf. /uvāsa/, /ūṣuse/; aor. /avasran/; pp. /uṣṭa/)

1. сиять, сверкать

2. светить

वस् II /vas/ вас (A. pr. /vaste/ — II; pf. /vava-se/; aor. /avasiṣṭa/; pp. /vāsita/)

1. носить одежду

2. одевать

वस् III /vas/ вас (U. Pr. /vasati/ /vasate/ — I; pf. /uvāsa/ /ūṣus/; pfph. /vāsāñ-cakāra/  /cakre/; aor. /avivasat/, /avātsīt/; pp. /uṣita/; p. /uṣyate/)

1. жить, обитать

2. переночевать

3. проводить время

वस् IV /vas/ вас (U. Pr. /vasayati/  /vasayate/ — X; fut. /vāsayiṣyati/ /vāsayiṣyate/; aor. /avīvasat/ /avīvasata/) – резать

वस् V /vas/ вас (P. pr. /vasyati/—IV; fut. /va-siṣyati/; aor. /avasat/)

1. быть прямым, выпрямленным

2. прикреплять

अनुवस् I /anuvas/ анувас

1. одевать

2. окружать

अनुवस् II /anuvas/ анувас

1. следовать за кем-л. (Acc. )

2. жить, пребывать где-л. (Loc. )

Привет – обращенное к кому-н. доброе пожелание, выражение сочувственного отношения (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रतिनन्दन /pratinandana/ пратинандана

1. приветствие

2. любезный прием

Приветливость – приветливость обращения. Радушие, приветливое отношение (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पैशल्य /paiśalya/ паишалья приветливость; вежливость

Привитать – пребывать, обитать, проживать, жить. Птицы привитающие в лесах (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

वि /vi/ ви – птица (m.)

वे /ve/ ве – птица (m.)

वयस् /vayas/ вайяс – птица (n.)

Приговор

1. решение суда по уголовному делу

2. прибаутка, присловье; то, что приговаривают. Голова с поклоном, язык с приговором

3. постановление, решение

Судьбы свершился приговор (М.Ю. Лермонтов) (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रवृत्ति /pravṛtti/ правритти

1. развитие

2. приход, появление

3. начало, происхождение

4. наступление весны

5. деятельность, занятие

6. продолжительность, длительность

7. участь, судьба

8. сведения о чем-л. (Gen.)

Пригоршня – ладонь или обе ладони, сложенные горстью. Количество чего-н., вмещающееся в сложенные таким образом ладони (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

प्रसृत /prasṛta/ прасрита

1. распространённый

2. удлинённый, длинный

3. скромный

4. покорный

5. m. протянутая пустая ладонь руки

6. пригоршня

Призыв – действие по гл. призвать призывать.

Открой врата, да слышим мы призыв необычайный. (В.Я. Брюсов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रेषण /preṣaṇa/ прешана

1. n. посылка, отправка

2. вызов

3. призыв

4. приказ

5. поручение

6. дело

7. служба

Приказ – распоряжение органа власти (войскового начальника, начальника учреждения), обращенное обычно к подчиненным и требующее выполнения определенных действий, соблюдения тех или иных правил или устанавливающее какой-н. порядок, положение (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रेषण /preṣaṇa/ прешана

1. n. посылка, отправка

2. вызов

3. призыв

4. приказ

5. поручение

6. дело

7. служба

प्रैष /praiṣa/ праиша

1. m. приказ, повеление

2. приглашение

प्रशिष्टि /praśiṣṭi/ прашишти

1. f. приказ

2. указание

प्रशास् /praśās/ прашас

1. указывать

2. руководить

3. командовать

4. править

5. царствовать

प्रदिश् I /pradiś/ прадиш

1. указывать; приказывать

2. объявлять

प्रदिश् II /pradiś/ прадиш

1. f. приказ

2. повеление

3. указ

4. направление

5. сторона света

6. Acc. Pl. प्रदिशस् adv. во всех направлениях, везде

प्रत्यादिश् /pratyādiś/ пратьядиш

1. указывать

2. приказывать

3. отклонять, отказывать

4. изгонять

5. пренебрегать чем-л. (Acc. )

6. превосходить

प्रत्यादेश /pratyādeśa/ пратьядеша

1. m. приказ; команда

2. отказ

3. предотвращение чего-л.

4. затемнение

प्रशासन /praśāsana/ прашасана

1. n. указание

2. руководство, управление

3. правило

पृक्ष् /pṛkṣ/ прикш

1. f. полезность

2. питательность

पृक्ष /pṛkṣa/ прикша – пятнистый

प्रयुक्ति /prayukti/ прайюкти

1. f. побуждение

2. обязанность

प्रयुज् I /prayuj/ прайюдж

1. запрягать

2. приводить в движение

3. пускать стрелу

4. указывать

5. применять, употреблять

प्रयुज् II /prayuj/ прайюдж

1. f. побуждение,обязанность

2. заработок; доход

ईशन /īśana/ ишана

1. n. приказание, требование

2. господство, власть

अपदेश /apadeśa/ ападеша

1. m. указание, наставление

2. предлог, отговорка

3. отклонение, отказ

संदेश /saṅdeśa/ сандеша

1. m. приказ, распоряжение

2. наставление, поучение кому-л. (Gen. Loc.)

समादेश /samādeśa/ самадеша

1. m. приказание

2. указание

Прилив – периодические вертикальные колебания уровня океана или моря, являющиеся результатом изменения положений Луны и Солнца относительно Земли

वेतासलिल /vetā-salila/ ветасалила – прилив (n.)

वेलाम्भस् /velāmbhas/ веламбхас (/velā + ambhas/) – прилив (n.)

वेलाजल /velā-jala/ веладжала – прилив (n.)

सलिलज /salila-ja/ салиладжа

1. рождённый или живущий в воде

2. m. раковина

3. водяное животное

Прилипать – прилипнуть, прильпнуть или прильнуть к чему, пристать, прилепиться, привиснуть на чем-л. клейком, липком. Прилипает, что банный лист (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

परिलिप् /parilip/ парилип – лизать

ली I /lī/ ли (P. Pr. /lināti/, /linīmas/ – IX; A. pr. /liyate/ – IV; fut. /leṣyati/, /lāsyati/; pf. /lilāya/ / /lilye/; aor. /alaiṣīt/, /alāsīt/ / /aleṣṭa/; p.p. /līna/)

1. держаться, придерживаться чего-л.

2. прикасаться

3. ласкаться

4. липнуть к (Loc.)

5. полагаться; основываться

6. уменьшаться, сжиматься

7. исчезать; скрываться

8. пропадать

9. А. оставаться где-л.

10. А. находиться где-л.

11. А. опускаться, садиться

ली II /lī/ ли (P. pr. /layati/ – I; др.)

1. таять; плавиться

2. разжижаться

3. распускаться, растворяться

लीन /līna/ лина – прилегание, примыкание к чему-л. (n.) (Loc.)

आली I /ālī/ али

1. прижиматься

2. прилипать

3. скрываться

4. сгибаться, покоряться

5. съеживаться

आली II /ālī/ али – подруга (f.)

आलि III /āli/ али

1. f. полоса; линия, черта

2. ряд; строка

आश्लिष् /āśliṣ/ ашлиш

1. придерживаться чего-л. (Acc.)

2. прилипать к (Acc.)

3. обнимать

श्रि /śri/ шри (U. Pr. /śrayati/ / /śrayate/ – I; pf. /śiśrāya/ /śiśriye/; aor. /aśiśriyat/ /aśiśriyata/; p.p. /śrita/)

1. прилипать

2. зависеть от кого-л., чего-л.

3. идти

समाश्लिष् /samāśliṣ/ самаслиш

1. прилипать к (Acc.)

2. обнимать

संली /saṅlī/ санли

1. льнуть, прижиматься к (Acc.)

2. входить в (Loc.)

3. скрываться, прятаться

Пример – действие или явление, служащее образцом для кого-н., вызывающее подражание, образец (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रतिमान /pratimāna/ пратимана

1. n. образец

2. пример

3. подобие

4. сходство

5. вес

प्रदेश /pradeśa/ прадеша

1. m. место, область

2. обозначение; указание

3. определение

4. обращение

5. пример, образец

सुपरिक्षित /su-parikṣita/ супарикшита – хорошо изученный

Примерять – надевать, прикладывать или накладывать что-л. с целью выяснения соответствия нужной мере (см.: Толк. сл. Т.Ф.  Ефремовой)

प्रमा I /pramā/ прама

1. измерять

2. оценивать

प्रमा II /pramā/ прама

1. f. основа, основание

2. филос. Правильное, реальное представление о чём-л.

3. рел. Истинное, вернее знание

विनिर्मा /vinirmā/ винирма

1. измерять

2. изготовлять

3. творить, создавать

4. образовывать

विमा /vimā/ вима

1. вымерять

2. перечислять

संमा I /saṁmā/ самма

1. измерять

2. приравнивать к

3. сравнивать с (Instr.)

4. распределять, расставлять

5. входить в

संमा II /saṁmā/ самма

1. f. соразмерность

2. симметрия

संमित /saṁmita/ саммита

1. соразмерный, пропорциональный

2. соответствующий, подходящий

Примета – явление, обстоятельство, указывающее по нар. верованиям на связь с каким-л. событием. Отличительное свойство, признак, по которому можно узнать будущее

निकेत /niketa/ никета

1. m., n. примета

2. признак

प्रमाणय /pramāṇaya/ праманайя

1. приводить в порядок

2. обращать внимание

3. допускать, позволять

4. признавать за образец

प्रमाणी कर् /pramāṇī kar/ праманикар

1. приводить в порядок

2. обращать внимание

3. допускать, позволять

4. признавать за образец

अभिज्ञान /abhijñāna/ абхиджнана

1. n. узнавание

2. признавание

3. примета

Присный – присная, присное. Приспешники, близкие люди, единомышленники. Сколько я тебе и присным твоим взяток переплатил. ( М. Горький) (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पृशन /pṛśana/ пришана

1. n. ласка

2. объятие

पृशनी /pṛśanī/ пришани

1. ласкающая

2. обнимающая

Притягивать

1. таща, придвигая, приближать к чему-л.

2. обладая силой притяжения, приближать к себе что-л.

3. манить, привлекать чем-л.

4. прикреплять, подтягивая к чему-л.

5. привлекать к чему-л., вовлекать во что-л. Привлекать к ответственности, заставлять отвечать за какие-л. поступки (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्रत्याहर् /pratyāhar/ пратияхар

1. притягивать, тянуть назад

2. приносить обратно

3. получать обратно

4. высказываться

तन् /tan/ тан (U. Pr. /tanoti/ /tanute/ – VIII; fut. /taniṣyati/ /taniṣyate/; pf. /tatāna/ /tene/; aor. /atanīt/, /atānīt/ /ataniṣṭa/, /atata/; p.p. /tata/; ger. /tanitvā/, /tatvā/)

1. тянуть; растягивать

2. распространять

3. соединять, связывать

4. исполнять, выполнять

5. составлять, сочинять

Прихоть – капризное, вздорное желание, надуманная потребность, причуда.

Его болтовне, попрекам, капризам и прихотям нет конца. (А.П. Чехов)

(см.: Толк. сл. Д.Н.  Ушакова)

होड् /hoḍ/ ход (A. pr. /hoḍate/ – I; fut. /hīdiṣyate/; aor. /ahīḍiṣṭa/)

1. пренебрегать

2. не обращать внимания

हा I /hā/ ха (A. pr. /jihīte/ – III; fut. /has-yate/; pf. /jahe/; aor. /ahāsta/; p.p. /hana/)

1. идти

2. доставать

3. прыгать на (Acc.)

हा II /hā/ ха (P. Pr. /jahāti/  III; pf. /jahau/; aor. /ahāsīt/; p.p. /hīna/)

1. оставлять, покидать

2. предавать

Причал – место у берега, оборудованное для стоянки и обслуживания судов, для причаливания лодок (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

प्रचल् /pracal/ прачал – двигаться за (Acc.)

प्रचल /pracala/ прачала

1. колеблющийся

2. дрожащий

प्रचलन /pracalana/ прачалана

1. n. колебание

2. дрожание

प्रया /prayā/ прайя

1. двигаться

2. отправляться

3. приходить (Acc. अच्छ и प्रति , Loc.)

4. достигать

5. уходить; убегать

6. проходить, протекать

7. умирать

प्रेर् /prer/ прер

1. двигаться

2. появляться

3. исходить (о звуках)

प्रचि /praci/ прачи

1. собирать

2. увеличивать

विचल् /vical/ вичал

1. двигаться

2. удаляться от (Abl.)

संक्रम् /saṅkram/ санкрам

1. сходиться, собираться

2. двигаться к (Acc.)

संचर् /saṅcar/ санчар

1. сходиться, встречаться

2. двигаться, передвигаться

संचेष्ट् /saṅceṣṭ/ санчешт

1. быть неспокойным, волноваться

2. двигаться

Причина – явление, обстоятельство, служащее основанием чего-н. или обусловливающее появление другого явления (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

परिच्छेद /pariccheda/ париччхеда

1. m. отделение

2. разделение

3. различие, разница

4. решение

5. глава

6. раздел книги

Пришить

1. сшивая, прикрепить

2. то же, что прибить

3. ложно приписать что-н., обвинить в чём-н. кого-н.

4. то же, что убить

 (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

श्या /śyā/ шья (P. pr. /śyāyati/ — IV; pp. /śita/) – делать застывшим

Приют – пристанище, прибежище, место, где можно спастись от чего-н. или побыть и отдохнуть.

Чернели избы здесь и там, приют убогого чухонца. (А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

यूथ /yūtha/ ютха

1. n., m. стадо; стая

2. множество

Приятие – действие по гл. приять. То же, что принять (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

यत् /yat/ ят (A. pr. /yatate/ – I; fut. /yatiṣya-te/; pf. /yete/; aor. /ayāti/; p.p. /yata/)

1. брать, упорядочиваться

2. пытаться, стараться

3. посвящать себя, отдаваться чему-л. (Dat., Acc., Loc.)

4. быть готовым к (Acc.)

यातन /yātana/ ятана

1. n. вознаграждение

2. возмездие

यातना /yātanā/ ятана

1. f. вознаграждение

2. возмездие

3. наказание

4. мучение

यति I /yati/ яти – сколько (pl.)

यति II /yati/ яти

1. m. распорядитель

2. отшельник, аскет

यति III /yati/ яти

1. f. муз. пауза

2. лит. цезура

यतिन् /yatin/ ятин

1. m. отшельник

2. аскет

प्रत्याशा /pratyāśā/ пратьяша

1. f. доверие в чём-л.

2. надежда

3. ожидание

साति /sāti/ сати

1. f. приобретение

2. обладание

3. завоевание

4. награда

Приятель

1. человек, с которым, состоят в дружеских, коротких отношениях, близкий знакомый

2. формула фамильярно-дружественного обращения к незнакомому лицу (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रियता /priyatā/ прийята

1. f. глубокое расположение

2. симпатия к кому-л.

प्रिय /priya/ прийя

1. приятный

2. милый, любимый, дорогой

3. ценный, дорогой

4. любящий кого-л. (Loc.)

5. m. муж, супруг

6. возлюбленный, любовник

7. зять

8. n. доброта

9. благосклонность

10. любезность

प्रियतम /priyatama/ прийятама

1. m. супруг

2. возлюбленный

प्रियदर्शन /priya-darśana/ прийядаршана

1. n. встреча с другом

2. bah. Красивый на вид, привлекательный

प्रेयंस् /preyaṁs/ прейямс

1. m. возлюбленный, любовник

2. супруг

3. n. лесть

प्रेष्ठ /preṣṭha/ прештха

1. m. любовник

2. возлюбленный

प्रीति /prīti/ прити

1. f. любовь

2. расположение; дружба

3. радость

4. удовлетворение чем-л. (Loc.)

5. nom. рr супруга Камы

प्रणयिन् /praṇayin/ пранайин

1. любимый

2. любящий что-л.

3. m. любимец

4. возлюбленный

5. муж

प्रीतिवचस् /prīti-vacas/ притивачас

1. n. добрые речи

2. приятные слова

प्रियकर /priya-kara/ прийякара – доставляющий удовольствие

प्रियोक्ति /priyokti/ притийоки (/priya + ukti/)

1. f. добрые речи

2. приятные слова

परिसस्य /parisasya/ парисасья – верная дружба (n.)

संप्रीति /saṁprīti/ самприти

1. f. радость, веселье

2. хорошее отношение

3. любовь к (Gen., Loc. )

संप्रिय /saṁpriya/ самприйя

1. любимый, милый

2. находящийся в хороших отношениях

3. n. удовлетворение

4. выполнение обязательства

Приятно

1. доставляя удовольствие, радуя

2. вызывая симпатию, расположение

3. оценка какой-л. ситуации, чьих-л. действий как вызывающих чувство удовольствия, удовлетворения

4. ценка чего-л. как привлекательного, вызывающего симпатию, расположение (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्रयति /prayati/ праяти

1. дар, подарок

2. стремление к чему-л.

प्रयत /prayata/ праята

1. растянутый

2. широкий

3. пожертвованный

4. чистый душой

5. святой

प्रीतिकर /prīti-kara/ притикара – доставляющий радость

प्रियैषिन् /priyaiṣin/ прияишин (/priya + eṣin/) – желающий приятного

भृत्यता /bhṛtyatā/ бхритьята

1. f. услужение

2. служба

यातन /yātana/ ятана

1. n. вознаграждение

2. возмездие

Приятность

1. ед. отвлеч. сущ. к приятный; приятное качество. Приятность обхождения.

2. удовольствие, то, что кажется приятным.

Мне так довелось с приятностью прочесть. (А.С. Грибоедов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रियता /priyatā/ прийята

1. f. глубокое расположение

2. симпатия

प्रियत्व /priyatva/ прийятва

1. n. глубокое расположение

2. симпатия

Пробави (слав.) – продлить, сохранить, продолжить. Пробави милость Твою ведущим Тя (Пс. 35, 11)

प्राबल्य /prābalya/ прабалья

1. n. преобладание, господство

2. сила

3. влияние

प्रभाव /prabhāva/ прабхава

1. m. сила, мощь

2. великолепие, величие; Instr. प्रभावेन, Abl. प्रभावाद् adv. см. प्रभावतस्

प्रब्रू /prabrū/ прабру

1. высказывать

2. сообщать, рассказывать

3. восхвалять, прославлять

प्रसिति /prasiti/ прасити

1. f. сеть

2. путы

3. нападение

4. метание

5. протяжение

6. последовательность

7. власть; сила

प्रभू /prabhū/ прабху

1. происходить; возникать из (Abl.)

2. распространяться

3. увеличиваться

4. быть сильным

5. обладать властью

6. господствовать

7. распоряжаться чем-л. (Gen., Loc, Dat.)

8. быть в состоянии, мочь что-л. (inf.)

9. помогать

प्रभु /prabhu/ прабху

1. более могущественный чем (Abl.)

2. способный на (inf., Loc.)

3. m. царь, повелитель

4. муж

5. nom. pr. эпитет многих богов

प्रभा I /prabhā/ прабха

1. рассветать

2. вспыхивать

3. появляться

प्रभा II /prabhā/ прабха

1. f. блеск

2. великолепие

प्रभूत /prabhūta/ прабхута

1. многочисленный

2. богатый

प्राभृत /prābhṛta/ прабхрита

1. n. дар

2. подарок

Прободение – образование сквозного отверстия (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रबध् /prabadh/ прабадх

1. пробивать

2. разбивать врага

प्रभञ्ज् /prabhañj/ прабхандж – разбивать

Пробоина – пробитое насквозь место, пролом, дыра (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्रभिन्न /prabhinna/ прабхинна

1. расколотый

2. растрескавшийся

प्रभङ्गिन् /prabhan_gin/ прабхангин

1. ломающи

2. сокрушающий

Пробуждение – действие по гл. пробудить пробуждать. Состояние по гл. пробудиться пробуждаться (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रबुद्ध /prabuddha/ прабуддха

1. пробуждённый

2. бдительный

3. осмотрительный

प्रबुध् I /prabudh/ прабудх

1. просыпаться

2. пробуждаться

प्रबुध् II /prabudh/ прабудх

1. внимательный

2. бодрствующий

3. f. бодрствование, бдение

प्रतिबुध् /pratibudh/ пратибудх

1. просыпаться

2. распускаться цветам

3. замечать

4. воспринимать

प्रतिबुद्धि /pratibuddhi/ пратибуддхи

1. f. пробуждение

2. пробуждать

3. будить

प्रतिबोधक /pratibodhaka/ пратибодхака

1. пробуждающий

2. m. наставник

3. руководитель

प्रतिबोधन /pratibodhana/ пратибодхана

1. пробуждающий

2. n. бодрствование

3. распространение

4. обучение

प्रबोधय् /prabodhay/ прабодхай

1. будить

2. убеждать

3. сообщать кому-л. (Acc.) что-л. (Acc.)

प्रतिबोधिन् /pratibodhin/ пратибодхин

1. просыпающийся

2. пробуждающийся

प्रतिबोधवन्त् /pratibodhavant/ пратибодхавант

1. одарённый

2. смышлёный

प्रतिबोध /pratibodha/ пратибодха

1. m. пробуждение

2. знание

Провисать – опуститься, погнувшись посередине под действием тяжести, прогнуться (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

प्रावेप /prāvepa/ правепа – свисающий плод (m.)

Проводы – действие по гл. проводить. Обряд прощания. Обрядовые гуляния, связанные с окончанием каких-н. праздников, знаменательных дней (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

प्रवसन /pravasana/ правасана

1. n. уход; отъезд

2. разлука

3. смерть

Провожатый – спутник, сопровождающий кого-н. для охраны или для указания пути. При церковном венчании – лица (родственники, знакомые), сопровождающие жениха или невесту в церковь (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रवास /pravāsa/ праваса

1. m. странствование

2. изгнание, жизнь на чужбине

प्रवस् I /pravas/ правас – одевать

प्रवस् II /pravas/  правас

1. отправляться в путь

2. исчезать

प्रवास्य /pravāsya/ правасья – который должен быть изгнан

Провозглашать – объявлять, возвещать, оглашать, произносить, заявлять

प्रशंस् /praśaṁs/ прашамс

1. провозглашать

2. восхвалять; превозносить

प्रशंस्य /praśaṁsya/ прашамсья

1. достойный восхваления

2. лучший чем (Abl.)

प्रशस्य /praśasya/ прашасья

1. достойный восхваления

2. лучший чем (Abl.)

Проволочка – проволока, задержка, промедление при выполнении чего-л.

प्रशिथिल /praśithila/ прашитхила

1. очень небрежный

2. распущенный, наглый

3. слабый, едва заметный

चिरकार /cira-kāra/ чиракара – медленный, медлительный

प्रलव /pralava/ пралава – разрезание тростника (m.)

Проворный – скорый, быстрый, бойкий, прыткий; расторопный, поворотливый, живой, всюду поспевающий. Она проворна на побегушках, а работать не любит. Он не даром весь день на ногах, а что-то проворит! У меня парнишка такой провор, что на все горазд! (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रवर /pravara/ правара – наилучший из (Abl.)

रवारण /pravāraṇa/ праварана

1. n. исполнение желаний

2. преимущество в выборе

3. запрещение

4. сопротивление, противодействие

प्राशु /prāśu/ прашу

1. быстрый

2. проворный

प्रवीर /pravīra/ правира – величайший герой среди кого-л. (Gen.) (m.)

Провоторов – распрост. рус. фамилия

प्रवर /pravara/ правара – наилучший из (Abl.) + तरण /taraṇa/ тарана – преодоление чего-л.

तरण /taraṇa/ тарана

1. n. переправа

2. преодоление чего-л.

तारण /tāraṇa/ тарана

1. n. спасание

2. сохранение

Прогадать – ошибившись в расчетах, предположениях, оказаться в невыгодном положении. Прогадал, не согласившись на интересное предложение (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

प्रगाढ /pragāḍha/ прагадха

1. смешанный с

2. богатый чем-л.

3. различный;

4. Acc. प्रगाढम् adv. сильно, очень

Прогалина – незаросшее деревьями место, поляна или лужайка в лесу. Расчищенное или незаполненное место. Трещина, щель, просвет (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रगा I /pragā/ прага

1. идти вперёд

2. уходить

प्रगा II /pragā/ прага – петь кому-л. (Dat.)

प्रगम् /pragam/ прагам

1. идти к (Acc.)

2. проходить

परिगा /parigā/ парига

1. ходить вокруг

2. обходить; избегать

Продавец – работник магазина, лавки, отпускающий товар покупателям (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

प्रापणिक /prāpaṇika/ прапаника

1. m. торговец

2. купец

मणिवर्मन् /maṇi-varman/ маниварман

1. m. купец

2. n. талисман из драгоценных камней

Продрать – разорвать, отчитать, пробрать, разделать, взбучить, взгреть и т.д.

प्रदर् /pradar/ прадар

1. разбивать

2. разрывать

Пройдоха – пронырливый, хитрый, склонный к мошенничеству жуликоватый человек (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

प्रदोष I /pradoṣa/ прадоша

1. m. нарушенный покой

2. волнение

3. мятеж

प्रदोष II /pradoṣa/ прадоша

1. плохой

2. безнравственный

प्रदोष III /pradoṣa/ прадоша

1. m. вечер

2. сумерки

3. Acc. प्रदोषम् adv. вечером

प्रादोष IV /prādoṣa/ прадоша

1. вечерний

2. n. вечер

श्यामी कर् /śyāmī kar/ шьямикар

1. красить

2. окрашивать в темное

चोर /cora/ чора – вор (m.)

चोरक /coraka/ чорака – вор (m.)

स्तेयकृत् /steya-kṛt/ стейякрит – совершающий кражу чего-л.

Проказа – тяжелое хроническое инфекционное заболевание человека, сопровождающееся поражением кожи, мышц, гортани, внутренних органов. Первые признаки болезни проявляются на кожном покрове больного в виде пигментных пятен белого цвета

प्रकाश /prakāśa/ пракаша

1. светящийся

2. светлый, ясный

3. явный, очевидный

4. открытый, общедоступный

5. общеизвестный

6. похожий на кого-л.

7. вызванный, созданный кем-л.

प्रकर्षण /prakarṣaṇa/ пракаршана

1. m. мучитель

2. нарушитель

3. n. отведение войск

4. растягивание

5. длительность, продолжительность

Проказник – шалун, озорник. Он все боялся, чтоб проказник не отшутился как нибудь (А.С. Пушкин) (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रकाशक /prakāśaka/ пракашака

1. знаменитый чем-л. (Instr.)

2. разъясняющий

3. обозначающий

4. выражающий

प्रादेशिक /prādeśika/ прадешика

1. случающийся, происходящий

2. местный

3. ограниченный

Прокат (жарг.) – обман, ложь, мошенничество

प्रतार /pratāra/ пратара – обман (m.)

प्रलम्भ /pralambha/ праламбха

1. m. добывание

2. обман, ложь

कपट /kapaṭa/ капата

1. m., n. обман, мошенничество

2. хитрость; коварство, вероломность

कैतव /kaitava/ каитава

1. ложный, неверный

2. хитрый, коварный

3. n. ложь

4. хитрость, коварство

5. обман

खट् /khaṭ/ кхат (P. pr. /khaṭati/—I; fut. /kha-ṭiṣyati/; pf. /cakhāṭa/; aor. /akhāṭīt/)

1. разделять

2. разбивать

छलन /chalana/ чхалана

1. n. обман

2. заблуждение

चाट /cāṭa/ чата

1. m. обманщик

2. предсказатель будущего

असत्य /asatya/ асатья

1. неправильный; ложный

2. n. неправда, ложь

शठता /śaṭhatā/ шатхата

1. f. ложь

2. коварство

शाठ्य /śāṭhya/ шатхья

1. n. лживость

2. хитрость, коварство

Прокоп – древнерус. муж. имя

प्रकोप /prakopa/ пракопа

1. m. гнев

2. ярость

3. злоба

Пролепетать – сказать что-н. Провести какое-н. определенное время, лепеча (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रलप् /pralap/ пралап

1. болтать

2. жаловаться

लप् /lap/ лап (P. Pr. /lapati/ – I; pf. /lalāpa/; aor. /alapit/, /alāpīt/)

1. говорить

2. лептать

Пролом – то же, что проломление. Отверстие, пробитое, проломленное (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रलोप /pralopa/ пралопа

1. m. разрушение

2. уничтожение

Промашка – промах; шибаться, терпеть неудачу (см.: Толк. сл. Т. Ф. Ефремовой)

प्रमोष् /pramoṣ/ прамош – утрата (m.)

Промот – промотавший что-л. Промотыга, промотай, замотай, мотишка, кутила. Свое промотал, а чужого не дают (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रमत्त /pramatta/ праматта

1. невнимательный; небрежный

2. беззаботный

3. опьяненный

प्रमद् I /pramad/ прамад

1. быть опьяненным

2. быть восхищенным; радоваться

3. быть невнимательным, небрежным

4. отворачиваться от (Abl.)

प्रमद् II /pramad/ прамад

1. f. радость

2. удовольствие

प्रमद /pramada/ прамада

1. пьяный, опьяненный

2. возбужденный

3. веселый

4. одержимый

मत्त /matta/ матта

1. опьяненный; возбужденный

2. находящийся в периоде течки

3. бешеный, сумасшедший

4. влюбленный

5. обрадованный, ликующий

मद् I /mad/ мад (P. Pr. /mādyati/ – IV; fut. /madiṣyati/; pf. /mamāda/; aor. /amīdīt/; pp. /matta/)

1. пьянеть; быть опьяненным

2. радоваться

3. кипеть (о воде)

मद् II /mad/ мад (A. pr. /mādayate/ – X; fut. /mādayisyate/; aor. /amīmadata/; pp. /mādita/)

1. нравиться

2. получать удовольствие

3. угождать

4. радовать

Промысл (Промысел) – божественная деятельность в мировой жизни, сохраняющая мир и направляющая его к предназначенной ему цели бытия

(см.: Энц. Сл. Брокгауза и Ефрона: В 86 т. (82 т. и 4 доп.). СПб., 1890–1907)

Промысел

1. занятие, ремесло, производство как источник для добывания средств существования (часто подсобное при сельском хозяйстве). Примись за промысел любой: железо куй иль песни пой и села обходи с медведем. (А.С. Пушкин)

2. промышленное предприятие (или сеть предприятий) добывающего типа

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

उत्प्रेक्षण /utprekṣaṇa/ утпрекшана

1. n. предвидение; предчувствие

2. образное выражение

उत्प्रेक्षा /utprekṣā/ утпрекша

1. f. образное выражение

2. сравнение

दीर्घदर्शिता /dīrgha-darśitā/ диргхадаршита

1. f. дальнозоркость

2. дальновидность,

3. предусмотрительность

4. провидение, предвидение

सांपरायिक /sāṁparāyika/ сампарайика

1. относящийся к потусторонней или будущей жизни

2. пригодный в нужде

3. относящийся к борьбе

Проникать – попадать внутрь, получать доступ куда-л.; просачиваться, пробираться, прокрадываться. Преодолевая трудности, вступать на какую-л. территорию, пробираться вглубь какой-л. местности. Распространяться, укрепляться (в быту, общественном сознании и т.п.). Углубившись мыслью, вникать во что-л. (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

नी I /nī/ ни (U. Pr. /nayati/ /nayate/ – I; fut. /neṣyati/ /neṣyate/; pf. /nināya/ /ninye/; aor. /anaiṣīt/ /aneṣṭa/; p. /niyate/; p.p. /nīta/; ger. /nītvā/; inf. /netum/)

1. вести, направлять

2. уводить

3. уносить, относить

4. обнаруживать, устанавливать

नी II /nī/ ни

1. проникать

2. входить

निनी /ninī/ нини

1. вести; уводить

2. наклонять, склонять

3. вливать; наливать

निर्णी /nirṇī/ нирни

1. уводить

2. отделять, обособлять

3. отвязывать

4. решать

Пронино (Проничев) – наименование населенных пунктов в Московской, Тульской, Калужской, Смоленской, Ивановской, Саратовской обл.

Проничев – распростр. рус. фамилия

प्रोञ्छ् /proñch/ прончх

1. стирать

2. вычеркивать

3. уничтожать

Проныра – пронырливый человек, пройдоха, пролаза (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रणिधि /praṇidhi/ пранидхи

1. m. наблюдение

2. разузнавание

3. шпион, лазутчик

Пронять – сильно подействовать на кого-н.; произвести впечатление. Его ничем не проймешь. Этим. Близко по значению: ‘брать, протаскивать через что-н.’. Ср.: про́ймы, пробрать, прохватить. В словаре зафиксированы значения:

1. прокалывать, проверчивать что; пронять мочки в ушах

2. бить, сечь больно; пронять упрямого лозами

3. действовать, иметь силу над чем; мороз, ветер пронял в дороге. Нужда, бедность, голод его проняли (См.: САР. 1806–1822. Ч. 5. С. 593–594)

प्रयत्न /prayatna/ прайятна

1. стремление

2. забота о (Loc.)

3. напряжение сил, старание

4. труд, деятельность

प्रयात /prayāta/ прайята

1. ушедший

2. выдвинутый

3. продвинутый

आनति /ānati/ анати

1. наклон

2. поклонение

3. подчинение, покорение

आराध /ārādha/ арадха

1. m. поклонение

2. почитание

आराधन /ārādhana/ арадхана

1. n. успех, удача

2. начинание

3. свершение

4. поклонение

5. почитание

Пропадлюга (жарг.) – униженный, отверженный; презираемый всеми человек

प्रफर्वी /prapharvī/ прапхарви – распутница (f.)

Пропасть

1. крутой и очень глубокий обрыв, ущелье, бездна. В горах, в подземных пропастях искали (Н.А. Некрасов)

2. резко выраженные различия, глубокие расхождения, разделяющие кого-л.

3. при указании на неопределенно большое количество кого-л., чего-л. Народу было пропасть, и в кавалерах не было недостатка (И.С. Тургенев)

Пропасть – река в Карелии

Пропасть – деревня в Некоузском р-не Ярославской обл.

प्रपात /prapāta/ прапата

1. m. падение из (Abl.), в, на (Loc.)

2. выпадение (зубов, волос)

3. отвесная скала

4. пропасть

प्रवण /pravaṇa/ правана

1. наклонный, покатый

2. склоненный

3. исчезающий, пропадающий

4. m. склон, откос

5. пропасть

Пропасть пропадом – выражение сильной досады, желание человеку зла

प्रणश् I /praṇaś/ пранаш

1. погибать, гибнуть

2. теряться

3. исчезать

प्रणश् II /praṇaś/ пранаш

1. достигать чего-л.

2. приобретать

विप्रनश् /vipranaś/ випранаш

1. теряться

2. исчезать

प्राप्तापराध /prāptāparādha/ праптапарадха (/prāptā + aparādha/) – совершивший ошибку (bah.)

अनपराध /anaparādha/ анапарадха

1. безошибочный, точный

2. невинный

Пропащий – безнадежный, конченый, потерянный, погибший, ненужный, непригодный и т.п.

प्रणश् I /praṇaś/ пранаш

1. погибать, гибнуть

2. теряться

3. исчезать

प्रणश् II /praṇaś/ пранаш

1. достигать чего-л.

2. приобретать

प्रपञ्च /prapañca/ прапанча

1. m. проявление, обнаружение

2. расширение; распространение

3. увеличение чего-л. (Gen.)

4. множество; многообразие

5. обман

6. иллюзия

7. мирская суета

8. видимый мир или вселенная, к-рые суть иллюзорны

निराश /nirāśa/ нираша

1. лишённый всякого желания

2. лишённый всякой надежды

3. отчаявшийся

Пропись

1. образец правильного каллиграфического написания букв для обучающихся письму, содержащий не только изображения отдельных букв, но и целые слова, фразы, выражения

2. первая стадия работы живописца – нанесение кистью (преим. одной краской) основных элементов изображения (контуров, светотени)

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

प्रलिख् /pralikh/ праликх

1. рисовать

2. писать

3. А. заботиться

प्रोल्लिख् /prollikh/пролликх

1. нацарапать

2. налиновать

Проповедь – распространение каких-н. идей, взглядов (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

प्रवदन /pravadana/ правадана

1. n. сообщение

2. объявление

प्रवद /pravada/ правада – издающий звук

Пропойца – пьяница, пропивающий все, спившийся человек. Не такой уж горький я пропойца, чтоб, тебя не видя, умереть (С.А. Есенин)

मत्त /matta/ матта

1. опьянённый; возбуждённый

2. находящийся в периоде тёчки

3. бешеный, сумасшедший

4. влюблённый

5. обрадованный, ликующий

मदालस /madālasa/ мадаласа (/mada + alasa/) – вялый от опьянения

Прореха – дыра в одежде, ткани; распоровшееся по шву место в одежде. Сквозное отверстие в стене, крыше и т.п. Прорез, разрез, сделанные при крое. Недостаток, изъян (в делах, хозяйстве и т.п.) (см.: Толк. сл. Т.Ф.  Ефремовой)

प्रहार /prahāra/ прахара

1. m. удар

2. толчок

3. борьба

4. рана

प्रहर् /prahar/ прахар

1. бить, наносить удар

2. ранить

3. бросать на

4. толкать

5. предлагать

6. давать

रुत /ruta/ рута

1. больной

2. n. поломка

3. трещина

4. физический недостаток

5. недуг, болезнь

हारुक /hāruka/ харука

1. убирающий

2. истребляющий

3. уничтожающий

Пророчество

1. предсказание, являющееся – по религиозным представлениям откровением Бога

2. предсказание, предвидение

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्रकाशन /prakāśana/ пракашана

1. освещающий

2. n. освещение

3. откровение

प्रकाशिक /prakāśika/ пракашика

1. освещающий

2. n. освещение

3. откровение

Проруха – ошибка, оплошность, неудача, недостаток, порок (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्ररुह् /praruh/ прарух

1. расти

2. лечить рану

रुत /ruta/ рута

1. больной

2. n. поломка

3. трещина

4. физический недостаток

5. недуг, болезнь

Просадка – от гл. просесть в знач. Проседать. Опускание пути вследствие слабости грунта и других причин (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रसद् /prasad/ прасад

1. оседать

2. светлеть, делаться прозрачней (о воде)

3. успокаиваться

4. радоваться

5. прощать

प्रसादन /prasādana/ прасадана

1. n. прояснение

2. успокоение

3. смягчение

प्रसादय् /prasāday/ прасадай

1. прояснять

2. веселить

3. успокаивать; смягчать, умилостивлять

4. просить прощения

5. умолять о чём-л.

सादन /sādana/ садана

1. ослабевающий

2. изнемогающий

Просак – затруднительное положение, бедушка, где не знаешь, как быть. Он впросак попал, сидит впросаках

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रदर्शन /pradarśana/ прадаршана

1. n. внешний вид

2. показывание, показ

3. обучение

Проситель – лицо, обращающееся с просьбой, прошением к кому-н. или куда-н. (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रष्टर् /praṣṭar/ праштар – тот, кто спрашивает (m.)

Просница Большая – река, протекает в Кирово-Чепецком р-не, Кировской обл.

Просное озеро – находится в Кирово-Чепецком р-не, Кировской обл.

प्रस्ना /prasnā/ прасна – входить в воду

स्ना /snā/ сна (P. Pr. /snāti/ — II; /snāyati/ — IV; fut. /snāsyati/; pf. /sasnau/; aor. /asnāsīt/; pp. /snāta/)

1. купаться

2. совершать обряд омовения

Просо – растение (лат. Panicum miliaceum), и зерно его, которое отолачивается и обращается в пшено, на кашу (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्राश /prāśa/ праша

1. m. едок

2. пища

Простава – древние уникальные узоры, вышитые на рус. рушниках, а также одежде и других предметах нар. быта. По времени своего появления символы, используемые при вышивке, восходят к эпохе палеолита. Многими этнографами и историками отмечена особая роль этих символов, которые несут в себе глубоко символический, сакральный смысл

प्रस्तव /prastava/ прастава – хвалебная песнь (m.)

प्रस्ताव /prastāva/ прастава

1. m. упоминание

2. намек

3. предлог, повод

4. подходящее время

5. начало

6. вступление, пролог

7. Loc. प्रस्तावे adv.

   а) надлежащим образом

   б) своевременно

संस्तव /saṅstava/ санстава – восхваление (m.)

Простак – бесхитростный, простодушный или недалекий по уму человек. Простой, не церемонный человек (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्रसादक /prasādaka/ прасадака

1. добрый

2. успокаивающий

3. радостный, доставляющий радость

4. примиряющий

Пр`ости (древрус., слав.) – стойте прямо, пришло время прославлять, воспевать, восхвалять Бога

रसिति /prasiti/ прасити

1. f. сеть

2. путы

3. нападение

4. метание

5. протяжение

6. последовательность

7. власть; сила

परिपाटि /paripāṭi/ парипати – последовательность (f.)

प्रष्टि /praṣṭi/ прашти

1. m. тот, кто находится впереди

2. треножник

स्तोत्र /stotra/ стотра – хвалебная песня, гимн (n.)

स्तोत्रिय /stotriya/ стотрийя – относящийся к хвалебному гимну

स्तोम्य /stomya/ стомья – достойный хвалебного гимна

Простираться

1. распространяться по какому либо пространству; занимать какое либо пространство.

2. протягиваться в каком либо направлении (о руках, сучьях, ветвях и т.п.).

3. устремляться, обращаться куда либо (о взоре, взгляде)

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्रतिनम् /pratinam/ пратинам

1. преклоняться перед (Acc.)

2. склоняться, наклоняться к (Acc.)

3. быть склонным или расположенным

Простор – простое, пустое, порожнее, ничем не занятое место; досуг, свободное, праздное время; свобода, воля, раздолье. Белый свет не клином сошелся, простору много. У Бога простор, а в людях теснота. Бой да тор – какой простор! Простору на все четыре стороны много. В тленом люди живут, а на просторе (на воле) волки (или волка гоняют). Ум простор любит. Простор и ребят балует, а народ на грех наводит. В русской песне слышится простор души (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रस्तर /prastara/ прастара

1. m. простор

2. поверхность

प्रस्तार /prastāra/ прастара

1. m. тот, кто разбрасывает, рассеивает что-л.

2. излишек, избыток

3. носилки из соломы

4. лестница ведущая к воде

5. ровная, плоская поверхность

6. ложе, постель

7. таблица возможных комбинаций при стихосложении

प्रसारित /prasārita/ прасарита

1. расширять

2. распространять

प्रसारय् /prasāray/ прасарай

1. расширять

2. распространять

प्रसृति /prasṛti/ прасрити

1. f. движение, продвижение вперёд

2. течение

3. горсть

प्रसर् /prasar/ прасар

1. выступать вперёд

2. показываться

3. распространяться

4. раскрываться

5. бросаться на (Acc.)

प्रसार्य I /prasārya/ прасарья (ger. От प्रसारय्)

1. расширять

2. распространять

प्रसार्य II /prasārya/ прасарья (pn. От प्रसर्)

1. выступать вперёд

2. показываться

3. распространяться

4. раскрываться

5. бросаться на (Acc.)

प्रसृत /prasṛta/ прасрита

1. распространённый

2. удлинённый, длинный

3. скромный

4. покорный

5. m. протянутая пустая ладонь руки

6. пригоршня

प्रस्थ /prastha/ прастха

1. m., n. горное плато

2. назв. меры ёмкости, равной 32 пала

प्रथस् /prathas/ пратхас

1. n. широта

2. расширение

व्यचस् /vyacas/ виячас

1. n. вместительность

2. свободное пространство

3. простор

Простота

1. отсутствие сложности

2. отсутствие вычурности, прикрас. Естественность в поведении, обращении, неприхотливость

3. простодушие, наивность

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्रसृत /prasṛta/ прасрита

1. распространённый

2. удлинённый, длинный

3. скромный

4. покорный

5. m. протянутая пустая ладонь руки

6. пригоршня

Просьба – обращение к кому-н., склоняющее кого-н. удовлетворить какие-н. нужды, исполнить какое-н. желание того, кто просит (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

परीप्सा /parīpsā/ парипса

1. f. желание

2. стремление поддержать, защитить

प्रार्थन /prārthana/ прартхана

1. n. просьба; мольба

2. желание

प्रार्थित /prārthita/ прартхита

1. желаемый

2. требуемый

3. n. желание; стремление

4. требование

प्रेप्सा /prepsā/ препса

1. f. желание, стремление

2. предположение

3. самонадеянность

Проталина – место, где стаял снег и обнажилась земля (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

तलिन /talina/ талина

1. тонкий, худой

2. маленький

3. покрытый чем-л.

Противление – процесс действия по гл. противиться, противляться (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

प्रत्यवरोधन /pratyavarodhana/ пратьявародхана – препятствие (n.)

प्रतिवाद /prativāda/ пративада – отказ (m.)

प्रतीघात /pratīghāta/ пратигхата

1. отражающий удар

2. m. предотвращение, предупреждение

3. препятствие, помеха

4. сопротивление

प्रतिलोम /pratiloma/ пратилома

1. против шерсти

2. противоестественный

3. противоположный

4. неблагоприятный

5. враждебный

6. Acc. प्रतिलोमम् adv. а) в обратном порядке б) в неверном направлении в) навыворот, извращённо г) против шерсти; Instr. प्रतिलोमेन adv. неприветливо

प्रत्यागति /pratyāgati/ пратьягати – возвращение (f.)

प्रतिनी /pratinī/ пратини

1. вести назад; уводить

2. подвозить

प्रत्यानी /pratyānī/ пратьяни

1. вести обратно

2. подливать

3. успокаивать; унимать

प्रत्याख्या /pratyākhyā/ пратьякхья

1. отказывать

2. отрицать, не признавать чего-л.

3. запрещать

Противник – человек, враждебно относящийся к кому-н., противодействующий кому-н. Участник спортивного состязания с кем-н. Враг, соперник (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रतिवीर /prativīra/ пративира – противник (m.)

प्रतिजन /pratijana/ пратиджана

1. m. противник

2. соперник

प्रतिरोद्धर् /pratiroddhar/ пратироддхар

1. осаждающий (крепость и т. п.)

2. препятствующий

3. m. противник

4. грабитель, вор

5. препятствие, помеха

प्रतिरोधक /pratirodhaka/ пратиродхака

1. m. противник

2. грабитель; разбойник

परिपन्थक /paripanthaka/ парипантхака

1. m. противник

2. соперник

परिपन्थिन् /paripanthin/ парипантхин

1. стоящий на пути

2. препятствующий

प्रतिवनिता /prativanitā/ пративанита – соперница (f.)

प्रतिवल्लभा /prativallabhā/ пративаллабха – соперница (f.)

Противоборство – бороться против кого-н., противодействовать врагу (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

परिपन्थक /paripanthaka/ припантхака

1. m. противник

2. соперник

परिपन्थिन् /paripanthin/ парипантхин

1. стоящий на пути, препятствующий

2. m. противник

2. соперник

प्रतिकर्तर् /pratikartar/ пратикартар

1. m. nom. ag. Мститель

2. плательщик

3. противник

प्रतिजन /pratijana/ пратиджана

1. m. противник

2. соперник

प्रतिद्वन्द्व /pratidvandva/ пратидвандва

1. m. противник

2. соперник

प्रतिद्वन्द्विन् /pratidvandvin/ пратидвандвин

1. m. противник, соперник

2. соперничающий с кем-л.

प्रतिपक्ष /pratipakṣa/ пратипакша

1. соперничающий

2. m. противная (противостоящая) партия или сторона

3. враг, противник

4. соперник

प्रतिभट /pratibhaṭa/ пратибхата

1. соответствующий, подходящий кому-л., чему-л. (Gen.)

2. m. противник

प्रतिमल्ल /pratimalla/ пратималла

1. m. враг, противник

2. соперник

प्रतियोगिन् /pratiyogin/ пратийогин

1. m. противник

2. соперник

प्रतिरोद्धर् /pratiroddhar/ пратироддхар

1. осаждающий (крепость и т. п.)

2. препятствующий

3. m. противник

4. грабитель, вор

5. препятствие, помеха

प्रत्यनीक /pratyanīka/ пратьяника

1. противостоящий

2. враждебный

3. m. противник, враг

4. n. вражеское войско

5. вражда

प्रतिकृति /pratikṛti/ пратикрити

1. f. сопротивление

2. подражание

3. подделка

4. изображение

5. картина

6. копия

7. отражение

Противовес

1. груз для уравновешивания сил, действующих в машинах, сооружениях и их частях

2. то, что противодействует, противостоит чему-н. другому. Одно мнение служит противовесом другому (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

प्रतीमान /pratīmāna/ пратимана

1. n. вес

2. мера

Противополагать – несов. Перех. То же, что противопоставлять (см.: Толк. сл. Т. Ф. Ефремовой)

प्रतिवेश /prativeśa/ пративеша

1. соседний

2. вспомогательный

3. m. сосед

4. соседний дом

प्रतिवेशिन् /prativeśin/ пративешин

1. соседний

2. m. сосед

प्रतिवेश्मन् /prativeśman/ пративешман

1. n. соседний дом

2. Acc. प्रतिवेश्म् adv. в каждом доме

प्रतिवेश्य /prativeśya/ пративешья – сосед (m.)

Противоречие – мысль или положение, несовместимое с другим, опровергающее другое, несогласованность в мыслях, высказываниях и поступках, нарушение логики или правды (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रतीपवचन /pratīpa-vacana/ пратипавачана – противоречие (n.)

Противостояние – антагонизм, оппозиция, конфронтация (см.: Александрова З.Е. Сл. синонимов рус. яз. М., 2011)

प्रतिजन्य /pratijanya/ пратиджанья

1. противоположный

2. враждебный

प्रतियोधन /pratiyodhana/ пратиодхана

1. n. борьба

2. сражение

3. сопротивление

4. противоборство

प्रतिपक्ष /pratipakṣa/ пратипакша

1. соперничающий

2. m. противостоящая партия или сторона

3. враг, противник

4. соперник

प्रतीघात /pratīghāta/ пратигхата

1. отражающий удар

2. m. предотвращение, предупреждение

3. препятствие, помеха

4. сопротивление

प्रतिरव /pratirava/ пратирава

1. m. крик

2. восклицание

3. эхо

Противуха – невезение, незадача, неуспех, неудача

(см.: Александрова З.Е. Сл. синонимов рус. яз. М., 2011)

प्रत्यूह /pratyūha/ пратиуха

1. m. препятствие

2. помеха

प्रत्युपलभ् /pratyupalabh/ пратьюпалабх – получать обратно

Протирать – трением продирать, вытирать насквозь. Растирая и продавливая пропускать что сквозь. Рукава протерты, ветхи, проношены. Так-то вычистил тазик, что насквозь протер! (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रमृष्ट /pramṛṣṭa/ прамришта

1. вытертый; очищенный

2. начищенный, блестящий

मृष्ट /mṛṣṭa/ мришта

1. очищенный

2. приятный

3. вкусный

विमलीकृत /vimalī-kṛta/ вималикрита – очищенный

विशुद्ध /viśuddha/ вишуддха

1. очищенный

2. безупречный

3. n. магический круг на теле

पर्याप्त /paryāpta/ парьяпта

1. совершённый, законченный

2. достаточный

3. взрослый

परिनिष्ठित /pariniṣṭhita/ париништхита

1. законченный

2. завершённый

संस्कृत /saṅskṛta/ санскрита

1. очищенный

2. украшенный

3. культурный

4. обработанный, литературный (язык)

संस्कृत /saṅskṛta/ санскрита

1. n. обработка

2. подготовка

3. санскрит

संस्कृति /saṅskṛti/ санскрити

1. f. совершенствование, улучшение

2. культура, цивилизация

Протопить – основательно, хорошо истопить, прогреть топкою (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

तप् /tap/ тап (U. Pr. /tapati/ /tapte/ – I, /tapya-ti/ /tapyate/ – IV; fut. /tapsyati/ /tapsyate/, /ta-piṣyati/ /tapiṣyate/; pf. /tatāpa/ /tepe/; aor. /atāpsit/ /atāpsīta/; p.p. /tapta/)

1. быть горячим, пылать

2. испытывать боль, страдать

3. скорбеть; огорчаться

4. бичевать себя

5. нагревать; жечь, сжигать

6. мучить

प्रतप् /pratap/ пратап

1. гореть; сгорать

2. печалиться, огорчаться

3. нагревать

4. обжигать

प्रताप /pratāpa/ пратапа

1. m. жар

2. блеск

3. великолепие, величие

4. превосходство, господство

5. власть

6. сила, мощь

परीताप /parītāpa/ паритапа

1. m. жар, жара

2. страдание, мучение

3. горе

परिबाध् /paribādh/ прибадх

1. устранять, исключать из (Abl.)

2. докучать; обременять

3. мучить

घर्मित /gharmita/ гхармита – согретый

तप्त /tapta/ тапта – горячая вода (n.)

उत्तप्त /uttapta/ уттапта – нагретый; раскаленный; расплавленный (металл)

उत्तप् /uttap/ уттап – нагревать

Проторить – проложить, сделать наезженным, хорошо знакомым путь, дорогу (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रतर् /pratar/ пратар

1. идти вперед

2. способствовать чему-л.

3. удлинять жизнь

4. увеличивать что-л.

5. возвышать

6. укреплять

प्रोत्तर् /prottar/ проттар

1. пересекать

2. переправляться

3. спасаться

4. поднимать

5. увеличивать

पदवी /padavī/ падави

1. m. указатель пути; путевой столб

2. f. след ноги

3. путь; дорога; тропинка

प्रचार /pracāra/ прачара

1. m. появление где-л.

2. внешний вид

3. применение, употребление

4. движение

5. путь

6. поведение, манера

7. место гуляния

8. пастбище, выгон

वितर् /vitar/ витар

1. совершать

2. преодолевать

3. предоставлять

4. дарить

संतर् /saṅtar/ сантар

1. переходить, переступать

2. провожать, сопровождать

3. переправлять через (Acc.)

समुत्तर् /samuttar/ самуттар

1. проходить или переправляться через

2. уходить, спасаться от (Abl.)

3. подниматься

4. увеличиваться

Прохиндей – мошенник, жулик; ловкач (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

प्रहित /prahita/ прахита

1. положенный; поставленный

2. пущенный в ход

3. брошенный (напр. о копье)

4. посланный, направленный

5. изгнанный

Прохлада – умеренная или приятная теплота, когда ни жарко, ни холодно; летний холодок, тень и ветерок. Дай вам Бог век в прохладе жить, нужи не знать! Похотел поести да испити за жажу, а не за прохлад. Он это за прохлад говорит, – праздно, пусто или вздорно, от нечего делать. У него только прохлады на уме. Брось эта прохладушки, неделанного дела много! На девичнике оплакиваются девичьи прохладушки (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

प्रह्लाद /prahlāda/ прахлада

1. m. приятное возбуждение

2. радость

प्रह्लाद् /prahlād/ прахлад

1. освежать

2. радовать

ह्लाद /hlāda/ хлада

1. m. освежение

2. подкрепление

3. увеселение

4. весёлость

आह्लाद /āhlāda/ ахлада

1. m. услада

2. радость

संह्लादिन् /saṁhlādin/ самхладин

1. освежающий

2. услаждающий

Прохожий – человек, путешествующий, идущий пешком, пешеход (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्राघूण /prāghūṇa/ прагхуна

1. m. гость

2. странник

पदाति /padāti/ падати

1. идущий пешком

2. m. пешеход

रघुयन्त् /raghuyant/ рагхуянт

1. быстро исчезающий

2. спешащий прочь

अतिया /atiyā/ атийя

1. проходить

2. превосходить

Прохор – древнерус. муж. имя

प्रहर्तर् /prahartar/ прахартар

1. тот, кто нападает

2. боец

3. защитник

प्रहारिन् /prahārin/ прахарин

1. бьющий, ударяющий

2. борющийся с (Gen.)

3. m. боец

4. герой

प्रहति /prahati/ прахати – удар (f.)

Прочувствовать – понять чувством, проникнуть чувством в смысл чего-н. Как много ты в немного дней прожить, прочувствовать успела (Е.А. Баратынский) (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रछ् /prach/ прачх (P. Pr. /pṛcchati/ – VI; fui. /prakṣyati/; pf. /papraccha/; aor. /aprākṣīt/; p.p. /pṛṣṭa/; ger. /pṛṣtvā/; inf. /praṣṭum/)

1. спрашивать кого-л. (Acc.) о чем-л. (Acc.)

2. искать, разыскивать

3. ожидать

4. предсказывать будущее

5. просить, умолять

6. не беспокоиться о (Acc.)

Прочь

1. в сторону, вдаль. Забыли робость и печали, а совесть отогнали прочь. (А.С. Пушкин)

2. вон, дальше отсюда, от себя (обычно в знач. приказания). Прочь свары, зависть, злость! (И.А. Крылов)

प्रच्यु /pracyu/ прачью

1. отодвигаться; отдаляться

2. отпадать от (Abl. )

3. лишаться чего-л. (Abl. )

Прошаренный – знающий, сведущий, осведомленный (см.: Сл. рус. синонимов и сходных по смыслу выражений под. Ред. Н.А. Абрамова. М., 1999)

प्राशस्त्य /prāśastya/ прашастья

1. n. превосходство

2. слава, известность

प्रमातर /pramātara/ праматара – трезвомыслящий человек (m.)

प्रहारिन् /prahārin/ прахарин

1. бьющий, ударяющий, добивающийся

2. борющийся с (Gen.)

3. m. боец

4. герой

प्रतिशत्रु /pratiśatru/ пратишатру

1. m. боец

2. противник, враг

प्रज्ञावन्त् /prajñāvant/ праджнавант

1. умный; мудрый

2. знающий

3. проницательный

प्रसर् /prasar/ прасар

1. выступать вперёд

2. показываться

3. распространяться

4. раскрываться

5. бросаться на (Acc.)

परिचित I /paricita/ паричита

1. собранный, накопленный

2. увеличенный

3. усиленный

परिचित II /paricita/ паричита

1. знакомый

2. известный

Прошение – жалоба, молитва, просьба входить с прошением, подавать прошение (см.: Сл. рус. синонимов и сходных по смыслу выражений под. Ред. Н.А. Абрамова. М., 1999)

प्रशिष्टि /praśiṣṭi/ прашишти

1. f. прошение

2. приказ

3. указание

प्रसित /prasita/ прасита

1. связанный; привязанный

2. преданный или посвятивший себя чему-л.; занятый чем-л.

3. сильно желающий чего-л.

विप्रछ् /viprach/ випрачх

1. спрашивать

2. узнавать

Прощай – приветствие при расставании надолго или навсегда. Прощайте, не поминайте лихом (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

आप्रछ् /āprach/ апрачх – прощаться с кем-л. (Acc.)

अपसार /apasāra/ апасара

1. m. выход

2. избежание чего-л.

3. уход, исчезновение, бегство

4. оправдание, извинение

अपास् /apās/ апас

1. отбрасывать; сбрасывать

2. покидать

Прощание – действие по гл. прощаться. Последнее свидание, обмен приветствиями перед расставаньем, разлукою (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रच्यवन /pracyavana/ прачьявана

1. n. отзывание

2. отбытие, отъезд

3. утрата, потеря чего-л. (Abl.)

Прощение

1. действие по гл. простить

2. помилование, отмена наказания за какую-н. вину, за какой-н. проступок (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रशासन /praśāsana/ прашасана

1. n. указание

2. руководство, управление

3. правило

प्रत्यनुनी /pratyanunī/ пратьянуни

1. извиняться перед кем-л. (Acc.) в чём-л. (Acc.)

2. успокаивать, унимать кого-л. (Acc.)

Пруха – распрост. славян. фамилия

Пруха (жарг.) – удача, выигрыш, успех

प्राण /prāṇa/ прана

1. m. воздух

2. дыхание (один из пяти воздухоз жизни)

3. pl. жизнь

4. дуновение, порыв ветра

5. энергия, сила

6. орган чувств

प्रार्थित /prārthita/ прартхита

1. желаемый

2. требуемый

3. n. желание; стремление

4. требование

Прыскать – прыскаю, прыскаешь. Несовер. К прыснуть (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सीक् /sīk/ сик (A. pr. /sīkate/ — I; pf. /siṣīke/; aor. /asīkiṣṭa/)

1. брызгать

2. брызгаться

शीक् /śīk/ шик

1. брызгать

2. передвигаться

विष् /viṣ/ виш

1. прыскать

2. брызгать

3. кропить

Прыток – прыткий, подвижный, проворный. Уж больно ты прыток. (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

प्रत्येक /pratyeka/ пратьека

1. единственный

2. отдельный, обособленный

3.отдельно, каждый сам по себе

Прямота – прямота характера. Прямота поступка (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

परम /parama/ парама

1. высший, главный

2. в высшей степени, очень (adv.)

3. Acc. परमम् adv. хорошо, конечно

Птица

1. животное из класса позвоночных, с телом, покрытым пухом и перьями, обладающее клювом, двумя конечностями и крыльями

2. иронически для обозначения человека, как обладателя каких-н. свойств, в выражениях: важная птица, не велика птица, что за птица и т.п. Иногда ты обедывал у меня с ним, только успел ли ты разглядеть хорошенько, что это за птица. (И.А. Гончаров) (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पक्ष /pakṣa/ пакша

1. m. крыло

2. перо

3. хвостовое оперение стрелы

4. часть тела

5. сторона, бок

6. крыло или фланг войска

7. половина

8. любая половина лунного месяца

9. часть, партия

10. сторонник; сообщник

11. случай

12. взгляд; мнение

13. утверждение

पक्षस् /pakṣas/ пакшас

1. n. крыло

2. сторона, бок

पक्षधर /pakṣa-dhara/ пакшадхара – птица (m.)

पक्षिन् /pakṣin/ пакшин – птица (m.)

पतग /pata-ga/ патага – птица (m.)

पतंग /pataṅ-ga/ патанга

1. летающий

2. m. птица

3. крылатое насекомое (бабочка, моль)

पतत्रिन् /patatrin/ пататрин

1. крылатый; летающий

2. m. птица

3. стрела

पतन्त् /patant/ патант

1. летающий

2. m. птица

पत्त्ररथ /pattra-ratha/ паттраратха птица (m.)

पत्त्रिन् /pattrin/ паттрин

1. окрыленный

2. оперенный

3. m. птица

4. стрела

भेरुण्ड /bheruṇḍa/ бхерунда

1. ужасный, страшный

2. m. птица

3. животное

मार्तण्ड /mārtaṇḍa/ мартанда

1. m. солнце (букв.: птица в небе)

2. бог солнца

3. птица

वयस् /vayas/ вайяс – птица (n.)

वयस /vayasa/ вайяса – птица (m.)

वायस /vāyasa/ вайяса

1. m. птица

2. ворона

वायसी /vāyasī/ вайяси

1. f. птица

2. ворона

वि /vi/ ви – птица (m.)

विहग /viha-ga/ вихага

1. движущийся в воздухе

2. m. птица

3. стрела

उत्तरपक्ष /uttara-pakṣa/ уттарапакша

1. m. левое крыло

2. возражение

3. филос. антитеза

शकुन /śakuna/ шакуна

1. m. птица

2. m. хороший знак

3. доброе предзнаменование

शकुनी /śakunī/ шакуни – птица (самка) (f.)

शकुन्त /śakunta/ шакунта – птица хищная (m.)

शकुन्ति /śakunti/ шакунти – птица (m.)

अण्डज /aṇḍa-ja/ андаджа

1. рожденный из яйца

2. m. птица

अन्तरिक्षग /antar-ikṣa-ga/ антарикшага – птица (m.) (букв.: движущийся по воздуху)

आकाशग /ākāśa-ga/ акашага

1. движущийся по воздуху

2. m. птица

खग /kha-ga/ кхага

1. движущийся в воздухе; летающий

2. m. птица

खेलि /kheli/ кхели

1. f. игра

2. шутка

3. m. птица

4. солнце

गगनगति /gagana-gati/ гаганагати

1. bah. чей путь проходит в небе

2. m. божество

3. планета

गगनचर /gagana-cara/ гаганачара

1. странствующий в небе

2. m. птица

3. планета

गगनविहारिन् /gagana-vihārin/ гаганавихарин

1. странствующий в небе

2. m. светило

3. божественное существо

गरुत्मन्त् /garutmant/ гарутмант

1. крылатый

2. m. птица

द्विज /dvi-ja/ двиджа

1. дваждырожденный

2. m. человек, принадлежащий к одной из трех высших каст

3. птица (первое рождение в виде яйца, второе – из яйца)

4. постоянный зуб

नभश्चर /nabhaś-cara/ набхашчара

1. странствующий по небу

2. m. небожитель, бог

3. птица

4. облако

5. ветер

नाडीचरण /nāḍī-caraṇa/ надичарана – птица (m.)

नीडज /nīḍa-ja/ нидаджа – птица (m.) (букв.: рожденный в гнезде)

Пуда – река, протекает в Калязинском р-не, Тверской обл.

पुद्गल /pudgala/ пудгала

1. красивый

2. m. тело, туловище

3. душа

4. личность

Пудож – город, административный центр Пудожского р-на. Впервые упоминается в 1382 г. как селение Пудога, затем с XV в. – Никольский Пудожский погост

पूजित /pūjita/ пуджита

1. уважаемый, почитаемый

2. отмеченный каким-л. знаком

Пудра – река, протекает в Пудожском р-не, Карелии

Пудица Большая – река, протекает в Кимрском р-не, Тверской обл.

Пудица Малая – река, протекает в Кимрском р-не, Тверской обл.

Пудега – река, протекает в Вологодском р-не Вологодской обл.

Пудежка – река, протекает в Вологодском р-не Вологодской обл.

Пудем – река, протекает в Ярском районе Удмуртии, правый приток Чепцы

पू /pū/ пу – очищать, искупать + द्रा /drā/ дра – идти, бежать

पू /pū/ пу (A. pr. /pavate/ – I; U. Pr. /punāti/ /punīte/ – IX; fut. /paviṣyati/ /paviṣyate/; pf. /pupāva/ /pupuve/; aor. /apāvīt/ /apaviṣṭa/; p.p. /pūta/)

1. чистить, очищать

2. искупать

3. прояснять

4. освещать

5. разъяснять

6. усматривать

7. различать

द्रा /drā/ дра (P. Pr. /drāti/ – II; fut. /drāsya-ti/; pf. /dadrau/; aor. /adrāsīt/; p.p. /drāṇa/)

1. идти

2. бежать

पुद्गल /pudgala/ пудгала

1. красивый

2. m. тело, туловище

3. душа

4. личность

Пула Большая – река, протекает в Архангельской обл., впадает в Сулу (приток Печоры)

फुल्ल /phulla/ пхулла

1. широко раскрытый

2. надутый

3. цветущий

4. сияющий, улыбающийся

Пур-Наволок – название поселения рус. поморов, которое находилось на берегу Сев. Двины до времени основания города Архангельска в XVI в. Мыс Пур-Наволок является одной из главных достопримечательностей Архангельска, ведь именно на этом месте в 1584 г. по приказу царя Ивана IV Грозного была заложена крепость, от которой и начал впоследствии расстраиваться город Архангельск

पुर /pura/ пура

1. n. крепость

2. укрепленный город

पुरी /purī/ пури

1. f. крепость

2. город

पौर /paura/ паура

1. городской

2. m. горожанин

पौरलोक /paura-loka/ пауралока – горожанин (m.)

पुर् I /pur/ пур (P. Pr. /purati/ — VI; fut. /po-riṣyati/; pf. /pupora/; aor. /aporīt/)

1. идти впереди; опережать

2. вести, возглавлять

पुर् II /pur/ пур – полнота (f. pl.)

Пурга – буран, метель, вьюга, хурта, падера, снежный вихрь; иногда снег с дождем, при ветре; мелкий дождь с сильным и холодным ветром (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

ऊर्ज /ūrja/ урджа

1. сильный

2. крепкий

प्रभङ्गिन् /prabhan_gin/ прабхангин

1. ломающий

2. сокрушающий

प्रभञ्जन /prabhañjana/ прабханджана

1. ломающий, сокрушающий

2. m. буря, ураган

3. ветер

Пурдан – река, протекает в Ханты-Мансийском АО

पूर्ण /pūrṇa/ пурна – полный + धन /dhana/ дхана – дар, награда, подарок (n.)

पूर्ण /pūrṇa/ пурна

1. полный

2. пройденный

3. истёкший

धन /dhana/ дхана

1. n. выигрыш

2. добыча; прибыль

3. деньги

4. состояние, богатство

5. награда

6. дар, подарок

Пурдан – щедродательная река

Пускай – то же, что пусть. Пускай будет по вашему (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पुषय् /puṣay/ пушай

1. питать

2. вскармливать, воспитывать

3. поддерживать; содержать; помогать

4. содействовать

Пустынный – безлюдный, необитаемый, такой, как пустыня (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

शून्यी भू /śūnyī bhū/ шуньибху – стать пустынным или пустующим

ईरिण /īriṇa/ ирина

1. n. солончаки

2. пустыня

निर्जल /nirjala/ нирджала

1. безводный, лишённый воды

2. n. безводная местность

निरप /nirapa/ нирапа – безводный

Путать

1. путывать что, приводить в беспорядок, клочить, сбивать как ни попало, мотать в ком

2. говорить сбивчиво, противоречиво и неясно, ошибочно или неправдиво. Пришел, словно за делом, а час путает, не разберешь, чего хочет. Сколько на путай, а концы выдут наружу

3. смешать, сбивать с толку, с речей, наводить придирками на несродные ответы. Дай ему говорить самому, ты его только путаешь

4. путать на пути, плутать, блудить, сбиться с дороги, бродить наудачу, быть путану. Тут не без умысла дело путается

5. шататься, бродить; мешаться, сбиваться, недоумевать или ошибаться. Путаться в ответах, показаниях, противоречить самому себе.

6. путаться во что, мешаться, вмешиваться без зова

7. Путань – бестолковый человек, в ком нет ясных понятий, ни способности мыслить и рассуждать в порядке

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

परिहस् /parihas/ парихас

1. шутить, смеяться

2. высмеивать

प्रयु I /prayu/ прайю

1. смешивать

2. разрушать

प्रयु II /prayu/ прайю – убирать

स्फुण्टय् /sphuṇṭay/ спхунтай

1. шутить

2. смеяться

Путёвый – дельный, такой, как нужно. Путёво (нареч.) распорядиться

Если это что-нибудь путевое и достойное праздничного номера, то пришлите его мне. (А.П. Чехов)

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

पथ्य /pathya/ патхья

1. обычный, регулярный

2. размеренный

3. полезный, выгодный

4. подходящий; благотворный

5. n. счастье, благо

Путник – человек, совершающий путешествие; странник. То как путник запоздалый к нам в окошко застучит. (А.С. Пушкин) (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पथिक /pathika/ патхика

1. m. странник

2. путешественник

पत्ति /patti/ патти

1. m. путник

2. пеший воин

3. f. назв. наименьшей войсковой единицы

पत्तिक /pattika/ паттика – идущий пешком

पथि /pathi/ патхи

1. m. путь, дорога, тропа

2. способ, манера

3. Loc. पथि adv. по пути; мимоходом

4. Instr. पथा таким образом

प्राघूण /prāghūṇa/ прагхуна

1. m. гость

2. странник

पादचारिन् /pāda-cārin/ падачарин

1. идущий пешком

2. m. путник

3. странник

पादभट /pāda-bhaṭa/ падабхата – путник (m.)

सारणिक /sāraṇika/ сараника

1. m. путник

2. странствующий купец

Путы

1. веревки, ремни, кандалы, которыми опутывают, связывают руки и ноги с целью лишения свободы

2. перевязь (ременная, веревочная, цепь), которою связывают передние ноги лошади, чтобы она далеко не ушла во время пастьбы

3. все связывающее, порабощающее, обременяющее (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पुट /puṭa/ пута

1. m. n. f. загон для скота

2. мешок

3. пучок

4. впадина, ложбина

5. воронка из листа

पड्बीश /paḍbīśa/ падбиша

1. n. кандалы, оковы на ногах; путы

2. место остановки; причал

पाश /pāśa/ паша

1. m. петля

2. силок

3. путы

4. узы

पाशक /pāśaka/ пашака – петля (m.)

पाशबन्ध /pāśa-bandha/ пашабандха

1. m. сеть

2. петля

प्रसिति /prasiti/ прасити

1. f. сеть

2. путы

3. нападение

4. метание

5. протяжение

6. последовательность

7. власть; сила

व्युपशम /vyupaśama/ вьюпашама

1. m. окончание

2. отступление

निधा I /nidhā/ нидха

1. снимать

2. класть; ставить

3. сажать

4. вкладывать в (Loc.)

5. направлять на; обращать к (Loc.)

6. хранить в (Loc.)

7. охранять с (Instr.)

8. передавать, вверять кому-л. (Dat., Loc.)

निधा II /nidhā/ нидха – сеть для ловли птиц (f.)

निहित /nihita/ нихита

1. положенный; воткнутый в (Loc.)

2. находящийся, покоящийся в (Loc.)

Путь – полоса земли, служащая для передвижения (езды, ходьбы); дорога. Любое место, линия в пространстве, по которым или в пределах которых производится передвижение, сообщение (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

पथि /pathi/ патхи

1. m. путь, дорога, тропа

2. способ, манера; Loc. पथि adv. по пути; мимоходом; Instr. पथा таким образом

पथिस्थ /pathi-stha/ патхистха

1. стоящий на пути

2. находящийся в пути

विप्रस्थित /viprasthita/ випрастхита

1. отправившийся в путешествие

2. отбывший

3. уехавший

4. ушедший

उत्पथ /utpatha/ утпатха

1. m. неправильный или окольный путь

2. сворачивание с дороги

सुपथ् /su-path/ супатх – хороший путь (m.)

सुपथ /su-patha/ супатха – см. सुपथ्

Путный – дельный, разумный, толковый; хороший, стоящий, пригодный (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

पुण्य /puṇya/ пунья

1. чистый

2. добродетельный

3. благоприятный

4. благосклонный

5. красивый

6. n. добро, доброе дело

7. добродетель

8. благосклонность

Пхало (жарг.) – заточка,  самодельный нож

फल /phala/ пхала

1. n. возмездие

2. лезвие

3. клинок

Пухлый – округлый и мягкий, несколько вздутый. О рукописи, книге: толстый, большой пухлый том (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

फुल्ल /phulla/ пхулла

1. широко раскрытый (о глазах)

2. надутый (о щеках)

3. цветущий (о растениях)

4. сияющий, улыбающийся

फुल्ल् /phull/ пхулл (P. Рr. /phullati/ – I; fut. /phul-liṣyati/; pf. /phuphulla/; aor. /aphullit/; p.p. /phullita/)

1. открывать

2. дуть

3. расцветать; процветать

पुष् /puṣ/ пуш (P. Pr. /poṣati/ – I, /puṣyati/ –  IV, /puṣṇāti/ – IX; fut. /poṣiṣyati/, /pokṣyati/; pf. /pupoṣa/; aor. /apuṣat/, /apoṣīt/; p.p. /puṣṭa/)

1. питаться; кормиться чем-л. (Instr.)

2. процветать, преуспевать

3. бурно расти

4. развертываться, раскрываться

5. усиливаться

6. приобретать, добывать

7. осуществлять желание

8. услаждаться, наслаждаться

9. толстеть

पृथुता /pṛthutā/ притхута

1. f. величина

2. объём

पृथुत्व /pṛthutva/ притхутва

1. n. величина

2. объём

Пучина

1. водоворот, провал в болоте

2. море, морская бездна. Живет на утлом он челне, игралище слепой пучины (А.С. Пушкин) (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पर्शान /parśāna/ паршана

1. m. бездна, пучина

2. впадина; пропасть

Пучок

1. небольшой пук сена

2. множество чего-н. расходящегося из одной точки, источника

3. длинные пряди волос или коса, закрученная в узел (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

पुच्छ /puccha/ пуччха

1. m., n. хвост

2. край

3. конец

पौच्छ /pauccha/ пауччха – находящийся на хвосте

पुच्छाग्र /pucchāgra/ пуччхагра (/puccha + agra/) кончик хвоста (n.)

पूल /pūla/ пула

1. m. пучок

2. букет

3. pl. солома

फाल /phāla/ пхала

1. m. лемех

2. вид лопаты

3. m., n. пучок; вязанка

4. букет цветов

5. вспаханное поле

पिञ्जली /piñjalī/ пинджали

1. f. пучок травы

2. пучок стеблей

Пушкарь – распрост. рус. фамилия

Возможно происхождение этой фамилии связано не с глубокой древностью и происходит от слова пушкарь –  старинное название русского артиллериста (впер. упомин. с начала XV в.)

पुष्कर /puṣkara/ пушкара

1. n. голубой лотос

2. углубление ложки

3. кожа барабана

4. барабан

5. воздушное пространство, небо

6. кончик хобота слона

7. назв. озера – места паломничества

8. вид журавля

Пуща – густой, труднопроходимый широколиственный, темнохвойный заболоченный или переувлажненный лес

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पुच्छ /puccha/ пуччха

1. m. n. край

2. место

पुष् I /puṣ/ пуш (P. Рr. /puṣyati/ – IV)

1. делить

2. распределять

पुष् II /puṣ/ пуш (P. Рr. /poṣati/ – I, /puṣyati/ – IV, /puṣṇāti/ – IX; fut. /poṣiṣyati/, /pokṣyati/; pf. /pupoṣa/; aor. /apuṣat/, /apoṣīt/; p.p. /puṣṭa/)

1. питаться; кормиться чем-л. (Instr.)

2. процветать, преуспевать

3. бурно расти

4. развертываться, раскрываться

5. усиливаться

6. приобретать, добывать

7. осуществлять желание

8. услаждаться, наслаждаться

9. толстеть

पुष् III /puṣ/ пуш

1. питательный

2. приводящий к процветанию

3. приобретающий, получающий

पुषय् /puṣay/ пушай

1. питать

2. вскармливать, воспитывать

3. поддерживать; содержать; помогать

4. содействовать

पुष्ट /puṣṭa/ пушта

1. цветущий, здоровый

2. n. собственность, имущество

3. изобилие, богатство

4. здоровье, благополучие

पुष्टिमन्त् /puṣṭimant/ пуштимант

1. изобильный, достаточный

2. процветающий, богатый

पुच्छ /puccha/ пуччха

1. m. n. край

2. место

Пхай – пихать, толкать. Заходи сбоку, пхай его, пхай! (А.П. Чехов) (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

खै /khai/ кхаи (P. Pr. /khāyati/ – I; fut. /khāsya-ti/; aor. /akhāsīt/)

1. быть твердым, непреклонным

2. ударять

3. убивать

भिद् /bhid/ бхид (U. Pr. /bhinatti/ /bhintte/ – VII; imp. /bindhi/; fut. /bhetsyati/ /bhetsyate/)

1. отделять

2. ломать

3. разбивать

4. рвать

उद्भिद् I /udbhid/ удбхид

1. ломать

2. рвать

उद्भिद् II /udbhid/ удбхид

1. прорывающийся

2. f. побег, росток

उद्भिद्य /udbhidya/ удбхидья

1. лопаться, распускаться (о почках)

2. появляться

साफल्य /sāphalya/ сапхалья

1. n. плодородность

2. богатство

3. польза, выгода

Пхать – заталкивать, всовывать, уминать, совать силой. Не пехай, что само катится. Ты ему добра желаешь, в воду пехаешь, а он на берег лезет! Не кто его пхал: сам карась попал! (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

फण् /phaṇ/ пхан (P. Pr. /phanati/ — I; pf. /pa-phāna/; aor. /aphāṇīt/; pp. /phaṇita/)

1. двигать

2. трогать

फाल /phāla/ пхала

1. m. лемех

2. вид лопаты

3. m., n. пучок; вязанка

4. букет цветов

5. вспаханное поле

फल /phala/ пхала

1. n. плод; фрукт

2. результат

3. успех

4. действие

5. вознаграждение, награда

6. возмездие

7. замена

8. доска

9. поднос

10. полка

11. игральная доска

12. лезвие, клинок

फल् I /phal/ пхал (P. pr. /phalati/ — I; fut. /phaliṣyati/; pf. /paphāla/; aor. /aphālīt/; pp. /phulla/)

1. лопнуть

2. раскрыться

फल् II /phal/ пхал (P. pr. /phalati/ — I; fut. /phaliṣyati/; pf. /paphāla/; aor. /aphālīt/; pp. /phalita/)

1. рождать

2. производить

3. зреть, созревать

फणवन्त् /phaṇavant/ пханавант

1. покрытый кожей

2. m. змея

वैफल्य /vaiphalya/ ваипхалья

1. n. бесплодность

2. бесполезность

नुद् /nud/ нуд (U. Pr. /nudati/ /nudate/—VI; fut. /notsyatī/ /notsyate/; pf. /nunoda/  /nunude/; aor. /anautsīt/ /anutta/; p. /nudyate/; pp. /nutta/, /nun-na/)

1. толкать; выталкивать

2. выгонять

3. удалять

Пыль – скопление мельчайших твердых тел, сухих частиц, вследствие своего легкого веса способных подниматься в воздух (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पांसु /pāṁsu/ памсу

1. m. пылинка; песчинка

2. pl. пыль; песок

Пынсур – река, протекает в Гусь-Хрустальном р-не Владим. обл. Правый приток реки Гусь

पण् /paṇ/ пан – восхвалять, почитать + सूर् /sūr/ сур – солнце (m.)

पण् /paṇ/ пан (A. pr. /paṇate/ – I; Р. Pr. /paṇāyati/ – X; fut. /paṇiṣyate/, /paṇāyiṣyati/; pf. /peṇe/; pfph. /paṇāyāṁcakāra/; aor. /apa-niṣṭa/, /apanāyīt/; p.p. /paṇāyita/)

1. уважать, почитать

2. восхвалять

पनु /panu/ пану

1. f. восхищение

2. удивление

सूर् /sūr/ сур

1. m. солнце

2. небо

Пьяница – человек, пьющий много спиртного, часто напивающийся, алкоголик. Выйдет пьяница из портерной и сейчас же начнет песни петь. (М.Е. Салтыков Щедрин)

पायक /pāyaka/ паяка – пьющий

मद्यप /madya-pa/ мадьяпа

1. пьющий хмельной напиток

2. m. пьяница

मद्यपान /madya-pāna/ мадьяпана

1. n. употребление хмельных напитков; пьянство

2. хмельной напиток

मद्य /madya/ мадья

1. опьяняющий

2. n. хмельной напиток

मद्वन् /madvan/ мадван – опьяняющий

मध्यस्थिता /madhya-sthitā/ мадхьястхита – безразличие (f.)

Пядь – старая рус. мера длины, употреблявшаяся до введения метрической системы мер (1918 г.), равная примерно 17,78 см. Как официальная мера длины существовала с ХVI в. В совр. рус. яз. Слово сохранилось во фразеологизмах: семи пядей во лбу – говорят об очень умном человеке. Ни пяди (земли) (не отдать) – означает не отдать даже самой малой части земли; не отступить (не отойти). Ни на пядь – ни на шаг, ни насколько

पदवी /padavī/ падави

1. m. указатель пути; путевой столб

2. f. след ноги

3. путь; дорога; тропинка

पादिक /pādika/ падика – составляющий четвёртую часть

पद् I /pad/ пад (A. pr. /padyate/ – IV; fut. /pat-syate/; pf. /pede/; aor. /apādi/; p.p. /panna/; ger. /patvā/; inf. /pattum/)

1. идти; доходить, достигать

2. падать; выпадать (на долю)

3. отпадать

4. обрушиваться

5. погибать

6. поворачиваться, обращаться к кому-л. (Acc.)

पद् II /pad/ пад

1. m. нога

2. шаг

3. четверть

पद /pada/ пада

1. m., n. шаг

2. след ноги

3. знак

4. место; положение

5. случай, повод; основание для чего-л.

6. ряд

7. пада (стихотворная строка)

8. грам. слово

9. грам. вид основы слова

10. манера, стиль (исполнения Вед; см. वेद); Instr. पदेन пешком; Loc. पदे पदे на каждом шагу, везде; Acc. पद कर् а) входить куда-л. (Loc.) б) направляться куда-л. (Loc.); पदं दा идти; делать шаг

पाद /pāda/ пада

1. m. нога

2. ножка (напр. стола)

3. шаг

4. луч

5. дно, грунт

6. корень (дерева)

7. подножие (горы)

8. ось

9. основа

10. четверть; четвёртая часть

पादु /pādu/ паду

1. m. нога

2. место

पदाति /padāti/ падати

1. идущий пешком

2. m. пешеход

पद्य /padya/ падья

1. относящийся к ноге; ножной

2. стихотворный

3. n. стих

4. поэзия

पाद् /pād/ пад – см. पद

अवपत् /avapat/ авапат

1. слетать

2. падать

Пялиться – высовываться, тянуться куда-л. Смотреть упорно, пристально на кого-л (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

विपश् /vipaś/ випаш

1. смотреть

2. заметить, обнаружить

3. познакомиться

विपस् /vipas/ випас

1. n. волнение

2. вдохновение

विपाप /vipāpa/ випапа

1. безупречный

2. безгрешный

Пятёрка – название разных предметов, нумеруемых этой цифрой. (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पञ्चक /pañcaka/ панчака

1. состоящий из пяти частей

2. n. пятерка

पञ्चिका /pañcikā/ панчика – книга, состоящая из пяти частей (глав)

Пятипалый – с пятью пальцами

पञ्चशाख /pañca-śākha/ панчашакха

1. пятипалый

2. m. рука

अधःकर /adhaḥkara/ адхахкара – кисть руки (m.)

Пятнистый олень – парнокопытное животное семейства оленей (лат. Cervus nippon)

पिश /piśa/ пиша – пятнистый олень (m.)

Пять – пять

पञ्चन् /pañcan/ панчан – пять

Пятьдесят – пятьдесят

पञ्चाशत् /pañcāśat/ панчашат – пятьдесят (f.)

Пятьдесят пять – пятьдесят пять

पञ्चपञ्चाशत् /pañcapañcāśat/ панчапанчашат – пятьдесят пять

top
Copy Protected by Chetans WP-Copyprotect.