search
top

Краткий русско-санскритский словарь. С

Сабины – древнеслав. народ, населявший центр. часть совр. Италии с XIII в. до н.э., вместе с этрусками были ключевым этносом, создавший основы культурного, интеллектуального, инженерно-технического развития всех европейских народов

सभा /sabhā/ сабха

1. f. царское собрание

2. царский двор

3. дворец или зал собраний

4. собрание

5. зал суда

सभाजन /sabhājana/ сабхаджана

1. n. учтивость

2. дружелюбие

3. услужливость

सबल /sabala/ сабала

1. сильный

2. мощный

सबाधस् /sabādhas/ сабадхас

1. adv. усердно

2. горячо

सभेय /sabheya/ сабхейя

1. приличный, порядочный

2. изящный, изысканный

3. ловкий, проворный

4. искусный

सभ्य /sabhya/ сабхья

1. находящийся в обществе

2. приличный, порядочный

3. изящный, изысканный

4. ловкий, проворный

5. искусный

6. живущий при дворе кого-л.

7. m. придворный советник

8. судья

9. партнёр в игре

सभापति /sabhā-pati/ сабхапати

1. m. предводитель собрания

2. глава собрания

संनथ /saṅnatha/ саннатха

1. собранный

2. связанный

3. m. собрание

संभर /saṁbhara/ самбхара – собирающий

संहिता /saṁhitā/ самхита

1. f. собрание, соединение

2. собрание ведических гимнов и молитв

सभासाह /sabhā-sāha/ сабхасаха

1. тот, кто главенствует в собрании

2. выдающийся, замечательный человек

साद्भुत /sādbhuta/ садбхута

1. удивлённый

2. изумлённый

शोभा /śobhā/ шобха

1. f. блеск, великолепие

2. красота; прелесть

3. цвет

शोभिन् /śobhin/ шобхин

1. блистающий

2. отличный

3. превосходный

शिबि /śibi/ шиби

1. m. nom. pr. царь

2. pl. назв. народа

शिवि /śivi/ шиви

1. m. nom. pr. царь

2. pl. назв. народа

शुभ् I /śubh/ шубх (A. pr. /śobhate/ — I; fut. /śobhiṣyate/; pf. /śuśobha/, /śuśubhe/; aor. /aśobhīṣṭa/; pp. /śobhita/, /śubhita/)

1. сиять, сверкать

2. быть великолепным

3. выглядеть красивым, прекрасным; красоваться

4. соответствовать, подходить; इव (यथा) казаться или выглядеть как

शुभ् II /śubh/ шубх

1. f. красота

2. украшение

शुम्भ् /śumbh/ шумбх (P. Pr. /śumbhati/ — VI; fut. /śumbhiṣyati/; pf. /śuśobha/; aor. /aśumbhīt/; pp. /śumbhita/) – см. शुभ् I

शुभ /śubha/ шубха

1. хороший, прекрасный

2. счастливый, благоприятный

3. справедливый

4. настоящий, действительный

5. n. красота

6. счастье, благо

7. добродетель

शुभव्रत /śubha-vrata/ шубхаврата

1. bah. соблюдающий обёт делать добро

2. добродетельный

Сабля – ручное, холодное оружие, однолезая, кривая стальная полоса, с рукоятью и ножнами, носимая при левом бедре. У сабли, палаша и пр. различают: клинок, полосу, лист или плашку и рукоять, хватку, эфес; в полосе: лезо, лезвее, острие и обух, тупее, а с боков: плоск, плюск, голомень, да еще кончик, тычек, укол; у рукояти хватка, под нею крестовина либо щиток, около дуги, дужки, а сверху головка с заклепой.

На саблях рубятся. Отпустить саблю, отточить. С соседом дружись, а за саблю держись.

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

सबल /sabala/ сабала

1. сильный

2. мощный

शस्त्र /śastra/ шастра

1. n. нож; кинжал

2. меч

3. оружие

शस्त्रिका /śastrikā/ шастрика

1. f. нож; кинжал

2. меч

3. оружие

शस्त्री /śastrī/ шастри

1. f. нож; кинжал

2. меч

3. оружие

शस्त्रपद /śastra-pada/ шастрапада – ножевая рана (m., n.)

शा /śā/ ша (U. Pr. /śiśāti/ /śīśite/ – III, Р. Pr. /śyati/ – VI; p.p. /śāta/, /śita/)

1. точить; обтачивать

2. точить свое оружие

संशा /saṅśā/ санша

1. точить, заострять

2. разжигать (напр. вражду)

3. изготовлять для чего-л. (Dat.)

शि /śi/ ши (U. Pr. /śinoti/ /śinute/ – V; fut. /śe-ṣyati/ /śeṣyate/; pf. /śiśāya/ /śiśye/; aor. /aśai-ṣīt/ /aśeṣta/)

1. точить; обтачивать

2. точить свое оружие или рог

विशस् /viśas/ вишас – разрезать на куски

धाराङ्ग /dhārān_ga/ дхаранга (/dhārā + an_ga/) – меч (m.)

खड्ग /khad-ga/ кхадга – нож, кинжал (m.)

सर्भ् /sarbh/ сарбх (P. pr. /sarbhati/, /sṛmbhati/ —I; pf. /sasarbha/, /sasṛmbha/; aor. /asarbhīt/, /asṛmbhīt/)

1. бить

2. убивать

3. уничтожать

Сабля (Саблин) – распростр. древнерус. прозвище. Жихарь Саблин, слуга дома св. Софии в г. Новгороде, умер около 1570 г., Сабля Сабруй Дмитров, 1571 г., г. Новгород

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

सबल /sabala/ сабала

1. сильный

2. мощный

Савала – река, протекает в Воронежской и Тамбовской обл., приток р. Хопёр

सव /sava/ сава оживление; возбуждение (m.) + ला /lā/ ла – брать, предпринимать

सव I /sava/ сава – выжимание сомы (m.)

सव II /sava/ сава

1. m. оживление; возбуждение

2. посвящение

ला /lā/ ла (P. pr. /lāti/ — II; pf. /lalau/; aor. /alāsīt/)

1. брать

2. предпринимать

सवन I /savana/ савана

1. n. выжимание сомы

2. жертвенный обряд (связанный с выжиманием сомы)

3. три части суток (утро, полдень, вечер)

4. омовение (совершаемое три раза в сутки)

सवन II /savana/ савана – торопливость (n.)

सवन III /savana/ савана – лесистый

Саван – род долгой рубахи, в которой хоронят умерших, замест иной одежды.

В саване с погосту не ходят. Смерть о саване не тужит. Смерти саваном не ублажишь

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

Слышу звон бубенцов издалёка –            

Это тройки знакомый разбег,

А вокруг расстелился широко

Белым саваном искристый снег.

(А.Б. Кусиков)

शव /śava/ шава

1. m., n. труп

2. останки

शवस् /śavas/ шавас

1. n. сила

2. могущество; Instr. शवसा adv. сильно, очень

सवन I /savana/ савана

1. n. выжимание сомы

2. жертвенный обряд (связанный с выжиманием сомы)

3. три части суток (утро, полдень, вечер)

4. омовение (совершаемое три раза в сутки)

सवन II /savana/ савана – торопливость (n.)

सवन III /savana/ савана – лесистый

सवन IV /savana/ савана

1. n. огонь

2. ад

Савега – река, вытекает из оз. Большое Северское, относится к Двинско-Печорскому бас. округу

सवेग /savega/ савега

1. быстрый

2. стремительный

Савинка – река, протекает в Нижегородской обл. Питается родниками, впадает в безымянное озеро, которое расположено в двух км. вверх по р. Волге от села Жуковка

Савинка – река, протекает в Лодейнопольском р-не Лен. обл., впадает в р. Оять

साविनी /sāvinī/ савини – река (f.)

Сад – участок земли, засаженный разного рода растениями деревьями, кустами, цветами

Осень. Обсыпается весь наш бедный сад,

Листья пожелтелые по ветру летят;

Лишь вдали красуются, там на дне долин,

Кисти ярко-красные вянущих рябин.

Весело и горестно сердцу моему,

Молча твои рученьки грею я и жму,

В очи тебе глядючи, молча слёзы лью,

Не умею высказать, как тебя люблю.

(А.К. Толстой)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सद् /sad/ сад (P. Pr. /sīdati/ – I; aor. /asadat/; p.p. /sanna/)

1. сажать

2. сидеть

सद /sada/ сада – плод (m.)

°सद् /-sad/ сад

1. сидящий на

2. живущий в

शाद /śāda/ шада – молодая трава (m.)

सदंदि /sadaṅdi/ саданди – постоянный

सदृक्ष /sadṛkṣa/ садрикша

1. одинаковый

2. соответствующий

3. уместный, подходящий

सदृश् /sadṛś/ садриш – см. सदृक्ष

संरोपय् /saṅropay/ санропай

1. сажать

2. сеять

संसद् I /saṅsad/ сансад

1. сидеть вместе

2. унывать; отчаиваться

3. проходить, протекать

संसद् II /saṅsad/ сансад

1. f. сидение вместе

2. царский двор

3. суд

4. множество, большое количество людей

संरोपण /saṅropaṇa/ санропана – посадка растений (n.)

सेक्तर् /sektar/ сектар – тот, кто поливает (m.)

Садок (Садко) – древнерус. муж. имя

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

Садок – деревня в Горецком р-не Могилевской обл.

Садок – деревня в Кунгурском р-не Пермского обл.

Садок – поселок в Торжокском р-не Тверской обл.

Садок – искусственный водоем для содержания и разведения рыбы

Садок – особое устройство ловушка для зверей, войдя в которую зверь не может выйти. Волчий садок

Садок – помещение, приспособленное для содержания и разведения животных

Садок – речное судно, приспособленное для сохранения живой рыбы. Живорыбный садок

Садок – большая клетка для разведения в ней живых птиц. Садок для гусей

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

साधु /sādhu/ садху

1. верный, правильный

2. прямой, без изгибов

3. хороший

4. добрый

5. усердный

6. праведный

7. adv. верно, правильно

8. прямо

9. хорошо

10. m. честный человек

11. аскет; подвижник, святой

12. добродетельный человек

13. n. прямота

14. доброта

15. правота

साधुवादिन् /sādhu-vādin/ садхувадин

1. говорящий правильно или справедливо

2. одобряющий

साधन /sādhana/ садхана

1. приводящий к цели

2. ведущий, направляющий

3. создающий что-л. (Gen.)

4. обеспечивающий чем-л.

5. вызывающий духов

6. выражающий, обозначающий что-л.

7. n. доведение до конца

8. подчинение; укрощение

9. выполнение, исполнение

10. искупление вины

11. подтверждение, доказательство

12. приготовление пищи

13. доставание, приобретение чего-л.

14. вызывание духов

15. возвращение долга

16. средство, способ

17. армия, войска

18. битва, сражение

19. результат, исход

20. орудие

21. грам. суффикс

सधमाद /sadha-māda/ садхамада

1. m. пиршество

2. товарищество

3. союз

सधमाध्य /sadha-mādhya/ садхамадхья

1. торжественный, праздничный

2. n. пир

साध् /sādh/ садх (U. Pr. /sādhati/ /sādhate/ — I; P. Pr. /sādhnoti/ — V; fut. /sātsyati/; pf. /sa-sādha/; aor. /asātsīt/; pp. /sādhita/)

1. достигать или приводить к цели

2. осуществлять намерение

साधय् /sādhay/ садхай

1. выполнять, совершать

2. приобретать

3. подчинять, склонять на свою сторону

4. отправляться в дорогу

5. уходить

Сажа – копоть, горелая чернь, нагар; черное, мучнистое вещество, осадок дыма.

На нем рубаха сажа сажей. По саже, хоть гладь, хоть бей, все черно. Дела, как сажа белы! Зажил в саже, и глаз не знать!

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

आस /āsa/ аса

1. m. пепел

2. прах

3. пыль

Сайка (жарг.) – щипок за подбородок

सैक /saika/ саика

1. вместе с

2. плюс один

Сак – горн. ручной насос

Сак – большой мешок, на полуобруче или на пялах, с шестом для ловли рыбы; также род черпака из сети, на обруче, для достачи рыбы из садка; это б.ч. зовут сачек. Сачить рыбу, ловить или доставать рыбу из садка сачком; сакать рыбу, сиб. Сачить, поддевать саком, напр. из невода.

Сакать – прибирать к рукам, присваивать, таскать.

Сак – шляк, обрубок дерева, чурбанчик, какими играют в рюхи, свинки, городки

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

Сака – у Плиния Старшего (I век н.э.) говорится, что Персы называли Скифов именем Сака, «которое, собственно, принадлежало только одному из ближайших к ним народов». Скифы же, «зовут Кавказские горы Граукасис, что значит «белые от снега». Сочетая скифское «кас» и «кос» (белый) с именем Сака неоднократно предполагали, что из этих двух составных частей и получилось наше первоначальное имя «Кассака», которое в подобном звучании встречалось еще раньше у Страбона для военного народа, жившего в Закавказье. В переводе имя «Кассака» должно было бы обозначать «Белые Сака». Вероятно, на этом же основании рус. историк А. Попов утверждал, что на персидском языке «козак значит скифа» (см.: Губарев Г.В., Скрылов А.И. Казачий словарь-справочник. США, 1970)

शक्ति I /śakti/ шакти

1. f. сила, мощь

2. способность

3. творческая сила божества, выступающая как его супруга

4. власть

5. сила поэтического таланта

6. грам. категория падежа

शक्ति II /śakti/ шакти

1. f. дротик

2. копье

शक्मन् /śakman/ шакман

1. n. сила, мощь

2. предприятие, дело

शक् /śak/ шак (P. Pr. /śaknati/ – V; pf. /śaśāka/; aor. /aśakat/; p.p. /śakta/)

1. мочь, быть в состоянии, в силах

2. переносить, выносить

3. быть сильным, могучим

शक्र /śakra/ шакра

1. сильный, мощный

2. толстый, тучный

3. m. nom. pr. эпитет Индры

शची /śacī/ шачи

1. f. сила, мощь

2. способность

3. благосклонность

4. доброжелательство

5. помощь

Саки – собирательное название группы кочевых и полукочевых племен I тыс. до н. э. – первых веков н. э.

शाक /śāka/ шака

1. сильный

2. быстрый

शक्तर् /śaktar/ шактар

1. носящий, переносящий

2. m. носильщик

3. страдалец

Саки (диал.) – моча, нечистоты

शक /śaka/ шака

1. n. навоз

2. помет

3. моча

Сакта – древнерус. застежка на накидке или мантии с изображ. родового знака

शक्ति I /śakti/ шакти

1. f. сила, мощь

2. способность

3. творческая сила божества

4. власть

5. сила поэтического таланта

6. грам категория падежа

शक्ति IIakti/ шакти

1. f. копье

2. кол

शक्मन् /śakman/ шакман

1. n. сила, мощь

2. предприятие, дело

Сачок – сетчатый мешок на обруче с длинной рукояткой, служащий для ловли рыб, летающих насекомых и т.п.

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

साचि I /sāci/ сачи

1. adv. наклонно

2. косвенно

साचि II /sāci/ сачи – сопровождающий

शची /śacī/ шачи

1. f. сила, мощь

2. способность

3. благосклонность

4. доброжелательство

5. помощь

Салага – молодой неумелый, малоопытный человек (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

सलज्ज /salajja/ саладжджа

1. смущённый

2. стыдливый

सालस /sālasa/ саласа

1. слабый

2. утомленный

3. ленивый

4. медлительный

शलाका /śalākā/ шалака

1. f. щепка, лучина

2. заноза

3. соломинка

4. прут; хлыст

5. палец

सालक /sālaka/ салака – вьющийся (о растении)

सेलग /selaga/ селага

1. m. грабитель

2. разбойник

Саламата – завариха, калужка, пресная, вскипяченная болтушка; жидкий киселек, мучная кашица, пожиже размазни; ее варят из всякой муки, едят с солью и маслом

Саламата – овсяная крупа, поджаренная на масле или сале.

На Симеона – саламата на двор; расчинай починки; чинят летнюю сбрую 3 апреля. Ливенцы саламатой мост обломили

Саламатник пирог толокняный, на масле

Саламатить – говорить пространно, вяло и пусто

Саламатничать – наслаждаться саламатой, пить и хлебать ее много

Соломаха (Солоха) – вялая, нерасторопная женщина

Саламаха – сладкий и пьяный напиток, род варенухи, из водки, мёда, слив и вишен

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

सेल् /sel/ сел – идти, двигаться + मख /makha/ макха – щедрый

सेल् /sel/ сел (P. pr. /selati/ — I; pf. /siṣela/; aor. /aselīt/)

1. идти

2. двигаться

सार /sāra/ сара – зерно (m.) + मख /makha/ макха – щедрый

सार I /sāra/ сара

1. прогоняющий, отпугивающий

2. m. бег

3. хождение

4. путь

सार II /sāra/ сара

1. сильный

2. крепкий

3. суровый

4. лучший

5. ценный

6. прямой

7. m. зерно

8. сердцевина

9. сила, мощь

10. ценность

11. имущество; богатство

12. суть, сущность

13. сок, нектар

14. вода

मख /makha/ макха

1. щедрый

2. веселый

3. m. дружба

4. жертвоприношение

5. празднество

महस् I /mahas/ махас

1. n. величие

2. мощь

3. изобилие

4. торжество

5. радость; восхищение

महस् II /mahas/ махас

1. adv. охотно

2. бодро

/kha/ кха

1. отверстие

2. воздушное пространство

3. небо

Сали – река, протекает в Эвенкийском р-не Бурятии

Салик – река, протекает в Новодугинском  р-не Смоленской обл.

Саликан – река, протекает в Эвенкийском р-не Бурятии

Саликолья – река, протекает в Берёзовском р-не, Ханты-Мансийского АО

Саля – река, протекает в Удмуртии, левый приток р. Лозы

सलिल /salila/ салила

1. текущий

2. n. поток

3. вода

Салка – река, протекает во Владимирской, Нижегородской и Рязанской обл., левый приток р. Оки. Относится к Окскому бас. округу, водохозяйственный участок р. Ока от впадения р. Мокша до впадения р. Тёша, речной подбассейн реки – бас. притоков р. Оки от р. Мокши до впадения в р. Волгу

Салка – река, протекает под г. Екатеринбургом, левый приток р. Исы. Относится к Иртышскому бас. округу, водохозяйственный участок р. Тагил от г. Нижний Тагил и до устья, речной подбассейн р. Тобол

शाल् /śāl/ шал хвалить, светить + /ka/ ка – вода (n.)

शाल् /śāl/ шал (A. pr. /śālate/ – I; fut. /śāliṣyate/; pf. /śaśāle/; aor. /aśāliṣṭa/; p.p. /śalita/)

1. говорить

2. хвалить

3. светить

शल्क /śalka/ шалка

1. m., n. щепка, лучина

2. рыбья чешуя

Сам (Самый) – опред. местоимение

1. указывает, что лицо или предмет своим собственным существом, лично, непосредственно выступает как источник или как объект какого-н. действия, отношения (этом может опускаться личное мест. в им. падеже, определяемое словом «сам», к которому в таком случае переходит роль подлежащего)

2. без посторонней помощи, независимо от других, по собственному почину или непроизвольно.

Наследники отыщутся сами.

(М.Ю. Лермонтов)

3. усиливает значение определяемых мест. и сущ., подчеркивая важность, значительность обозначаемых этими словами лиц или предметов и приближаясь по знач. к выражениям «не кто иной, как», «именно он»» и т.п.

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्वयम् /svayam/ свайям

1. сам

2. самый

3. по собственной воле

अस्मद्विध /asmad-vidha/ асмадвидха

1. подобный нам

2. такой, как мы

Самватас – одно из названий г. Киева или его крепости. Засвидетельствовано в X в. византийским императором Константином Багрянородным (905 – 959), сообщающим в трактате «Об управлении Империей» (ок. 948 года) о «крепости Киоава, называемой Самватас»

संवत् I /saṁvat/ самват

1. f. сторона

2. область

3. край

संवत् II /saṁvat/ самват – adv. в году (особ. О годах эры Викрамадитьи, начавшейся за 56 лет до н.э.)

संवत्सम् /saṁvatsam/ самватсам – в течение года (adv.)

संवत्सर /saṁvatsara/ самватсара

1.m. год; Acc. संवत्सरम् в продолжении года;

Instr. संवत्सरेण через год; Gen. संवत्सरस्य, Lос. संवत्सरे в пределах года

Самобытность – отвлеч. сущ. к самобытный. Своеобразие, уникальность; отличительная черта чего-л. или кого-л.

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

संभा /saṁbhā/ самбха

1. засиять, заблестеть

2. появиться

संभू /saṁbhū/ самбху

1. соединяться, объединяться с (Instr. с सह, Loc.)

2. возникать, рождаться; происходить от (Abl.)

3. иметь место, быть

4. становиться

Саман – сорт кирпича, изготовляемого из глины с примесью навоза, а также соломы, конского волоса или других волокнистых веществ

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सम /sama/ сама

1. равный, одинаковый

2. подобный (Instr., Gen.)

3. одновременный

4. ровный, гладкий (о поверхности)

समान /samāna/ самана

1. похожий, подобный

2. равный, одинаковый

3. согласный с (Instr., Gen.)

4. общий, совместный

समानी /samānī/ самани

1. сводить

2. складывать вместе

3. собирать

4. созывать

5. приводить; приносить

समायु /samāyu/ самаю

1. составлять из

2. наделять чем-л.

3. смешивать, перемешивать

समञ्ज् /samañj/ самандж

1. мазать

2. украшать

समानयन /samānayana/ саманайяна

1. n. совпадение

2. сближение

सामन्त /sāmanta/ саманта

1. расположенный вокруг

2. рядом

समानतस् /samānatas/ саманатас

1. adv. одинаково

2. подобно

समन्ततस् /samantatas/ самантатас

1. adv. отовсюду

2. со всех сторон (Gen.)

समक्ष /samakṣa/ самакша

1. видимый, находящийся перед глазами

2. открытый, публичный; Acc. समक्षम् , Loc. समक्षे adv. перед глазами

समह /samaha/ самаха

1. adv. как-нибудь

2. кое-как

समाकर् /samākar/ самакар

1. связывать

2. объединять

समानरूप /samāna-rūpa/ саманарупа

1. bah. одинаковой формы

2. одинакового вида

समांश /samāṅśa/ саманша (/sama + aṅśa/)

1. m. равное участие в чём-л. (Instr.)

2. bah. принимающий равное участие в чём-л. (Instr.)

समुन्मील् /samunmīl/ самунмил

1. полностью распространяться

2. широко раскрываться

3. обнаруживаться

Самара – река, протекает в Оренбургской и Самарской обл., левый приток р. Волги

Самара – река, протекает в Малой России, левый приток р. Днепра

समर /samara/ самара

1. m. встреча

2. столкновение

Самара – крупный город в Ср. Поволжье. Самара расположена напротив Самарской Луки, на левом берегу р. Волги, между устьями рек Самары и Сок. Город получил название от р. Самары. Упоминание поселений возле Самарской Луки, в том числе пристани с «крепостцой» у места впадения реки Самары в Волгу в рус. летописях приходится на 1361 г., а поселение-пристань «Samar» впервые отмечено на карте венецианских купцов Пицигано в 1367 г.

समर /samara/ самара

1. m. встреча

2. столкновение

समर्थ /samartha/ самартха

1. имеющий ту же цель

2. соответствующий, подходящий

3. способный, могущий что-л. делать (Loc, Dat.)

4. сильный, могучий

5. грам. равнозначный

समर्थता /samarthatā/ самартхата

1. f. способность

2. сила

3. влиятельность

समर्थन /samarthana/ самартхана

1. n. размышление; соображение

2. обоснование; утверждение

3. ловкость

4. способность

समग्र /samagra/ самагра

1. весь, целый

2. n. всё

3. всецело

4. совершенно

समरण /samaraṇa/ самарана

1. n. борьба, сражение

2. война

समरमूर्धन् /samara-mūrdhan/ самарамурдхан

1. m. главный участок битвы

2. воен. авангард

समाराधन /samārādhana/ самарадхана

1. n. успокоение

2. удовлетворение

3. примирение

4. удовольствие

5. восхищение

समर्धन /samardhana/ самардхана

1. позволяющий преуспевать

2. содействующий успеху

समारब्ध /samārabdha/ самарабдха

1. начатый

2. предпринятый

समर्याद /samaryāda/ самарьяда

1. ограниченный

2. определённый

3. Acc. समर्यादम् adv. а) точно; как раз б) решительно

समाज /samāja/ самаджа

1. m. общество

2. толпа, сборище

3. встреча с (Gen.)

सामर्थ्य /sāmarthya/ самартхья

1. n. соответствие, одинаковость цели, намерения или значения

2. способность

3. сила, действенность

4. имущество

5. власть

6. значение, смысл; Abl. सामर्थ्याद् а) в силу чего-л. б) по праву в) благодаря чему-л.

Самара – село в Зиминском р-не Иркутской обл.

Самара – деревня в Тихвинском р-не Ленинградской обл.

Самара – посёлок в Дмитровском р-не Орловской обл.

Самара – деревня в Михайловском р-не Рязанской обл.

Самара – деревня в Осташковском р-не Тверской обл.

Самара – село в Октябрьском р-не Еврейской автономной области

Самара – первое название города Зарайска Московской обл.

समर /samara/ самара

1. m. встреча

2. столкновение

Самара – распростр. древнерус. прозвище. Самара Степан Родионович Квашнин, первая половина XV в.; от него – Самарины; Саматоя Иван Антонов, крестьянин, 1592 г., г. Арзамас

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

समर /samara/ самара

1. m. встреча

2. столкновение

Самарга – река, протекает в Тернейском р-не Приморского края

समर /samara/ самара – встреча (m.) + गा /gā/ га – идти, достигать чего-л. (Acc., Loc.)

सा /sā/ са – дарить, награждать + मार्ग /mārga/ марга – дорога; способ, средство

मार्ग /mārga/ марга

1. относящийся к зверям

2. m. след

3. тропа; дорога

4. способ, средство

समर /samara/ самара

1. m. встреча

2. столкновение

समर्थ् /samarth/ самартх

1. готовить

2. заканчивать

3. думать, обдумывать

समालोच् /samāloc/ самалоч

1. рассматривать

2. рассуждать

3. думать

संमन् /saṁman/ самман

1. думать, полагать

2. считать, принимать кого-л. (Acc.) за кого-л. (Acc.)

3. одобрять

4. ценить; уважать

समग्र /samagra/ самагра

1. весь, целый

2. n. всё

3. всецело

4. совершенно

Самовыражение – представление, изъявление, олицетворение, проявление

(см.: В.Н. Тришин, Сл. синонимов. М., 2013)

संवर्णन /saṁvarṇana/ самварнана

1. n. изображение

2. рассказ

समाख्या I /samākhyā/ самакхья

1. перечислять; называть

2. рассказывать

समाख्या II /samākhyā/ самакхья

1. f. имя

2. название

सामन् I /sāman/ саман

1. n. гимн, хвалебная песнь

2. ведические гимны, стихи («Самаведы»)

3. гармония

4. pl. см. सामवेद; увещевание; Instr. साम्ना adv. по-дружески, мирно

सामन् II /sāman/ саман

1. n. достижение

2. богатство; изобилие

सामन् III /sāman/ саман

1. m., n. мягкость

2. доброта

Самоподобие

1. образ чего-н., нечто похожее, сходное

2. в геометрии – тождество фигур по форме при различии по величине

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

समानता /samānatā/ саманата

1. f. подобие

2. равенство с кем-л.

समानत्व /samānatva/ саманатва

1. n. подобие

2. равенство с кем-л.

समानयन /samānayana/ саманайяна

1. n. совпадение

2. сближение

समङ्ग /saman_ga/ саманга

1. полный

2. законченный

समग्र /samagra/ самагра

1. весь, целый

2. n. всё

3. всецело

4. совершенно

समावन्त् /samāvant/ самавант

1. похожий, подобный

2. равновеликий

संविज्ञान /saṁvijñāna/ самвиджнана

1. n. постижение, познание

2. восприятие

3. владение

सधर्मत्व /sadharmatva/ садхарматва

1. n. подобие

2. одинаковость

सविध /savidha/ савидха

1. одного сорта или вида

2. ближайший

3. n. близость

Самостоятельность

1. отвлеч. сущ. к самостоятельный. Самостоятельность государства. Самостоятельность работы

2. независимость, свобода от внешних влияний, принуждений, от посторонней поддержки, помощи. Он рано начал обнаруживать самостоятельность

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

समष्टि /samaṣṭi/ самашти

1. f. достижение, получение

2. завершение, окончание

समवस्था /samavasthā/ самавастха

1. f. сходное положение

2. сходное состояние

समानार्थत्व /samānārthatva/ саманартхатва

1. n. единство цели

2. равнозначность

समाया /samāyā/ самайя

1. приходить

2. достигать чего-л. (Acc.)

समयधर्म /samaya-dharma/ самайядхарма

1. m. обязательство по договору

2. соглашение, договорённость

संस्तम्भ् /saṅstambh/ санстамбх

1. укреплять, усиливать

2. ободрять

3. стеснять; подавлять

4. привести в оцепенение

5. успокаивать, унимать (напр. боль)

संस्थापन /saṅsthāpana/ санстхапана

1. n. установление

2. учреждение

स्थापन /sthāpana/ стхапана

1. охраняющий

2. устанавливающий

3. определяющий

4. n. установление

5. определение

6. основание чего-л. (Gen.)

स्ववृत्ति /sva-vṛtti/ свавритти

1. f. самостоятельность

2. независимость

समस् I /samas/ самас

1. сидеть вместе

2. пребывать, жить в (Loc.)

समस् II /samas/ самас

1. приносить вместе

2. связывать, соединять

समवे /samave/ самаве

1. соединяться, объединяться

2. считать за

समि /sami/ сами

1. сходиться

2. объединяться

3. сталкиваться

समुदि /samudi/ самуди

1. подниматься

2. появляться

समुपे /samupe/ самупе

1. соединяться, объединяться

2. достигать; приобретать

समे /same/ саме

1. сходиться вместе

2. встречаться

साम° /sāma-/ сама – см. सामन् I

सामि /sāmi/ сами

1. adv. рано

2. несвоевременно

सामन् I /sāman/ саман

1. n. гимн, хвалебная песнь

2. ведические гимны, стихи («Самаведы»)

3. гармония

4. pl. назв. гимнов, молитвенных песнопений, заклинаний, жертвенных формул, собранных в самхиты (сборники)

5. увещевание; Instr. साम्ना adv. по-дружески, мирно

सामन् II /sāman/ саман

1. n. достижение

2. богатство; изобилие

सामन् III /sāman/ саман

1. m., n. мягкость

2. доброта

स्वाभाविक /svābhāvika/ свабхавика

1. своеобразный, самобытный

2. естественный, природный

समाधा /samādhā/ самадха

1. класть, накладывать

2. вкладывать, помещать в (Loc.)

3. переносить

4. объединять

5. приводить в порядок

समानगुण /samāna-guṇa/ саманагуна – имеющий те же достоинства (bah.)

संमुख /saṁmukha/ саммукха

1. обращающий лицо к (Gen.)

2. дружелюбный

3. склонный к (Loc. ); Acc. संमुखम् adv. а) напротив, лицом к лицу б) навстречу в) перед кем-л., чем-л. (Gen.)

संमूर्छित /saṁmūrchita/ саммурчхита

1. усиленный

2. полный чем-л.

पर्यवस्त्हापय् /paryavasthāpay/ парьявастхапай

1. ободрять

2. поощрять

निशाम /niśāma/ нишама – восприятие (m.)

निशम् /niśam/ нишам

1. быть потушенным

2. быть погашенным

Самость – индивидуальность, самобытность, своеобразие

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

सम /sama/ сама

1. равный, одинаковый

2. подобный (Instr., Gen.)

3. одновременный

4. ровный, гладкий (о поверхности)

संवेद /saṁveda/ самведа

1. m. познание

2. ощущение, чувство

संमूर्छित /saṁmūrchita/ саммурчхита

1. усиленный

2. полный чем-л.

Самоупоение – самодовольствие, фатовство, самолюбование, самомнение, напыщенность, самовлюбленность и т.п.

(см.: Александрова З.Е. Сл. синонимов рус. яз. М., 2011)

समुपयुज् /samupayuj/ самупаюдж

1. вдосталь наедаться

2. пожирать

उपयुज्य /upayujya/ упаюджья

1. быть применимым; употребляться

2. быть необходимым или подходящим

3. быть полезным

उपयुज् /upayuj/ упайюдж

1. запрягать

2. соединяться; примыкать

3. брать себе, присваивать

4. употреблять, применять

आत्मौपम्य /ātmaupamya/ атмаупамья (/ātma + aupamya/) – сравнение с собой

Самохин – распростр. рус. фамилия

मोह /moha/ моха

1. m. обморок

2. сумбур

3. обман

4. заблуждение

5. ослепление

6. Acc. मोहं गम् впасть в заблуждение

मोहिन् /mohin/ мохин

1. смущающий

2. вводящий в заблуждение

3. ослепляющий

मोहन /mohana/ мохана

1. обманывающий

2. вводящий в заблуждение; ослепляющий

3. n. заблуждение; ослепление

संमोह /saṁmoha/ саммоха

1. m. оцепенение, остолбенение

2. смущение; замешательство

3. безрассудство

संमोहन /saṁmohana/ саммохана

1. сбивающий с толку

2. смущающий

3. n. оцепенение, остолбенение

4. смущение; замешательство

5. назв. одной из пяти стрел бога любви

Самур – река, протекает в Магарамкентском р-не Дагестана

Самуська – река, протекает в Томской обл., приток р. Томь

सा /sā/ са обладать, дарить + मूर /mūra/ мура

стремительный, поспешный

मूर I /mūra/ мура

1. тупой

2. глупый

मूर II /mūra/

1. стремительный

2. поспешный

मूर III /mūra/ мура – n. см. मूल

सा /sā/ са

1. достигать; получать

2. обладать

3. дарить, награждать

समुद्रगा /samudragā/ самудрага – река (f.)

Сан – звание, связанное с почетным положением

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सन् /san/ сан (P. Pr. /sanati/ – I; U. Pr. /sa-noti/ /sanute/ – VIII; pf. /sasāna/ /sene/; aor. /asānīt/, /asanīt/ /asaniṣṭa/, /asāta/; p.p. /sani-ta/ I, /sāta/ VIII)

1. достигать; получать

2. обладать

3. дарить, награждать

सन I /sana/ сана – старый

सन II /sana/ сана

1. m. достижение; получение

2. преподнесение чего-л.

सनत् /sanat/ санат

1. adv. с давних пор

2. вечно

सनक /sanaka/ санака

1. прежний, старый

2. m. nom. pr. мудрец, один из четырёх духовных сыновей Брахмы

सत् /sat/ сат – см. सन्त्

सन्त् /sant/ сант

1. существующий, реальный

2. находящийся

3. действительный, настоящий

4. хороший

5. n. существующее, реальное

6. бытиё

7. реальный мир

8. вещь

9. праведность, святость; कर् а) приводить в порядок б) принимать с радушием в) почитать г) ухаживать за (Acc.)

10. m. хороший человек

सना /sanā/ сана

1. adv. с давних пор

2. вечно

सनता /sanatā/ саната

1. adv. с давних пор

2. вечно

सनात् /sanāt/ санат

1. adv. с давних пор

2. вечно

उपासन /upāsana/ упасана

1. n. служба

2. поклонение; почитание

3. преданность

Сан – река, правый приток р. Вислы

सन् /san/ сан (P. Pr. /sanati/ – I; U. Pr. /sa-noti/ /sanute/ – VIII; pf. /sasāna/ /sene/; aor. /asānīt/, /asanīt/ /asaniṣṭa/, /asāta/; p.p. /sani-ta/ I, /sāta/ VIII)

1. достигать; получать

2. обладать

3. дарить, награждать

Сана – река, протекает по территории Дагестана

सन I /sana/ сана – старый

सन II /sana/ сана

1. m. достижение; получение

2. преподнесение чего-л.

Санаев – распростр. рус. фамилия

सांनाय्य /sāṅnāyya/ саннаийя – пожертвование из смеси кислого и свежего молока (n.)

संनस् /saṅnas/ саннас

1. объединяться

2. присоединяться

सानाथ्य /sānāthya/ санатхья

1. n. помощь

2. поддержка

संन्यास /saṅnyāsa/ санньяса

1. m. отказ, отречение

2. оставление, покидание

3. укрытие

4. склад, хранилище

5. доверенное или порученное добро, имущество

6. самоотречённость

सनितर् /sanitar/ санитар

1. добывающий

2. достигающий

3. дарующий; дающий

सनितुर् /sanitur/ санитур

1. adv. рядом

2. снаружи, извне

3. без

संनर्द् /saṅnard/ саннард

1. рычать

2. кричать

स्वान /svāna/ свана

1. звучащий

2. m. звук

3. шум; треск

स्वनय् /svanay/ сванай

1. заставлять звучать

2. украшать

Санат – река, протекает в Эвенкийском р-не Красноярского края

सन /sana/ сана – достижение; получение (m.) + /ṭa/ та – звук (m.)

सनत् /sanat/ санат

1. adv. с давних пор

2. вечно

सनात् /sanāt/ санат

1. adv. с давних пор

2. вечно

सनता /sanatā/ саната

1. adv. с давних пор

2. вечно

सन I /sana/ сана – старый

सन II /sana/ сана

1. m. достижение; получение

2. преподнесение чего-л.

Санахта – река, протекает в Чкаловском р-не Нижегородской обл.

संनस् /saṅnas/ саннас

1. объединяться

2. присоединяться

सहस्वन्त् /sahasvant/ сахасвант

1. сильный

2. властный

3. победоносный; Acc. n. सहस्वत् adv. а) сильно б) властно

सहावन् /sahāvan/ сахаван

1. сильный

2. могучий

3. мощный

सामर्थ्यवन्त् /sāmarthyavant/ самартхьявант

1. сильный, могучий

2. способный, одарённый

Санга – река, протекает в Кингисеппском р-не Лен. обл., левый приток р. Солки

संग /saṅga/ санга

1. m. прилипание, приклеивание

2. связь; соединение; присоединение

3. привязанность, преданность (Loc.)

4. связь, общение с (Gen., Instr. с सह, Loc.)

Санда – река, протекает в городском округе г. Бор и Городецком р-не Нижегородской обл., правый приток р. Линды

Санда – река, протекает в Карелии, впадает в оз. Сегозеро

संदा /saṅdā/ санда

1. давать

2. дарить

Сандра-Никола-Ель – река, протекает по территории Коми, приток р. Когель

सान्द्र /sāndra/ сандра

1. вязкий; липкий

2. частый, густой

3. сильный, крепкий

4. полный чего-л. (lnstr.)

5. мягкий, нежный

Сани – зимняя повозка на двух полозьях

Но знаешь: не велеть ли в санки

Кобылку бурую запречь?

Скользя по утреннему снегу,

Друг милый, предадимся бегу

Нетерпеливого коня

И навестим поля пустые,

Леса, недавно столь густые,

И берег, милый для меня.

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

संनी /saṅnī/ санни

1. сводить; объединять

2. возвращать; возмещать

संया /saṅyā/ санья

1. идти; ехать

2. странствовать, путешествовать

3. объединяться, соединяться вместе

4. сталкиваться

5. состязаться

6. подходить, достигать

Сара – река, протекает в центре г. Москвы, левый приток р. Москвы

Сара – река, протекает в Ростовском р-не Ярославской обл., впадает в оз. Неро

Сара – река, протекает в Лен. обл., приток р. Остречинки

Сара – река, протекает в Лен. обл., приток р. Янеги

Сара – река, протекает в Лен. обл., приток р. Шапши

Сара – река, протекает в Карелии, приток р. Мандроги

सार /sāra/ сара

1. сильный

2. крепкий

3. суровый

4. лучший

5. ценный

6. прямой

7. m. зерно

8. сердцевина

9. сила, мощь

10. ценность

11. имущество; богатство

12. суть, сущность

13. сок, нектар

14. вода

सारग /sāraga/ сарага

1. сильный

2. мощный

सरित् /sarit/ сарит

1. f. поток

2. река

Сарай – крытое нежилое помещение для хранения различного имущества

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

श्राय /śrāya/ шрайя – снабжённый чем-л. (Loc.)

संचय /saṅcaya/ санчайя

1. m. запас

2. богатство

3. количество

संछादय् /saṅchāday/ санчхадай

1. caus. покрывать

2. укрывать

3. прятать

समृद्धि /samṛddhi/ самриддхи

1. f. удача, успех

2. счастье

3. богатство

4. обилие, изобилие

5. процветание

संभार /saṁbhāra/ самбхара

1. m. собирание, накопление

2. приготовление

3. склад; хранилище

4. имущество

5. богатство

6. множество, большое количество

7. чрезмерность (напр. любви, ненависти)

समूह /samūha/ самуха

1. m. обилие, множество

2. количество

3. объединение, союз

समृद्धि /samṛddhi/ самриддхи

1. f. удача, успех

2. счастье

3. богатство

4. обилие, изобилие

5. процветание

संप्लव /saṁplava/ самплава

1. m. стекание воды

2. морской прилив

3. обилие

4. суматоха

5. гибель, крушение

Сарала – река, протекает в Хакасии, левый приток р. Чёрный Июс

Сарала Левая – река, протекает в Хакасии, впадает в р. Сарала

Сарала Правая – река, протекает в Хакасии, впадает в р. Сарала

सरल /sarala/ сарала

1. вытянутый (о руке)

2. точный, правильный

3. искренний; честный

4. m. дерево Pinus longifolia

Саралу – река, протекает в Онгудайском р-не Алтая

सारल्य /sāralya/ саралья

1. m. простота

2. прямота

3. честность

Саран – река, протекает на севере Западной Сибири по территории Красноселькупского р-на Ямало-Ненецкого АО, впадает в р. Каралька

Сарана – река, протекает в в Сверд. обл., правый приток р. Уфы

Сарана Сухая – река, протекает в Сверд. обл., Башкирии и Челябинской обл., впадает в р. Сарану

Саранка – река, протекает в г. Саранске, левый приток р. Инсара

सारणी /sāraṇī/ сарани

1. f. поток

2. река

3. струя

सारणिक /sāraṇika/ сараника

1. m. путник

2. странствующий купец

सारङ्ग /sāran_ga/ саранга

1. пёстрый; пятнистый

2. m. пятнистая антилопа

3. назв. различных птиц

समरेख /sama-rekha/ самарекха – прямой (bah.)

Саранск – город, основанный в 1641 г. как крепость на юго-вост. окраине Рус. царства, на Атемарской засечной черте, которая была частью большой укрепленной линии, строившейся с 1638 по 1653 гг. и тянувшейся от г. Белгорода до г. Симбирска. Крепость называлась Саранский Острожек и располагалась на берегу р. Инсар, в устье р. Саранки, на левом, более высоком ее берегу

सरणि /saraṇi/ сарани

1. f. путь

2. дорога

सरण /saraṇa/ сарана

1. n. бег

2. преследование

सरण्यु /saraṇyu/ саранью

1. быстрый

2. беглый

3. n. воздух

4. ветер

सरश्मि /saraśmi/ сарашми

1. лучистый

2. сверкающий

3. блестящий

सारणी /sāraṇī/ сарани

1. f. поток

2. река

3. струя

सारणिक /sāraṇika/ сараника

1. m. путник

2. странствующий купец

शरण्य /śaraṇya/ шаранья

1. нуждающийся в убежище или покровительстве

2. предоставляющий убежище, защиту

सुशरण /su-śaraṇa/ сушарана – предоставляющий хорошее убежище или приют (bah.)

सुशर्मन् /su-śarman/ сушарман

1. bah. предоставляющий хорошее убежище или приют

2. n. хорошее убежище, приют

सार्ष्ट /sārṣṭa/ саршта – равноценный

शरण I /śaraṇa/ шарана

1. n. распад

2. разрушение

शरण II /śaraṇa/ шарана

1. защищающий

2. n. зонт

3. ширма

4. защита; покровительство

5. приют, убежище; शरणं गम् искать защиты или покровительства у кого-л. (Acc.)

अनुसरण /anusaraṇa/ анусарана – следование (n.)

निःसरण /niḥsaraṇa/ нихсарана

1. n. выход

2. конец

3. сведение

4. средство против чего-л. (Abl.)

Саратов – город, основан как сторожевая крепость для охраны южн. рубежей Рос. гос-ва в 1590 г., в царствование Федора Иоанновича. Во втор. пол. XVIII в. – крупный перевалочный пункт и центр торговли рыбой и солью, а с XIX в. – один из центров торговли зерном. Губернский город с 1780 г., в нач. XX в. – крупнейший по численности жителей город на р. Волге

सारता /sāratā/ сарата

1. f. крепость; сила

2. цена

3. высшая степень

4. преимущество в чем-л. (Loc.)

सारवन्त् /sāravant/ саравант

1. крепкий, твердый

2. ценный

सरण /saraṇa/ сарана

1. бегущий

2. n. бег

3. преследование

संक्रम /saṅkrama/ санкрама

1. m. встреча

2. ход; бег

3. мост; мостки

सरभस /sarabhasa/ сарабхаса

1. сильный

2. яростный; Acc. सरभसम् adv. а) сильно б) яростно в) сейчас же, немедленно, незамедлительно

सरस /sarasa/ сараса

1. свежий; новый

2. сильный

3. красивый

4. горячий

5. преисполненный любви; Acc. सरसम् adv. радостно, восторженно

सारसन /sārasana/ сарасана

1. n. пояс

2. ремень

शरण I /śaraṇa/ шарана

1. n. распад

2. разрушение

शरण II /śaraṇa/ шарана

1. защищающий

2. n. зонт

3. ширма

4. защита; покровительство

5. приют, убежище; शरणं गम् искать защиты или покровительства у кого-л. (Acc.)

सराति /sarāti/ сарати

1. одинаково щедрый или благосклонный

2. единодушный, согласный

सारथि /sārathi/ саратхи – возница (m.)

सरथिन् /sarathin/ саратхин – имеющий ту же колесницу

सरक /saraka/ сарака

1. n. кубок

2. чаша

सारक /sāraka/ сарака – полный чего-л.

सारस्वत /sārasvata/ сарасвата – красноречие (n.)

Саратовка – река, протекает в Энгельсском р-не Саратовской обл., левый приток р. Волги

सार /sāra/ сара – вода (m.) + तवस् /tavas/ тавас – сила (m.)

सर् /sar/ сар (P. pr. /sisarti/ — III, /sarati/ — I; fut. /sariṣyati/; pf. /sasāra/; aor. /asarat/; pp. /sṛta/; ger. /sṛtvā/)

1. течь, струиться

2. идти; бежать

सार /sāra/ сара

1. сильный

2. крепкий

3. суровый

4. лучший

5. ценный

6. прямой

7. m. зерно

8. сердцевина

9. сила, мощь

10. ценность

11. имущество; богатство

12. суть, сущность

13. сок, нектар

14. вода

तवस् /tavas/ тавас

1. крепкий, сильный

2. мужественный, смелый

3. m. сила

4. мужество, смелость

अपसार /apasāra/ апасара

1. m. выход

2. избежание чего-л.

3. уход, исчезновение, бегство

4. оправдание, извинение

Сарафан – рус. нар. женская одежда в виде платья без рукавов. Сарафаны различались по виду ткани и покроя. Первое упоминание в древнерус. лит-ре о сарафане, как виде одежды, встречается с 1376 г.

शार /śāra/ шара – пестрый; разноцветный; фигура (m.) + पण् /paṇ/ пан – восхвалять

शार /śāra/ шара

1. пёстрый

2. m. фигура

पण् /paṇ/ пан (A. pr. /paṇate/ – I; Р. Pr. /paṇāyati/ – X; fut. /paṇiṣyate/, /paṇāyiṣyati/; pf. /peṇe/; pfph. /paṇāyāṁcakāra/; aor. /apa-niṣṭa/, /apanāyīt/; p.p. /paṇāyita/)

1. уважать, почитать

2. восхвалять

पनु /panu/ пану

1. f. восхищение

2. удивление

Сарга – горный хребет в Хакасии

Сарга – деревня в Ачитском гор. округе Свердловской обл.

Сарга – посёлок и станция в Шалинском гор. округе Свердловской обл.

Сарга – село в Нижегородской обл.

सर्ग /sarga/ сарга

1. m. выделение

2. движение, ход

3. сущность, природа

4. творение, созидание

5. воля

6. желание

7. буря; шквал

8. стадо; рой; стая

9. глава, раздел

Сарга – тонкая дранка, прутья, вичье, коренья для вязки и плетенья; треска, лучина, дранье под штукатурку, черемуховая дранка, на вицы, вязки, на привязку пятки горбуши к косью, та же листовая, железная оковка; сосновые и кедровые долгие корешки, для сшивки лодок (шитиков), плетенья корзин, верш, грубое волокно, кора, попавшая в пряжу. Содрать с кого саргу, сорвать долг или взятку.

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

सर्ग /sarga/ сарга

1. m. выделение

2. движение, ход

3. сущность, природа

4. творение, созидание

5. воля

6. желание

7. буря; шквал

8. стадо; рой; стая

9. глава, раздел

Сарга – река, протекает в Вятской обл., приток р. Кобры

Сарга – река, протекает в Нижегородской обл., Чувашии и Мордовии, приток р. Пьяны

Сарга – река, протекает в Пермском крае, приток р. Сылвы

Сарга – река, протекает в Челябинской обл., приток р. Уты

Сарга – река, протекает в Челябинской обл. и Башкирии, приток р. Уфы

सर्ग /sarga/ сарга

1. m. выделение

2. движение, ход

3. сущность, природа

4. творение, созидание

5. воля

6. желание

7. буря; шквал

8. стадо; рой; стая

9. глава, раздел

संसर्ग /saṅsarga/ сансарга

1. m. соприкосновение

2. общение

Саржа – река, протекает в Читинском р-не Забайкальского края

Саржа – река, протекает в Момском р-не Якутии

Саржа Правая – река, протекает в Читинском р-не Забайкальского края

Саржакова – река, протекает в Красноярском крае, правый приток р. Бирюсы

सर्ज् I /sarj/ сардж (U. pr. /sṛjati/ /sṛjate/ — VI; fut. /srakṣyati/ /srakṣyate/; pf. /sasarja/ /sasṛje/; aor; /asrākṣīt/ /asṛṣṭa/; pp. /sṛṣṭa/; inf. /sraṣ-ṭum/)

1. освобождать, отпускать

2. позволять, давать

3. идти

4. лететь

5. течь

6. метать

7. испускать, распространять

8. лить, проливать

9. издавать (звуки)

10. бросать

11. подгонять (коня)

12. открывать (дверь)

13. А. оглашать

14. А. вить

15. А. ткать; плести

16. создавать, производить

17. дарить

18. обеспечивать

19. употреблять, использовать

20. возлагать (венок)

21. прикреплять к (Loc.)

सर्ज् II /sarj/ сардж (P. pr. /sarjati/—I)

1. трещать; грохотать; скрипеть

2. зарабатывать трудом

3. приобретать, добывать

Саринджя – река, протекает в Усть-Янском улусе Якутии

Сариндя – река, протекает в Усть-Янском улусе Якутии

Саринка – река, протекает в Кильмезком р-не Кировской обл.

सरिन् /sarin/ сарин – спешащий на помощь

सारिन् /sārin/ сарин

1. спешащий

2. преследующий кого-л.

Сарка – река, протекает в Лен. обл., приток р. Ащины

Сарка – река, протекает в Лен. обл., приток р. Вилиги

Сарка (Ладвушская Сарка) – река, протекает в Лен. обл.

Сарка (Пельдужская Сарка) – река, протекает в Лен. обл., верхний приток р. Капши

Сарка – река, протекает в Лен. обл., нижний приток р. Капши

Сарка – река, протекает в Лен. обл., приток р. Кондеги

Сарка – река, протекает в Лен. обл., приток р. Рыбежки

Сарка – река, протекает в Лен. обл., приток р. Сабы

Сарка – река, протекает в Лен. обл.

Сарка – река, протекает по Прионежскому р-ну Карелии. Сливаясь с р. Шапшой в посёлке Ладва-Ветка, образует р. Ивину

Сарка – река, протекает в Лен.обл., приток р. Шижни

Сарка – река, протекает в Вологодской обл., приток р. Большого Юга

Сарка-Йоки – река, протекает в Карелии

सर् /sar/ сар – течь, струиться + /ka/ ка – вода (n.)

सर् /sar/ сар (P. pr. /sisarti/ — III, /sarati/ — I; fut. /sariṣyati/; pf. /sasāra/; aor. /asarat/; pp. /sṛta/; ger. /sṛtvā/)

1. течь, струиться

2. идти; бежать

Сарматы – общее название кочевых скотоводческих племен (IV в. до н. э. – IV в. н. э.), населявших степные р-ны от Южн. Урала и Зап. Казахстана до Дуная. Античные авторы выделяли различные сарматские группировки, имевшие свои названия, и занимавшие в разное время лидирующие положение в кочевом мире: аорсы, сираки, роксоланы, языги

सर्म /sarma/ сарма

1. m. течение

2. распространение

चर्मन् /carman/ чарман

1. n. кожа; шкура

2. щит

Сарник – река, протекает в Кичменгско-Городецком р-не Вологодской обл.

सर्णीक /sarṇīka/ сарника – вода (n.)

Саровка – река, протекает в Нижегородской обл., левый приток р. Сатис

सर /sara/ сара жидкий, текучий + वा /vā/ ва – распространяться + /ka/ ка – вода (n.)

सर् /sar/ сар (P. pr. /sisarti/ — III, /sarati/ — I; fut. /sariṣyati/; pf. /sasāra/; aor. /asarat/; pp. /sṛta/; ger. /sṛtvā/)

1. течь, струиться

2. идти; бежать

वा /vā/ ва (Р. Pr. /vāti/ – II; fut. /vasyati/; pf. /vavau/; aor. /avāsīt/)

1. дуть

2. веять

3. идти

4. распространяться

5. уставать

/ka/ ка – вода (n.)

सर /sara/ сара

1. жидкий, текучий

2. бегущий

3. m. верёвка; бечёвка

4. нить

5. струна

सर्णीक /sarṇīka/ сарника – вода (n.)

Сарс – река, протекает в территории Пермского края и Башкирии, впадает в р. Тюй

सर् /sar/ сар – течь, струиться + सा /sā/ са – дарить, награждать

सर् /sar/ сар (P. pr. /sisarti/ — III, /sarati/ — I; fut. /sariṣyati/; pf. /sasāra/; aor. /asarat/; pp. /sṛta/; ger. /sṛtvā/)

1. течь, струиться

2. идти; бежать

सा /sā/ са

1. дарить

2. награждать

Сарычи – род ястребиных, обитают в Евразии, Африке, Америке. Обитатели лесов и открытых биотопов (лат. Buteo)

सरुष् /saruṣ/ саруш – разгневанный

Сарья – река, протекает в Кировском р-не Лен. обл.

सार /sāra/ сара

1. сильный

2. крепкий

3. суровый

4. лучший

5. ценный

6. прямой

7. m. зерно

8. сердцевина

9. сила, мощь

10. ценность

11. имущество; богатство

12. суть, сущность

13. сок, нектар

14. вода

Сатин – плотная атласистая бумажная ткань (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

शाट /śāṭa/ шата

1. m. кусок ткани

2. набедренная повязка

3. просторная, широкая одежда

शाटक /śāṭaka/ шатака

1. m., n. кусок ткани

2. набедренная повязка

3. просторная, широкая одежда

Сатин – распростр. древнерус. фамилия. Сатины по родословным преданиям, происходили от кн. Шонура Козельского, известны с конца XV в.

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

शाट /śāṭa/ шата

1. m. кусок ткани

2. набедренная повязка

3. просторная, широкая одежда

शतक्रतु /śata-kratu/ шатакрату

1. очень сильный

2. m. nom. pr. эпитет Индры

Саур – распростр. древнерус. имя. Саур и Некрас Тарасовичи Боборыковы, середина XVI в., г. Тверь

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

सौर /saura/ саура

1. относящийся к солнцу

2. m. солнцепоклонник

3. астр. Сатурн

4. n. собрание гимнов, посвященных солнцу

सौर्य /saurya/ саурья – солнечный

Саха (Сахатый) – развилистый, виловой, вилообразный, рассохою; зверь с рассохами, скотина оленьего рода (лат. Cervus alces), лось. Сохатый лось, созвездие Большой Медведицы

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

«…И так многие дни и ночи плыли они под предводительством фессалийца Филота, который рассудительно наблюдал за движением звезд видимых, пребывающих близ звезды Большого Медведя, а также и Меньшего, которые никогда не заходят, со звездою, Ангвин именуемою. По легенде некоей, звезду ту некоторые мореплаватели Трамонтана именуют, говоря, что это – последняя звезда на хвосте Лося Медведя Меньшая; а Большого Медведя мореплаватели те «греческим» именуют, а звезду Ангвин, то есть «Змея», считают самой большой» (Лицевой летописный свод XVI в. Всемирная история. Кн. 1. История разрушения Великой Трои. Ч. 1. М., 2014)

सह /saha/ саха

1. сильный, могучий

2. имущий

3. преодолевающий

4. претерпевающий

Для индуистов созвездие Большой Медведицы является свящ. Символом неба и небесного мира. Второе наиболее распространенное название этого созвездия, еще со времен палеолита у многих народов – Лось или Лосиха

साह /sāha/ саха

1. могучий

2. преодолевающий что-л.

सहता /sahatā/ сахата

1. f. терпимость

2. выносливость

3. восприимчивость

सहस् /sahas/ сахас

1. сильный, мощный

2. m. назв. зимнего месяца, соотв. ноябрю – декабрю

3. n. сила, мощь

4. победа; Instr. सहसा adv. а) сильно б) насильно в) внезапно г) сейчас же, тотчас же

साहस /sāhasa/ сахаса

1. сильный; стремительный

2. дерзновенный, отважный

3. m., n. наказание

4. денежный штраф

5. n. сила; стремительность

6.дерзновение, отвага

7. грабёж

8. опрометчивый поступок

सह्य /sahya/ сахья

1. переносить, выносить

2. воздерживаться

3. прощать

4. m. помощь

सहाय /sahāya/ сахайя

1. m. спутник

2. помощник

3. помощь, поддержка

4. имеющий попутчика, спутника

5. поддерживаемый кем-л., покровительствуемый

सहस्वन्त् /sahasvant/ сахасвант

1. сильный

2. властный

3. победоносный; Acc. N. सहस्वत् adv. а) сильно б) властно

सहकारिता /saha-kāritā/ сахакарита

1. f. содействие

2. согласие

सहभू /saha-bhū/ сахабху

1. прирождённый

2. появляющийся

सहभाव /saha-bhāva/ сахабхава

1. m. общность

2. неразрывная связь

सहज /saha-ja/ сахаджа

1. природный, естественный

2. врождённый

3. родившийся в одно время с (Gen.)

सहयायिन् /saha-yāyin/ сахаяйин

1. идущий вместе

2. m. спутник, попутчик

सह् I /sah/ сах (A. Pr. /sahate/ – I; fut. /sahiṣyate/; pf. /sehe/; aor. /asahiṣṭa/; p.p. /soḍha/)

1. переносить, выносить

2. воздерживаться

3. прощать

सह् II /sah/ сах (P. Pr. /sdhyati/ – IV; pf. /sasāha/; aor. /dsahit/; p.p. /sahitd/)

1. быть довольным

2. соизволить

सह I /saha/ саха – pra. с, вместе с (Instr.)

सह II /saha/ саха – adv. вместе, одновременно

सहलोकधातु /saha-loka-dhātu/ сахалокадхату

1.m., f. мир населённый людьми

2. земля населённая людьми

सहाध्यायिन् /sahādhyāyin/ сахадхьяйин (/saha + adhyā-yin/)

1. обучающийся вместе

2. m. соученик

सहोदा /sahodā/ сахода (/sahas + dā/) – придающий силы

प्रासह् /prāsah/ прасах

1. мощный

2. f. сила, мощь

प्रासह् /prāsah/ прасах

1. мощный

2. f. сила, мощь

प्रासह /prāsaha/ прасаха

1. m. сила

2. мощь

उत्साह /utsāha/ утсаха

1. m. сила, мощь

2. усердие, рвение

3. желание, стремление

4. решение

महोत्साह /mahotsāha/ махотсаха (/mahā + utsāha/)

1. bah. могущественный, сильный

2. богатый

विसह् /visah/ висах

1. одолевать, осиливать

2. терпеть, переносить

3. мочь, быть в состоянии (inf. )

Сахалин – остров у восточного побережья России. Входит в состав Сахалинской обл. Омывается Охотским и Японским морями

सह /saha/ саха сильный, могучий + लीन /līna/ лина примыкание к чему-л. (Loc.)

लीन /līna/ лина

1. n. прилегание

2. примыкание к чему-л. (Loc.)

Сахалиновка – река, протекает в Кулешовском р-не Тульской обл., приток р. Упы

सह /saha/ саха сильный, могучий + लीन /līna/ лина примыкание к чему-л. (Loc.) + /ka/ ка – вода (n.)

सह /saha/ саха

1. сильный, могучий

2. имущий

3. преодолевающий

4. претерпевающий

साह /sāha/ саха

1. могучий

2. преодолевающий что-л.

सहता /sahatā/ сахата

1. f. терпимость

2. выносливость

3. восприимчивость

सहस् /sahas/ сахас

1. сильный, мощный

2. m. назв. зимнего месяца, соотв. ноябрю — декабрю

3. n. сила, мощь

4. победа; Instr. सहसा adv. а) сильно б) насильно в) внезапно г) сейчас же, тотчас же

साहस /sāhasa/ сахаса

1. сильный; стремительный

2. дерзновенный, отважный

3. m., n. наказание

4. денежный штраф

5. n. сила; стремительность

6.дерзновение, отвага

7. грабёж

8. опрометчивый поступок

सहस्वन्त् /sahasvant/ сахасвант

1. сильный

2. властный

3. победоносный; Acc. N. सहस्वत् adv. а) сильно б) властно

Сахар – сладкое, белое вещество, оседающее в гранках (кристаллах), добываемое из различных растительных соков: сахарного тростника, свеклы и пр.

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

शर्करarkara/ шаркара – сахар (m.)

गुडशर्करा /guḍa-śarkarā/ гудашаркара – сахар (f.)

रसवत्ता /rasavattā/ расаватта

1. f. сочность

2. сладость

3. ощутимость

स्वद् /svad/ свад (А. pr. /svadate/ — I; fut. /sva-diṣyate/; pf. /sasvade/; aor. /asiṣvadat/; pp. /svadita/)

1. быть или делать вкусным

2. нравиться

3. лакомиться

स्वाद /svāda/ свада

1. m. вкус

2. удовольствие

3. наслаждение

स्वादुता /svādutā/ свадута

1. f. хороший вкус

2. сладость

स्वादु /svādu/ сваду

1. вкусный, лакомый

2. сладкий

3. милый

स्वाद्वी /svādvī/ свадви – от स्वादु (f.)

स्वाद्वी /svādvī/ свади – см. स्वादु

स्वादिष्ठ /svādiṣṭha/ свадиштха – spv от स्वादु

स्वादीयंस् /svādīyaṁs/ свадийямс – spv. от स्वादु

सुस्वादु /su-svādu/ сусваду – подслащённый

Сахта – река, протекает в Ивановской обл., правый приток р. Ухтомы. Исток реки из одноименного болота Сахта, расположенного на границе Ильинского р-на Ивановской обл. и Ярославской обл., относится к Окскому бас. округу, водохозяйственный участок р. Нерль от истока и до устья, речной подбассейн реки бассейны притоков р. Оки от р. Мокши до впадения в р. Волгу

सह /saha/ саха – великий, могучий, священ. + /ṭa/ та – звук (m.)

/ta/ та

1. тот, та, то

2. этот, эта, это

3. он, она, оно

Сачок (жарг.) – бездельник, лентяй, прогульщик

शाठ्य /śāṭhya/ шатхья

1. n. лживость

2. хитрость

3. коварство

Сбор – действие по гл. собрать.

Коня! Трубите сбор! (А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

संभार /saṁbhāra/ самбхара

1. m. собирание, накопление

2. приготовление

3. склад; хранилище

4. имущество

5. богатство

6. множество, большое количество

7. чрезмерность (напр. любви, ненависти)

Свадьба

1. торжество по случаю вступления в брак

2. люди, присутствующие на празднестве заключения брака

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्वधा /sva-dhā/ свадха

1. f. своеобразие

2. обычное, привычное состояние

3. местопребывание

4. радость

Сваливать (жарг.) – бежать, скрываться

श्वल् /śval/ швал бежать

श्वच् /śvac/ швач

1. идти

2. быть открытым

श्वञ्च् /śvañc/ шванч (A. Pr. /śvacate/, /śvañśate/— I; pf. /śaśvace/, /śaśvañce/; aor. /aśvaciṣṭa/, /aśvañciṣṭa/)

1. идти

2. быть открытым

समवली /samavalī/ самавали – исчезать в (Loc.)

अह्वला /ahvalā/ ахвала

1. f. отсутствие покачивания

2. твёрдый шаг

ह्वल् /hval/ хвал (P. pr. /hvalati/ — I; pf. /jah-vāla/; aor. /ahvālit/; pp. /hvalita/)

1. заблудиться

2. спотыкаться; оступаться

3. падать

Свалить (жарг.) – убежать, скрыться от преследования

समवली /samavalī/ самавали – исчезать в (Loc.)

स्वालक्षण्य /svālakṣaṇya/ свалакшанья

1. n. особое различие

2. характерная черта

Свалка – действие по гл. свалить

1. место, отведенное для вывоза мусора, нечистот

2. беспорядочно накиданная куча, груда каких-н. вещей

3. беспорядочная драка, общее побоище

Слово за слово, приятели

Посмеялись меж собой

Да три сотни и отпятили,

Не глядя, за короб мой.

Уж тогда товары вынули

Да в девичий хоровод

Середи двора и кинули:

«Подбирай, честной народ!»

Закипела свалка знатная.

Вот так были господа:

Угодил домой обратно я

На девятый день тогда!

(Н.А. Некрасов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

शन्न /śanna/ шанна

1. n. отбросы

2. склон, скат

षण्ड /ṣaṇḍa/ шанда

1. m., n. количество

2. куча, груда

3. толпа

संवर्त /saṁvarta/ самварта

1. m. комканье

2. куча, груда

3. туча

4. конец света

संदोह /saṅdoha/ сандоха

1. m. доение

2. толпа народа

3. куча, масса

Свапа – река, протекает в Курской и Орловской обл., правый приток р. Сейма

स्वाप /svāpa/ свапа

1. m. сон

2. сновидение

3. мечта

Сварягин – распростр. древнерус. фамилия. Сварягин Михаил, крестьянин, 1486 г., Московский уезд

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

स्वर् I /svar/ свар (P. Pr. /svarayati/ — X; pf. /svarayāñcakāra/; aor. /asasvarat/)

1. придираться

2. ругать; порицать

स्वर् II /svar/ свар (P. Pr. /svarati/ — I; fut. /svari-ṣyati/; pf. /sasvāra/; aor. /asvd_rīt/, /asvārṣīt/)

1. издавать звуки; звучать

2. воспевать, восхвалять

3. сиять

स्वर /svara/ свара

1. m. голос

2. звук

Свара – шумная перебранка, ссора

Не знают с радости, к кому и приравняться:

“Орест мой!” – “Мой Пилад!”

Прочь свары, зависть, злость!

(И.А. Крылов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्वर /svara/ свара

1. m. голос

2. звук

स्वर् I /svar/ свар (P. Pr. /svarayati/ — X; pf. /svarayāñcakāra/; aor. /asasvarat/)

1. придираться

2. ругать; порицать

स्वर् II /svar/ свар (P. Pr. /svarati/ — I; fut. /svari-ṣyati/; pf. /sasvāra/; aor. /asvd_rīt/, /asvārṣīt/)

1. издавать звуки; звучать

2. воспевать, восхвалять

3. сиять

कलि /kali/ кали

1. m. ссора

2. раздор

वार /vāra/ вара

1. m. сборище

2. толпа

3. множество людей

स्वन् /svan/ сван (Р. Pr. /svanati/ — I; fut. /sva-niṣyati/; pf. /sasvāna/; aor. /asvanīt/, /asvānīt/; pp. /svanita/)

1. издавать звук, звучать

2. шуметь

3. храпеть

स्वन /svana/ свана

1. m. звук

2. шум ветра, воды

3. грохот

4. рев зверей

5. пение, щебетание птиц

स्वान /svāna/ свана

1. звучащий

2. m. звук

3. шум; треск

स्वनय् /svanay/ сванай

1. заставлять звучать

2. украшать

Свара – река, протекает в Каргопольском р-не Архангельской обл., впадает в р. Ковжу

Свара Токовая – река, протекает в Каргопольском р-не Архангельской обл., впадает в р. Ухта

स्वर /svara/ свара

1. m. голос

2. звук

Сварка – соединение металлических частей, нагретых до высокой температуры, путем ковки или сжимания их

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्वर् /svar/ свар – блеск (n.) + /ka/ ка – солнце (n.)

स्वर् /svar/ свар

1. n. солнце

2. солнечный свет, блеск

3. небо

वर्चस् /varcas/ варчас

1. n. сияние, сверкание, блеск

2. свет

3. цвет

4. сила, энергия

5. грязь

6. экскременты

Сварливость – поведение сварливого человека. Сварливость характера. Старческая сварливость

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्वर् I /svar/ свар (P. Pr. /svarayati/ – X; pf. /svarayāñcakāra/; aor. /asasvarat/)

1. придираться

2. ругать; порицать

स्वर् II /svar/ свар (P. Pr. /svarati/ — I; fut. /svari-ṣyati/; pf. /sasvāra/; aor. /asvd_rīt/, /asvārṣīt/)

1. издавать звуки; звучать

2. воспевать, восхвалять

3. сиять

Сварог – в древнерус. языческой мифологии бог огня. В его лице в дохристианской Руси поклонялись огню. В языч. представлениях Сварог есть божество, дающее жизнь Солнцу – рождающее Дажьбога, родоначальника русских

स्वर्ग /svar-ga/ сварга

1. передвигающийся в небе

2. ведущий на небо

3. небесный

4. m. небо

5. назв. одного из семи миров, в к-рый переселяются души умерших праведников

स्वर् /svar/ свар

1. n. солнце

2. солнечный свет, блеск

3. небо

स्वर् /svar/ свар (P. Pr. /svarati/ – I; fut. /svari-ṣyati/; pf. /sasvāra/; aor. /asvd_rīt/, /asvārṣīt/)

1. издавать звуки; звучать

2. воспевать, восхвалять

3. сиять

स्वरु /svaru/ свару – жертвенный столб (m.)

स्वर्गिन् /svargin/ сваргин

1. небесный

2. мёртвый

3. m. бог

4. блаженный

स्वर्गौकस् /svargaukas/ сваргаукас (/svarga + okas/)

1. bah. обитающий в раю

2. m. Бог

3. небожитель

Сватовство – действие по гл. сватать и свататься. Жениться по сватовству. Затеять сватовство

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

समास /samāsa/ самаса

1. m. соединение

2. объединение

3. сочетание

4. собирание

समासद् /samāsad/ самасад

1. добиваться чего л., достигать

2. бросаться, набрасываться

पतित्व /patitva/ патитва

1. n. супружество, брак

2. господство

परिणय /pariṇaya/ паринайя – обряд бракосочетания (m.)

परिणयण /pariṇayaṇa/ паринайяна – обряд бракосочетания (n.)

उद्वाह /udvāha/ удваха

1. m. женитьба

2. замужество

3. брак

निःस्वामिका /niḥsvāmikā/ нихсвамика – незамужняя (f.)

Сваха – женщина, занимающаяся сватаньем, устройством браков.

Сваха-то! Сваха-то! Мастерица женить, знает, как повести дело! (Н.В. Гоголь)

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

संवाह /saṁvāha/ самваха

1. m. массирование

2. поглаживание

संवाहन /saṁvāhana/ самвахана

1. n. массирование

2. поглаживание

संवह् /saṁvah/ самвах

1. вести

2. нести

3. тянуть

4. гнать

5. гладить

6. ласкать

संश्लेषण /saṅśleṣaṇa/ саншлешана

1. обнимающий

2. связывающий, соединяющий

3. n. обнимание

4. связь, узы

5. соединение, объединение

संश्लेषिन् /saṅśleṣin/ саншлешин – обнимающий

Сведение

1. известие, уведомление, сообщение о чем-н. Получить важные сведения

2. знание, ясное представление о чем-н., ознакомление, знакомство с чем-н.

3. познания в какой-н. области. Человек с большими сведениями по математике, музыке

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्वधीत /svadhīta/ свадхита (/su + adhīta/)

1. хорошо изученный

2. n. хорошо изученный предмет

Сведущий – имеющий большие сведения в чём-н., хорошо осведомлённый

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

स्वादुता /svādutā/ свадута

1. f. хороший вкус

2. сладость

स्वाधी /svādhī/ свадхи

1. думающий

2. внимательный

सविद्य /savidya/ савидья

1. наделённый знанием

2. учёный

Свекор – мужнин отец снохе, невестке своей. Свекры на невесту свою, и невеста на свекровь свою. Свекор – гроза, а свекровь вынет глаза

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

श्वशुर /śvaśura/ швашура

1. m. свекор

2. pl., du. родители мужа

श्वाशुर /śvāśura/ швашура – принадлежащий свёкру

Свекровь – жена свекра, мужнина мать. Помнит свекровь свою молодость и снохе не верит. Журлива, что свекровь. Кому свекровь свекровушка, а кому и свекровища. Свекровь на печи, что собака на цепи. Люб, что свекровин кулак. От свекрови никому в семье нет промытой воды

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

श्वश्रू /śvaśrū/ швашру – свекровь (f.)

Свет – состоянье, противное тьме. Отойди от свету, не заступай свету, не засть, не стой в свету, против света. Свет настал, рассветает, солнце всходит. Чуть свет, набрезгу, зарей, на заре (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

श्वेत /śveta/ швета

1. белый

2. светлый

3. блестящий

4. m. белая лошадь

श्वेत्य /śvetya/ шветья – белый

श्वैत्य /śvaitya/ шваитья

1. n. белизна

2. белый цвет

श्वित् /śvit/ швит (A. pr. /śvetate/ — I; pf. /śiśve-te/; aor. /aśvitat/, /aśvetiṣṭa/)

1. стать белым

2. побледнеть

श्वितीचि /śvitīci/ швитичи – беловатый

श्वेतभानु /śveta-bhānu/ шветабхану

1. bah. излучающий белый свет

2. m. месяц, луна

Светлана – древнерус. жен. имя

Тускло светится луна

В сумраке тумана —

Молчалива и грустна

Милая Светлана.

Что, подруженька, с тобой?

Вымолви словечко;

Слушай песни круговой;

Вынь себе колечко.

(В.А. Жуковский)

श्वेत /śveta/ швета – светлая, чистая + लालन /lālana/ лалана – ласка, нежность (n.)

Светлый – излучающий сильный или достаточный свет. Блестящий, издающий блеск.

Гайдарь! Все теми ж ты волнами

Катишься вдаль, как и всегда,

Такими ж светлыми водами

Поишь людей, поишь стада

(А.В. Кольцов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

श्वित्न /śvitna/ швитна

1. беловатый

2. светлый

श्वित्न्य /śvitnya/ швитнья

1. беловатый

2. светлый

श्वितीचि /śvitīci/ швитичи

1. беловатый

2. светлый

श्वित्यञ्च् /śvityañc/ швитьянч (/śviti + añc/)

1. беловатый

2. светлый

Свеча – особый вид светильника, изготовленный из воска, возжигая который, верующие выражают силу своей веры и любви к Богу

Свечи нагорели, долог зимний вечер…

Сел ты на лежанку, поднял тихий взгляд –

И звучит гитара удалью печальной

Песне беззаботной, старой песне в лад.

Где ты закатилось, счастье золотое?

Кто тебя развеял по чистым полям?

Не взойти над степью солнышку с заката.

Нет пути-дороги к невозвратным дням!

(И.А. Бунин)

स्वेच्छा /svecchā/ свеччха (/sva + icchā/)

1. f. собственное желание

2. добрая воля; Acc. स्वेच्छम् см. स्वेच्छ

स्वेच्छ° /sveccha-/ свеччха (/sva + iccha/)

1. adv. по желанию

2. по доброй воле

स्वच्छ /svaccha/ сваччха (/su + accha/)

1. очень ясный, прозрачный

2. чистый

Свеча – распростр. древнерус. прозвище. Андрей Константинович Левашев, середина XV в.; от него – Свечины; Григорий Карпов Свечин, голова в казанском походе, 1550 г. Свечник Степан, стрелец, 1624 г., г. Тула

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

स्वेच्छा /svecchā/ свеччха (/sva + icchā/)

1. f. собственное желание

2. добрая воля; Acc. स्वेच्छम् см. स्वेच्छ

Свиданье – посещенье кого, встреча с кем, беседа. На свиданье прощаемся. Правая бровь чешется – к свиданью с другом, левая – с лицемером

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

स्वादन /svādana/ свадана (/sva + ādana/)

1. n. пробование

2. отведывание

3. вкус

स्वाद /svāda/ свада

1. m. вкус

2. удовольствие

3. наслаждение

संभवन /saṁbhavana/ самбхавана

1. n. возникновение

2. становление

संभावन /saṁbhāvana/ самбхавана – встреча кого-л.

संविद् /saṁvid/ самвид

1. f. находить, отыскивать

2. соглашение, договоренность

3. свидание

4. план, замысел

संविद् /saṁvid/ самвид

1. f. владение, обладание

2. имущество

आस्वाद /āsvāda/ асвада

1. m. отведывание, вкушение

2. вкус, привкус

3. наслаждение, удовлетворение

Свинья – парнокопытное млекопитающее, домашний вид которого разводят для использования его мяса, сала, щетины, шкуры (лат. Sus scrofa)

श्वि /śvi/ шви (P. Pr. /śvayati/ — IV; pf. /śuśā-va/, /śiśvaya/; aor. /aśvat/, /aśvayīt/, /aśiśviyat/; pp. /śūna/)

1. разбухать; пухнуть

2. увеличиваться в объёме

श्वा /śvā/ шва

1. разбухать; пухнуть

2. увеличиваться в объёме

स्वन् /svan/ сван (Р. Pr. /svanati/ – I; fut. /sva-niṣyati/; pf. /sasvāna/; aor. /asvanīt/, /asvānīt/; p.p. /svanita/)

1. издавать звук, звучать

2. шуметь

3. храпеть

Свирь – река, берет свое начало в Онежском озере и впадает в Ладожское озеро. Ширина реки на всем протяжении изменяется от 100 м в узких местах русла и до 10-12 км в Ивинском разливе

सवीर्य /savīrya/ савирья

1. сильный, могучий

2. равносильный

श्वि /śvi/ шви – увеличиваться в объёме + रा /rā/ ра давать, дарить

श्वि /śvi/ шви (P. pr. /śvayati/ — IV; pf. /śuśā-va/, /śiśvaya/; aor. /aśvat/, /aśvayīt/, /aśiśviyat/; pp. /śūna/)

1. разбухать; пухнуть

2. увеличиваться в объёме

रा /rā/ ра (U. pr. /rāti/ /rate/ – II; p.p. /rāta/)

1. давать

2. дарить

3. жаловать

Свобода – своя воля, простор, возможность действовать по-своему; отсутствие стесненья, неволи, рабства, подчинения чужой воле. Свобода понятие сравнительное; она может относиться до простора частного, ограниченного, к известному делу относящийся, или к разным степеням этого простора, и наконец к полному, необузданному произволу или самовольству

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

स्वाधीनता /svādhīnatā/ свадхината

1. f. свобода, независимость

2. самостоятельность

स्वाधीन /svādhīna/ свадхина (/sva + adhīna/)

1. свободный, независимый

2. самостоятельный

स्वतन्त्र /sva-tantra/ сватантра

1. n. свобода, независимость

2. самостоятельность

3. bah. свободный, независимый

4. самостоятельный

स्वतन्त्रता /sva-tantratā/ сватантрата

1. f. свободный, независимый

2. самостоятельный

स्वातन्त्र्य /svātantrya/ сватантрйя

1. n. свобода, независимость

2. самостоятельность

3. bah. свободный, независимый

4. самостоятельный

स्वच्छन्द /sva-cchanda/ сваччханда

1. m. своеволие

2. строптивость

3. независимость, свобода

4. своевольный

5. строптивый

6. независимый, свободный; Instr. स्वच्छन्देन, Abl. स्वच्छन्दाद् adv. По своей воле

समुत्सर्ग /samutsarga/ самутсарга

1. m. освобождение

2. извержение, испускание

3. отстранение

4. изгнание

स्वैरिन् /svairin/ сваирин (/sva + īrin/)

1. свободный, независимый

2. несдержанный

वियोजन /viyojana/ вийоджана

1. n. развязка

2. освобождение

3. расставание

4. отделение

उत्सर्ज् /utsarj/ утсардж

1. метать (стрелу или копьё)

2. изливать (гнев)

3. выпускать, отпускать

4. откладывать. отбрасывать

5. отвергать; изгонять

6. поднимать

Сводник – человек, занимающийся сводничеством и получающий от этого доход

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

संभल /saṁbhala/ самбхала

1. m. сводник

2. сват

3. проситель

Сводничество – корыстное посредничество между мужчиной и женщиной для содействия вступлению их в половую связь

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्वाद /svāda/ свада

1. m. вкус

2. удовольствие

3. наслаждение

Сводный – о лице, приходящемся кому-н. братом или сестрой по отчиму или мачехе. Сводный брат, сводная сестра (сын, дочь отчима или мачехи). Сводные дети (дети от первых браков лиц, вступивших между собой во второй брак, т.е. не родные, не единокровные и не единоутробные, но чужие, «сведенные» в одну семью)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्वीय /svīya/ свийя

1. собственный, свой

2. m. pl. родственники

सपिण्ड /sapiṇḍa/ сапинда – родственный до 3-6 колена (m.)

वैमात्र /vaimātra/ ваиматра

1. рождённый от другой матери

2. сводный

Свой – местоим. притяжат. Принадлежащий себе, имеющийся у себя, свойственный себе

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्व /sva/ сва

1. pron. свой, собственный

2. мой; твой; его

3. m. собственное «я»

4. родственник

5. n. собственность

स्वक /svaka/ свака

1. свой

2. собственный

स्वत्व /svatva/ сватва

1. n. собственность

2. чувство собственности

स्वकीय /svakīya/ свакийя

1. свой

2. m. pl. друзья

स्वता /svatā/ свата – чувство собственности (f.)

स्वीय /svīya/ свийя

1. собственный, свой

2. m. pl. родственники

स्वागत /svāgata/ свагата (/su + āgata/)

1. желанный, приятный

2. n. приветствие (по случаю счастливого прихода кого-л.)

स्वधन /sva-dhana/ свадхана – собственность (n.)

सपिण्ड /sapiṇḍa/ сапинда – родственный до 3-6 колена (m.)

आत्मलाभ /ātma-lābha/ атмалабха – собственная прибыль (m.)

मित्रलाभ /mitra-lābha/ митралабха – приобретение друзей (m.)

मित्रकर्मन् /mitra-karman/ митракарман – дружеская услуга (n.)

मित्रकार्य /mitra-kārya/ митракарья – дружеская услуга (n.)

मित्रकृत्य /mitra-kṛtya/ митракритья – дружеская услуга (n.)

नैज /nai-ja/ наиджа – собственный, свой

Свойский

1. находящийся в дружеских отношениях, связанный совместной работой, общими убеждениями и т.п. Свойственный таким людям или отношениям между такими людьми

2. собственного, домашнего изготовления, производства и т.п.; не купленный

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

स्वीय /svīya/ свийя

1. собственный, свой

2. m. pl. родственники

Свойство

1. отличительная особенность, черта, характерный признак кого-л., чего-л.

2. отношения между супругом и кровными родственниками другого супруга, а также между родственниками супругов, возникающие из брачного союза

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

संभव /saṁbhava/ самбхава

1. m. соединение, объединение

2. рождение, происхождение

3. причина

4. основание; мотив, повод

5. возможность, вероятность

6. взаимное согласие; согласованность

7. соответствие

समांश /samāṅśa/ саманша (/sama + aṅśa/)

1. m. равное участие в чём-л. (Instr.)

2. bah. принимающий равное участие в чём-л. (Instr.)

स्थान /sthāna/ стхана

1. n. стояние

2. расположение

3. позиция, поза

4. звание, положение

5. место; местоположение

6. правая сторона

7. лингв, место артикуляции

8. случай

9. повод к (Gen.); Loc. स्थने adv. вместо кого-л., чего-л. (Gen.)

स्थानविद् /sthāna-vid/ стхана – знающий местность

स्थानपति /sthāna-pati/ стханапати – правитель местности (m.)

सारूप्य /sārūpya/ сарупья

1. n. внешнее сходство, подобие

2. соответствие чему-л. (Gen.)

लक्षण /lakṣaṇa/ лакшана

1. n. свойство

2. качество

3. счастливое предзнаменование

4. определение; обозначение

5. вид, способ

6. направление

7. побуждение

8. удобный случай, повод

9. выделяющийся чем-л.

10. имеющий что-л.

11. относящийся к чему-л.

लक्षण्य /lakṣaṇya/ лакшанья являющийся хорошим предзнаменованием

अवसर /avasara/ авасара

1. m. случай; повод

2. подходящее время

संसार /saṅsāra/ сансара

1. m. мир, вселённая

2. течение мирской жизни

सुष्टु /suṣṭu/ сушту (/su + stu/) – высоко восхваляемый

Свора – преступное сообщество

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

Свора – ремень, шнур, на котором водят борзых

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

Пора, пора! Рога трубят;

Псари в охотничьих уборах

Чем свет уж на конях сидят,

Борзые прыгают на сворах

(А.С. Пушкин)

स्वर /svara/ свара

1. m. голос

2. звук

वार /vāra/ вара

1. m. сборище

2. толпа

3. множество людей

Свояк – муж своячины; женатые на двух сестрах свояки. Свояк свояку подарил мертвую собаку; отчего ж она, свояк, не лает? Оттого, что тебя больно знает! Два брата на медведя, а два свояка – на кисель

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

स्वीय /svīya/ свийя

1. собственный, свой

2. m. pl. родственники

सखि /sakhi/ сакхи

1. m. свояк, муж сестры жены

2. f. подруга

सयोनि /sayoni/ сайони – одинакового происхождения

Связывать – скреплять и соединять вязкою, образуя узел из самой вещи, а также особою завязкою. Поставлять в зависимость, находить в чем общность, нераздельность, причину и следствие и пр. Всякая завязка, обрывок, нитка, бичевка, тесьма или мотовязь, для связанья чего. Связь – соединенье, скрепа, сцепленье, совокупленье, соотношенье, зависимость, причинное сродство; товарищество, дружба и знакомство, взаимные дела

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

सि I /si/ си (U. pr. /sinoti/ /sinute/ — V, /sinā-ti/ /sinīte/ — /X; pf. /siṣāyasisye/; aor. /asai-ṣīt/ /aseṣṭa/; pp. /sita/, /sina/)

1. связывать

2. объединять

सि II /si/ си

1. бросать

2. швырять

3. метать

प्रसि /prasi/ праси

1. вязать

2. привязывать

Сгинь – исчезнуть, скрыться, пропасть

Мой сад заглох, мой дом бесследно сгинул,

Но я реки любимой не покинул.

Вблизи ее песчаных берегов

Я и теперь на лето укрываюсь

И, отдохнув, в столицу возвращаюсь

С запасом сил и ворохом стихов.

(Н.А. Некрасов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

हीन /hīna/ хина

1. покинутый

2. лишенный чего-л. (Instr. Abl., Loc.)

3. подчиненный чему-л., кому-л. (Gen.)

4. неполный

5. плохой

हिंस् /hiṅs/ хинс (P. Pr. /hinasti/—VII, /hiṅsati/ — I; U. Pr. /hiṅsayati/ /hiṅsayate/— X; pf. /jihiṅsa/; pfph. /hiṅsayāñ-cakara/ /cakre/; aor. /ahiṅsīt/, /ajihiṅsat/; pp. /hiṅsita/)

1. убивать

2. повреждать, вредить

3. ранить

Сгинуть – погибнуть, загинуть, пропасть, сгаснуть, уничтожиться. Что накопил, все враз сгибло! Сгинули наши головушки! Пропали мы. На что Касьян ни зинет, все сгинет, високосный год

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

हिंस् /hiṅs/ хинс (P. Рr. /hinasti/ – VII, /hiṅsati/ – I; U. Pr. /hiṅsayati/ / /hiṅsayate/ – X; pf. /jihiṅsa/; pfph. /hiṅsayāñ-cakara/ / /cakre/; aor. /ahiṅsīt/, /ajihiṅsat/; p.p. /hiṅsita/)

1. убивать

2. повреждать, вредить

3. ранить

आहिंस् /āhiṁs/ ахимс – ранить

उपहिंस् /upahiṁs/ упахимс – ранить

विहिंस् /vihiṁs/ вихимс – ранить

Сдерживание – действия по гл. сдерживать

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

स्तृति /stṛti/ стрити

1. f. сдерживание

2. низложение

3. сбрасывание

Севастей (Сева, Севаша, Савося) – древнерус. муж. имя

सेवा /sevā/ сева

1. f. служба

2. почитание

3. преданность

4. применение

5. наслаждение

6. прислуживание

सेविन् /sevin/ севин

1. посещающий

2. населяющий

3. почитающий

4. занимающийся

5. пользующийся

6. наслаждающийся

स्वास्थ्य /svāsthya/ свастхья

1. n. здоровье

2. приятное чувство

3. удовольствие

शवसान /śavasāna/ шавасана

1. сильный

2. могучий

3. могущественный

सवासिन् /savāsin/ савасин – живущий вместе

शवसावन्त् /śavasāvant/ шавасавант – см. शवसान

शवसिन् /śavasin/ шавасин – см. शवसान

शावीर /śāvīra/ шавира

1. сильный

2. могучий

3. могущественный

सव I /sava/ сава – выжимание сомы (m.)

सव II /sava/ сава

1. m. оживление; возбуждение

2. посвящение

सवन I /savana/ савана

1. n. выжимание сомы

2. жертвенный обряд (связанный с выжиманием сомы)

3. три части суток (утро, полдень, вечер)

4. омовение (совершаемое три раза в сутки)

सवन II /savana/ савана – торопливость (n.)

सवन III /savana/ савана – лесистый

सवन IV /savana/ савана

1. n. огонь

2. ад

सावशेष /sāvaśeṣa/ савашеша

1. неполный; незаконченный

2. n. остаток

संसेवन /saṅsevana/ сансевана

1. n. применение, употребление

2. готовность оказать услугу; прислуживание

3. почтение, уважение

संसेवा /saṅsevā/ сансева

1. f. применение, употребление

2. готовность оказать услугу; прислуживание

3. почтение, уважение

4. склонность, предпочтение

सनाम /sanāma/ санама – одноимённый

सोत्सव /sotsava/ сотсава – праздничный (о дне)

सू I /sū/ су (P. Рr. /suvati/ — V/; fut. /saviṣya-ti/; pf. /susāva/; aor. /asāvīt/; p. /sūyate/)

1. возбуждать, волновать

2. понуждать, понукать

3. создавать, производить

4. давать; дарить

5. допускать, соглашаться

सू II /sū/ су (A. Pr. /sute/ — II, /suyate/ — IV; jut. /soṣyate/, /saviṣyate/; pf. /suṣuve/; aor. /asiṣṭa/, /asaviṣṭa/; p. /soṣyati/; inf. /sotum/; pp. /sūta/, /sūna/)

1. производить

2. рождать, порождать

3. приносить, давать урожай

सू III /sū/ су

1. m. родитель

2. f. родительница

सूना /sūnā/ суна

1. f. плетёный короб

2. плетёное блюдо

3. бойня

सून /sūna/ суна

1. рождённый, произведённый

2. расцветший, распустившийся

3. m. сын

श्वा /śvā/ шва

1. разбухать; пухнуть

2. увеличиваться в объёме

श्वि /śvi/ шви (P. pr. /śvayati/ — IV; pf. /śuśā-va/, /śiśvaya/; aor. /aśvat/, /aśvayīt/, /aśiśviyat/; pp. /śūna/)

1. разбухать; пухнуть

2. увеличиваться в объёме

शून I /śūna/ шуна

1. разбухать; пухнуть

2. увеличиваться в объёме

शून II /śūna/ шуна

1. n. недостаток

2. нехватка

सुशेव /su-śeva/ сушева

1. очень милый, славный

2. дружеский

3. процветающий, благополучный

4. ведущий к счастью

सुशेवस् /su-śevas/ сушевас – см. सुशेव

सुनीति /su-nīti/ сунити

1. f. правильная политика

2. хорошее поведение

सिषासु /siṣāsu/ сишасу

1. желающий приобрести

2. готовый дать

विसू /visū/ вису

1. порождать

2. рождать

वृद्धसेवा /vṛddha-sevā/ вриддхасева

1. f. прислуживание старцам

2. благоговение перед старейшими

आसू /āsū/ асу

1. посылать

2. отправлять

Сегодня – севодни; седни нареч. седнитка, седнева, сенки в сей день, в который говорится это, ныне, еще до полуночи. Сегодня съедим, так завтра поглядим. Сегодня да завтра – так и провел время. Сегодня живы, а завтра – Бог весть!

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

अद्य I /adya/ адья

1. съедобный

2. поедаемый

3. n. пища

अद्य II /adya/ адья

1. adv. сегодня; अद्यापि ещё сегодня

2. сейчас; अद्यैव уже сейчас; पूर्वम् (यावत्) до настоящего момента; प्रभृति (अद्यारभ्य) отныне, с настоящей минуты

Седина

1. седые волосы

2. старость

3. серовато-белый налет на чем-л.

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

सेदि /sedi/ седи

1. f. слабость

2. изнеможение

Седмица (древнерус.) – семь дней недели

सप्ताह /saptāha/ саптаха (/sapta + aha/)

1. m. седмица

2. семь дней недели

सप्तक /saptaka/ саптака

1. состоящий из семи

2. m., n. неделя

3. семёрка; совокупность семи предметов

Себда – река, протекает в Ярославской и Тверской обл., впадает в Рыбинское водохранилище

शब्द /śabda/ шабда

1. m. звук

2. слово

3. изречение

4. название

5. речь; Instr. शब्देन adv. а) ясно, точно б) прямо в) нарочно; शब्दं कर् (दा) повышать голос; кричать

Сек–Ели – река, правый приток р. Капа

Секси – река, протекает по территории Булунскому улусу Якутии

सेक् /sek/ сек (A. Pr. /sekate/ – I; pf. /siseke/; aor. /asekiṣṭa/)

1. идти

2. передвигаться

Секрет – то, что не подлежит разглашению, что скрывается от посторонних, тайна

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

चिकित् /cikit/ чикит

1. знающий, сведущий

2. умеющий

चिकीर्षित /cikīrṣita/ чикиршита

1. n. желание

2. умысел

चेतस् /cetas/ четас

1. n. сердце

2. воля; желание

3. фантазия

चित्त /citta/ читта

1. мысленный

2. упомянутый

3. желанный

4. n. ум; разум

5. мышление, сознание

6. чувство, ощущение

7. воля; желание

8. сердце

चित्तिन् /cittin/ читтин – разумный

रहस्य /rahasya/ рахасья

1. тайный

2. n. тайна

शिक्षु /śikṣu/ шикшу

1. желающий учиться

2. готовый помочь; щедрый

Сексот – доноситель, доносчик, осведомитель, наводчик; секретный сотрудник

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

शिक्षक /śikṣaka/ шикшака

1. поучающий

2. m. учитель

साक्षिता /sākṣitā/ сакшита

1. f. свидетельство, показание

2. улика

साक्षित्व /sākṣitva/ сакшитва

1. n. свидетельство, показание

2. улика

शिक्षण /śikṣaṇa/ шикшана

1. n. наставление

2. учение

शिक्षा /śikṣā/ шикша

1. f. поучение, наставление

2. знание

3. искусство

4. мастерство в (Loc.)

5. фонетика

साक्ष्य /sākṣya/ сакшья

1. очевидный для кого-л.

2. n. n. наставление

3. учение

अनुशिक्ष् /anuśikṣ/ анушикш – учить

Села – река, протекает в Койгородском р-не Коми

सेल् /sel/ сел (P. Pr. /selati/ – I; pf. /siṣela/; aor. /aselīt/)

1. идти

2. двигаться

Селенга река, протекает по территории России и Монголии, впадает в оз. Байкал

सेल् /sel/ сел идти, двигаться + लीन /līna/ лина прилегание (n.) + गा /gā/ га восхвалять

सेल् /sel/ сел (P. Pr. /selati/ – I; pf. /siṣela/; aor. /aselīt/) – идти, двигаться

लीन /līna/ лина

1. n. прилегание

2. примыкание к чему-л. (Loc.)

गा /gā/ га (P. pr. /jigāti/ — III)

1. петь

2. воспевать

3. восхвалять

Село – большое крестьянское селение, хозяйственный центр для близлежащих деревень с церковью

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

शालीन /śālīna/ шалина

1. имеющий жилище

2. оседлый

3. скромный; застенчивый

सजन /sajana/ саджана

1. населенный

2. обитаемый

क्षेत्र /kṣetra/ кшетра

1. n. земельный участок; поле

2. земля, почва

3. место, местность

4. страна

5. город

6. место, сфера деятельности

7. родина, место рождения

8. место паломничества

9. астр. орбита

10. утроба матери

11. местопребывание души (т.е. тело)

क्षोणि /kṣoṇi/ кшони

1. f. множество, большое количество

2. земля, край, страна

Сель – грязевой или грязекаменный поток огромной разрушительной силы, внезапно возникающий в русле горной реки вследствие бурного кратковременного паводка

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

सेल् /sel/ сел (P. Pr. /selati/ – I; pf. /siṣela/; aor. /aselīt/)

1. идти

2. двигаться

सलिल /salila/ салила

1. текущий

2. n. поток

3. вода

Семерка

1. название цифры «7»

2. название чего-л., обозначенного цифрой «7»

3. группа сост. из семи человек

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

सप्तन् /saptan/ саптан

1. семь (свящ. число)

2. неопределенное множество

Семь ночей – период времени семи ночей

सप्तरात्र /sapta-rātra/ саптаратра

1. n. семиночница

2. период семи ночей

3. неделя

रात्रिसत्त्र /rātri-sattra/ ратрисаттра – ночной праздник (n.)

रात्रक /rātraka/ ратрака – ночной

रात्रिक /rātrika/ ратрика – ночной

रात्रिमय /rātrimaya/ ратримайя – ночной

Семья – группа людей, состоящая из родителей, детей, внуков и ближних родственников, живущих вместе

Другой хоть прытче будь, надутый всяким чванством, пускай себе разумником слыви, а в семью не включат. (А.С. Грибоедов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

साम्य /sāmya/ самья

1. n. сходство, общность

2. равенство, тождество

3. равномерность

4. справедливость

5. успокоение

समय /samaya/ самайя

1. m. встреча

2. место встречи

3. общение с (Instr.)

4. взаимное согласие; взаимопонимание

5. уговор; соглашение, договор

6. закон; правило

7. привычка, обычай; установленный порядок

8. наставление, указание

9. определённый или подходящий момент для чего-л. (Gen.)

10. время, срок

शाम्य /śāmya/ шамья

1. n. мир

2. примирение

शाम्यता /śāmyatā/ шамьята

1. f. мир

2. примирение

Семя – вещество, содержащее в себе зародыш животный или растительный. От семени дерево, от дерева плод, от плода семя. Каково семя, таково и племя, и наоборот. Всякое былие свое семя приносит

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

सार /sāra/ сара

1. m. зерно

2. сердцевина

3. сила, мощь

4. ценность

5. имущество; богатство

6. суть, сущность

7. сок, нектар

8. вода

कण /kaṇa/ кана

1. m. зерно, хлеб

2. крупинка

3. капля

4. искра

5. мелочь, пустяк

6. кусочек, частица

तिल /tila/ тила

1. m. бот. кунжут, сезам

2. семя, зёрнышко; крупинка

3. частица, атом

4. родинка на теле

प्रजनन /prajanana/ праджанана

1. производящий, порождающий

2. m. рождение

3. размножение, деторождение

4. семя, сперма

रेतस् /retas/ ретас

1. n. струя, поток

2. извержение семени

3. сперма

4. потомство

वीर्य /vīrya/ вирья

1. m. сила, мощь

2. героизм

3. семенная жидкость, сперма

शुक्र /śukra/ шукра

1. ясный; светлый

2. пылающий

3. чистый

4. m. огонь

5. nom. pr. эпитет Агни

6. астр. Венера

7. n. свет

8. вода

9. сок

10. сперма

Сенеж – озеро, находится в Солнечногорском р-не Московской обл. на Клинско-Дмитровской гряде

स्नेय /sneya/ снейя

1. купаться

2. совершать обряд омовения

Сено – скошенная и высушенная трава для корма скоту

Пахнет сеном над лугами…

В песне душу веселя,

Бабы с граблями рядами

Ходят, сено шевеля

(А.Н. Майков)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सिन /sina/ сина

1. n. заготовление

2. запасы

Сербать (Стербать, Сёрбать) – хлебать

(см.: Этим. сл. Рус. яз. М. Фасмера)

श्वात्र /śvātra/ шватра

1. вкусный

2. n. вкусная пища

श्वात्र्य /śvātrya/ шватрья – вкусный

आपा /āpā/ апа

1. выпивать

2. втягивать

3. всасывать

4. хлебать

निपा /nipā/ нипа

1. выпивать

2. втягивать

3. всасывать

4. хлебать

Сергий – древнейшее слав. имя. В богатых и родовитых семьях этрусков было принято давать это славное имя мельчику-первенцу

सर्जन /sarjana/ сарджана

1. n. творение

2. создавание

Середина

1. место, более или менее одинаково удаленное от краев чего-н.

2. момент, более или менее одинаково удаленный от начала и конца чего-н.

Войско двигалось очень медленно, сопровождаемое многочисленными обозами. Была уже середина июля, а Крым еще только мерещился в мареве… полки роптали.

(А.Н.Толстой)

3. момент, противопоставляемый началу и концу чего-н., промежуточный в течении, развитии чего-н.

4. держаться середины или знать середину – воздерживаться от крайних, решительных поступков

Что друзья? Наши силы неровные,

Я ни в чем середины не знал,

Что обходят они, хладнокровные,

Я на всё безрассудно дерзал…

(Н.А. Некрасов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सार्ध /sārdha/ сардха

1. с половиной

2. Acc. सार्धम् adv. вместе, сообща

समया /samayā/ самайя

1. adv. через

2. в середину чего-л. (Acc.)

3. всецело, полностью

4. вблизи чего-л. (Acc., Instr.)

5. भू находиться между

अर्ध I /ardha/ ардха

1. половинный

2. пол-; полу-

3. m., n. половина

4. середина

अर्ध II /ardha/ ардха

1. m. сторона; часть

2. область; место

Серена (Серёна) – река, протекает в Калужской обл., левый приток р. Жиздры

सि /si/ си – связывать, объединять + इरिण /iriṇa/ ирина – ручей, родник, ключ (n.)

सि I /si/ си (U. Pr. /sinoti/ /sinute/ – V, /sinā-ti/ /sinīte/ – /X; pf. /siṣāyasisye/; aor. /asai-ṣīt/ /aseṣṭa/; pp. /sita/, /sina/)

1. связывать

2. объединять

सि II /si/ си

1. бросать

2. швырять

3. метать

इरिण /iriṇa/ ирина

1. n. ручей, родник, ключ

2. углубление, яма

Серость

1. серый

2. нечто маловыразительное, посредственное

3. о ком-н. некультурном, необразованном

(см.: Тол. Сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

सेर्ष्य /serṣya/ сершья

1. завистливый

2. ревнивый

Серп

1. ручное орудие для срезывания хлеба с корня, представляющее собой длинный изогнутый нож с зазубренным лезвием

2. Серп Луны – луна в начальной или последней фазе, имеющая вид серпа. (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова). Ср.: Рог Луны – начало лунного месяца (молодой месяц)

(см.: Тол. Сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

सृणी /sṛṇī/ срини серп (f.)

सृण्य /sṛṇya/ сринья – имеющий серп

शृङ्गṛnga/ шринга

1. n. вершина, пик

2. шпиль

3. высшая точка чего-л.

4. рог

5. клык; бивень

6. серп луны

शृङ्गक /śṛn_gaka/ шрингака – рог (n.)

शृङ्गाय /śṛn_gāya/ шрингайя – бодать

Серпейск – один из древнейших городов Калужской обл., расположен на левом берегу небольшой р. Серпейки, впадающей в 12 км от г. Серпейска в р. Рессу. Основная часть г. Серпейска лежит на высокой возвышенности, незначительная часть переходит на правый берег р. Серпейки. Важным свидетельством глубокой старины этого поселения являются обнаруженные в семи километрах от г. Серпейска, в селе Соболевка, римские монеты, одна из которых имеет чеканку с именем консула Гордиана, в 237 г. н. э. воевавшего с готами

सर्प /sarpa/ сарпа

1. ползающий, пресмыкающийся

2. m. змея

3. pl. назв. разряда полубогов

सर्पण /sarpaṇa/ сарпана

1. n. ползание

2. полёт; парение

3. плавное движение

सर्पिन् /sarpin/ сарпин

1. ползущий

2. крадущийся

सर्पविवर /sarpavivara/ сарпавивара

1. m., n. змеиная нора

2. обиталище змеи

सर्पविद् /sarpa-vid/ сарпавид

1. знающий змей

2. m. знаток змей

3. заклинатель змей

सर्पविनाशन /sarpa-vināśana/ сарпавинашана – уничтожение или истребление змей (n.)

सर्ब् /sarb/ сарб (P. Pr. /sarbati/ — I; fut. /sar-biṣyati/; aor. /asarbīt/)

1. идти

2. двигаться

विसर्पण /visarpaṇa/ висарпана

1. распространяющийся, простирающийся

2. n. распространение, простирание

विसर्पिन् /visarpin/ висарпин

1. появляющийся

2. выступающий из

विसारिन् /visārin/ висарин

1. распространяющийся

2. простирающийся

विसृत्वर /visṛtvara/ висритвара

1. n. распространение

2. простирание

विस्तारिन् /vistārin/ вистарин

1. распространяющийся, простирающийся

2. n. распространение, простирание

कुण्डलिन् /kuṇḍalin/ кундалин

1. носящий серьги

2. m. змея

ग्राह /grāha/ граха

1. берущий; хватающий, схватывающий

2. m. хищный зверь

3. крокодил

4. змея

5. схватывание, захват

6. название; упоминание

जिह्मग /jihma-ga/ джихмага

1. движущийся извиваясь, медленно

2. m. змея

जूर्णी /jūrṇī/ джуни – змея (f.)

दंष्ट्रिन् /daṁṣṭrin/ дамштрин

1. снабженный клыками

2. m. хищный зверь

3. змея

दंष्ट्र /daṁṣṭra/ дамштра

1. m. клык животного

2. ядовитый зуб змеи

दन्त /danta/ данта

1. m., n. зуб; клык

2. слоновая кость

द्विजिह्व /dvi-jihva/ двиджихва

1. двуязычный

2. перен. неискренний; обманчивый

3. m. змея

दर्वी /darvī/ дарви – змеиная кожа (f.)

पन्नग /panna-ga/ паннага

1. m. змея

2. змеевидный дракон

पन्नगी /panna-gī/ паннаги – змея (самка) (f.)

फणधर /phaṇa-dhara/ пханадхара – змея (m.)

फणभृत् /phaṇa-bhṛt/ пханабхрит – змея (m.)

फणवन्त् /phaṇavant/ пханавант

1. покрытый кожей

2. m. змея

फणि /p_aṇi/ пани – змея (m.)

पृदाकु /pṛdāku/ придаку – змея (m.)

फण /phaṇa/ пхана

1. n. сливки

2. пена; накипь

3. ноздря

4. змеиная кожа

फुट /phuṭa/ пхута – змеиная кожа (m. n.)

भुजग /bhuja-ga/ бхуджага

1. m. змея

2. дракон

भोगवन्त् I /bhogavant/ бхогавант

1. изогнутый

2. незначительный

3. m. змея

भोगवन्त् II /bhogavant/ бхогавант – имеющий наслаждения

भोगिन् I /bhogin/ бхогин – изогнутый

भोगिन् II /bhogin/ бхогин

1. едящий

2. наслаждающийся

3. предающийся чувственным наслаждениям

4. богатый

मण्डलिन् /maṇḍalin/ мандалин

1. m. пятнистая змея

2. хамелеон

महाभोग /mahā-bhoga/ махабхога

1. с большими изгибами или кольцами

2. сильно извивающийся

3. m. змея

लेलिह /leliha/ лелиха – змея (m.)

लेलिहान /lelihāna/ лелихана – змея (m.)

जूर्णी /jūrṇī/ джурни – змея (f.)

अर्बुद /arbuda/ арбуда

1. m. змей

2. nom. pr. змеевидный дракон, убитый Индрой

3. m., n. сто миллионов

आशीविष /āśī-viṣa/ ашивиша – ядовитая змея (m.)

उपोदासर्प् /upodāsarp/ уподасарп – выползать

हीर /hīra/ хира

1. m. диамант

2. громовая стрела

3. змея

4. лев

Сестра – дочь тех же родителей по отношению к другим их детям

(см.: Тол. сл. Д.Н. Ушакова)

स्वसर् /svasar/ свасар – сестра (f.)

स्वसृ /svasṛ/ свасри – сестра (f.)

भगिनी /bhaginī/ бхагини – сестра (f.)

Сестра – река, протекает в Лотошинском р-не Московской обл.

Сестра – река, протекает в Солнечногорском, Клинском, Талдомском р-нах Московской обл., и в Конаковском р-не Тверской обл., левый приток р. Дубны

Сестра – река, протекает на Корельском перешейке впадает в оз. Сестрорецкий разлив

Сестра Большая – река, протекает в Московской обл., правый приток р. Ламы

Сестра Малая – река, протекает на Корельском перешейке

शस्त्र I /śastra/ шастра

1. n. призыв

2. хвала

3. восхваление

शस्त्र II /śastra/ шастра

1. n. нож; кинжал

2. меч

3. оружие

Сестра матери – родная тётя по отношению к племянникам

(см.: Тол. сл. Т.Ф. Ефремовой)

मातृष्वसर् /mātṛṣvasar/ матришвасар – сестра матери, тётка (f.)

Сетовать – роптать, жаловаться; пенять.

И пел он так нежно и страстно,

Как будто хотел он сказать:

“Утешься, не сетуй напрасно –

То время вернется опять!

(А.К. Толстой)

(см.: Тол. сл. Д.Н. Ушакова)

सेतर् /setar/ сетар

1. m. тот, кто налагает оковы или заковывает

2. оковы; путы

सेतु /setu/ сету

1. m. тот, кто налагает оковы или заковывает

2. оковы; путы

असूया I /asūyā/ асуйя

1. f. ворчание

2. недовольство, ропот

3. негодование

असूय II /asūya/ асуйя

1. роптать

2. ворчать

असूय III /asūya/ асуйя

1. ворчащий

2. несдержанный

Сеть – приспособление для ловли рыб и птиц, состоящее из перекрещивающихся нитей, закрепленных на равных промежутках узлами

(см.: Тол. Сл. Д.Н. Ушакова)

सेतु /setu/ сету

1. m. тот, кто налагает оковы или заковывает

2. оковы; путы

3. плотина

4. мост

5. пограничный знак

सेतर् /setar/ сетар

1. m. тот, кто налагает оковы или заковывает

2. оковы; путы

शिच् /śic/ шич

1. f. сеть, сетка

2. западня

Сеха – река, протекает в Шуйском р-не Ивановской обл., правый приток р. Тезы. Относится к Окскому бас. округу, водохозяйственный участок реки – р. Клязьма от г. Ковров и до устья, без р. Уводь, речной подбассейн реки – бассейны притоков р. Оки от р. Мокши до впадения в р. Волгу

सेक् /sek/ сек идти, передвигаться + /kha/ кха – пространство

सेक् /sek/ сек (A. pr. /sekate/ —I; pf. /siseke/; aor. /asekiṣṭa/)

1. идти

2. передвигаться

शीक् /śīk/ шик (A. Pr. /śīkate/ – I; pf. /śi śīke/; aor. /a śīkiṣṭa/; p.p. /śīkita/)

1. брызгать

2. передвигаться

/kha/ кха

1. дыра

2. отверстие

3. воздушное пространство

4. небо

Сечёшь (Сики) (жарг.) – понимаешь суть проблемы?

शीकय् /śīkay/ шикай

1. сердиться

2. говорить

3. светить

सिचय /sicaya/ сичайя

1. m. одежда

2. платье

Сеятель – человек, который сеет семена (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सीरिन् /sīrin/ сирин

1. пашущий

2. m. пахарь

3. сеятель

वप्तर् /vaptar/ ваптар

1. m. брадобрей

2. сеятель

निवापक /nivāpaka/ нивапака сеятель (m.)

खातर् /khātar/ кхатар – землекоп (m.)

हालिक /hālika/ халика – пахарь (m.)

Сибирь – территория России, простирающаяся от Урала на западе до хребтов Тихоокеанского водораздела на востоке и от берегов Сев. Ледовитого океана на севере до границы с Центр. Азией на юге

शिबिर /śibira/ шибира

1. n. военный лагерь

2. шатер, палатка

शिबि /śibi/ шиби

1. m. nom. pr. царь

2. pl. назв. народа

शिवि /śivi/ шиви

1. m. nom. pr. царь

2. pl. назв. народа

Сивка-бурка – в рус. сказках: конь, дающий советы своему хозяину и обладающий чудесным свойством изменять внешний вид и одежду хозяина, а также переносить его по воздуху в нужное место

भूरिस्थात्र /bhūri-sthātra/ бхуристхатра – вездесущий

भूरिवार /bhūri-vāra/ бхуривара – богатый сокровищами (bah.)

भूरिवर्पस् /bhūri-varpas/ бхуриварпас – многообразный (bah.)

भूरि /bhūri/ бхури

1. многочисленный

2. большой

3. богатый

4. частый

5. сильный

सार्वकाल /sārvakāla/ сарвакала – встречающийся или случающийся всегда

सार्वकामिक /sārvakāmika/ сарвакамика – исполняющий все желания

सर्वव्रत /sarva-vrata/ сарваврата

1. n. всеобщий обет

2. bah. дающие всеобщий обет

सर्वजित् /sarva-jit/ сарваджит – всепобеждающий

सर्वजन्मन् /sarva-janman/ сарваджанман

1. bah. всякого рода

2. всевозможный

Сивый – темносизый, серый и седой, темный с сединою, с примесью белесоватого, либо пепельного

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

सितेतर /sitetara/ ситетара (/sita + itara/)

1. черный; темный

2. синий

शिति /śiti/ шити

1. белый

2. синий

Сиделец

1. тот, кто находится в осажденной крепости, осажденном городе

2. арестант, заключенный

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

आसेध /āsedha/ аседха

1. m. задержание; заключение в темницу

2. ограничение свободы до судебного разбирательства

Cидение – действие по гл. сидеть. Сидение на стуле. Сидение в одиночестве и т.п. Место, предмет на котором сидят, на который садятся. Мягкое, жесткое сидение

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

Cидение – героическая оборона города или крепости от неприятеля. В рус. истории имеется немало примеров сидения: Псковское в 1615 г., Азова в 1637 – 1642 гг.,  Баязетское сидение в 1877 г. и др.

सादन /sādana/ садана

1. n. место

2. местность

3. успокоение

निषेध /niṣedha/ нишедха

1. m. оборона, защита

2. препятствие

3. противоречие

4. грам. отрицание

अवसादन /avasādana/ авасадана

1. n. подавление, угнетение

2. подавленность, угнетённость

Сикать – брызнуть, пускать воду струей, брызгами, мочиться. Сикавица насос, большая сикалка

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

सिक्ति /sikti/ сикти – поток (f.)

सिक्त /sikta/ сикта

1. лить; выливать

2. поливать, орошать

सिच् I /sic/ сич (U. Pr. /siñcati/ /siñcate/ — VI; fut. /sekṣyati/ /sekṣyate/; pf. /siṣeca/ /siṣice/; aor. /asicat/ /asicata/, /asikta/; p. /sicyate/; pp. /sikta/)

1. лить; выливать

2. поливать, орошать

3. распространяться по (Loc.)

4. вливать в (Loc.)

5. кропить; увлажнять

6. отливать металл

सिच् II /sic/ сич

1. кайма, край

2. du., pl. воен. крыло

सेचय् /secay/ сечай – поливать

शिच् /śic/ шич

1. f. сеть, сетка

2. западня

आसिच् I /āsic/ асич

1. вливать; наливать; наполнять

2. сливать, выливать

3. обливать; опрыскивать

आसिच् II /āsic/ асич

1. f. чашка

2. миска

Сила – источник, начало, основная причина всякого действия, движенья, стремленья, понужденья, всякой вещественой перемены в пространстве, или: начало изменяемости мировых явлений (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

Сила (Селя) – древнерус. муж. имя

Микула Селянинович – один из героев рус. былин, богатырь-пахарь. Известны два былинных сюжета о нем: «Вольга и Микула Селянинович», «Святогор и Микула Селянинович»

शिला /śilā/ шила

1. f. камень

2. скала

शीलवन्त् /śīlavant/ шилавант

1. благонравный

2. честный

3. почтенный

शिलामय /śilāmaya/ шиламья – каменный

शीलतस् /śīlatas/ шилатас

1. adv. по характеру

2. по природе

शीलिन् /śīlin/ шилин

1. благонравный

2. честный

3. почтенный

शील् /śīl/ шил (U. Pr. /śīlayati/ /śīlayate/ – X; pf. /śīlayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /aśiśīlat/ /aśi-śītata/)

1. учить

2. почитать

3. посещать

सहन I /sahana/ сахана

1. сильный, мощный

2. преодолевающий

3. осиливающий

सहन II /sahana/ сахана

1. n. терпение

2. выносливость

सहस् /sahas/ сахас

1. сильный, мощный

2. m. назв. зимнего месяца, соотв. Ноябрю – Декабрю

3. n. сила, мощь

4. победа

सान्द्र /sāndra/ сандра

1. вязкий; липкий

2. частый, густой

3. сильный, крепкий

4. полный чего-л. (lnstr.)

5. мягкий, нежный

सान्द्रता /sāndratā/ сандрата

1. f. плотность, непроницаемость

2. сила

3. неистовство

सुशील /su-śīla/ сушила

1. n. добродушный характер

2. bah. добродушный, добрый

Силиться – стараться, пытаться, делать усилие и т.п.

Она силилась еще что-то проговорить (Ф.М. Достоевский)

(см.: Толк. сл. Д.Н Ушакова)

शील् /śīl/ шил (U. Pr. /śīlayati/ /śīlayate/ – X; pf. /śīlayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /aśiśīlat/ /aśi-śītata/)

1. учить

2. почитать

3. посещать

Семага – распростр. древнерус. прозвище. Семага Клим, холоп, 1596 – 1603 гг., г. Новгород; Смага, Смагин: Иван Андреевич Смага Сатин, 1495 г.; холоп Сабуровых, 1560 г.; Иван Иванович Смагин, 1563 г., г. Арзамас; г. Новгород; Никита Смага, Смага Вьялицын, псковский подьячий, казнен в 1570 г.; Михаил Дмитриевич Смага, дворянин, 1650 г. Смапута Никифоров, крестьянин, 1539 г., г. Новгород

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

सीमन्त /sīmanta/ симанта

1. m. граница, черта

2. высшая точка

सीमन्तय् /sīmantay/ симантай

1. расчёсывать на пробор волосы

2. разделять, разграничивать

Симан – река, протекает в Кожевниковском р-не Томской обл.

Симан – проток, находится в Новосибирской обл., впадает в р. Обь

Симоновка – река, протекает по территории Невельского р-на Псковской обл. и Полоцкого р-на Беларуссии

Симоновка – река, протекает в Благовещенском р-не Амурской обл.

सीमन्त /sīmanta/ симанта

1. m. граница, черта

2. высшая точка

सीमन्तय् /sīmantay/ симантай

1. расчёсывать на пробор волосы

2. разделять, разграничивать

Симпатия – влечение, сочувствие, внутреннее к кому-н., расположение. Чувствовать к кому-н. большую симпатию. Взаимное влечение, склонность, общность в чем-н.

(см.: Толк. сл. Д.Н Ушакова)

संपत्ति /saṁpatti/ сампатти

1. f. удача

2. договор, соглашение

3. благополучие; изобилие

4. существование

5. счастье

समापत्ति /samāpatti/ самапатти

1. f. встреча

2. достижение

3. исполнение

4. окончание чего-л.

समीपता /samīpatā/ самипата – близость (f.)

संपत् /saṁpat/ сампат

1. лететь вместе

2. собираться вместе; встречаться

3. сталкиваться

4. ходить, бродить вместе

5. попадать на

6. достигать чего-л. (Acc., Loc.)

संपद् I /saṁpad/ сампад

1. выпадать на долю, доставаться (Dat., Gen.)

2. становиться кем-л.

3. возникать, рождаться

4. объединяться с кем-л., чем-л. (Instr.)

5. входить, включаться (напр. в дела)

6. достигать

संपद् II /saṁpad/ сампад

1. f. успех, удача

2. завершение, окончание

3. условие для удачи, успеха

4. согласие

5. великолепие, величие

संपन्न /saṁpanna/ сампанна

1. превосходный; совершённый

2. одарённый

3. полный чего-л. (Instr.)

4. n. вкусная, сладкая пища; лакомство

संपादय् /saṁpāday/ сампадай

1. осуществлять

2. изготовлять

3. завершать

4. договариваться о чём-л. (Loc.)

5. добывать, доставать что-л. (Acc.) для кого-л. (Dat., Gen.)

संपा I /saṁpā/ сампа – совместно выпивать

संपा II /saṁpā/ сампа

1. f. совместное питьё

2. выпивание

पति /pati/ пати

1. m. господин, повелитель

2. супруг, муж

3. хозяин

महीपति /mahī-pati/ махипати

1. m. владыка

2. царь

पोष /poṣa/ поша

1. m. преуспевание

2. благосостояние

3. развитие, увеличение чего-л.

पारयिष्णु /pārayiṣṇu/ парайишну

1. успешный

2. победоносный

अतिप्रसक्ति /atiprasakti/ атипрасакти

1. f. слишком крутой склон

2. большая склонность или глубокая симпатия к (Gen.)

श्री I /śrī/ шри (U. pr. /śrīṇāti/ /śrīṇīte/ — IX; pf. /śiśrāya/ /śiśriye/; aor. /aśraiṣīt/, /aśraiṣṭa/)

1. смешивать

2. готовить, варить

3. кипятить

4. одевать

5. одеваться

श्री II /śrī/ шри – смешение (f.)

श्री III /śrī/ шри

1. красивый; прекрасный

2. f. счастье

3. успех

3. богатство

4. великолепие

5. наряд, убор

6. знаки царского достоинства

श्रिया /śriyā/ шрийя

1. f. счастье

2. благо

सुभगता /su-bhagatā/ субхагата

1. f. счастье

2. счастливая доля

स्वास्थ्य /svāsthya/ свастхья

1. n. здоровье

2. приятное чувство

3. удовольствие

सुवित /su-vita/ сувита

1. удобнопроходймый, торный

2. благоприятный

3. n. торный путь

4. счастье

5. удача

सुग /su-ga/ суга

1. легкопроходимый

2. n. проходимость

3. хороший путь

सौख्य /saukhya/ саукья

1. n. удовольствие

2. счастье

3. радость

4. удобство

सौभग /saubhaga/ саубхага

1. n. счастье

2. благо

सौभाग्य /saubhāgya/ саубхагья

1. n. счастье, благо

2. выгода

3. слава

4. грация

5. красота

स्वस्ति /svasti/ свасти (/su + asti/)

1. f. благоденствие, процветание

2. удача, успех

3. счастье; Instr. स्वस्त्या pl. स्वस्तिभिस् adv. а) счастливо б) успешно

4. n. благословение кому-л. (Dat., Gen.)

स्वामिन् /svāmin/ свамин

1. m. хозяин, владелец

2. господин

श्रीमन्त् /śrīmant/ шримант

1. великолепный; красивый

2. почтеннейший

3. богатый

4. m. важный господин

अपाश्रि /apāśri/ апашри

1. P. прислонять к (Loc.)

2. A. отдаваться, посвящать себя чему-л. (Acc.)

Синий – цветом гуще, темнее голубого. На юге, в ясную, звездистую ночь, небо кажет не голубым, а синим, как иногда и у нас зимою, сравнительно со снегом

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

शिति /śiti/ шити

1. белый

2. синий

नीलिमन् /nīliman/ нилиман

1. m. тёмно-синяя

2. тёмная краска

Синташта – река, протекает в пределах Западно-Сибирской низменности, левый приток р. Тобол. На ее берегах нах-ся руины древнего поселения Синташта.

Синташта – самый крупный археологический памятник бронзового века. В него входят укрепленный город, могильник, храмовый комплекс большой синташтинский курган и много малых курганов. Поселение Синташта многослойное, круглой формы, диаметр внешних стен 140 м, а общая площадь всего комплекса более 30000 кв.м.

सितांशु /sitāṅśu/ ситаншу (/sita + aṅśu/)

1. m. луна

2. месяц

शिष्टता /śiṣṭatā/ шиштата – учёность (f.)

शिष्ट I /śiṣṭa/ шишта – остаток (n.)

शिष्ट II /śiṣṭa/ шишта

1. n. предписание

2. учение, обучение

शमवन्त् /śamavant/ шамавант

1. спокойный, тихий

2. мирный

शान्तरूप /śānta-rūpa/ шантарупа

1. спокойный

2. тихий

Сира – река, протекает в Удорском р-не Коми

Сиравис – река, протекает в Коми, приток р. Адьзвы

Сираель – река, протекает в гор. округе Ухта Коми

Сиран – река, протекает в р-не им. Полины Осипенко Хабаровского края

Сиран Левый – река, протекает в р-не им. Полины Осипенко Хабаровского края

सिरा /sirā/ сира

1. f. поток, река

2. водосток

3. вена; артерия

4. жила

सीरा /sīrā/ сира – поток (f.)

Сирин – в древнерус. искусстве и легендах райская птица с головой девы. Сирин своим происхождением обязан литературной средневековой традиции. Самые древние изображения Сирина восходят к X в. и сохранились на глиняных тарелках, колтах и височных кольцах (Киев, Корсунь). В средневековых рус. легендах Сирин считается райской птицей, которая иногда прилетает на землю и поет вещие песни о грядущем блаженстве, однако иногда эти песни могут оказаться вредными для человека (можно потерять рассудок). Посему в некоторых легендах Сирин приобретает отрицательное значение, так что ее даже начинают считать темной птицей, посланницей подземного мира. По нар. сказанию, утром на Яблочный Спас прилетает в яблоневый сад птица Сирин, которая грустит и плачет. Рассказы о сладостном и чарующем воздействии пения Сирина на человека содержатся в таких литературных памятниках XVII в., как Физиологи, Азбуковники, Хронографы

सरिन् /sarin/ сарин – спешащий на помощь

सारिन् /sārin/ сарин

1. спешащий

2. преследующий кого-л.

श्रेयंस् /śreyaṅs/ шрейянс

1. приносящий счастье

2. целебный

3. n. благо, счастье

शिरस् /śiras/ ширас

1. n. голова

2. вершина, верхушка

3. начало

सिरी /sirī/ сири

1. f. ткачиха

2. пряха

इरिन् /irin/ ирин

1. неистовый

2. насильственный

3. m. жестокий правитель

विसूरण /visūraṇa/ висурана

1. n. горе

2. печаль

3. скорбь

Ситный

1. о муке: просеянный сквозь сито

2. испеченный из такой муки.

Ситный хлеб

3. друг ситный, шутливо-фамильярное обращение к кому-н.

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

सित /sita/ сита

1. светлый

2. белый

सिता /sitā/ сита – сахар (f.)

शात /śāta/ шата

1. милый

2. счастливый

3. n. радость

4. счастье

सुहित /su-hita/ сухита

1. очень подходящий или полезный

2. полностью удовлетворенный

3. сытый

Сито – частое решето, в которое сеют, бьют, протирают или цедят; самое крупное: грохоты, среднее: решето, мелкое, частое: сито

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

सित /sita/ сита

1. светлый

2. белый

Сить – река, протекает в Тверской и Ярославской обл.

सित /sita/ сита

1. светлый

2. белый

3. m. светлая половина лунного месяца

सीता /sītā/ сита

1. f. борозда

2. морщина, складка

3. nom. pr. Сита – дочь Джанаки и супруга Рамы

Сияние – ровный яркий свет, излучаемый чем-н.

Сиянье солнечных, торжественных лучей Веселье тихое мне в сердце проливало; Оно с природою в ненастье унывало;

Не знал я радостей, не знал я мук других.

(Е.А. Баратынский)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सविकाश /savikāśa/ савикаша

1. блестящий

2. сияющий

श्लिष् /śliṣ/ шлиш (P. Рr. /śleṣati/ – I; pf. /śiśleṣa/; aor. /aśleṣīt/; p.p. /śliṣṭa/) – гореть

शुक्रिया /śukriyā/ шукрийя – блеск (n.)

अमति /amati/ амати

1. f. внешний вид, наружность

2. блеск, сияние

विकाश I /vikāśa/ викаша

1. m. блеск

2. сияние

विकाश II /vikāśa/ викаша

1. m. раскрытие

2. расширение

3. развитие; рост

4. расцвет

विकास /vikāsa/ викаса

1. m. раскрытие

2. расширение

3. развитие; рост

4. расцвет

विकासन /vikāsana/ викасана

1. развивающий

2. приводящий к расцвету

3. n. развитие; рост

4. расцвет

ऋच् /ṛc/ рич

1. f. блеск, сияние

2. свящ. песня, гимн

3. m. pl. собрание стихотворных гимнов ऋग्वेद /ṛgveda/ ригведа – назв. первой и главной из четырёх Вед – Веды поэтических гимнов

उद्गम /udgama/ удгама

1. m. восход небесных светил

2. появление, возникновение

उद्गमन /udgamana/ удгамана

1. n. восход небесных светил

2. появление, возникновение

शुचिष्मन्त् /śuciṣmant/ шучишмант

1. сияющий

2. лучистый

शुभ्वन् /śubhvan/ шубхван

1. беглый

2. быстрый

3. сияющий, яркий

समुल्लस् /samullas/ самуллас

1. светить, сиять

2. показываться, появляться

सूर्यरश्मि /sūryaraśmi/ сурьярашми

1. m. солнечный луч

2. bah. сияющий, как солнечный луч

सूर्यवर्चस् /sūryavarcas/ сурьяварчас – прекрасный или сияющий как солнце (bah.)

सूर्योदय /sūryodaya/ суриодайя (/sūrya + udaya/) – восход солнца (m.)

Сказитель – рассказчик; певец былин, народных сказок

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सूत /sūta/ сута

1. m. возница

2. конюший

3. сказитель героических подвигов

Сказка – повествовательное, обычно народно-поэтическое произведение о вымышленных лицах и событиях, преимущ. С участием волшебных, фантастических сил

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

सुकथा /su-kathā/ сукатха – прекрасная история или повесть (f.)

Скакалка – веревочка с ручками на концах, через которую прыгают дети, крутя и перекидывая ее через голову

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

स्खल् /skhal/ скхал (P. Pr. /skhalati/ — I; pf. /ca-skhāla/; aor. /askhalīt/; pp. /skhalita/)

1. двигаться

2. отклоняться

3. спотыкаться

Скакать – передвигаться быстрыми прыжками.

И, озарен луною бледной,

Простерши руку в вышине,

За ним несется Всадник Медный

На звонко-скачущем коне;

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्कद् /skad/ скад

1. прыгать, скакать

2. выбрасывать пламя

3. капать

स्कन्द् /skand/ сканд (P. Pr. /skandati/ — I; fut. /skandiṣyati/; pf. /caskanda/; aor. /askandat/, /askāntsīt/; pp. /skanna/)

1. прыгать, скакать

2. выбрасывать пламя

3. капать

स्कन्द /skanda/ сканда

1. m. прыганье, скакание

2. вытекание; капанье

3. нападение

4. уничтожение

5. nom. pr. бог войны, сын Шивы

6. ртуть

स्कन्दन /skandana/ скандана

1. прыгать, скакать

2. n. неуспех, неудача

पारद /pārada/ парада

1. m., n. ртуть

2. m. pl. назв. народа

रसराज /rasarāja/ расараджа – ртуть (m.)

Скала – каменный утес, гора из камня с острыми выступами

Прекрасно море в бурной мгле

И небо в блесках без лазури;

Но верь мне: дева на скале

Прекрасней волн, небес и бури.

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

अचल /acala/ ачала

1. неподвижный

2. m. гора

अचलन /acalana/ ачалана

1. n. неподвижность

2. устойчивость

अचर /acara/ ачара – неподвижный

महाशैल /mahā-śaila/ махашаила

1. m. высокая скала

2. высокая гора

तुङ्ग /tun_ga/ тунга

1. высокий

2. знатный

3. m. холм; гора

दृषद् /dṛṣad/ дришад

1. f. скала

2. камень

3. жёрнов

नितम्ब /nitamba/ нитамба

1. m. женская ягодица

2. склон, откос горы

3. крутой обрывистый берег реки

4. назв. положения рук в танце

शैल /śaila/ шаила

1. каменный

2. m. гора

3. скала

शैलेय /śaileya/ шаилейя

1. скалистый; каменистый

2. твёрдый

3. m., n. битум

शैलमय /śailamaya/ шаиламайя – каменный

Скандал – событие, происшествие, позорящее участников и ставящее их в неловкое положение

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्कन्दन /skandana/ скандана

1. прыгать, скакать

2. n. неуспех, неудача

संनाद /saṅnāda/ саннада

1. m. крик

2. вопль

संनादन /saṅnādana/ саннадана – звучащий

स्कन्द् /skand/ сканд (P. Pr. /skandati/ – I; fut. /skandiṣyati/; pf. /caskanda/; aor. /askandat/, /askāntsīt/; p.p. /skanna/)

1. прыгать, скакать

2. выбрасывать пламя

3. капать

स्कन्द /skanda/ сканда (криттика) – «излитый», предводитель войска богов, бог войны в индуизме (m. nom. pr.)

स्कन्धदेश /skandha-deśa/ скандхадеша – область плеча (m.)

कृत्तिका /kṛttikā/ криттика – астр. Плеяды (олицетворенные в виде шести апсар)

अप्सरस् /apsaras/ апсарас

1. f. pl. апсары

2. небесные девы

3. нимфы

स्कन्धावार /skandhāvāra/ скандхавара (/skandha + āvāra/)

1. m. царская столица или резиденция

2. расположение лагерем

Скарб – пожитки, движимое имущество, домашняя рухлядь. Казна денежная, государственая, казначейство. Копеечки в подмоточках – бабушкин скарб. Скарбовые коробья. Скарбница – кладовая. Скарбник, скарбничий, казначей, хранитель имущества, богатства

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

सर्ब् /sarb/ сарб (P. pr. /sarbati/ – I; fut. /sar-biṣyati/; aor. /asarbīt/)

1. идти

2. двигаться

संभार /saṁbhāra/ самбхара

1. m. собирание, накопление

2. приготовление

3. склад; хранилище

4. имущество

5. богатство

6. множество, большое количество

7. чрезмерность (напр., любви, ненависти)

सुवर्ण /suvarṇa/ суварна

1. n. золото

2. богатство

3. bah. Красивого цвета

4. золотистый, цвета золота

Скарга – распростр. рус. казачья фамилия

कर् /kar/ кар совершать, выполнять + गा /gā/ га – петь, восхвалять

कर् /kar/ кар (U. pr. /karoti/ /kurute/—VlII; imp. /kuru/; fut. /kariṣyati/ /kariṣyate/; pf. /cakāra/ /cakre/; aor. /akārṣīt/ /akṛta/; p. /kri-yate/; pp. /kṛta/; pn. /kṛtya/, /kartavya/, /kara-ṇīya/, /kārya/)

1. делать

2. совершать

3. выполнять

/ga/ га

1. идущий

2. находящийся где-л.

गा I /gā/ га (A. pr. /gate/ – I; fut. /gāsyate/; pf. /jage/; aor. /agāsta/)

1. идти

2. приходить

3. уходить

4. подвергаться; испытывать что-л.

5. достигать чего-л. (Acc., Loc.)

गा II /gā/ га (P. Pr. /jigāti/ – III)

1. петь

2. воспевать

3. восхвалять

कार्श्य /kārśya/ каршья

1. n. худоба, худощавость

2. малость, незначительность

3. уменьшение

कृशोदर /kṛśodara/ кришодара (/kṛśa + udara/)

1. bah. худощавый

2. стройный (букв. с тощим животом)

सरोगता /sarogatā/ сарогата

1. f. болезненность

2. болезнь

सर्ब् /sarb/ сарб (P. pr. /sarbati/ – I; fut. /sar-biṣyati/; aor. /asarbīt/)

1. идти

2. двигаться

संस्कर् /saṅskar/ санскар

1. связывать, соединять

2. совершенствовать

3. посвящать при религ. Церемониях

4. украшать

Скаредный – очень скупой, жадный (см.: Толк. сл. Ожегова С.И., Н.Ю. Шведовой)

क्रोधन /krodhana/ кродхана

1. гневный

2. вспыльчивый

क्रोधिन् /krodhin/ родхин – см. क्रोधन

Скиталец – человек, который постоянно скитается, не находит себе места в жизни

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

Слишком вольно душе на свете.

Встанет ветер всея Руси,

и душа скитальцев ответит,

и ей ветер скажет: неси.

И по ребрам дубовых лестниц

мы прикатим с собой на пир

бочки солнца, тугие песни

и в рогожу завернутый мир.

(В.В. Набоков)

अतिथि /atithi/ атитхи

1. m. гость

2. путник, странник

अतिथिन् /atithin/ атитхин – странствующий

सार्थिक /sārthika/ сартхика

1. сопровождающий кого-л. (Gen.)

2. m. купец

3. странник

4. спутник

Скифы – древнегреч. этноним русов и славян. У Плиния Старшего (I в. н.э.) говорится, что Персы называли Скифов именем Сака, «которое, собственно, принадлежало только одному из ближайших к ним народов». Скифы же, «зовут Кавказские горы Граукасис, что значит «белые от снега». Сочетая скифское «кас» и «кос» (белый) с именем Сака неоднократно предполагали, что из этих двух составных частей и получилось наше первоначальное имя «Кассака», которое в подобном звучании встречалось еще раньше у Страбона для военного народа, жившего в Закавказье. В переводе имя «Кассака» должно было бы обозначать «Белые Сака». Вероятно, на этом же основании рус. историк А. Попов утверждал, что на персидском языке «козак значит скифа» (см.: Губарев Г.В., Скрылов А.И. Казачий словарь-справочник. США, 1970)

Мильоны – вас. Нас – тьмы, и тьмы, и тьмы.

Попробуйте, сразитесь с нами!

Да, скифы – мы! Да, азиаты – мы,

С раскосыми и жадными очами!

(А.А. Блок)

सख /sakha/ сакха

1. связанный с

2. сопровождаемый кем-л.

3. m. друг, товарищ

सखि /sakhi/ сакхи

1. m. друг, товарищ

2. свояк

सखिता /sakhitā/ сакхита

1. f. дружба

2. товарищество

सहायता /sahāyatā/ сахайята

1. f. товарищество; дружба

2. союз

3. помощь, содействие

साख्य /sākhya/ сакхья – дружба (n.)

साहायक /sāhāyaka/ сахайяка

1. n. помощь

2. поддержка; Acc. साहायकं कर् оказывать помощь

साहाय्य /sāhāyya/ сахаййя

1. n. помощь

2. поддержка

साह्य /sāhya/ сахья

1. n. помощь

2. поддержка

Acc. साह्यं कर् (दा) оказывать помощь, поддержку

सक्षणि /sakṣaṇi/ сакшани

1. связанный с (Gen.); объединённый с (Instr.)

2. m. обладатель

3. сотоварищ

4. друг

सक्ति /sakti/ сакти

1. f. прилипание, приклеивание

2. связь; соединение; присоединение

3. привязанность, преданность (Loc.)

संगति /saṅgati/ сангати

1. f. связь, общение

2. происшествие, случай

3. совпадение

4. отношение к (Instr.)

संगत्ह /saṅgatha/ сангатха

1.m. связь

2. общение с (Gen., Instr. с सह , Loc.)

शक्र /śakra/ шакра

1. сильный, мощный

2. толстый, тучный

शक्ति I /śakti/ шакти

1. f. сила, мощь

2. способность

3. творческая сила божества

4. власть

5. сила поэтического таланта

शक्ति II /śakti/ шакти

1. f. дротик

2. копьё

शक्मन् /śakman/ шакман

1. n. сила, мощь

2. способность

3. предприятие, дело

शची /śacī/ шачи

1. f. сила, мощь

2. способность

3. благосклонность

4. доброжелательство

5. помощь

सचाभू /sacābhū/ сачабху

1. сопровождаемый кем-л. (Instr.)

2. m. друг, товарищ

शाक /śāka/ шака – относящийся к шакам — т. е. Скифам

शाक /śāka/ шака

1. сильный

2. готовый помочь

3. m. сила

4. помощь

5. помощник

शकुन /śakuna/ шакуна

1. m. птица

2. m. хороший знак

3. доброе предзнаменование

शकुनज्ञ /śakuna-jña/ шакунаджна – сведущий в предзнаменованиях

शक्तीवन्त् /śaktīvant/ шактивант

1. сильный

2. готовый помочь

शक्यता /śakyatā/ шакьята – возможность (f.)

शक्यत्व /śakyatva/ шакьятва – возможность (n.)

शिमीवन्त् /śimīvant/ шимивант

1. деятельный

2. сильный

सुषखि /suṣakhi/ сушакхи (/su + sakhi/)

1. bah. дружественный

2. имеющий хороших друзей

सुषम /suṣama/ сушама (/su + sama/)

1. очень красивый

2. легкопонимаемый

शाक्वर /śākvara/ шаквара

1. сильный

2. m. бык

शिक्वस् /śikvas/ шиквас

1. мощный

2. сильный

साक्षी /sākṣī/ сакши

1. कर् призывать в свидетели

2. भू становиться свидетелем

साक्षिन् /sākṣin/ сакшин

1. m. очевидец

2. свидетель

सपक्ष /sapakṣa/ сапакша – крылатый (о стреле)

शाक्यमुनि /śākyamuni/ шакьямуни – родовое имя Будды (m. nom. pr.)

शाक्य /śākya/ шакья – m. скифский народ + मुनि /muni/ муни – святой мудрец, аскет; тот, на кого снизошло откровение (m.). Это родовое прозвище говорит о том, что Будда по своему происхождению Скиф!

शाक्य /śākya/ шакья – m. назв. скифского рода, из к-рого произошёл Будда

मुनि /muni/ муни

1. m. просветлённый человек, тот, на кого снизошло откровение

2. мудрец

3. аскет, отшельник

4. святой

5. астр. Большая Медведица

मन्त्रित /mantrita/ мантрита

1. обсуждённый

2. n. совет

शककाल /śakakāla/ шакакала

1. m. эра Шаки назв. летосчисления, начавшегося в 78 г. христианской эры

2. сила, слава, мощь

3. народ готовый прийти всегда на помощь

शाककाल /śākakāla/ шакакала – см. शककाल (m.)

3. शाकटायन /śākaṭāyana/ шакатайяна (m. nom. pr.) – один из древнейших ученых-грамматистов предшествующий таким знаменитым знатокам санскрита, как Яски и Панини, носил имя Шакатайяна

शाकपूणि /śākapūṇi/ шакапуни – शाकटायन (m.)

शकट /śakaṭa/ шаката

1. n., m. тележка

2. повозка

3. колесница

शकटिन् /śakaṭin/ шакатин – владелец повозки (m.)

देवतासहायिन् /devatā-sahāyin/ деватасахайин – одинокий странник (букв. имеющий спутником только божество) (m.)

पोषक /poṣaka/ пошака

1. питательный

2. выращивающий, разводящий

3. m. кормилец, воспитатель

4. производитель

निदर्शक /nidarśaka/ нидаршака

1. смотрящий

2. знакомящийся

3. извещающий

4. объявляющий

5. сообщающий

हितवचन /hitavacana/ хитавачана – добрый совет (n.)

Склока – ссора, драка; враждебные обостренные отношения на почве мелких интриг, борьбы личных интересов. Семейная склока. Склока между жильцами

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

श्लोक /śloka/ шлока

1. m. молва

2. хвала, восхваление

3. слава, известность

Скоба – коба, каба, укрепа; скоба, скрепление двух частей железная полоса, с заостреными концами, загнутыми буквою «п»; но иногда концы загнуты врознь, вразбежку. Скоба вбивается для взаимного скрепления двух частей; иногда накладные скобы прибиваются гвоздями (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

स्कभ् /skabh/ скабх

1. крепить

2. укреплять

स्कम्भ /skambha/ скамбха

1. m. опора, поддержка

2. столб; колонна

स्कम्भन /skambhana/ скамбхана

1. n. опора, поддержка

2. столб; колонна

संदंश /saṅdaṁśa/ сандамша

1. m. скоба; зажим

2. связь, соединение

3. щипцы; клещи

Скопа – крупная хищная птица, представитель семейства скопиных (лат. Pandion haliaetus)

कोप /kopa/ копа

1. m. волнение, возбуждение

2. раздражение

3. ярость, гнев

Скопин – один из старейших городов Рязанской обл. Согласно археологическим исследованиям, в XII в. было заложено городище, укрепленное рвами и валами для защиты от набегов половцев. В XVI в. Скопин стал укрепленным острогом одним из центров Засечной черты. Укрепление располагалось на холме, с запада было защищено р. Вердой, с севера и сев.-зап. Ее притоком – реками Вослебка и Калика, а с юга и юго-вост. р. Песоченкой. Помимо этого, с запада находилось обширное Козье Болото. В 1629 г. Скопин упоминается как посад, огороженный с трех сторон земляными валами, а со стороны р. Верды – рубленной деревянной стеной. На валах и стенах семь деревянных башен и одна земляная, в город ведут единственные ворота

Скопин-Шуйский Михаил Васильевич (1586–1610) – рус. гос. и воен. деятель Смутного времени, национальный герой времен польско-литовской интервенции, организовавший освободительный поход на Москву, осажденную войсками Лжедмитрия II

कोपिन् /kopin/ копин

1. вспыльчивый

2. разгневанный на кого-л. (Loc.)

Скорченность – согнутость, скрюченность (см.: В.Н. Тришин, Сл. Синонимов. М., 2013)

संकोच /saṅkoca/ санкоча

1. m. стягивание, собирание

2. сморщивание

3. уменьшение

4. закрывание

5. запирание

Скрадывать – тайно похищать, выкрадывать, скрывать что-л., умалчивать о чем-л. Делать что-л. менее заметным, менее отчетливым, более тихим, приглушенным.

Этот шум падающей воды и скрадывал от животных всяких звук (А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

खर्द् /khard/ кхард (P. Pr. /khardati/ — I; pf. /cakhārda/; pp. /khardita/)

1. кусать

2. клевать

3. жалить

खाद /khāda/ кхада

1. пожирающий, поглощающий что-л.

2. m. еда, пища; корм

क्रोड /kroḍa/ крода

1. m. грудь

2. впадина

3. полость

4. внутренность

Скребок – всякое орудие для соскабливания чего-н.

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

मृक्ष /mṛkṣa/ мрикша

1. m. скребница

2. гребень

Скрести – тереть, царапать чем-н. жестким. Царапая, натирая чем-н. жестким, чистить, очищать

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

कृषि /kṛśi/ криши

1. f. пахата

2. взрыхление почвы

3. хлебопашество, земледелие

4. поле

5. пашня

6. урожай

7. жатва

8. уборка урожая

Скрытый – недоступный для непосредственного наблюдения, незаметный, тайный, не обнаруживаемый

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

कृतक /kṛtaka/ критака

1. сделанный

2. поддельный

3. ложный

सुसंवृत /su-saṁvṛta/ сусамврита

1. хорошо укутанный

2. запрятанный

3. тайный

संवृत् I /saṁvṛt/ самврит – покрывающий

संवृत् II /saṁvṛt/ самврит

1. f. приближение

2. подход

Скряга – очень скупой человек

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

कृपण /kṛpaṇa/ крипана

1. жалкий, убогий

2. презренный

3. скупой

4. m. убогий

5.скупец, скряга

6. n. горе, бедствие

7. нищета

Скубти – драть за волоса; щипать птицу (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

क्षुभ् I /kṣubh/ кшубх (A. Pr. /kṣobhate/—I; P. Pr. /kṣubhyāti/—lV, /kṣubhnāti/—IX; fut. /kṣob-hiṣyate/, /kṣobhiṣyati/; pf. /cukṣubhe/, /cukṣobha/; aor. /akṣobhiṣṭa/, /akṣubhat/, /akṣobhīt/; pp. /kṣubhita/, /kṣobhita/, /kṣubdha/)

1. качаться; колебаться

2. быть взволнованным

3. взбушеваться

क्षुभ् II /kṣubh/ кшубх

1. f. толчок

2. удар

क्षुब्ध /kṣubdha/ кшубдха

1. возбуждённый, взволнованный

2. взбушевавшийся

क्षोद /kṣoda/ кшода

1. m. толчок; удар

2. размельчение; раздавливание

3. порошок; мука

4. кусочек

5. небольшое количество чего-л.

6. капля

प्रक्षुभ् /prakṣubh/ пракшубх

1. дрожать; колебаться

2. волноваться

विक्षुभ् /vikṣubh/ викшубх

1. держать

2. колебаться

संक्षुभ् /saṅkṣubh/ санкшубх

1. дрожать

2. колебаться

Скуда (Скудость, Скудность, Скудота) – нужда, нужа, бедность, недостаток и нищета, убожество. Беда скуда – в суд пойдешь, ничего не найдешь! Скуда скудою, а боль болью, и нищета, и болезнь. Дорога милостыня при скудости, яичко к Христову дню

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

क्षुध् I /kṣudh/ кшудх (P. Pr. /kṣudhyati/—IV; fut. /kṣotsyati/; pf. /cuksodha/; aor. /akṣudhat/; pp. /kṣudhita/) – быть голодным

क्षुध् II /kṣudh/ кшудх – голод (f.)

क्षुधा /kṣudhā/ кшудха – голод (f.)

Скудный – недостаточный, незначительный, бедный, убогий.

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

कुधी /kudhī/ кудхи

1. безумный

2. безрассудный

3. простодушный

4. глуповатый

5. m. безумец

6. глупец

कुण्ठ /kuṇṭha/ кунтха

1. глупый

2. слабый

3. вялый

क्षुद्र /kṣudra/ кшудра

1. очень маленький, крошечным

2. подлый, низкий

3. дурной

क्षुद्रक /kṣudraka/ кшудрака

1. очень маленький, крошечным

2. подлый, низкий

3. дурной

गर्द /garda/ гарда – голодный

रङ्क /ran_ka/ ранка

1. бедный

2. m. нищий

अरिष्ट /ariṣṭa/ аришта

1. целый, невредимый

2. m. несчастье

3. назв. дерева

अपकृष्ट /apakṛṣṭa/ апакришта – низкий, подлый

विधन /vidhana/ видхана

1. неимущий

2. бедный

विध्वंस् /vidhvaṅs/ видхванс

1. распадаться на части

2. разрушаться; гибнуть

निर्द्रव्य /nirdravya/ нирдравья

1. неимущий

2. бедный

धनवर्जित /dhana-varjita/ дханаварджита

1. лишённый богатства

2. бедный

दरिद्र /daridra/ даридра

1. бедный; нищенствующий

2. нуждающийся в (Instr.)

3. m. нищий

आस्पद /āspada/ аспада – местопребывание (n.)

शात I /śāta/ шата

1. острый, заострённый

2. гибкий, тонкий

3. слабый, хилый

4. скудный

शात II /śāta/ шата

1. m. выпадение волос

2. выпадение ногтей

Скученный – расположенный в большом количестве близко друг к другу на ограниченном пространстве

(см.: Бол. тол. сл. Рус. яз. С.А. Кузнецова СПб., 1998)

कुच् /kuc/ куч (P. Pr. /kocati/—I, /kucati/—VI; fut. /kociṣyati/; pi. /cukoca/; aor. /akocīt/, /akucīt/)

1. сгибаться, скрючиваться

2. сжиматься; свёртываться

3. звучать, издавать звук

4. договариваться; заключать договор

Слабый – человек, в ком мало силы; или болезненый, хилый, слабый здоровьем; или нравствено слабый, в котором нет стойкости, самостоятельности, твердости.

Вяжа послабже не затягивай. Слабо впялено, и неловко вышивать

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

अबल /abala/ абала

1. бессильный

2. слабый

जसुरि /jasuri/ джасури

1. слабый, обессиленный

2. утомлённый

Слава – известность, как свидетельство всеобщего и безусловного признания чьих-нибудь высоких качеств, общественных заслуг, дарований. Слухи, молва, толки. Живи всяк своей славой. Кто как поживет, такая слава и пойдет. Девичья слава, что зеркало: и дохнуть нельзя. Славите Бога, так слава и вам

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

श्लाघा /ślāghā/ шлагха

1. f. хвастовство

2. слава

3. цена

4. награда

श्रवस् /śravas/ шравас

1. n. звук

2. слава

3. зов, призыв

4. цена

5. награда; приз

6. восторг, восхищение

7. рвение, усердие, пыл

8. вид, внешность

श्रवण I /śravaṇa/ шравана

1. n. слушание

2. учение

3. репутация

4. крик; зов

5. приглашение

श्रवण II /śravaṇa/ шравана

1. хромой

2. m. назв. 20-го или 25-го лунного дома, состоящего из трёх звёзд

श्रावण I /śrāvaṇa/ шравана

1. воспринимаемый на слух

2. n. объявление, провозглашение

श्रावण II /śrāvaṇa/ шравана

1. относящийся к Лунному дому

2. m. назв. пятого месяца индийского календаря; соотв. июлю – августу

शस्त्र /śastra/ шастра

1. n. призыв

2. хвала

3. восхваление

शास्त्र /śāstra/ шастра

1. n. указание

2. поучение

3. правило

4. учение, теория

5. учебник

6. специальная научная дисциплина

7. священные книги, шастры

श्लोक /śloka/ шлока – слава (m.)

शश्वन्त् /śaśvant/ шашвант

1. постоянно возвращающийся, повторяющийся

2. постоянный

3. многочисленный; Acc. N. शश्वत् adv. a) постоянно б) тотчас; вскоре

संस्तुत /saṅstuta/ санстута

1. воспетый; восхвалённый

2. собранный

3. совпадающий

4. известный; знакомый

सुशेव /su-śeva/ сушева

1. очень милый, славный

2. дружеский

3.процветающий, благополучный

4. ведущий к счастью

सुश्लोक्य /su-ślokya/ сушлокья

1. n. слава

2. красноречие

सुस्निग्ध /su-snigdha/ суснигдха

1. очень гладкий или мягкий

2. очень милый, славный

सुमधुर /su-madhura/ сумадхура

1. очень милый, славный

2. мелодичный, сладостный

सोत्सव /sotsava/ сотсава – праздничный (день)

ऊर्जस्वल /ūrjasvala/ урджасвала

1. могучий

2. сильный

पुण्यश्लोक /puṇya-śloka/ пуньяшлока

1. bah. обладающий доброй славой

2. достославный

Сладость – сладкий вкус; то, что дает сладкий вкус Ощущение, доставляющее удовольствие, удовлетворение

На брань летит младой певец,

Дней мирных бросив сладость;

С ним меч отцовский – кладенец,

С ним арфа – жизни радость.

(И.И. Козлов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्वाद /svāda/ свада

1. m. вкус

2. удовольствие

3. наслаждение

स्वद् /svad/ свад (А. pr. /svadate/ — I; fut. /sva-diṣyate/; pf. /sasvade/; aor. /asiṣvadat/; pp. /svadita/)

1. быть или делать вкусным

2. нравиться

3. лакомиться

स्वास्थ्य /svāsthya/ свастхья

1. n. здоровье

2. приятное чувство

3. удовольствие

स्वादनीय /svādanīya/ сваданья

1. вкусный

2. лакомый

स्वादुता /svādutā/ свадута

1. f. хороший вкус

2. сладость

सुस्वादु /su-svādu/ сусваду – подслащённый

खाण्डव /khāṇḍava/ кхандава

1. леденцы

2. фрукты в сахаре

3. назв. леса в области Курукшетра

कुरुक्षेत्र /kuru-kṣetra/ курукшетра – назв. священного поля (n.) – места знаменитой битвы между Пандавами и Кауравами в эпической поэме «Махабхарата»

Сласть

1. сладкие кушанья, лакомства

2. то же, что сладость

Нынче в них (вяземских пряниках) вдвое против прежнего сласти убавилось.

(М.Е. Салтыков-Щедрин)

3. что-н. очень приятное, хорошее.

Не жизнь а сласть одна. Что за сласть гулять под дождем

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

श्वात्र /śvātra/ шватра

1. вкусный

2. n. вкусная пища

श्वात्र्य /śvātrya/ шватрья – вкусный

Слизь – тягучая и скользкая жидкая масса, выделяемая некоторыми клетками растительных и животных организмов. Скользкий налет на предметах, возникающий от грязи, сырости и т.п.

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

श्लेष्मन् /śleṣman/ шлешман

1. m. мускус

2. слизь, мокрота (один из трех составных элементов тела)

3. n. шнурок, завязка

श्लेष्मण /śleṣmaṇa/ шлешмана

1. слизистый

2. липкий; вязкий

3. флегматичный

श्लेष /śleṣa/ шлеша

1. m. приставание, прилипание к чему-л. (Loc.)

2. объятие

3. благозвучие

4. двусмысленность

5. грам. приращение, аугмент

स्येदु /syedu/ сьеду

1. m. слизь

2. мокрота

संश्लेष /saṅśleṣa/ саншлеша

1. m. соединение с (instr.)

2. объятие

3. повязка

4. ремень

द्योत /dyota/ дьота

1. m. блеск

2. слизь, мокрота

Слишком – нареч. свыше меры, чересчур, переходя какую-н. норму, границу

Простите, я не знал, что это слишком гласно.

Еще не гласно бы, с ним говорить опасно,

Давно бы запереть пора…

(А.С. Грибоедов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

विश्लिष् /viśliṣ/ вишлиш

1. отделяться

2. проходить

Слог

1. звук или сочетание звуков в слове, произносимые одним выдыхом. Открытый слог (оканчивающийся на гласный). Закрытый слог (оканчивающийся на согласный)

2. стиль, манера писать или говорить.

Не лучше ли: живет иль обитает

И дом сменить на храм или чертог?

Любовь во храм и хату претворяет,

К тому ж к стихам идет высокий слог!”

(П.А. Вяземский)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

श्लोक् /ślok/ шлок (A. Pr. /ślokate/—I; pf. /śu-śloke/; aor. /aślokiṣṭa/)

1. восхвалять в стихах

2. восхвалять в шлоках

स्तोत्रिय /stotriya/ стотрийя – относящийся к хвалебному гимну

Слоняться – ходить взад и вперед, бродить без дела

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

श्लोण् /śloṇ/ шлон (P. Pr. /śloṇati/ – I; pf. /śu-śloṇa/; aor. /aśloṇīt/) – накоплять

शिलोञ्छ /śiloñcha/ шилончха (/śila + uñcha/) – сбор колосьев (m.)

शिलोञ्छन /śiloñchana/ шилончхана (/śila + uñchana/) – см. शिलोञ्छ (n.)

Служитель

1. работник, слуга

2. низший служащий, швейцар, курьер в некоторых учреждениях

3. человек, занятый служением чему-н.

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सैरन्ध्र /sairandhra/ саирандхра

1. m. слуга

2. прислужник

रन्धि /randhi/ рандхи

1. f. покорение

2. порабощение

Слух – одно из пяти внешних чувств, дающее возможность воспринимать звуки, способность слышать

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

श्रु /śru/ шру (U. Pr. /śṛṇoti/ /śṛnute/ — V; fut. /śṛoṣyati/ /śroṣyate/; pf. /śuśrāva/ /śuśruve/ aor. /aśrauṣīt/; p. /śrūyate/; pp. /śruta/)

1. слышать о чём-л. (Acc.) от кого-л. (Instr. Abl., Gen.)

2. прислушиваться к, внимать чему-л. (Acc.), кому-л. (Gen.)

3. учить, изучать на слух

श्रुत /śruta/ шрута

1. n. услышанное

2. выученное, усвоенное

3. учёность, эрудиция

श्रुति /śruti/ шрути

1. f. слушание

2. слух

3. ухо

4. то, что можно услышат

5. услышанное — одно из названий Вед

संश्रु /saṅśru/ саншру

1. слушать

2. узнавать

3. обещать

 संशिति /saṅśiti/ саншити – сосредоточение зрения, слуха (f.)

श्रव्य /śravya/ шравья – который должен быть услышанным или оглашённым

श्राव्य /śrāvya/ шравья – который должен быть услышанным или оглашённым

सुश्रुति /su-śruti/ сушрути – хороший слух (f.)

अनुश्रु /anuśru/ анушру – слышать

विश्रु /viśru/ вишру – слушать

प्रतिश्रु /pratiśru/ пратишру

1. прислушиваться

2. отвечать

3. обещать кому-л. (Dat., Gen.) что-л. (Acc.)

Слушать – воспринимать слухом что-н., направлять слух на производимые звуки, чтобы услышать

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

संश्रु /saṅśru/ саншру

1. слушать

2. узнавать

3. обещать

श्रुति /śruti/ срути

1. f. слушание

2. слух

3. ухо

4. то, что можно услышать (напр., зов)

5. услышанное

संशिति /saṅśiti/ саншити – сосредоточение зрения, слуха (f.)

अश्रुत /aśruta/ асрута

1. неслышный

2. неясный

परिश्रु /pariśru/ паришру слушать

Слыть – быть у людей на каком счету, в хорошей или дурной славе, почитаться, заслужить какое мнение. Не слыть, а быть. Где жить, тем и слыть. Слывет город Нижним, а стоить на горе

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

श्लाघिन् /ślāghin/ шлагхин

1. хвастающиеся, хвастливый

2. гордый чем-л.

3. высокомерный

4. знаменитый чем-л.

Слякоть – жидкая грязь, образующаяся от дождя и мокрого снега в сырую погоду

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

श्लक्ष्ण /ślakṣṇa/ шлакшна

1. мягкий

2. нежный

क्लेद /kleda/ кледа

1. m. сырость

2. влажность

Смак

1. вкус. Хоть и не тем смаком, а сыты будем

2. смысл или толк, польза. Он в этом деле знает смак. Он тебе весь смак по делу расскажет. Что смаку без пути колотиться.

3. Смаковать – отведывать, прикушать, испытать на вкус, пробовать на язык. Он стаканчик не глотом глотит, а смакует, причмокивая. Я раков и не смаковал никогда, и смаку их не знаю

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

सम्यक् /samyak/ самьяк

1. adv. хорошо

2. правильно

सम्यक्संकल्प /samyak-saṅkalpa/ самьяксанкалпа

1. m. правильное решение

2. правильное намерение

Смекать – понимать, постигать, разбирать рассудком, мерекать, догадываться. Один мигает, а другой уж смекает. А ты смекай, что люди говорят, слушай, понимай и помни. Хозяин смекает, а гость примечает.

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

ईक्ष् /īkṣ/ икш (A. pr. /īkṣate/ — I; fut. /īkṣiṣyate/; pfph. /īkṣaṁcakre/; aor. /aikṣiṣṭa/)

1. смотреть, видеть

2. воспринимать, замечать

3. приходить к мысли

4. принимать во внимание; обращать внимание на кого-л., что-л. (Acc.)

समीक्ष् /samīkṣ/ самикш

1. смотреть, созерцать

2. соображать

Смертный – подверженный смерти, такой, что должен закончить свое существование смертью

Боже, Боже, исполненный власти и сил,

Неужели же всем ты так жить положил,

Чтобы смертный, исполненный утренних грёз,

О тебе тоскованье без отдыха нёс?..

(А.А. Блок)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

मर्त /marta/ марта

1. смертный

2. m. человек

मर्त्य /martya/ мартья

1. смертный

2. m. человек

मर्त्यलोक /martya-loka/ мартьялока – мир смертных (m.)

कथावशेष /kathāvaśeṣa/ катхавашеша (/kathā + avaśeṣa/)

1. bah. мёртвый (букв. Тот, о ком остаются одни только рассказы)

2. m. смерть

Смесь – случайная, беспорядочная, лишенная стройности, единства совокупность чего-н. разнородного; смешение

Какая смесь одежд и лиц,

Племен, наречий, состояний!

Из хат, из келий, из темниц

Они стеклися для стяжаний!

(А.С Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

आमिश्र /āmiśra/ амишра – смешанный

आमिश्ल /āmiśla/ амишла – смешанный

मिश्रण /miśraṇa/ мишрана – смесь (n.)

मिश्रीभू /miśrībhū/ мишрибху – смешиваться

श्रण् /śraṇ/ шран (P. pr. /śrāṇayati/— X; pf. /śaśrāṇa/; pfph. /śrāṇayāñcakāra/; aor. /aś-raṇīt/, /aśrāṇīt/)

1. давать

2. даровать

Сметана – скисшиеся сливки или густой верхний слой скисшегося молока

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

समालभन /samālabhana/ самалабхана

1. n. мазь; смешивать смазывать чем-л.

2. касание, прикосновение

समेधन /samedhana/ самедхана

1. n. рост

2. процветание

Смех – невольное, гласное проявление в человеке чувства веселости, потехи, взрыв веселого расположения духа; но есть и смех осмеяния, смех презрения, злобы и пр. Смех смехом, дело делом

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

स्मि /smi/ сми (A. pr. /smayate/ — I; fut. /sme-ṣyate/; pf. /siṣmiye/; aor. /asmeṣta/; pp. /smi-ta/)

1. улыбаться

2. смеяться

3. распускаться

4. раскрываться

स्मित /smita/ смита – улыбка (n.)

स्मितपूर्वम् /smitapūrvam/ смитапурвам – с улыбкой (adv.)

सस्मित /sasmita/ сасмита

1. озарённый улыбкой

2. Acc. सस्मितम् adv. с улыбкой

संमद् /saṁmad/ саммад

1. радоваться

2. веселиться

समनुभू /samanubhū/ саманубху

1. чувствовать, ощущать

2. радоваться вместе с

संहस् /saṁhas/ самхас – рассмеяться

सान्तर्हास /sāntarhāsa/ сантархаса – смеющийся про себя

अवक्षेप /avakṣepa/ авакшепа

1. m. высмеивание

2. насмешка

अधिक्षिप् /adhikṣip/ адхикшип

1. забросать

2. обругать

3. высмеять

उत्प्रास /utprāsa/ утпраса

1. m. насмешка

2. осмеяние

उत्प्रासन /utprāsana/ утпрасана – см. उत्प्रास (n.)

उत्स्मि /utsmi/ утсми

1. улыбнуться

2. заулыбаться

उपहस् /upahas/ упахас

1. насмехаться

2. высмеивать

तक् I /tak/ так (P. Pr. /tākati/ – I; pf. /tatāka/; aor. /atākīt/, /atakīt/; p.p. /takita/)

1. смеяться

2. насмехаться

तक् II /tak/ так (P. Pr. /takti/ – II; p.p. /takta/)

1. насильственно увлекать

2. торопить

प्रहस् /prahas/ прахас

1. смеяться

2. улыбаться

3. осмеивать

4. насмехаться

प्रहासिन् /prahāsin/ прахасин

1. смеющийся

2. насмешливый

विहस् /vihas/ вихас

1. смеяться

2. улыбаться

3. высмеивать

4. насмехаться

हस् I /has/ хас (P. Pr. /hasati/ — I; pf. /jahāsa/; aor. /ahasīt/; pp. /hasita/)

1. улыбаться; смеяться

2. насмехаться

3. вышучивать

हस् II /has/ хас – ха-ха!

हस /hasa/ хаса

1. m. смех

2. шутка

हसन /hasana/ хасана

1. смеющийся

2. n. смех

हास /hāsa/ хаса

1. m. смех; весёлость

2. шутка

3. насмешка

हास्य /hāsya/ хасья

1. смешной, комичный

2. n. смех

3. шутка

4. радость

हासिन् /hāsin/ хасин

1. смеющийся

2. щеголяющий чем-л.

हृष्टि /hṛṣṭi/ хришти – радость (f.)

Смирение

1. действие по гл. смирить-смирять. Смирение гордости

2. сознание своих недостатков, слабостей, сочетающееся с отсутствием гордости, высокомерия. Но с теми Бог, в ком Божья сила,

Животворящая струя,

Живую душу пробудила

Во всех изгибах бытия.

Он с тем, кто гордости лукавой

В слова смиренья не рядил,

Людскою не хвалился славой,

Себя кумиром не творил.

Он с тем, кто духа и свободы

Ему возносит фимиам,

Он с тем, кто все зовет народы

В духовный мир, – в Господень храм!

(А.С. Хомяков)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

संयम /saṅyama/ саньяма

1. m. сдерживание, удерживание

2. обуздание, смирение

3. управление конями

4. глубокая сосредоточенность

संयमन /saṅyamana/ саньямана

1. сдерживающий, удерживающий

2. обуздывающий, смиряющий

3. n. сдерживание, удерживание

4. обуздание, смирение

5. глубокая сосредоточенность

संनति /saṅnati/ саннати

1. f. низина

2. поклон

3. склонность, наклонность

4. смирение, покорность

5. покорение, порабощение

Смирена – распространенное прозвище, преимущественно женское. Смирка Матвеевич Обезьянинов, конец XVI в., г. Рязань; Смирной, Смирный Смиряга Иванов, крестьянин, 1612 г., г. Арзамас; Смиряй Дмитриевич Оладьин, 1544 г., г. Суздаль; Семен Смиряй Тетерин, казнен около 1564 г., Смокча Иван, крестьянин, 1539 г., г. Новгород

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

संयम /saṅyama/ саньяма

1. m. сдерживание, удерживание

2. обуздание, смирение

3. управление конями

4. глубокая сосредоточенность

Смола – чернь, чернота, пригорелая, черная копоть с лоском.

Курная изба завсегда смоль-смолью глядит

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

समल /samala/ самала

1. грязный

2. запачканный

शमल /śamala/ шамала

1. n. место

2. пятно

3. знак, признак

4. ошибка

5. недостаток

6. изъян

Смола – распростр. древнерус. прозвище. Смола кн. Иван Никитич Оболенский, умер в 1504 г., Смолка, Смолков: Михаил Иванович Смолка Слизнев, вторая половина XV в.; Смолковы, крестьяне, 1496 г., Олонец; Смоля Горяинов, помещик, 1578 г., г. Арзамас; Сморга Гридя, крестьянин, 1495 г., г. Новгород

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

समल /samala/ самала

1. грязный

2. запачканный

शमल /śamala/ шамала

1. n. место

2. пятно

3. знак, признак

4. ошибка

5. недостаток

6. изъян

Смориться – устать, замориться. Сморился, идя по жаре

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्मार /smāra/ смара

1. томить

2. изнурять

3. воспоминание

4. стремление

संमील् /saṁmīl/ саммил – закрыть глаза

संमिल् /saṁmil/ саммил

1. соединять

2. присоединять

संमीलन /saṁmīlana/ саммилана – закрывание глаз (n.)

समुल्लस् /samullas/ самуллас

1. светить, сиять

2. показываться, появляться

स्मील् /smīl/ смил (P. Pr. /smīlati/ — I; pf. /sismīla/)

1. мерцать

2. сиять

3. моргать

4. мигать

श्मील् /śmīl/ шмил (P. Pr. /śmīlati/ – I; pf. /śiś-mīla/; aor. /aśmīlīl/) – моргать

श्रान्त /śrānta/ шранта

1. утомиться

2. томиться

श्रण् /śraṇ/ шран (P. Pr. /śrāṇayati/— X; pf. /śaśrāṇa/; pfph. /śrāṇayāñcakāra/; aor. /aś-raṇīt/, /aśrāṇīt/)

1. давать

2. даровать

श्रन्थ् /śranth/ шрантх (P. Pr. /śrathnāti/ – IX; pf. /śaśrantha/; aor. /aśranthīt/)

1. расслаблять

2. восхищать

3. устраивать

तुमुल /tumula/ тумула

1. шумный; бурный

2. m. шум; волнение

Смотреть – сматривать на что, глядеть, взирать, стараться увидеть, обращать или устремлять взор, глаза на что, созерцать.

Что смотришь на меня? Смотри хорошенько, не прозевай, стереги во все глаза!

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

शम् I /śam/ шам (A. Pr. /śāmayate/ – X; pfph. /śāmayāñcakre/; aor. /aśīśamata/)

1. смотреть

2. показывать

शम् II /śam/ шам (P. Pr. /śamyati/ — IV; pf. /śaśāma/; aor. /aśamat/; pp. /śānta/)

1. успокаивать

2. положить конец чему-л., остановить

संशम् /saṅśam/ саншам

1. успокоиться

2. перестать, прекратить

शिम् /śim/ шим

1. смотреть

2. показывать

Смута – тревога; волнения, смятение, непокой, беспокойство, раздор, ссора, нелады. Душевное смятение, тревога, расстройство

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

संमूता /saṁmūtā/ саммута – удивительное или необычное обстоятельство (f.)

Смущение – замешательство, смятение, волнение, связанное с утратой самообладания, внутреннего равновесия, состояние того, кто смутился, смущается

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्मय /smaya/ смайя

1. m. удивление, изумление

2. высокомерие; гордость

संस्मि /saṅsmi/ сансми

1. смущаться

2. краснеть

संमुह् /saṁmuh/ саммух

1. смутиться

2. изумиться

संमूढ /saṁmūḍha/ саммудха

1. смутиться

2. изумиться

स्मार /smāra/ смара

1. m. воспоминание

2. стремление

3. томление

विस्मित /vismita/ висмита

1. смущённый

2. изумлённый

वैचित्त्य /vaicittya/ ваичиттья – душевное замешательство (n.)

Снабжать – снабдить кого, что, чем. Дать, предоставить кому-н., чему-н., что-н. нужное; сопроводить. Снабжать одеждой, продовольствием, снаряжением и т.п.

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

स्नै /snai/ снаи (P. pr. /snāyati/ — I; pf. /sasnau/; aor. /asnasīt/) – одевать

Снага – распростр. древнерус. прозвище. Снага Андрей Семенович (род Нагих), конец XV в.; Иван Снагин, царский певчий, 1573 г., Сназин Яков Михайлович, 1536 г.; Авксентий Федорович,. 1596 г., г. Новгород: Сназины, XVI–XVII вв., г. Новгород

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

स्ना /snā/ сна – свящ. место, где можно совершить ритуальное очистительное омовение + गा /gā/ га – петь, воспевать, восхвалять

गा /gā/ га (P. pr. /jigāti/ — III)

1. петь

2. воспевать

3. восхвалять

Снадобье – целебный состав, смесь

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

स्नातानुलिप्त /snātānulipta/ снатанулипта (/snāta + anu-lipta/) – искупавшийся и умащённый благовониями

अधिवासन /adhivāsana/ адхивасана – опрыскивание благовониями (n.)

Снаружи – с внешней, наружной стороны, извне

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सनितुर् /sanitur/ санитур

1. adv. рядом

2. снаружи, извне

3. без

Снасть – орудие, снаряд, прибор, сбруя; инструмент

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

स्नायु /snāyu/ снайю

1. n. мышца, мускул

2. связка; сухожилие

3. тетива

स्नै /snai/ снаи (P. pr. /snāyati/ — I; pf. /sasnau/; aor. /asnasīt/) – одевать

Снег – мерзлые пары, падающие, в виде хлопьев, клочьев, с облаков; самый рыхлый лед, заменяющий зимой дождь. Белей снегу белого. Бел снег на черну землю, и то к лицу!

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

स्नेह /sneha/ снеха

1. m. клейкость, липкость

2. клей

3. масло; жир

स्नेहल /snehala/ снехала

1. нежный, мягкий

2. маслянистый

स्निग्ध /snigdha/ снигдха

1. клейкий

2. нежный

3. ласковый

4. маслянистый; жирный

5. густой

हिम /hima/ хима

1. холодный; прохладный

2. m. холод

3. зима

4. сандаловое дерево

5. n. снег

Снегопад – выпадение снега (обычно в большом количестве). Снегопад продолжался весь день

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

हिमपात /hima-pāta/ химапата – снегопад (m.)

Снежье – озеро, находится в Великолукском р-не Псковской обл.

स्नेय /sneya/ снейя

1. купаться

2. совершать обряд омовения

Снетковское озеро – находится в Приозерском р-не недалеко от населенного пункта Ларионово

स्नेय /sneya/ снейя

1. купаться

2. совершать обряд омовения

Снов – река, протекает в Брянской обл., правый приток р. Десны

स्ना /snā/ сна – свящ. место, где можно совершить ритуальное очистительное омовение

Сноха – сынова жена, невестка. Сношка-сношенька, переступай с ножки на ноженьку! Сношенька у свекра – госпоженка. Сноху привели, и трубу на крышу поставили! Мы не в лиху сноху: что Бог подаст, то и людям (слова золовок). Первого сына женит отец-мать, а второго сноха (т. е. отзыв ее о свекрах)

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

स्नुषा /snuṣā/ снуша – сноха (f.)

Сношение

1. связь, общение

2. половой акт, совокупление

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

स्नेह /sneha/ снеха

1. m. клейкость, липкость

2. клей

3. масло; жир

4. склонность, привязанность

5. расположение, любовь к (Loc, Gen.)

6. дружба с (Loc.)

स्नेहमय /snehamaya/ снехамайя

1. полный любви, любящий

2. любовный

स्नेहल /snehala/ снехала

1. полный любви, любящий

2. нежный, мягкий

3. маслянистый

स्नेहवन्त् /snehavant/ снехавант

1. нежный, мягкий

2. любовный

स्नेहिन् /snehin/ снехин – любящий

सस्नेह /sasneha/ саснеха

1. маслянистый

2. имеющий склонность к (Gen.)

3. любящий; Acc. सस्नेहम् adv. с любовью, нежно

स्निह् /snih/ сних (P. Pr. /snihyati/ — IV; fut. /snehiṣyati/, /snekṣyati/; pf. /siṣṇeha/; aor. /asni-hat/; pp. /snigdha/)

1. быть клейким, липким

2. сосредоточивать взгляд на чём-л. (Loc.)

3. становиться преданным, верным кому-л.

4. чувствовать склонность к кому-л., чему-л. (Gen., Loc.)

5. любить

स्त्रीधर्म /strī-dharma/ стридхарма

1. m. обязанности или долг женщины (супруги)

2. законы, касающиеся женщины

3. совокупление, случка

4. месячные очищения

स्त्रीसंभोग /strī-saṅbhoga/ стрисанбхога

1. m. наслаждение женщиной

2. совокупление

Собака – пес, домашнее животное (лат. Canis domesticus)

Собака брешет – пустой собачий лай.

Собака брешет, ветер носит

शावक /śāvaka/ шавака

1. m. детеныш

2. дружок

शाव /śāva/ шава – детёныш (m.)

सपक्ष I /sapakṣa/ сапакша

1. m. приверженец

2. друг, приятель

सपक्ष II /sapakṣa/ сапакша – крылатый (о стреле)

सपक्षता /sapakṣatā/ сапакшата

1. f. приверженность

2. преданность

सपक्षत्व /sapakṣatva/ сапакшатва

1. n. приверженность

2. преданность

श्ववन्त् /śvavant/ швавант – держащий собак

श्वप /śvapa/ швапа – защищающий собак

श्वानी /śvānī/ швани

1. f. собака

2. сука

संनु /saṅnu/ санну

1. рычать

2. звучать

अपरोक्षत्व /aparokṣatva/ апарокшатва

1. n. наличие

2. присутствие

भष /bhaṣa/ бхаша – лающий

Собака (Собакин) – распростр. древнерус. прозвище. Иван Федорович Собака Фоминский, боярин, вторая половина XIV в.; Собака Бестужев Плещеев, первая половина XVI в.

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

शावक /śāvaka/ шавака

1. m. детеныш

2. дружок

Собина (Собинин) – распростр. древнерус. прозвище и фамилия. Алексей Собипа Караулов г. Новгород; Собина, слободчик тверских князей, Иванов Собишга, 1601 г., г. Вологда; Собник Панкрат, рыболов, 1585 г., г. Псков

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

सभा /sabhā/ сабха

1. f. царское собрание

2. царский двор

3. дворец или зал собраний

4. собрание

5. зал суда

Собирание – действия по гл. собирать (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

संहार /saṁhāra/ самхара – собирание (m.)

समास /samāsa/ самаса

1. m. соединение

2. объединение

3. сочетание

4. собирание вещей

उञ्छ् /uñch/ унчх (P. pr. /uñchati/—I; /uñchati/— VI; jut; /uñchiṣyati/; pjph. /un_chañcakāra/; aor. /aunchīt/) – собирать, подбирать (колосья, плоды после снятия урожая)

Соблазн – искушение, приманка, нечто влекущее и обольщающее

А Царь был строг и не охотник

Таким соблазнам потакать,

Он многоженца вмиг велел под суд отдать,

И выдумать ему такое наказанье,

Чтоб в страх привесть народ,

И покуситься бы никто не мог вперед

На столь большое злодеянье…

(И.А. Крылов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

लोभन /lobhana/ лобхана

1. n. соблазн

2. искушение

Собрание – действие по гл. собрать. Заседание членов какой-н. организации для обсуждения чего-н.

Маскарад и бал

В собранье был и очень долго длился.

(Н.А. Некрасов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

संसद /saṅsada/ сансада

1. f. собрание

2. объединение

संनथ /saṅnatha/ саннатха

1. собранный

2. связанный

3. m. собрание

Собратья – товарищ по занятию, по профессии

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

भ्रातर् /bhrātar/ бхратар

1. m. брат

2. друг

3. приятель

Собственное мнение

1. взгляд на что-н., суждение о чем-н., выраженное в словах

2. оценка, то или иное суждение о ценности чего-н.

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्वत्व /svatva/ сватва – собственное мнение (n.)

स्वता /svatā/ свата – чувство собственности (f.)

Собь – свойства нравственные, духовные, и все личные качества человека. С умом собину нажить, а без ума растерять. Собина, собинка моя, ласкательное, ласкательно милый, дорогой, баженый, моленый. Испекла себе собинку, свой пирожек, лепешку. Собник или собинник (ница), и собственник (ница), владетель, владелец, владатель, обладатель, полный хозяин и господин вещи; всякий, у кого есть собь, собина, свое имущество. Собеник (ница) – любимчик, баловень. Собь – собистый, зажиточный

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

शुभ् /śubh/ шубх

1. f. красота

2. украшение

शुभ /śubha/ шубха

1. хороший, прекрасный

2. счастливый, благоприятный

3. справедливый

4. настоящий, действительный

5. n. красота

6. счастье, благо

7. добродетель

अभिशुभ् /abhiśubh/ абхишубх

1. украшать

2. выглядеть красивым

उपशुभ् /upaśubh/ упашубх

1. выглядеть красивым

2. украшать

प्रशुभ् /praśubh/ прашубх – быть великолепным

प्रशुच् /praśuc/ пращуч – светить, освещать

विशुभ् /viśubh/ вишубх – выглядеть красивым

शुभ् /śubh/ шубх (A. Pr. /śobhate/ — I; fut. /śobhiṣyate/; pf. /śuśobha/, /śuśubhe/; aor. /aśobhīṣṭa/; pp. /śobhita/, /śubhita/)

1. сиять, сверкать

2. быть великолепным

3. выглядеть красивым, прекрасным; красоваться

4. соответствовать, подходить; इव (यथा) казаться или выглядеть как

शुम्भ् /śumbh/ шумбх (P. Pr. /śumbhati/ — VI; fut. /śumbhiṣyati/; pf. /śuśobha/; aor. /aśumbhīt/; pp. /śumbhita/)

1. сиять, сверкать

2. быть великолепным

3. выглядеть красивым, прекрасным; красоваться

4. соответствовать, подходить

संशुभ् /saṅśubh/ саншубх

1. выглядеть красивым

2. украшать

Совега – река, протекает в Солигаличском р-не Костромской обл., левый и крупнейший приток р. Вои

सवेग /savega/ савега

1. быстрый

2. стремительный

Совершенство – полнота всех достоинств. Высшая степень какого-н. положительного качества, какой-н. добродетели, высший предел обладания чем-н.

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सर्वताति /sarvatāti/ сарватати

1. f. совершенство

2. полное счастье

3. благополучие

4. преуспеяние

सर्वत्व /sarvatva/ сарватва – целостность (n.)

सर्वप्रीय /sarva-prīya/ сарваприйя

1. всеми любимый

2. милый всем

सर्वात्मन् /sarvātman/ сарватман (/sarva + ātman/)

1. m. вся особа

2. вся сущность или душа

3. филос. душа всех, мировая душа; Instr. सर्वात्मना adv. всей душой, целиком

Совесть – внутренняя оценка, внутреннее сознание моральности своих поступков, чувство нравственной ответственности за свое поведение

Ах! чувствую: ничто не может нас

Среди мирских печалей успокоить;

Ничто, ничто… едина разве совесть.

Так, здравая, она восторжествует

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सविशेष /saviśeṣa/ савишеша

1. bah. особенный, характерный

2. необычный; Acc. सविशेषम् adv. а) особенно, б) очень, чрезвычайно

धर्म /dharma/ дхарма

1. m. состояние душевное

2. мораль, нравоучение

3. религиозное предписание

4. совесть

5. добродетель

6. справедливость

7. долг, обязанность

8. закон

9. природа, сущность; характерная черта

10. дхарма, религия, вера

11. nom. pr. мудрец, один из Праджапати; см. प्रजापति

12. nom. pr. см. यम; Instr. भर्मेण adv.

   а) по закону

   б) справедливо, по совести

   в) из чувства долга

Советник – тот, кто советует, дает советы. Название некоторых должностей. Лицо, занимающее такие должности

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

शासितर् /śāsitar/ шаситар

1. m. повелитель

2. наставник

शास्तर् /śāstar/ шастар

1. m. повелитель

2. наставник

Совещание – действие по гл. совещаться; заседание, посвященное обсуждению вопросов, действий, мер

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सदस् /sadas/ садас

1. n. сиденье

2. собрание, совет

सदो /sado/ садо

1. n. собрание

2. совет

साधय् /sādhay/ садхай

1. выполнять, совершать

2. приобретать

3. подчинять, склонять на свою сторону

4. отправляться в дорогу

5. уходить

सुबोध /su-bodha/ субодха

1. легкопонимаемый, вразумительный

2. m. хорошая осведомленность

3. добрый совет

परिषद् I /pariṣad/ паришад

1. сидеть вокруг

2. располагаться вокруг

परिषद् II /pariṣad/ паришад

1. окружающий

2. f. народ (в драме)

3. совет (напр. царский)

4. собрание

पर्षद् /parṣad/ паршад

1. окружающий

2. f. народ (в драме)

3. совет (напр. царский)

4. собрание

Совпадение – случайная совмещенность событий, явлений

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

समानयन /samānayana/ саманаяна

1. n. совпадение

2. сближение

संवाद /saṁvāda/ самвада

1. m. беседа, разговор

2. соглашение

3. совпадение

संवादन /saṁvādana/ самвадана – соглашение (n.)

Соглашение – действие по гл. согласить. Соглашение мнений. Соглашение противоречий

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

संगिर् /saṅgir/ сангир

1. f. соглашение

2. договоренность

संज्ञा I /saṅjñā/ санджна

1. сходиться во взглядах

2. мириться с чел-л. (Lос.)

3. признавать

4. соображать, понимать

संज्ञा II /saṅjñā/ санджна

1. f. согласие, соглашение

2. утвердительный знак или жест

3. сознание, чувство

4. обозначение, название

संधा /saṅdhā/ сандха

1. f. обещание

2. договор, соглашение

समावेश /samāveśa/ самавеша

1. m. вступление

2. сосуществование

3. соглашение, договор

समय /samaya/ самайя

1. m. встреча

2. место встречи

3. общение

4. взаимное согласие; взаимопонимание

5. уговор; соглашение, договор

6. закон; правило

7. привычка, обычай; установленный порядок

8. наставление, указание

9. определенный или подходящий момент для чего-л. (Gen.)

10. время, срок

समया /samayā/ самайя

1. adv. через

2. в середину чего-л. (Acc.)

3. всецело, полностью

4. вблизи чего-л. (Acc., Instr.)

5. भू находиться между

समाया /samāyā/ самайя

1. приходить

2. достигать чего-л. (Acc.)

अङ्गी कर् /an_gī kar/ ангикар

1. усваивать

2. принимать

3. нравиться

4. обещать

समयधर्म /samaya-dharma/ самайядхарма

1. m. обязательство по договору

2. соглашение, договорённость

Согнутый – искривленный, сгорбленный.

Загорелые лица и руки,

Армячишка худой на плечах,

По котомке на спинах согнутых,

Крест на шее и кровь на ногах

(Н.А.  Некрасов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

संनत /saṅnata/ санната

1. согнутый

2. склонённый

3. опущенный

4. углублённый

Согревание – действие и состояние по гл. согреть, согревать, согреться согреваться

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

घृणा /ghṛṇā/ гхрина

1. f. теплота

2. сострадание

घृण /ghṛṇa/ гхрина

1. m. зной

2. жара

Сода – белое кристаллическое щелочное вещество, углекислый натрий.

(Обычно это слово производят от  итал. soda)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

शोधक /śodhaka/ шодхака – см. शोधन 1

शोधन /śodhana/ шодхана

1. очищающий

2. n. средство очищения

3. о хищение

4. уборка

5. убийство

6. испытание

7. разъяснение

8. оправдание

शोधिन् /śodhin/ шодхин – см. शोधन 1

Содышка – река, протекает по Собинскому р-ну, по западной окраине г. Владимира и по Суздальскому р-ну Владимирской обл., впадает в р. Рпень

सोद्वेग /sodvega/ содвега

1. взволнованный

2. возбуждённый

Соединение – действие по гл. соединить соединять, соединиться. Связь, сочетание, объединение чего-н. в одном

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सयन /sayana/ сайяна

1. n. связь

2. соединение

संधा /saṅdhā/ сандха

1. составлять; соединять; связывать чем-л.

2. класть стрелу на тетиву

3. употреблять; пользоваться

4. давать, одалживать

5. равняться с кем-л. (Acc.)

संग्रथ् /saṅgrath/ сангратх – связывать

संग्राहक /saṅgrāhaka/ санграхака

1. соединяющий; составляющий

2. m. возница

3. собиратель

4. составитель (напр. сборника)

Сожаление – чувство печали, скорби, раскаяния, вызываемое сознанием какой-н. утраты или непоправимости чего-н. Бесплодные сожаления о минувшем, жгучие упреки совести язвили его, как иглы. (И.А. Гончаров)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सकष्टम् /sakaṣṭam/ сакаштам – к сожалению (adv.)

संताप /saṅtāpa/ сантапа

1. m. зной, жара

2. жар, лихорадка

3. пыл, страсть

4. страдание, мука

5. печаль, скорбь, горе

6. раскаяние, сожаление

7. умерщвление плоти

Сожжение – действие по гл. сжечь сжигать. Предать сожжению

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

असंस्कार /asaṁskāra/ асамскара

1. неукрашенный, простой

2. m. неукрашенность, простота

वह्निसंस्कार /vahni-saṁskāra/ вахнисамскара – сожжение умерших (m.)

Сожительство

1. сожительство нескольких человек в одной комнатке

2. половая связь мужчины с женщиной

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सांनिध्य /sāṅnidhya/ саннидхья

1. n. сожительство

2. совместное существование

3. близость

निवासिन् I /nivāsin/ нивасин

1. живущий, находящийся в чём-л., где-л. (Loc.)

2. m. житель

निवासिन् II /nivāsin/ нивасин – одетый

Созвон – созвонить народ, созвать звоном, набатом, сполохом

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

शिञ्जा /śiñjā/ шинджа

1. f. звон

2. шум

Созерцать – рассматривать, наблюдать. Созерцать природу. Ясно видеть, проникать умом, мыслью во что-н.

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

समीक्ष् /samīkṣ/ самикш

1. смотреть, созерцать

2. соображать

सूक्ष्मदर्शिन् /sūkṣma-darśin/ сукшмадаршин

1. зоркий

2. прозорливый

Сознание

1. действие и состояние по гл. сознать сознавать

2. мысль, чувство, ощущение

3. способность мыслить и рассуждать, свойство высшей нервной деятельности человека определять свое отношение к окружающей действительности

Что ж, если сбудется желанье?..

О, нет! живет в душе моей

Неотразимое сознанье,

Что без меня нет счастья ей!

(Н.А. Некрасов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

संज्ञा I /saṅjñā/ санджна

1. сходиться во взглядах

2. мириться с чел-л. (Lос.)

3. признавать

4. соображать

5. понимать

संज्ञा II /saṅjñā/ санджна

1. f. согласие, соглашение

2. утвердительный знак или жест

3. сознание, чувство

4. обозначение, название

संज्ञपय् /saṅjñapay/ санджнапай

1. примирять

2. успокаивать

अमन्तु /amantu/ аманту – бессознательный

Сокрушение – действие по гл. сокрушить. Состояние сокрушающегося о чем-н. человека; печаль, скорбь

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सकरुण /sakaruṇa/ сакаруна

1. жалкий, несчастный

2. жалостливый

3. сострадательный

4. n. грусть; уныние

क्रुश् /kruś/ круш (P. Рr. /krośati/ – I; fut. /krokṣy-ati/; pf. /cukrośa/; aor. /akrukṣat/; p.p. /kruṣṭa/; ger. /kruṣṭvā/; inf. /kroṣṭum/)

1. звать; кричать

2. звенеть

विक्रुष्ट /vikruṣṭa/ викрушта

1. n. крик

2. вопль

संक्रुश् /saṅkruś/ санкруш

1. выкрикивать

2. поднимать шум или крик

शत्रुमर्दन /śatru-mardana/ шатрумардана

1. убивающий врагов

2. сокрушающий врагов

शत्रुह /śatru-ha/ шатруха

1. убивающий врагов

2. сокрушающий врагов

शत्रुहन् /śatru-han/ шатрухан

1. убивающий врагов

2. сокрушающий врагов

Солёный – содержащий в себе соль и обладающий свойственным ей специфическим острым вкусом. Приготовленный впрок с солью, лежавший в растворе с большим содержанием соли

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

क्षार /kṣāra/ кшара

1. едкий; соленый; острый

2. резкий, пронизывающий ветер

3. m., n. едкое или соленое вещество

लवण /lavaṇa/ лавана

1. солёный, посоленный

2. m. nom. pr. глава ракшасов, убитый Шатругхной

3. n. морская соль

लवणता /lavaṇatā/ лаваната – солёность (f.)

लवणत्व /lavaṇatva/ лаванатва – солёность (n.)

सैन्धवखिल्य /saindhava-khilya/ саиндхавакхилья – ком соли (m.)

Солнце – центральное небесное светило нашей планетной системы, представляющее собою гигантский раскаленный шар, излучающий свет и тепло (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सवितर् /savitar/ савитар

1. m. солнце

2. nom. pr. бог солнца

सावित्री /sāvitrī/ савитри

1. f. nom. pr. богиня, дочь Савитара

2. эпическая героиня

3. название мантры, части гимна «Ригведы», обращенный к богу солнца. Эта наиболее священная мантра, именуемая также Гаятри, считается «Матерью Вед» и может быть произносима только “дваждырожденными”

4. богиня, олицетворение мантры, появилась из разделившегося надвое Брахмы и стала его супругой. Иногда С. считается дочерью Савитара или Дакши. В шиваизме иногда ассоциируется с Парвати

5. эпитет богини Сарасвати

6. имя царевны, героини «Сказания о Савитри»

सवीर्य /savīrya/ савирья

1. сильный, могучий

2. равносильный

स्वर् /svar/ свар

1. n. солнце

2. солнечный свет, блеск

3. небо

सूर् /sūr/ сур

1. m. солнце

2. небо

सूर /sūra/ сура – солнце (m.)

सूर्य /sūrya/ сурья

1. m. солнце

2. nom. рr. бог солнца

सुरी /surī/ сури – богиня (f.)

सूर्यवार /sūrya-vāra/ сурьявара – воскресенье (m.)

सूर्यवर्चस् /sūrya-varcas/ сурьяварчас – прекрасный или сияющий как солнце (bah.)

सूर्यचन्द्रमसा /sūrya-candramasā/ сурьячандрамаса – солнце и луна (m. du. Dv.)

सुरश्मि /su-raśmi/ сурашми

1. bah. лучезарный

2. сверкающий

सुरकुल /sura-kula/ суракула

1. n. жилище богов

2. небеса

सहस्रकर /sahasra-kara/ сахасракара – солнце (букв. тысячелучйстый) (m.)

सहस्रार्चिस् /sahasrārcis/ сахасрарчис (/sahasra + arcis/)

1. bah. с тысячью лучами

2. m. солнце

सप्तसप्ति /sapta-sapti/ саптасапти

1. bah. имеющий семь коней

2. m. солнце

पाजस् /pājas/ паджас

1. n. сила, энергия; бодрость

2. яркость, блеск, сияние

प्रभाकर /prabhākara/ прабхакара

1. m. солнце

2. nom. pr. основатель одной из философских школ

प्रभासुर /prabhāsura/ прабхасура – ярко сияющий

प्रभास्वन्त् /prabhāsvant/ прабхасвант – см. प्रभासुर

प्रभास्वर /prabhāsvara/ прабхасвара – см. प्रभासुर

प्रतिजीवन /pratijīvana/ пратидживана – воскрешение (n.)

तमोघ्न /tamo-ghna/ тамогхна

1. рассеивающий мрак

2. m. солнце

तमोनुद /tamo-nuda/ тамонуда – см. तमोघ्न

तमोहन् /tamo-han/ тамохан – см. तमोघ्न

तमस्वन्त् /tamasvant/ тамасвант – тёмный

गविष्ठ /gaviṣṭha/ гавиштха – солнце (m.)

बिम्ब /bimba/ бимба

1. m., n. диск солнца или луны

2. шар

3. изображение, картина

4. отражение в воде

5. хамелеон

6. ярко-красный плод растения (лат. Momordica Monadelpha)

अंशु /aṅśu/ аншу

1. m. часть, доля

2. край, конец

3. нить

4. луч

5. свет

6. солнце

7. орнамент; украшение

अंशुमन्त् /aṅśumant/ аншумант

1. лучезарный, сияющий

2. m. солнце

आदित्य /āditya/ адитья

1. божественный

2. принадлежащий к роду Адити

3. m. солнце

4. nom. pr. разряд божеств – сыновей Адити

आदित्यवत् /ādityavat/ адитьяват

1. adv. как солнце

2. подобно солнцу

/bha/ бха

1. n. звезда; созвездие

2. светило, солнце

घर्मदीधिति /gharma-dīdhiti/ гхармадидхити – солнце (m.)

घर्मद्युति /gharma-dyuti/ гхармадьюти – см. घर्मदीधिति

घर्मभानु /gharma-bhānu/ гхармабхану – см. घर्मदीधिति

घर्मरश्मि /gharma-raśmi/ гхармарашми – см. घर्मदीधिति

दिनेश /dineśa/ динеша (/dina + īśa/)

1. энергетическое воздействие солнца, сила солнца

2. m. солнце

दिननाथ /dina-nātha/ динанатха – солнце (m.)

दिनपति /dina-pati/ динапати – солнце (m.)

दिनभर्तर् /dina-bhartar/ динабхартар – солнце (m.)

दिनमणि /dina-maṇi/ динамани – солнце (m.)

दिनाधिनाथ /dinādhinātha/ динадхинатха (/dina + adhinā-tha/) – солнце (m.)

दिनाधीश /dinādhīśa/ динадхиша (/dina + adhīśa/) – солнце (m.)

दिनेश्वर /dineśvara/ динешвара (/dina + īśvara/) – солнце (букв. Повелитель дня) (m.)

दीप्तांशु /dīptāṁśu/ диптамшу (/dipta + aṁśu/) – солнце (m.)

तिग्मांशु /tigmāṁśu/ тигмамшу (/tigma + aṁśu/)

1. bah. обладающий жаркими лучами

2. m.  солнце

3. огонь

मित्र /mitra/ митра

1. m. друг, приятель

2. союзник

3. солнце

4. nom. pr. один из Адитьев

5. n. дружба

मण्डलिन् /maṇḍalin/ мандалин

1. образующий круг

2. m. пятнистая змея

3. хамелеон

मण्डल /maṇḍala/ мандала

1. круглый

2. m., n. диск солнца

3. круг; кольцо

4. группа, круг людей

5. количество

6. множество

7. путь, орбита небесного светила

8. гало (вокруг солнца, луны)

9. мяч

10. царские приближённые

11. n. область; страна

12. назв. разделов «Ригведы»

मीनरिपु /mīna-ripu/ минарипу – солнце (букв. враг рыб) (m.)

रवि /ravi/ рави

1. m. солнце

2. nom. рr. бог солнца

रश्मिमन्त् /raśmimant/ рашмимант

1. лучистый

2. m. солнце

विरोचन /virocana/ вирочана

1. освещающий

2. m. солнце

वैरोचन /vairocana/ ваирочана – солнечный

विरोचय् /virocay/ вирочай

1. освещать

2. находить удовольствие в (Acc.)

विरोचिष्णु /virociṣṇu/ вирочишну

1. сияющий

2. сверкающий

चण्डकर /caṇḍa-kara/ чандакара – солнце (m.)

चण्डकिरण /caṇḍa-kiraṇa/ чандакирана – солнце (m.)

चण्डदीधिति /caṇḍa-dīdhiti/ чандадидхити – солнце (m.)

चण्डरश्मि /caṇḍa-raśmi/ чандарашми – солнце (m.)

वैकर्तन /vaikartana/ ваикартана – происходящий от солнца, солнечный

काशि /kāśi/ каши – солнце (m.)

खरमयूख /khara-mayūkha/ кхарамайюкха – солнце (букв. остролучйстый) (m.)

खरांशु /kharāṅśu/ кхараншу (/khara + aṅśu/) – солнце (m.)

पौष्ण /pauṣṇa/ паушна

1. посвященный Пушану

2. относящийся к солнцу

त्यागिन् /tyāgin/ тьягин

1. оставляющий, покидающий

2. изгоняющий; удаляющий

3. отказывающий

4. отдающий, жертвующий

5. щедрый

प्रत्यग्र /pratyagra/ пратьягра

1. новый, молодой

2. первый (о луче солнца)

3. возобновлённый, повторенный

प्रलयान्तग /pralayānta-ga/ пралайянтага (/pralaya + anta-/) – исчезающий только при гибели мира (солнце)

तपन /tapana/ тапана

1. жгучий, горячий

2. m. солнце

3. n. пыл; зной

4. боль; страдание

5. наказание

उष्णकर /uṣṇa-kara/ ушнакара – солнце (m.)

उष्णकिरण /uṣṇa-kiraṇa/ ушнакирана – солнце (m.)

उष्णगु /uṣṇa-gu/ ушнагу – солнце (m.)

उष्णदीधिति /uṣṇa-dīdhiti/ ушнадидхити – солнце (m.)

उष्णरश्मि /uṣṇa-raśmi/ ушнарашми – солнце (m.)

जगद्दीप /jagad-dīpa/ джагаддипа – солнце (m.)

सौर /saura/ саура

1. относящийся к солнцу

2. m. солнцепоклонник

3. астр. Сатурн

4. n. собрание гимнов, посвященных солнцу

संप्रणेतर् /saṁpraṇetar/ сампранетар

1. m. вождь

2. предводитель

सौराज्य /saurājya/ саураджья

1. n. хорошее царствование

2. хорошее управление

स्वराज्य /sva-rājya/ свараджья

1. n. независимое государство

2. верховная власть

3. самодержавие

हिमाराति /himārāti/ химарати (/hima + arāti/)

1. m. огонь

2. солнце (букв. враг холода)

हेलि /heli/ хели – солнце (m.)

Солод – бродильный продукт из проросших, высушенных и крупно смолотых зерен хлебных злаков, в котором образуется сахар и который употр. В пивоварении, винокурении и т.п.

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

शालि /śāli/ шали – рис; зерно (m.)

शालिनी /śālinī/ шалини – рисовое поле (f.)

शालिक्षेत्र /śāli-kṣetra/ шаликшетра – рисовое поле (n.)

Солома – стебли хлебных злаков без зерен, остающиеся после обмолота

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

शुम्बल /śumbala/ шумбала

1. n. pl. солома

2. пакля

शलाका /śalākā/ шалака

1. f. щепка, лучина

2. заноза

3. соломинка

4. прут; хлыст

5. палец

पलाल /palāla/ палала – солома (n.)

Солоха (Соломаха) – русалка, неряха, нечесанная девка, раскосмаченная; нерасторопная женщина

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

सलोमन् /saloman/ саломан

1. согласованный

2. соответствующий чем-л. (Instr.)

सलोभ /salobha/ салобха

1. жадный

2. алчный

साहित्य /sāhitya/ сахитья

1. n. согласие, единодушие

2. согласованность, договорённость

3. союз, объединение с (Instr.)

4. риторическая фигура

5. искусство поэзии

6. литературное произведение; Instr. साहित्येन adv. а) согласованно б) вместе

सहकारिता /saha-kāritā/ сахакарита

1. f. содействие

2. согласие

सिद्धयोगिनी /siddha-yoginī/ сиддхаиогини

1. f. колдунья

2. волшебница

Соль – составное вещество, соединение щелочи и кислоты. Острота ума, остроумие, едкая насмешка.

Без соли, без хлеба, худая беседа. Соли нету, так и слова нету, а как хлеб дошел, так переговор пошел. Хлеб да соль!

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

सैन्धव /saindhava/ саиндхава

1. морской

2. m. n. каменная соль

लवण /lavaṇa/ лавана

1. соленый, посоленный

2. n. соль морская

लवणजल /lavaṇa-jala/ лаванаджала

1. bah. вмещающий соленую воду

2. m. море

लवणजलधि /lavaṇa-jaladhi/ лаванаджаладхи – море (m.)

लवणजलनिधि /lavaṇa-jala-nidhi/ лаванаджаланидхи – море (m.)

लवणवारि /lavaṇa-vāri/ лаванавари – море (n.)

Сома – в древнеиндийской мифологии божественный напиток и божество этого напитка. По числу упоминаний в «Ригведе» Сома стоит среди богов на третьем месте после Индры и Агни. Несколько текстов в «Атхарваведе» превозносят целебные свойства Сомы, он рассматривается как царь лекарственных растений. В «Ведах» упоминается по меньшей мере три вида Сомы: Сома Павамана, Сома-Луна и растение Сома, содержащее сок-Сому. Сома-Луна, в свою очередь, имеет три ипостаси: Сома-светило, Сома – божество, владыка планеты и Сома – нектар, источаемый Луной. К Соме обращены гимны девятой мандалы «Ригведы»

सोम /soma/ сома

1. m. вьющееся растение типа хмеля, из к-рого изготовляется хмельной напиток для жертвенных возлияний

2. nom. pr. бог луны

3. сома, напиток богов

4. луна

5. понедельник

सोतु /sotu/ соту – выжимание сомы (m.)

सोमसुत् /soma-sut/ сомасут – выжимающий сому

सोमसुत्वन् /soma-sutvan/ сомасутван

1. выжимающий сому

2. m. изготовитель сомы

सोमपान /soma-pāna/ сомапана

1. n. питьё сомы

2. bah. пьющий сому

3. m. тот, кто пьёт сому

सोमपायिन् /soma-pāyin/ сомапайин – пьющий сому (bah.)

सोमिन् /somin/ сомин

1. содержащий сому

2. m. изготовитель сомы

सोम्य /somya/ сомья

1. содержащий сому

2. опьянённый сомой

सोमपति /soma-pati/ сомапати – хозяин сомы (об Индре) (m.)

सोतर् /sotar/ сотар – тот, кто выжимает сому (m.)

सत्त्र /sattra/ саттра – большое жертвоприношение сомы (n.) (продолжительностью от 13 до 100 дней)

शतरात्र /śata-rātra/ шатаратра

1. m., n. bah. стодневное празднество

2. отдых

सौत्य I /sautya/ саутья – относящийся к изготовлению сомы

सौत्य II /sautya/ саутья

1. относящийся к вознице

2. n. должность возницы

सुतपेय /suta-peya/ сутапейя – питьё сомы (n.)

सुन्वन्त् /sunvant/ сунвант – жрец совершающий жертвоприношение сомы (m.)

शुचिपा /śucipā/ шучипа – пьющий сому

सुषोम /suṣoma/ сушома (/su + soma/) – содержащий ценный сок (о сосуде с сомой) (bah.)

चमू /camū/ чаму

1. f. нижняя часть пресса для выжиманкя сомы

2. войско, армия

आसव I /āsava/ асава

1. m. перегонка, очистка напитка

2. хмельной напиток

3. тот, кто выжимает сок сомы

आसव II /āsava/ асава

1. m. оживление

2. возбуждение

आसुति /āsuti/ асути

1. f. оживление

2. возбуждение

Сомнение – неуверенность в истинности чего-н., раздумье о правильности чего-н., нетвердая, колеблющаяся вера в кого-н. Искренность Ванькина не подлежала сомнению. (А.П. Чехов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

संशय /saṅśaya/ саншайя

1. m. сомнение

2. неуверенность в чём-л. (Loc.)

3. опасность

ससंशय /sasaṁśaya/ сасамшайя

1. сомнительный

2. подозрительный

संदेह /saṅdeha/ сандеха

1. m. сомнение; подозрение

2. опасение, боязнь

3. неопределен ность

संभवन /saṁbhavana/ самбхавана

1. n. возникновение

2. становление

संभावन /saṁbhāvana/ самбхавана – встреча кого-л.

संभावना /saṁbhāvanā/ самбхавана

1. f. собирание вместе кого-л.

2. доставание чего-л.

3. уважение; почитание

4. высокое мнение о (Loc.)

5. предположение

6. сомнение

असम्यक् /asamyak/ асамьяк

1. adv. неправильно

2. ложно

Сон – состояние спящего; отдых тела, в забытьи чувств

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

Бывало, я с утра молчу,

О том, что сон мне пел.

Румяной розе и лучу,

И мне – один удел.

С покатых гор ползут снега,

А я белей, чем снег,

Но сладко снятся берега

Разливных мутных рек,

Еловой рощи свежий шум

Покойнее рассветных дум.

(А.А. Ахматова)

सुप्त /supta/ супта

1. уснувший; спящий

2. нераспустившийся (о цветке)

3. онемевший, оцепеневший

4. n. сон

सुप्ति /supti/ супти

1. f. сон

2. дремота

स्वपन /svapana/ свапана

1. сонный

2. n. сон

स्वप्न /svapna/ свапна

1. m. сон, сновидение

2. мечта

स्वाप /svāpa/ свапа

1. m. сон

2. сновидение

3. мечта

सनिद्र /sanidra/ санидра – спящий

शय /śaya/ шайя

1. лежащий, находящийся

2. m. сон

3. место стоянки, остановки

4. постель, кровать

शय्या /śayyā/ шаийя

1. f. ложе, место отдыха

2. лежание

3. сон

सुखसुप्ति /sukha-supti/ сукхасупти – сладкий сон (f.)

सुखसुप्त /sukha-supta/ сукхасупта – сладко спящий

सुषुप्ति /suṣupti/ сушупти (/su + supti/) – крепкий, глубокий сон (f.)

सुषुप्त /suṣupta/ сушупта (/su + supta/)

1. крепко спящий

2. n. крепкий, глубокий сон

सुप्तोत्थित /suptotthita/ суптоттхита (/supta + utthita/) – вставший ото сна

दुःष्वप्न्य /duḥ-ṣvapnya/ духшвапнья

1. n. плохой сон

2. тяжёлый сон

प्रसुप् /prasup/ прасуп

1. дремлющий

2. спящий

वासगृह /vāsa-gṛha/ васагриха – спальня (n.)

वासभवन /vāsa-bhavana/ васабхавана – спальня (n.)

वासवेश्मन् /vāsa-veśman/ васавешман – спальня (n.)

वासात्य /vāsātya/ васатья

1. сумеречный

2. неясный

निद्रालस /nidrālasa/ нидраласа (/nidrā + alasa/) – сонный

निद्रालु /nidrālu/ нидралу – сонный

निद्रा I /nidrā/ нидра

1. спать

2. засыпать

निद्रा II /nidrā/ нидра

1. f. сон

2. сонливость

Сопатка – нос

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सोपान /sopāna/ сопана

1. n. вход в (Gen.)

2. лестница

Соперник

1. человек, стремящийся победить другого при достижении чего-н., в борьбе с кем-н. добиться того же, чего добивается кто-н. другой

2. в любви к одной и той же женщине.

3. тот, кто обладает равными с кем-н. достоинствами, одинаковыми с кем-н. качествами

Он сломит рог боярству родовому!

Соперников во брани я не знаю;

У царского престола стану первый…

И может быть… Но что за чудный шум?

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सपत्न /sapatna/ сапатна

1. m. соперник

2. противник, враг

सापत्न /sāpatna/ сапатна

1. основанный на соперничестве или наследственной вражде

2. m. сыновья от разных жён

सपत्नक्षयण /sapatna-kṣayaṇa/ сапатнакшайяна – несущий гибель врагу

शत्रु /śatru/ шатру

1. m. враг

2. противник

3. неприятель

शात्रव /śātrava/ шатрава

1. вражеский; враждебный

2. m. враг

परिस्पर्धिन् /parispardhin/ париспардхин – соперничающий с кем-л.

Соперница

1. к-рая соперничает с кем-н. в чём-н.

2. счастливая соперница (кто победила в соперничестве, обычно о любовной ситуации)

Дай Бог, чтоб вас не огорчали

Соперниц ложные красы,

Чтобы у ног вы увидали

Мундир, и шпоры, и усы!

(М.Ю. Лермонтов)

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

सपत्नी /sapatnī/ сапатни – жена-соперница (f.)

Сор – дрянь, дрязг, пыль и пушина, обрезки, негодные и брошенные остатки, наношенная ногами, и просохлая грязь; обивки, мелочь, все что выметают из жилья или выкидывают, как негодное.

Из избы сору не выноси, а в уголок копи (а под лавку копи), не переноси домашних вестей, не сплетничай; сор сметается под лавку и сжигается в печи

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

असार /asāra/ асара

1. непригодный, неценный

2. m. n. непригодность

Сорван (Сорванов) – распростр. древнерус. прозвище. Дементий (Демешка) Сорван, крестьянин, 1564 г., Олонец; Феодосии Сорванов, старец Вассиановой Строкиной пустыни, 1634 г., Сорвиголова Дурново, 1545 г., г. Новгород; Сорога Александр Александрович Шуйгин Монастырев, начало XVI в., г. Белоозеро

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

सर्वनाश /sarva-nāśa/ сарванаша

1. m. всеобщая гибель

2. полное разрушение

सर्व् /sarv/ сарв (P. Pr. /sarvati/ – I; pf. /sasar-va/)

1. убить

2. ранить

सर्वत /sarvata/ сарвата – всесторонний

Сорванец – шалун, озорник, безобразник.

Теперь… да в полмя из огня:

Тот нищий, этот франт-приятель;

Отъявлен мотом, сорванцом;

Что за комиссия, создатель…

(А.С. Грибоедов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सर्व् /sarv/ сарв (P. Pr. /sarvati/ – I; pf. /sasar-va/)

1. убить

2. ранить

सर्वत /sarvata/ сарвата – всесторонний

सर्वतस् /sarvatas/ сарватас

1. повсюду, везде

2. отовсюду

3. полностью, целиком

सर्वनाश /sarva-nāśa/ сарванаша

1. m. всеобщая гибель

2. полное разрушение

सर्वधा /sarva-dhā/ сарвадха

1. доставляющий удовольствие

2. приятный всем

सर्वमनोरम /sarva-manorama/ сарваманорама – радующий всех

सर्वशस् /sarvaśas/ сарвашас

1. adv. полностью, целиком

2. всячески

3. вместе, в совокупности

सर्वाशिन् /sarvāśin/ сарвашин (/sarva + āśin/)

1. едящий всё

2. всеядный

सर्वथा /sarvathā/ сарватха

1. adv. всячески, всеми средствами

2. во всех отношениях

3. совсем, совершенно; ни в коем случае, никогда

अर्वन् /arvan/ арван

1. бегущий

2. спешащий

3. быстрый

4. m. конь

असर्व /asarva/ асарва

1. неполный

2. несовершенный

Сорвиголова – очень смелый, отчаянный человек

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

सर्व् /sarv/ сарв (P. Pr. /sarvati/ – I; pf. /sasar-va/)

1. убить

2. ранить

सर्वत /sarvata/ сарвата – всесторонний

सर्वतस् /sarvatas/ сарватас

1. повсюду, везде

2. отовсюду

3. полностью, целиком

सर्ववीर /sarvavīra/ сарвавира

1. bah. сопровождаемый всеми героями

2. имеющий многочисленное мужское потомство

सर्वजित् /sarva-jit/ сарваджит – всепобеждающий

सर्वहरण /sarva-haraṇa/ сарвахарана – захват или отбирание всей собственности (n.)

सर्वसह /sarva-saha/ сарвасаха

1. всё переносящий, терпеливый

2. выносливый

सर्वजन्मन् /sarva-janman/ сарваджанман – всякого рода, всевозможный (bah.)

सर्वप्रीय /sarva-prīya/ сарваприйя

1. всеми любимый

2. милый всем

सर्वसाधु /sarva-sādhu/ сарвасадху – очень хорошо! (adv.)

सार्थकता /sārthakatā/ сартхаката

1. f. выгода

2. значительность

Сорога – распростр. древнерус. прозвище и фамилия. Сорога Александр Александрович Шуйгин Монастырев, начало XVI в., г. Белоозеро

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

सारग /sāraga/ сарага

1. сильный

2. мощный

Сосание – действие по гл. сосать

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

चोषण /coṣaṇa/ чошана – сосание (n.)

Сосватать – уговорить, склонить кого-л. на что-л.

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

शाश्वत /śāśvata/ шашвата

1. постоянный, стабильный

2. вечный

3. n. постоянство, стабильность

4. вечность

श्वठ् I /śvaṭh/ шватх (U. pr. /śvāṭhayati/ /śvāṭha-yate/ — X; fut. /śvāṭhayiṣyati/ /śvāṭhayiṣya-te/; aor. /aśiśvaṭhat/ /aśiśvaṭhata/)

1. оставить незаконченным

2. уйти

श्वठ् II /śvaṭh/ шватх (U. pr. /śvaṭhayati/ /śva-ṭhayate/— X; pfph. /śvaṭhayañ-śakāra/ /cak-re/; aor. /aśaśvaṭhat/ /aśaśvaṭhata/) – отзываться о ком-л.

Сосед – человек, проживающий вблизи, рядом с кем-н.

Но пруд уже застыл; сосед мой поспешает

В отъезжие поля с охотою своей,

И страждут озими от бешеной забавы,

И будит лай собак уснувшие дубравы.

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सावेश्य /sāveśya/ савешья – соседство (n.)

सावेगम् /sāvegam/ савегам

1. adv. воодушевлённо

2. вдохновенно

सामन्त /sāmanta/ саманта

1. расположенный вокруг, рядом

2. m. сосед

3. зависимый правитель, вассал

4. n. соседство, окружение

परिसर /parisara/ парисара

1. близкий; соседний

2. m. близость; соседство

3. окружение

प्रातिवेशिक /prātiveśika/ пративешика – сосед (m.)

उपान्तिक /upāntika/ упантика

1. n. близость

2. соседство

आवत् /āvat/ ават

1. f. близость

2. соседство

शीकय् /śīkay/ шикай

1. сердиться

2. говорить

3. светить

Соска (Сосков) – распростр. древнерус. прозвище и фамилия. Алексей Иванович Соска Татищев; Иван Афанасьевич Сосков, гость, 1600 г., г. Новгород; Сосуля Иван, крестьянин, 1628 г., г. Белев; Сосун, Сосунов: кн. Иван Иванович Сосун Засекин, начало XVI в.; Михаил Сосунов, крестьянин, 1615 г., г. Осташков

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

चोषण /coṣaṇa/ чошана – сосание (n.)

Сосна Быстрая – река, протекает в Орловской и Липецкой обл., правый приток р. Дона. На Быстрой Сосне расположены города Ливны и Елец

Сосна Тихая – река, протекает в Белгородской и Воронежской обл, правый приток р. Дон. На Тихой Сосне расположены города Алексеевка и Острогожск

सा /sā/ са – дарить, награждать + स्ना /snā/ сна – свящ. место, где можно совершить ритуальное очистительное омовение

Сосок – наружная часть молочной железы человека и млекопитающего в виде круглой, выдающейся вперед шишечки, из которой у самки ребенок или детеныш сосет молоко

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सस्नि /sasni/ сасни

1. дающий, жертвующий

2. добывающий, достающий

अप्सस् /apsas/ апсас

1. n. лицо

2. грудь

चूचुक /cūcuka/ чучука

1. n. сосок

2. женская грудь

विषाण /viṣāṇa/ вишана

1. m. рог

2. бивень

3. клешня

4. сосок

Сосредоточение – действие по гл. сосредоточить сосредоточивать и сосредоточиться, сосредоточиваться

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

संशिति /saṅśiti/ саншити – сосредоточение (f.)

Сострадание – сочувствие чужому страданию, участие, возбуждаемое горем, несчастьем другого человека

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सदय /sadaya/ садайя

1. сочувствующий, сострадающий

2. предупредительный, услужливый

3. нежный, мягкий

अर्दन /ardana/ ардана

1. страдающий

2. мучающийся

Сотрясение – действие и состояние по гл. сотрясти-сотрясать и сотрястись-сотрясаться.

Это озлило его до сотрясенья. (Ф.М. Достоевский)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

संत्रास /saṅtrāsa/ сантраса

1. m. страх

2. ужас перед чем-л. (Abl.)

त्रास /trāsa/ траса

1. m. испуг

2. страх

त्रस /trasa/ траса

1. двигающийся

2. n. живое существо

वित्रास /vitrāsa/ витраса

1. боящийся чего-л., кого-л.

2. m. страх, боязнь

चकित /cakita/ чакита

1. n. испуг

2. страх

Сочельник – канун (навечерие) праздников Рождества Христова и Богоявления

साचेय /sāceya/ сачейя

1. принадлежащий кому-л.

2. подходящий к

Сочетание – соединение, расположение чего н., образующее единство, целое

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

सचेतन /sacetana/ сачетана – разумный

चेतन /cetana/ четана

1. кажущийся, видимый

2. восприимчивый

3. разумный, мыслящий

4. n. вид, наружность

5. восприятие

6. разум, ум

7. душа

8. мысль

चेतना /cetanā/ четана

1. f. сознание

2. вид, наружность

चेतस् /cetas/ четас

1. n. вид, наружность

2. восприятие

3. сердце

4. воля; желание

5. фантазия

चेष्ट /ceṣṭa/ чешта

1. n. движение

2. поведение

चेष्टा /ceṣṭā/ чешта

1. f. движение

2. поведение

3. деятельность

चेष्टन /ceṣṭana/ чештана

1. n. движение

2. поведение

3. деятельность

चेष्टित /ceṣṭita/ чештита

1. n. движение

2. поведение

चेष्ट् /ceṣṭ/ чешт (A. pr. /ceṣṭate/ — I; fut. /ceṣṭiṣya-te/; pf. /ciceṣṭe/; aor. /aceṣṭiṣṭa/)

1. шевелиться

2. волноваться

3. напрягаться

4. быть занятым чем-л. (Acc.)

5. делать, действовать

6. заботиться

7. жить

Сочетание (Женитьба) – обряд вступления в брак

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

चित्त /citta/ читта

1. мысленный

2. упомянутый

3. желанный

4. n. ум; разум

5. мышление, сознание

6. чувство, ощущение

7. воля; желание

8. сердце

चित् /cit/ чит

1. f. ум, разум

2. дух, душа

3. мысль

जनित्व /janitva/ джанитва – супружество (n.)

जनिता /janitā/ джанита – супружество (f.)

जनित्वन /janitvana/ джанитвана – супружество (n.)

जन् /jan/ джан (A. Pr. /jāyate/ — IV; fut. /jani-ṣyate/; pf. /jajñe/; aor. /ajani/, /ajaniṣṭa/; p. /janyate/, /jāyate/; ger. /janitvā/; pp. /jāta/)

1. родиться

2. рождаться

गम /gama/ гама

1. идущий

2. m. уход

3. спаривание, случка

4. соитие

वेदिन् /vedin/ ведин – сочетающийся браком

उद्वाह /udvāha/ удваха

1. m. женитьба

2. замужество

3. брак

उपयमन /upayamana/ упаямана

1. поддерживающий, помогающий

2. n. женитьба

नयनगोचर /nayana-gocara/ наянагочара – находящийся в поле зрения, видимый

समास /samāsa/ самаса

1. m. соединение

2. объединение

3.  сочетание

4. собирание (напр. вещей)

समासद् /samāsad/ самасад

1. добиваться чего л., достигать

2. бросаться, набрасываться

स्त्रीगमन /strī-gamana/ стригамана

1. n. брак, супружество

2. соединение сердец

स्त्रीधर्म /strī-dharma/ стридхарма

1. m. обязанности или долг женщины (супруги)

2. законы, касающиеся женщины

3. совокупление, случка

4. месячные очищения

स्त्रीसंभोग /strī-saṅbhoga/ стрисанбхога

1. m. наслаждение женщиной

2. совокупление

Сочетание – соединение, расположение чего-н., образующее единство, целое

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

समीचीन /samīcīna/ самичина

1. правильный

2. соответствующий, подходящий

सम्यञ्च् /samyañc/ самьянч

1. обращенный или повернутый друг к другу

2. соединенный, объединенный

3. правильный, верный

4. целый, сплошной

समञ्जस /samañjasa/ саманджаса

1. верный, правильный

2. прекрасный

सम्यक् /samyak/ самьяк

1. adv. хорошо

2. правильно

सम्यक्संकल्प /samyak-saṅkalpa/ самьяксанкалпа

1. m. правильное решение

2. правильное намерение

शैक्ष /śaikṣa/ шаикша

1. правильный

2. подлинный, настоящий

अखिल /akhila/ акхила

1. без пробелов

2. цельный, целый

3. n. все

4. вселенная

Сочинять – сочинить что, изобретать, вымышлять, придумывать, творить умственно, производить духом, силою воображенья (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

संचिन्त् /saṅcint/ санчинт

1. обдумывать

2. размышлять

चिन्त् /cint/ чинт (U. pr. /cintayati/ /cintayate/ — X; pfph. /cintayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /acintitat/ /acintitata/; pp. /cintita/)

1. думать, размышлять

2. заботиться о (Acc.)

3. принимать кого-л. (Acc.) за кого-л. (Acc.)

Сочить – разыскивать, следить, гнаться, настигать; перенимать, перехватывать, догонять; разведывать, разыскивать, промышлять, добывать, доставать; хватать, имать, ловить; найти, добыть, поймать.

Сочить вора, беглого, зверя. Ребята сочат или сочают оборвавшийся змей

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

स्यन्द् /syand/ сьянд (A. Pr. /syandate/ – I; fut. /syandiṣyate/, /syantsyate/; pf. /sasyande/; aor. /asyandata/, /asyandiṣṭa/, /asyanta/; p.p. /syan-na/)

1. течь

2. бежать

3. мелькнуть (о рыбе)

स्यन्द्र /syandra/ сьяндра

1. спешащий

2. едущий

Соха – шест, жердь, цельная лесина откуда рассоха, раздвоенная на конце, с развилиной; сошка и поныне подставка. Вероятно, такая соха, обороченная вершиной вперед и отрубленная крюком, служила первым ралом, для вспашки земли; и ныне соха, самое простое, крестьянское орудие пашни

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

सृणि /sṛṇi/ срини

1. m. соха

2. крюк

3. крючок

Союз

1. тесное единение, связь двух или нескольких лиц, обществ

2. дружественное соглашение, объединение организаций, государств для каких-н. совместных действий

3. объединение нескольких государств в одно целое с общей верховной властью (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सयुज् /sayuj/ саюдж

1. связанный, соединенный

2. m. спутник

सयुग्वन् /sayugvan/ саюгван

1. связанный, соединенный

2. m. спутник

सावेगम् /sāvegam/ савегам

1. adv. воодушевлённо

2. вдохновенно

साहित्य /sāhitya/ сахитья

1. n. согласие, единодушие

2. согласованность, договорённость

3. союз, объединение с (Instr.)

4. риторическая фигура

5. искусство поэзии

6. литературное произведение; Instr. साहित्येन adv. а) согласованно б) вместе

समागत /samāgata/ самагата

1. объединенный, соединенный

2. связанный

समग्र /samagra/ самагра

1. весь, целый

2. n. всё

3. всецело

4. совершенно

समीरय् /samīray/ самирай

1. соединять

2. приводить в движение

3. вызывать к жизни, создавать

4. сообщать

सन्त् /sant/ сант

1. существующий, реальный

2. находящийся

3. действительный, настоящий

4. хороший

5. n. существующее, реальное

6. бытие

7. реальный мир

8. вещь

9. праведность, святость; कर् а) приводить в порядок б) принимать с радушием в) почитать г) ухаживать за (Acc.)

10. m. хороший человек

सक्ति /sakti/ сакти

1. f. прилипание, приклеивание

2. связь; соединение; присоединение

3. привязанность, преданность (Loc.)

संरि /saṅri/ санри – соединять

सान्त्व /sāntva/ сантва – добрые примирительные слова (n. pl.)

सक्मन् /sakman/ сакман

1. n. товарищество

2. сношение, общение

संघ /saṅgha/ сангха

1. m. большое количество, множество

2. объединение, союз

3. общество, община

संयुज् /saṅyuj/ саньюдж

1. родной, родственный

2. дружественный

संजय /saṅjaya/ санджайя

1. победоносный

2. m. победа

संनी /saṅnī/ санни

1. сводить; объединять

2. возвращать; возмещать

संनस् /saṅnas/ саннас

1. объединяться

2. присоединяться

संयुक्त /saṅyukta/ саньюкта

1. объединённый

2. соединённый

संयुज् I /saṅyuj/ саньюдж

1. соединять, объединять

2. снабжать

3. сосредоточивать (мысли на чём-л.)

संयुज् II /saṅyuj/ саньюдж

1. родной, родственный

2. дружественный

समानी /samānī/ самани

1. сводить

2. складывать вместе

3. собирать

4. созывать

5. приводить; приносить

साजात्य /sājātya/ саджатья

1. n. единообразие

2. однородность

3. кастовая общность или кастовое родство с (Gen.)

सजित्वन् /sajitvan/ саджитван – победоносный

संयोजन /saṅyojana/ саньоджана – связывание (n.)

सायुध /sāyudha/ сайюдха – вооружённый

सौहित्य /sauhitya/ саухитья

1. n. удовлетворение, насыщение

2. дружеское отношение

3. добро желательность

सहचर /sahacara/ сахачара

1. идущий вместе

2. m. спутник, попутчик

3. муж

साहचर्य /sāhacarya/ сахачарья

1. n. товарищество

2. общество, союз

सजोष /sajoṣa/ саджоша

1. единодушный

2. совместный, объединённый с (Instr.)

सजोषस् /sajoṣas/ саджошас

1. единодушный

2. совместный, объединённый с (Instr.)

संश्लिष्ट /saṅśliṣṭa/ саншлишта

1. сжатый

2. объединённый, связанный с (Instr. с सह, Acc.)

3. совпадающий

सत्ति /satti/ сатти

1. f. вступление, вход

2. начало

सधमाद /sadha-māda/ садхамада

1. m. пиршество

2. товарищество

3. союз

विवक्षित्व /vivakṣitva/ вивакшитва – всеобщность (n.)

प्रसक्ति /prasakti/ прасакти

1. f. приверженность, склонность

2. занятие, дело

प्रसङ्ग /prasan_ga/ прасанга

1. m. связь, взаимозависимость

2. случай, возможность

यौन /yauna/ яуна

1. породнившийся через брак

2. n. брак, супружеский союз

अभिसंहित /abhisaṁhita/ абхисамхита – связанный с, находящийся в связи с

आसत्ति /āsatti/ асатти

1. f. тесная связь

2. примыкание

अवनी /avanī/ авани

1. сводить; сливать

2. вливать в (Acc.)

अवसञ्ज् /avasañj/ авасандж

1. привязывать

2. подвязывать к (Loc.)

आनी /ānī/ ани

1. подносить

2. приносить, доставлять

3. вливать

उन्नी /unnī/ унни

1. вести вверх

2. выносить; выводить

3. выслеживать

4. заключать, делать вывод

Спаренный – осуществляемый постоянной комбинацией участников, прикрепленных один к другому

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

परस्पर /paras-para/ параспара

1. взаимный, обоюдный

2. परस्परम् adv. – друг друга, взаимно

मिथस् /mithas/ митхас

1. вместе, совместно

2. между собой, взаимно

3. попеременно

स्पर्शन /sparśana/ спаршана

1. n. ощущение

2. осязание

स्पर्शवन्त् /sparśavant/ спаршавант

1. чувствительный

2. приятный на ощупь при соприкосновении

स्पर्शक्षम /sparśa-kṣama/ спаршакшама – осязаемый

Спас – спаситель, защитник, покровитель

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्पश् I /spaś/ спаш

1. m. стражник

2. сторож

स्पश् II /spaś/ спаш

1. смотреть

2. выглядывать

स्पश् III /spaś/ спаш (U. Pr. /spaśati/ /spaśate/ – I; pf. /paspāśa/ /paspaśe/; aor. /aspaśīt/ /as-pāśīta/, /aspaśiṣṭa/)

1. вязать; связывать

2. останавливать

3. мешать

स्पश् IV /spaś/ спаш (P. Pr. /spāśayati/ – X; aor. /apispaśat/)

1. брать

2. обнимать

स्पष्ट /spaṣṭa/ спашта

1. явный, очевидный

2. ясный, понятный

3. внятный, членораздельный

4. прямой, откровенный

स्परण /sparaṇa/ спарана

1. спасающий

2. освобождающий

Спаситель – в Библии Спасителем назван Господь, спасающий как Свой народ (1. Пар 16. 35; Пс. 84. 5; Ис. 43. 3; 49. 26), так и отдельного человека (Пс. 16. 7; 50. 16). В Новом Завете Господь Иисус Христос назван Спасителем Своего народа (Лк. 2. 11; Деян. 5. 31; ср. Мф. 1. 21), Спасителем Своего Тела, т.е. Церкви (Еф. 5. 23) и мира (Ин. 4. 42; 1. Ин. 4. 14). В апостольских посланиях Спасителем именуется Сам Бог (1. Тим. 1. 1; 4. 10; Тит. 1. 3; 2. 10; Иуд. 25)

(см.: Энц. Сл. Брокгауза и Ефрона: В 86 т. (82 т. И 4 доп.). СПб., 1890–1907)

सुभग /subhaga/ субхага

1. bah. Бог

2. милостивец

3. счастливый

4. прекрасный

5. благотворный

6. любимый, милый

/bha/ бха

1. n. звезда; созвездие

2. светило, солнце

भा /bhā/ бха (P. Pr. /bhāti/ — II; pf. /babhau/; aor. /abhāsīt/)

1. светить

2. появляться

3. быть, иметь место

विभा I /vibhā/ вибха

1. появляться

2. подниматься

3. сверкать, блестеть

4. освещать

5. выглядеть как

विभा II /vibhā/ вибха

1. сверкающий, сияющий

2. f. блеск, сверкание

दिविक्षय /divi-kṣaya/ дивикшайя – живущий на небе

दिविषद् /divi-ṣad/ дивишад – обитающий на небе

तर् /tar/ тар – звезда (m.)

तार /tāra/ тара

1. проникающий

2. громко звучащий

3. сверкающий

4. m. спаситель

5. m., n. высокий, громкий тон; Acc. तारम् adv. громко

त्रातर् /trātar/ тратар

1. m. защитник

2. спаситель кого-л. (Gen.) от чего-л. (Abl.)

सर्वभूतकृत् /sarvabhūta-kṛt/ сарвабхутакрит – создающий все существа

Спать – уснуть, заснуть, быть во сне, отдыхать уснув, почивать. И рад не спал бы, да сон одолел. Спит непробудным, мертвым сном. Спит, сопит, с него пар валит. Глазу не смыкал, не уснул, не спал. Спать чутко, будко. Не спит, чуть дремлет (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

सुप्त /supta/ супта

1. уснувший; спящий

2. нераспустившийся цветок

3. онемевший, оцепеневший

4. n. сон

स्वपन /svapana/ свапана

1. сонный

2. n. сон

स्वापन /svāpana/ свапана

1. усыпляющий

2. снотворный

स्वप्न /svapna/ свапна

1. m. сон, сновидение

2. мечта

शी /śī/ ши (A. Pr. /śete/ – II; pf. /śi śye/; aor. /a śayiṣṭa/; p.p. /śayita/)

1. лежать, покоиться

2. спать

3. отдыхать

उपशी /upaśī/ упаши – лежать у, около (Acc.), на (Loc.)

प्रसुप् /prasup/ прасуп

1. дремлющий

2. спящий

Спирин – распростр. рус. фамилия

स्फिर /sphira/ спхира

1. жирный

2. толстый

Спихнуть – сместить, заставить уйти, покинуть свое место

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्फिट् /sphiṭ/ спхит (P. Рr. /spheṭayati/ – X; pf. /spheṭayāñcakāra/; aor. /apisphiṭata/)

1. ранить

2. причинять боль

3. вредить

4. убивать

स्फुर् /sphur/ спхур (P. pr. /sphurati/ — VI; fut. /sphuriṣyati/; pf. /pusphora/; aor. /asphorīt/; pp. /sphurita/)

1. метать, бросать

2. прыгать, скакать

3. отскакивать

4. дрожать, трепетать

5. волноваться

6. корчиться от боли

7. сверкать, блестеть

स्फुर /sphura/ спхура

1. дрожащий

2. m. дрожание

स्फुट् /sphuṭ/ спхут (P. Рr. /sphuṭati/ – VI; U. Pr. /sphotati/ /sphoṭate/ – I; fut. /sphuṭiṣyati/; aor. /asphoṭīt/; p.p. /sphuṭita/)

1. лопнуть с шумом

2. рассыпаться

3. рассеяться, исчезнуть

4. разлиться; расплескаться

5. раскрыться, распуститься

6. затрещать, захрустеть

7. появиться, возникнуть

Спичка – деревянный черенок с головкой из воспламеняющегося вещества, служащий для добывания огня сильным трением

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्फ्य /sphya/ спхья

1. m. лучина

2. щепа

Сплачивать – сплотить, пригнать плотно. Из бревен, сплачивая их вицами, вяжут, плотят плоты

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

संस्कर् /saṅskar/ санскар

1. связывать, соединять

2. совершенствовать

3. посвящать при религ. Церемониях

4. украшать (напр. речь)

पर्च् /parc/ парч (Р. Рr. /pṛnakti/, /pṛñcanti/ – VII; fut. /parciṣyati/; pf. /paparca/; aor. /apa-rcīt/; p.p. /pṛkta/)

1. смешивать, соединять с чем-л. (Instr., Loc.)

2. наполнять

3. насыщать

4. дарить

5. прибавлять, увеличивать

Спозаранок – нареч. с раннего утра, рано утром

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

रण् /raṇ/ ран (P. pr. /raṇati/— I; pf. /rarāṇa/; aor. /araṇīt/, /arāṇīt/)

1. звучать

2. идти

3. радоваться

Спокой – отсутствие тревог, забот; удобства жизни, достаток и уход, услуга; отдых, сон. Спокою нет от шуму. Спокойствие духа, совести. Спокойность моря обманчива. Он дом отделал не для выгод, для спокою. Спокоить кого-л., покоить, успокаивать, устранять всякое беспокойство, тревогу, неприятности; доставлять все удобства жизни, холить, ублажать. Отца-мать корми, пой, спокой. Дай Бог вам на старость спокойщика! (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

संस्थान /saṅsthāna/ санстхана

1. n. спокойствие, покой

2. бытие, существование

3. нахождение в

4. жилище

शान्ति /śānti/ шанти

1. f. спокойствие

2. тишина

3. мир

4. отдых

संप्रसाद /saṁprasāda/ сампрасада

1. m. благополучие

2. покой

3. веселье

संप्रत्यय /saṁpratyaya/ сампратьяйя

1. m. договор, соглашение

2. уверенность

सुख /sukha/ сукха

1. легкий

2. приятный; милый

3. добрый

4. удобный, уютный

5. счастливый

6. n. легкость

7. покой

8. доброта

9. удобство

10. счастье, радость

11. Acc. सुखम्, Instr. सुखेन, adv.

   а) удобно, уютно

   б) легко, без труда

   в) приятно

स्थेमन् /stheman/ стхеман

1. m. прочность

2. покой

3. длительность

स्वस्थता /svasthatā/ свастхата

1. f. здоровье

2. благополучие

3. покой

सुसुख /su-sukha/ сусукха

1. очень приятный

2. Acc. सुसुखम् adv. очень приятно

Сполох (Сполохи) – вспышка молнии, зарница; сев. сияние; вспышка, отблеск (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

स्फुर् /sphur/ спхур (P. pr. /sphurati/ — VI; fut. /sphuriṣyati/; pf. /pusphora/; aor. /asphorīt/; pp. /sphurita/)

1. метать, бросать

2. прыгать, скакать

3. отскакивать

4. дрожать, трепетать

5. волноваться

6. корчиться от боли

7. сверкать, блестеть

स्फुर /sphura/ спхура

1. дрожащий

2. m. дрожание

परिस्फुर् /parisphur/ париспхур

1. биться, трепетать; дрожать

2. блестеть; мерцать

3. появляться

प्रस्फुर् /prasphur/ праспхур

1. биться; трепетать

2. дрожать

3. блестеть; мерцать

4. появляться

5. отталкиваться

प्रविलस् /pravilas/ правилас – сверкать

विस्फुर् /visphur/ виспхур

1. вырваться

2. разразиться

3. дрожать, трепетать

4. сверкать; искриться

5. появляться

विस्फूर्ज् /visphūrj/ виспхурдж

1. грохотать, греметь

2. прорываться

3. появляться

विद्युत् /vidyut/ видьют

1. сияющий

2. f. молния

3. оружие

उद्दाम /uddāma/ уддама

1. несвязанный, несдерживаемый

2. освобождённый, вышедший на свободу

3. безмерный, беспредельный

4. обильный

चपला /capalā/ чапала

1. f. молния, вспышка

2. назв. стихотв. размера

अवस्फूर्ज् /avasphūrj/ аваспхурдж

1. греметь

2. грохотать (о громе)

दामनी /saudāmanī/ саудамани

1. рождённая тучей

2. f. молния

Спор – взаимное пререкание, словесное или письменно состязание, в котором каждая из сторон отстаивает свое мнение, доказывает свою правоту

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्पर्धा /spardhā/ спардха

1. f. соперничество

2. битье об заклад

3. спор; Instr. स्पर्धया adv.

   а) на заклад, на пари

   б) на спор

स्पर्ध् /spardh/ спардх (A. Pr. /spardhate/ – I; pf. /paspṛdhe/; aor. /aspardhiṣṭa/)

1. состязаться, соперничать с кем-л. (Acc., Instr. с सह или без)

2. бороться за что (Loc.)

स्पर्धिन् /spardhin/ спардхин – спорящий с кем-л. (Instr.)

प्रतिभटता /pratibhaṭatā/ пратибхатата – соперничество с кем-л.( f.)

प्रतिबन्ध /pratibandha/ пратибандха

1. m. постоянная связь

2. осада

3. помеха

4. задержка

5. возражение

प्रावितर् /prāvitar/ правитар – защитник кого-л. (m.) (Gen.)

वादयुद्ध /vāda-yuddha/ вадаюддха

1. n. спор

2. диспут

निवरण /nivaraṇa/ ниварана

1. n. задержка

2. затруднение

3. помеха

Спорхнуть – порхнув слететь откуда-н. Птица, спорхнула с ветки

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

स्पर्ह् /sparh/ спарх (U. Pr. /spṛhayati/ /spṛhaya-te/ – X; pf. /spṛhayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /apispṛhat/ /apispṛhata/; p.p. /spṛhita/)

1. стремиться к чему-л. (Dat., Gen., Acc.)

2. завидовать

3. ревниво относиться к (Dat., Gen., Acc.)

स्फर् /sphar/ спхар (P. Pr. /spharati/ — VI; pf. /pasphāra/; aor. /asphārīt/; pp. /sphārita/)

1. растягивать

2. раскрывать

3. натягивать тетиву

4. открывать глаза

स्पृह् /spṛh/ сприх

1. стремиться к чему-л. (Dat., Gen., Acc.)

2. завидовать

3. ревниво относиться к (Dat., Gen., Acc.)

पतन /patana/ патана

1. n. полёт

2. падение вниз

3. измена

4. приход, попадание в (Loc.)

5. падение моральное

पक्षपात /pakṣa-pāta/ пакшапата

1. m. полёт

2. приверженность к чему-л. (Loc, Gen.; Acc. с प्रति😉

जातपक्ष /jāta-pakṣa/ джатапакша

1. bah. оперившийся

2. ставший самостоятельным

Спуд – в скрытом месте; из-под спуда из скрытого места

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

स्फुड् /sphuḍ/ спхуд (P. Pr. /sphuḍati/ — VI; pf. /pusphoḍa/; aor. /asphuḍīt/) – покрывать

Спутник – человек, который вместе с кем-нибудь совершает путь, путешествует. Тот, кто сопровождает кого-нибудь в жизни, совершает вместе с кем-нибудь жизненный путь.

О милых спутниках, которые наш свет своим присутствием для нас животворили, не говори с тоской: их нет, а с благодарностию: были. (В.А. Жуковский)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्फुलित /sphulita/ спхулита

1. появившийся

2. выступивший

सार्थिक /sārthika/ сартхика

1. сопровождающий кого-л. (Gen.)

2. m. купец

3. странник

4. спутник

सयावन् /sayāvan/ сайяван

1. идущий вместе

2. m. спутник, попутчик

सायास /sāyāsa/ сайяса – сопряжённый с трудностями

Спрыснуть

1. обдать мелкими брызгами поверхность чего-н.

2. ознаменовать выпивкой, попойкой что-н. Спрыснуть обновку

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

विष् I /viṣ/ виш (P. Pr. /veṣati/ – I; fut. /vekṣ-yati/; pf. /viveṣa/; aor. /avikṣat/; p.p. /viṣṭa/)

1. брызгать

2. кропить

विष् II /viṣ/ виш (U. Pr. /viveṣṭi/ /viviṣe/ – III; pf. /viveṣa/ /viveṣe/; aor. /aviṣṭat/ /avikṣata/)

1. делать; действовать

2. течь (о воде)

3. служить

4. управлять

5. есть, поедать

उपस्पर्शिन् /upasparśin/ упаспаршин

1. касающийся

2. купающийся

उपस्निह् /upasnih/ упасних – заслуживать почести

स्पर्श् /sparś/ спарш (P. Pr. /spṛśati/ — VI; fut. /sparkṣyati/, /sprakṣyati/; pf. /pasparśa/; aor. /aspṛkṣat/; pp. /spṛṣṭa/; p. /spṛśyate/)

1. касаться, трогать

2. ощупывать

3. брать прикасаться

4. класть руки на (Acc., Loc.)

5. обнимать

स्पृश् I /spṛś/ сприш – см. स्पर्श्

स्पृश् II /spṛś/ сприш

1. трогающий

2. волнующий

स्पृश /spṛśa/ сприша

1. трогающий

2. волнующий

संप्रोक्षण /saṁprokṣaṇa/ сампрокшана

1. n. орошение

2. опрыскивание

Спящий – тот, кто пребывает в состоянии сна

(см.: Толк. Т.Ф. Ефремовой)

स्वप् /svap/ свап

1. спать

2. ложиться

3. полагаться на (Loc.)

Срам

1. позор, стыд.

Погибнем! Мертвым срама нет! –

Гремит перед дружиной.

И ты, неверных страх Донской,

С четой двух соименных…

(В.А. Жуковский)

2. часть тела, к-рую стыдно показывать, нагота, обнаженное место

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

श्रम् I /śram/ шрам

1. быть небрежным, невнимательным

2. ошибаться, заблуждаться

श्रम् II /śram/ шрам (P. pr. /śrāmyati/ — IV; pf. /śaśrāma/; aor. /aśramat/; pp. /śrānta/)

1. прилагать усилия

2. подавлять чувства

3. уставать

श्रम्भ् /śrambh/ шрамбх (A. pr. /śrambhate/ — I; pf. /śaśrambhe/; aor. /aśrambhiṣṭa/; pp. /śrabdha/)

1. быть небрежным, невнимательным

2. ошибаться, заблуждаться

स्रव /srava/ срава

1. текущий; льющийся

2. m. течение, протекание; просачивание

3. поток

4. водопад

5. моча

स्राव /srāva/ срава

1. m. вытекание

2. стекание с

स्रवण /sravaṇa/ сравана

1. n. выкидыш

2. пот, испарина

3. моча, нечистоты

श्रमजल /śramajala/ шрамаджала – испарина (n.)

श्रमवारि /śramavāri/ шрамавари – испарина (n.)

श्रमाम्बु /śramāmbu/ шрамамбу (/śrama + ambu/) – испарина (n.)

Срамота – постыдный поступок, срам (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

स्रव /srava/ срава

1. текущий; льющийся

2. m. течение, протекание; просачивание

3. поток

4. водопад

5. моча

स्राव /srāva/ срава

1. m. вытекание

2. стекание с

स्रवण /sravaṇa/ сравана

1. n. выкидыш

2. пот, испарина

3. моча, нечистоты

स्रंस् /sraṅs/ сранс (A. pr. /sransate/— I; fut. /sraṅ-siṣyate/; pf. /sansrase/; aor. /asrasat/; pp. /sra-sta/)

1. падать

2. идти

3. тонуть

श्रम /śrama/ шрама

1. m. труд, работа

2. заботы, хлопоты о чём-л. (Loc.)

3. усталость

4. старание

परिश्रम /pariśrama/ паришрама

1. m. переутомление

2. истощение

3. напряжение сил

विश्राम /viśrāma/ вишрама

1. m. глубокий вдох

2. спокойствие

3. ослабление

4. перерыв

अतिश्रम /atiśrama/ атишрама – переутомление (m.)

Срань (жарг.)

1. опустившиеся падшие люди

2. экскременты

3. грязь; беспорядок

स्रंस् /sraṅs/ сранс (A. Pr. /sransate/ – I; fut. /sraṅ-siṣyate/; pf. /sansrase/; aor. /asrasat/; p.p. /sra-sta/)

1. падать

2. идти

3. тонуть

4. падать

5. опустившийся

6. ослабленный

स्रंसन /sraṅsana/ срансана

1. разрушающий

2. прекращающий

3. m. нарушение

4.  расслабление

श्रान्त /śrānta/ шранта

1. n. усталость, утомление

2. усилие, старание

3. умерщвление плоти

श्रान्ति /śrānti/ шранти

1. f. усталость

2. утомление

स्रिव् /sriv/ срив (P. Pr. /srīvyati/ – IV; fut. /sre-viṣyati/; pf. /sisreva/; aor. /asrevīt/; p.p. /sruta/)

1. идти

2. сохнуть

स्रेक् /srek/ срек (A. Pr. /srekate/ – I; fut. /sreki-ṣyate/; aor. /asrekiṣṭa/)

1. идти

2. передвигаться

श्रण् /śraṇ/ шран (P. Pr. /śrāṇayati/— X; pf. /śaśrāṇa/; pfph. /śrāṇayāñcakāra/; aor. /aś-raṇīt/, /aśrāṇīt/)

1. давать

2. даровать

Сраньё (жарг.)

1. что-л. плохое, дурное

2. испражнение

स्रव /srava/ срава

1. текущий; льющийся

2. m. течение, протекание; просачивание

3. поток

4. водопад

5. моча

स्राव /srāva/ срава

1. m. вытекание

2. стекание

स्रवण /sravaṇa/ сравана

1. n. выкидыш

2. пот, испарина

3. моча, нечистоты

स्रंसन /sraṅsana/ срансана

1. разрушающий

2. прекращающий

3. m. нарушение

4.  расслабление

सीरा /sīrā/ сира – поток (f.)

स्रोतस् /srotas/ сротас

1. n. течение воды

2. поток; река

3. канал

4. отверстие в теле человека

Срать – действ. по глаг. отбросы, грязь, навоз, помет

(см.: Этим. сл. Рус. яз. М. Фасмера)

स्रुत् /srut/ срут – текущий с чего-л.

स्रुति /sruti/ срути

1. f. исток

2. путь

3. дорога

स्रव /srava/ срава

1. текущий; льющийся

2. m. течение, протекание; просачивание

3. поток

4. водопад

5. моча

स्राव /srāva/ срава

1. m. вытекание

2. стекание

स्रवण /sravaṇa/ сравана

1. n. выкидыш

2. пот, испарина

3. моча, нечистоты

स्रावण /srāvaṇa/ сравана – заставляющий течь

स्रवथु /sravathu/ сраватху

1. m. течение

2. протекание

3. просачивание

स्राविन् /srāvin/ сравин

1. текущий

2. влажный, мокрый

3. заставляющий течь

स्रंस् /sraṅs/ сранс (A. Pr. /sransate/— I; fut. /sraṅ-siṣyate/; pf. /sansrase/; aor. /asrasat/; pp. /sra-sta/)

1. падать

2. идти

3. тонуть

सारणी /sāraṇī/ сарани

1. f. поток

2. река

3. струя

सिक्ति /sikti/ сикти – поток (f.)

सिरा /sirā/ сира

1. f. поток, река

2. водосток

3. вена; артерия

4. жила

सीरा /sīrā/ сира – поток (f.)

स्रोतस् /srotas/ сротас

1. n. течение воды

2. поток; река

3. канал

4. отверстие в теле человека

स्रोतोवह् /srotovah/ сротовах

1. f. река

2. поток

स्रोतोवह /srotovaha/ сротоваха

1. f. река

2. поток

श्रोणि /śroṇi/ шрони

1. f. бёдра

2. круп лошади

विष् /viṣ/ виш

1. f. кал

2. экскременты

विस्रंस् /visraṁs/ висрамс

1. распадаться

2. выпадать

विस्रंसय् /visraṁsay/ висрамсай

1. распускать

2. развязывать

विस्रस्त /visrasta/ висраста

1. распадаться

2. выпадать

प्रस्रव /prasrava/ прасрава

1. m. течение

2. поток

प्रस्रवण /prasravaṇa/ прасравана

1. n. течение

2. поток

3. вытекание

4. освобождение

5. источник

6. родник

आस्राव /āsrāva/ асрава

1. m. удаление, выделение

2. слюна; мокрота

3. недуг

4. pl. органы чувств

Сретение – действие по гл. сретити – встретить; встреча.

Вот, в блеске и во славе всей,

Феб лучезарный из морей

Поднялся.

Казалось, что с собой он жизнь принес всему,

И в сретенье ему

Хор громких соловьев в густых лесах раздался.

(И.А. Крылов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

समृति /samṛti/ самрити – встреча (f.)

सृति /sṛti/ срити

1. f. путь, дорога

2. странствие

3. переселение душ

स्रेक् /srek/ срек (A. Pr. /srekate/ – I; fut. /sreki-ṣyate/; aor. /asrekiṣṭa/)

1. идти

2. передвигаться

स्पृहा /spṛhā/ сприха

1. f. желание чего-л.

2. вожделение

3. удовлетворение

4. симпатия к (Loc, Dat., Gen.)

5. рвение, усердие

स्पृहावन्त् /spṛhāvant/ сприхавант – жадный на что-л. (Loc.)

स्वरुचि /svaruci/ сваручи

1. f. собственная воля

2. желание

3. радость, восторг

4. bah. поступающий по собственному усмотрению

संभवन /saṁbhavana/ самбхавана

1. n. возникновение

2. становление

संभावन /saṁbhāvana/ самбхавана – встреча кого-л. (n.) (Gen.)

संभावना /saṁbhāvanā/ самбхавана

1. f. собирание вместе кого-л.

2. доставание чего-л.

3. уважение; почитание

4. высокое мнение о (Loc.)

5. предположение

6. сомнение

Ссора – свара, несогласие, раздор, побранка, перебранка, размолвка, вражда, козлы, нелады, разлад, неприязнь, розни, вздоры.

Ссоры да розни, свары да козни. Куда ни придет, ссору заведет.

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

स्वर /svara/ свара

1. m. голос

2. звук

Ставана – древнерус. жен. имя

स्था /sthā/ стха – стоять; находиться + वन /vana/ вана – лес, роща (n.)

वन /vana/ вана

1. n. лес

2. роща; заросли

3. дерево

4. вода

Ставок – пруд, запруда

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्था /sthā/ стха – стоять; находиться + वा /vā/ ва – идти, распространяться + /ka/ ка – вода (n.)

संवर /saṁvara/ самвара

1. отражающий; отгоняющий

2. m. плотина, запруда

संस्थित /saṅsthita/ санстхита

1. стоящий

2. пребывающий

3. находящийся, покоящийся на, в (Loc.)

4. опытный, сведущий в (Loc.)

5. длящийся

6. законченный, готовый

7. мёртвый

Стакан – стеклянный сосуд для питья цилиндрической формы без ручки

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्थाल /sthāla/ стхала

1. n. посуда

2. утварь

Стамна – сосуд, кувшин

(см.: Этим. сл. Рус. яз. М. Фасмера)

स्तम्ब /stamba/ стамба

1. m. букет цветов

2. связка цветов

स्तबक /stabaka/ стабака

1. m. букет

2. охапка цветов

सात्म्य /sātmya/ сатмья

1. приятный

2. полезный

3. n. приятность

4. полезность

कुम्भ /kumbha/ кумбха

1. m. сосуд для цветов

2. кувшин, горшок

कुम्भी /kumbhī/ кумбхи

1. f. кувшин

2. горшок

Стан – туловище человека

Одежды легкие, как дым,

Их легкий стан обозначают.

Вокруг пленительных харит

И суетится и кипит

Толпа поклонников ревнивых;

Толкует, ловит каждый взгляд…

(Е.А. Баратынский)

 (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्तन /stana/ стана

1. m. стан

2. женская грудь

स्तनपान /stana-pāna/ станапана – сосание материнской груди (n.)

स्तन्य /stanya/ станья – грудное молоко (n.)

तन् /tan/ тан (U. Pr. /tanoti/ /tanute/ — VIII; fut. /taniṣyati/ /taniṣyate/; pf. /tatāna/ /tene/; aor. /atanīt/, /atānīt/ /ataniṣṭa/, /atata/; pp. /tata/; ger. /tanitvā/, /tatvā/)

1. тянуть; растягивать

2. распространять

3. соединять, связывать

4. исполнять, выполнять

5. составлять, сочинять

तन /tana/ тана

1. n. потомство

2. дитя, ребёнок

तनू /tanū/ тану

1. f. тело

2. лицо

3. особа

वरतनु /vara-tanu/ варатану

1. bah. с прекрасным станом

2. f. красавица

पयोधर /payodhara/ пайодхара (/payas + dhara/)

1. m. женская грудь

2. облако

उर° /ura-/ ура – см. उरस्

उरस् /uras/ урас – грудь (n.)

स्थविमन् /sthaviman/ стхавиман – широкая часть чего-л. (n.)

सुतनु /su-tanu/ сутану

1. bah. хорошего телосложения

2. очень стройный

Стан – место, где путники, дорожные стали, остановились для отдыха, временного пребыванья, и все устройство на месте, с повозками, скотом, шатрами или иными угодьями; место стоянки и все устройство. Стать станом в поле, обозом, табором. Стан в отъезжем поле, сборное место и ночлег. Военный, ратный стан, бивак, лагерь. Выезжая пахать, косить, мужик выбирает стан свой близ воды, пристанище, где повозка со скарбом стоит. Стан рыбачий ватага, притон. Стан лесников, балаган, хижка, шалаш, землянка. Разбойничий стан, пристанище, притон, приют в лесах, в вертепах. Ночлег и роздых

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

स्थान /sthāna/ стхана

1. n. стояние

2. расположение

3. позиция, поза

4. звание, положение

5. место; местоположение

6. правая сторона

7. лингв, место артикуляции

8. случай

9. повод к (Gen.); Loc. स्थने adv. вместо кого-л., чего-л. (Gen.)

स्थामन् /sthāman/ стхаман

1. n. стоянка, жилище, место

2. сила, мощь

स्थानक /sthānaka/ стханака

1. m. позиция, поза в танце

2. положение, ситуация

3. город

4. ямка, лунка вокруг дерева

5 пена или пузырьки вина

स्थानविद् /sthāna-vid/ стхана – знающий местность

स्थल /sthala/ стхала

1. m. глава, раздел

2. n. земля, почва

3. земля, суша

4. сухое, возвышенное место

5. плоская кровля, крыша дворца

6. удобный случай

7. предмет

8. тема разговора

9. текст

स्थानिक /sthānika/ стханика

1. местный, локальный

2. замещающий кого-л. (Gen.)

3. m. чиновник, должностное лицо (составляющие перепись населения по кастам, имущественному положению и т. п.)

4. правитель местности (края)

5. старший жрец храма

स्थानपति /sthāna-pati/ стханапати – правитель местности (края) (m.)

°स्थ /-stha/ стха

1. находящийся, расположенный где-л.

2. поглощённый, занятый чем-л.

3. преданный кому-л., чему-л.

स्थली /sthalī/ стхали – возвышенность (f.)

स्थण्डिल /sthaṇḍila/ стхандила

1. n. ровное, открытое место

2. ток, гумно

3. голая земля

4. грунт, почва

संस्था I /saṅsthā/ санстха

1. сходиться, встречаться

2. оставаться в (Loc.), пребывать

3. справляться с чем-л. (Instr.)

4. кончаться

5. умирать

संस्था II /saṅsthā/ санстха

1. f. пребывание

2. вид, форма

3. порядок

4. природа, сущность

5. завершение, конец

6. рынок

7. тайный агент

संस्थान /saṅsthāna/ санстхана

1. n. спокойствие, покой

2. бытиё, существование

3. нахождение в

4. жилище

संस्थापय् /saṅsthāpay/ санстхапай

1. сооружать, возводить

2. одобрять

3. класть

4. приносить

5. утверждать; обосновывать

6. заканчивать, завершать

7. убивать

संस्थित /saṅsthita/ санстхита

1. стоящий

2. пребывающий

3. находящийся, покоящийся на, в (Loc.)

4. опытный, сведущий в (Loc.)

5. длящийся

6. законченный

स्थापन /sthāpana/ стхапана

1. охраняющий

2. устанавливающий

3. определяющий

4. n. установление

5. определение

6. основание чего-л. (Gen.)

स्थविमन् /sthaviman/ стхавиман – широкая часть чего-л. (n.)

समा /samā/ сама

1. f. полугодие

2. сезон

3. год

संवत् I /saṁvat/ самват

1. f. сторона

2. область

3. край

संवत् II /saṁvat/ самват – adv. в году (особ. О годах эры Викрамадитьи, начавшейся за 56 лет до н.э.)

संवत्सम् /saṁvatsam/ самватсам – в течение года (adv.)

संवत्सर /saṁvatsara/ самватсара

1.m. год; Acc. संवत्सरम् в продолжении года;

Instr. संवत्सरेण через год; Gen. संवत्सरस्य, Lос. संवत्सरे в пределах года

स्थानान्तर /sthānāntara/ стханантара (/sthāna + antara/)

1. n. другое место

2. иное место

दिग्भाग /dig-bhāga/ дигбхага – сторона света (m.)

दिश् /diś/ диш

1. f. показ

2. направление, руководство

3. страна света

4. страна; край; область

5. пространство, расстояние

6. чужая страна; чужбина

7. сообщение

8. напоминание

9. требование

10. способ

11. вид

12. pl. все части света, весь мир; Loc. दिशि दिशि везде, повсюду; Abl. Pl. दिग्भ्यम् со всех сторон, отовсюду

दिशा /diśā/ диша

1. f. направление

2. страна света

दिष्ट /diṣṭa/ дишта

1. n. указание, наставление

2. приказ

3. судьба, участь

4. цель

5. место, местность

आलय /ālaya/ алайя

1. m., n. дом, жилище

2. место жительства

आयतन /āyatana/ айятана

1. n. место; местопребывание

2. местность

3. священное место, храм

अस्त /asta/ аста

1. n. дом, жилище

2. местопребывание

3. назв. мифической горы на западе, за к-рую заходит солнце

4. m. заход солнца; Acc. अस्तम् adv. с гл. движения а) возвращаться домой б) умирать в) заходить (о светилах)

आस्थान /āsthāna/ астхана

1. n. место, местоположение

2. почва; основа

Станица (древруc.) – боевое знамя рус. бога Яра – Солнца. Хранилось в храме Святовида Арконского на острове Буяне (совр. остров Рюген)

Руяне (Раны, Русы) – западнославянский народ, населявший с VI века остров Рюген (Ран, Руян) (лат. Rugia) и побережье Балтики от Дании до Пруссии. Впервые упоминается в письменных источниках первой половины VIII в. В написанном на латыни «Баварском географе» (829-50) руяне упомянуты как Ruzz. Руянами правил король русов. Религиозным центром было святилище Аркона, в котором почитался бог Святовит (Яр). На карте Европы, обнаруженной Конрадом Миллером (1844–1933) в сочинениях блаженного Иеронима (+ 420), который в своё время копировал карты Евсевия Кесарийского (270–338), обозначены два главных города, две столицы, которые имели важнейшее значение на мировой арене – Roma (Рим) и Vagria Arkona (Вагрия Аркона). Руяне, входили в военно-племенной союз ободритов

Рюген – остров в Балтийском море, к востоку от Хиддензе. Крупнейший остров в пределах Германии. Входит в состав федеральной земли Мекленбург-Передняя Померания

स्तनित /stanita/ станита

1. гремящий

2. n. гром

3. грохот

4. гул

संस्तुति /saṅstuti/ санстути

1. f. восхваление

2. слава

स्तुति /stuti/ стути

1. f. хвала, восхваление

2. гимн

संस्तु /saṅstu/ сансту – восхвалять

स्तनय् /stanay/ станай – греметь

Старание – усердие, прилежание в каком-л. деле, работе

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

श्रण् /śraṇ/ шран (P. pr. /śrāṇayati/— X; pf. /śaśrāṇa/; pfph. /śrāṇayāñcakāra/; aor. /aś-raṇīt/, /aśrāṇīt/)

1. давать

2. даровать

श्रान्त /śrānta/ шранта

1. n. усталость, утомление

2. усилие, старание

3. умерщвление плоти

समुद्यम /samudyama/ самудьяма

1. m. подъём

2. старание

3. усердие в (Loc, Dat.)

सुसमिद्ध /su-samiddha/ сусамиддха

1. хорошо разожжённый

2. пылающий

स्वस्तर /sva-stara/ свастара – травяная подстилка, изготовленная своими руками (m.)

उद्यमभृत् /udyama-bhṛt/ удьямабхрит

1. прилагающий усилия

2. деятельный

Старейшина – в родовом обществе глава родовой общины, выбираемый из числа старших и влиятельных ее членов

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

श्रेष्ट्हिन् /śreṣṭhin/ шрештхин

1. m. уважаемый человек

2. старейшина

3. глава купеческого союза

4. купец

5. ростовщик

6. меняла

Старик – человек, достигший старости

Ото всего, что тем задорней,

Чем глубже крылось с давних пор, –

И старческой любви позорней

Сварливый старческий задор.

(Ф.И. Тютчев)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्थाविर /sthāvira/ стхавира

1. старый, старческий

2. n. старческий возраст

3. старость

स्थविर /sthavira/ стхавира

1. крепкий; сильный

2. полнокровный

3. старый

4. m. старик

5. старый буддийский монах

6. назв. буддийской школы

शतायुस् /śatāyus/ шатайус (/śata + āyus/)

1. n. столетний возраст

2. bah. достигающий столетнего возраста, живущий сто лет

परिणतवयस् /pariṇata-vayas/ паринатавайяс

1. bah. преклонного возраста

2. старый

जूर्य /jūrya/ джурья

1. старый

2. дряхлый

Старость – период жизни после зрелости, в который происходит постепенное ослабление деятельности организма

На старости я сызнова живу,

Минувшее проходит предо мною —

Давно ль оно неслось, событий полно,

Волнуяся, как море-окиян?

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्थाविर /sthāvira/ стхавира

1. старый, старческий

2. n. старческий возраст

3. старость

शीर्णत्व /śīrṇatva/ ширнатва

1. n. дряхлость

2. хрупкость

जरणा /jaraṇā/ джарана – старость (f.)

Старьевщик – тот, кто скупает и продает старые, подержанные вещи. Любитель собирать и хранить старые вещи

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

स्तर् /star/ стар (U. Pr. /stṛṇoti/ /stṛnute/ – V; /stṛṇāti/ /stṛnīte/ – IX; fut. /stariṣyati/ /stari-ṣyate/; pf. /tastāra/ /tastare/; aor. /astārṣīt/ /astariṣṭa/, /astṛta/; p.p. /stṛta/, /stīrṇa/; p. /stiryate/)

1. распространять

2. покрывать, окутывать

3. опрокидывать

Стега – дорожка, тропинка

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्तिघ् /stigh/ стигх (U. pr. /stighnoti/ /stighnute/ — V; fut. /stighiṣyate/; pf. /tiṣṭighe/; aor. /aste-ghiṣṭa/; inf. /steghitum/)

1. шагать

2. подниматься

3. восходить

Стекать – перемещаться, течь вниз (о жидкости). Течь, протекать, спускаясь откуда-л. (о ручье, потоке)

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

स्तिप् /stip/ стип (A. pr. /stepate/ — I; pf. /tiṣṭi-pe/; aor. /astepiṣṭa/)

1. медленно течь

2. просачиваться

3. капать

Стиля – река, протекает в Бахчисарайском р-не Крыма, левый приток р. Качи

Стырь – река, правый приток р. Припяти

स्तिया /stiyā/ стийя – стоячая вода (f.)

Стихия – сила, деятельность. Место, сфера проявления чего-н. Чей-н. любимый круг занятий или дел. Явление природы, обнаруживающееся как мощная сила, независимая от воздействий со стороны человека

Прощай, свободная стихия!

В последний раз передо мной

Ты катишь волны голубые

И блещешь гордою красой.

(А.С. Пушкин)

Происхождение этого слова обычно связывают с др.-греч. сл. Στοιχεία – в античной философии: один из основных элементов природы (огонь, вода, воздух, земля)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्थिति /sthiti/ стхити

1. f. состояние

2. пребывание, нахождение в (Loc.)

3. положение, занимаемый пост

4. дальнейшее существование

5. настойчивость

6. добродетель

7. предупредительность

8. устройство, строение

9. порядок, правило

Сто – числ. сто; сто каких н. единиц

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

शत /śata/ шата

1. n., m. сто

2. очень много

3. бесконечный

4. беспредельный

षड्विध /ṣaḍvidha/ шадвидха – шестикратный (bah.)

षट्शत /ṣaṭ-śata/ шатшата – сто шесть (n.)

शतसहस्र /śata-sahasra/ шатасахасра – сто тысяч (n. sg., pl.)

शतमूर्धन् /śata-mūrdhan/ шатамурдхан – стоглавый (bah.)

साहस्र /sāhasra/ сахасра

1. составляющий тысячу

2. тысячекратный

3. n. тысяча

सहस्रधा /sahasra-dhā/ сахасрадха

1. adv. тысячью способами

2. на тысячу частей

3. тысячекратно

संवत्सरसहस्र /saṁvatsara-sahasra/ самватсарасахасра – тысячелетие (n.)

शत्य /śatya/ шатья – состоящий из ста

शतसनि /śata-sani/ шатасани

1. стократно добывающий

2. стократно выигрывающий

शतशीर्स /śata-śīrsa/ шаташирса – стоглавый (bah.)

शतसा /śatasā/ шатаса

1. стократно добывающий

2. стократно выигрывающий

दशशत /daśaśata/ дашашата

1. n. сто десять

2. тысяча

Стойло – место для одной лошади в конюшне или для одной коровы в хлеве, отгороженное дощатой перегородкой, не доходящей до потолка

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

पस्त्य /pastya/ пастья

1. n. стойло

2. конюшня

3. хлев

Сток – действие по гл. стекать; течение по наклону

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्तोक /stoka/ стока

1. незначительный, небольшой

2. краткий, короткий; Acc. स्तोकम् adv. немного; Instr. स्तोकेन, Abl. स्तोकाद् adv. едва, с трудом

3. m. капля

4. искра

Столб – бревно или толстый брус, вкопанный в землю стоймя.

Руби столбы, заборы сами повалятся

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्तम्भ /stambha/ стамбха

1. m. столб; колонна

2. поддержка, опора

3. задержка

4. упрямство

5. высокомерие

स्तम्भ् /stambh/ стамбх (P. Pr. /stabhnoti/ – V, /sta-bhnāti/ – IX; A. Pr. /stambhate/ – I; fut. /stambhiṣyati/; pf. /tastambha/; aor. /astambhit/, p.p. /stabdha/)

1. P. останавливать

2. устраивать

3. поддерживать, подкреплять

4. достигать, доходить до (Acc.)

5. A. покоиться, опираться на (Loc.)

6. становиться строгим или непреклонным

स्तब्ध /stabdha/ стабдха

1. оцепеневший, остолбеневший

2. хорошо прикреплённый

धर्त्र /dhartra/ дхартра

1. n. опора

2. основа

Стон – протяжный жалобный звук, издаваемый человеком от боли или при сильном горе, переживании.

Выдь на Волгу: чей стон раздается

Над великою русской рекой?

Этот стон у нас песней зовется –

То бурлаки идут бечевой!..

(Н.А. Некрасов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्तन् /stan/ стан (P. Pr. /stanati/ – I; pf. /tastā-na/; aor. /astanīt/, /astānīt/) – издавать нечленораздельные звуки

Сторона

1. направление; пространство или местность, расположенные в каком-н. направлении от чего-н.

2. страна, местность.

3. боковое пространство по отношению к кому-чему-н.

4. точка зрения.

5. часть, элемент, входящий в состав чего-н.

6. свойство, качество

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

आशा I /āśā/ аша

1. f. сторона света

2. пространство

आशा II /āśā/ аша

1. f. желание

2. надежда, ожидание

Стоять – находиться в вертикальном положении; быть на ногах, не двигаясь с места (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्था /sthā/ стха (U. Pr. /tiṣthati/ /tiṣthate/ – I; fut. /sthāsyati/ /sthāsyate/; pf. /tasthau/ /tasthe/; aor. /asthat/ /asthita/; p.p. /sthita/; inf. /sthā-tum/, /sthitum/; ger. /sthitvā/, /sthāya/; p. /sthīy-ate/)

1. стоять

2. находиться

संस्थित /saṅsthita/ санстхита

1. стоящий

2. пребывающий

3. находящийся, покоящийся на, в (Loc.)

4. опытный, сведущий в (Loc.)

5. длящийся

6. законченный, готовый

7. мёртвый

निःस्था /niḥsthā/ нихстха

1. вырастать, подниматься из (Abl.)

2. осуществлять

3. приготовлять

Стоянка – сельская сходка. Стоянье, стойка на постое, станом.

И плохая стоянка лучше доброго похода. Долгая стоянка балует солдата

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

स्थामन् /sthāman/ стхаман

1. n. стоянка

2. сила

3. мощь

Страдание – физическая или нравственная боль, мучение

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

सांपराय /sāṁparāya/ сампарайя

1. m. переход в потусторонний мир

2. будущая жизнь

3. горе, страдание

4. борьба, столкновение

°अर्दन /-ardana/ ардана

1. страдающий

2. мучающийся

Страна – местность, область, территория.

Там, за далью непогоды,

Есть блаженная страна:

Не темнеют неба своды,

Не проходит тишина.

(Н.М. Языков)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

राष्ट्र /rāṣṭra/ раштра

1. n., m. господство

2. государство; страна

3. народ

Странник

1. странствующий человек, обычно бездомный или гонимый. Одинокий и бесприютный человек

2. человек, идущий пешком на богомолье, богомолец

Шаг уверен. Взор спокоен.

Мне ли ждать у врат?

Кто свершил свой путь, как воин,

Не пойдет назад.

Так прими, о край печали,

Странника приход.

Тусклы — светы. Блеклы — дали.

Бледен небосвод…

Шаг еще… Я знаю, где ты,

Сладостный ночлег.

Далеко простерся Леты

Заповедный брег.

(С.А. Соколов)

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

सारणिक /sāraṇika/ сараника

1. m. путник

2. странствующий купец

स्तर्क्ष् /starkṣ/ старкш (P. Pr. /stṛkṣati/ – I; pf. /tastṛkṣa/; aor. /astṛkṣīt/)

1. идти

2. двигаться

संचर् /saṅcar/ санчар

1. сходиться, встречаться

2. двигаться, передвигаться

संचारिन् /saṅcārin/ санчарин

1. странствующий

2. подвижный

3. заразный

4. проходящий

5. проникающий в

संसार /saṅsāra/ сансара

1. m. мир, вселённая

2. течение мирской жизни

संछादय् /saṅchāday/ санчхадай

1. caus. покрывать

2. укрывать

3. прятать

तर्कुक /tarkuka/ таркука – нищий (m.)

प्रपथिन् /prapathin/ прапатхин

1. странствующий

2. идущий

प्रपाठ /prapāṭha/ прапатха

1. m. раздел

2. глава книги

यायावर /yāyāvara/ яявара

1. странствующий; путешествующий

2. m. странник, скиталец

3. бродяга

व्रजन /vrajana/ враджана

1. n. странствование

2. дорога, путь

याचक /yācaka/ ячака

1. m. проситель

2. нищий

Страх – страсть, боязнь, робость, сильное опасенье, тревожное состоянье души от испуга, от грозящего или воображаемого бедствия. Страх обуяет, и растеряешься. Со страху, со страстей поджилки дрожат, ноги подкосились

(см.: Толк. сл. В.И Даля)

संत्रास /saṅtrāsa/ сантраса

1. m. ужас

2. страх перед чем-л. (Abl.)

राहु /rāhu/ раху

1. m. захватчик

2. nom. pr. дракон, к-рый проглатывает солнце и луну, вызывая этим затмение

राहुग्रह /rāhu-graha/ рахуграха – см. राहु (m.)

रहस्य /rahasya/ рахасья

1. тайный

2. n. тайна

सुरद्विष् /sura-dviṣ/ сурадвиш – m. nom. pr. враг богов – эпитет Paxy

Стрибог – в древнерус. язычестве бог ветров. В ПВЛ отмечено, что идол Стрибога был установлен в Киеве в 980 г. князем Владимиром в числе прочих главных богов. Стрибог – бог, отец ветров, упомянут в «Слове о Полку Игореве»: Се ветри, Стрибожи внуци, веют с моря стрелами на храбрыя полкы Игоревы. Стрибог упоминается также в древнерус. поучениях против язычества

सृति /sṛti/ срити – путь, странствие (f.) + भाग /bhāga/ бхага – бог (m.)

सृति /sṛti/ срити

1. f. путь, дорога

2. странствие

3. переселение душ

सृत्वन् /sṛtvan/ сритван

1. бегущий

2. спешащий

स्तृति /stṛti/ стрити

1. f. сдерживание

2. низложение

3. сбрасывание

सृज् I /sṛj/ сридж

1. трещать; грохотать; скрипеть

2. зарабатывать трудом

3. приобретать, добывать

सृज् II /sṛj/ сридж

1. отпускающий

2. создающий

3. творящий

भाग /bhāga/ бхага

1. m. бог

2. милость

3. милостивец

4. часть, доля

5. наследство

6. собственность

भाग्य /bhāgya/ бхагья

1. счастливый

2. n. доля, судьба

3. счастье

Стрига (Стригин) – распростр. древнерус. прозвище и фамилия. Стрига кн. Иван Васильевич Оболенский, боярин, середина XV в.; от него – Стригины-Оболенские; кн. Федор Семенович Стрига Ряполовский, убит в 1506 г. под г. Казанью; Василий Иевлевич Стригин, конец XVI в., г. Нижний Новгород

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

स्त्री /strī/ стри

1. f. женщина

2. жена, супруга

3. самка

4. грам. женский род

स्त्रीगमन /strī-gamana/ стригамана

1. n. брак, супружество

2. соединение сердец

Строптивый – упрямый и своенравный человек, любящий пререкаться и действовать наперекор всем

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सदर्प /sadarpa/ садарпа

1. высокомерный

2. дерзкий

दर्प /darpa/ дарпа

1. m. несдержанность, необузданность

2. распущенность; беспутство

3. наглость, бесстыдство

4. высокомерие, заносчивость, спесь

5. гордость (Instr.)

Стряпня – действие по гл. стряпать. То же, что состряпано. Невкусная стряпня (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

शृतत्व /śṛtatva/ шритатва

1. n. варка

2. кипение

श्रपण /śrapaṇa/ шрапана

1. n. стряпня

2. кипение

श्रा /śrā/ шра (P. Pr. /śrāti/ — II; pf. /śaśrau/; aor. /aśrāsīt/; pp. /śrāta/, /śṛta/, /śrāṇa/)

1. варить

2. стряпать

श्री I /śrī/ шри (U. Pr. /śrīṇāti/ /śrīṇīte/ — IX; pf. /śiśrāya/ /śiśriye/; aor. /aśraiṣīt/, /aśraiṣṭa/)

1. смешивать

2. готовить, варить

3. кипятить

4. одевать

5. одеваться

श्री II /śrī/ шри – смешение (f.)

श्री III /śrī/ шри

1. красивый; прекрасный

2. f. счастье

3. успех

4. богатство

5. великолепие

6. наряд, убор

7. знаки царского достоинства

संपच् /saṁpac/ сампач

1. печь

2. варить

Стужать – докучать, домогаться чего неотступно; надоедать, досаждать, тяготить

Стужный – тревожный, тугой, тесный, полный туги или скорби

Стужатель (-ница) – докучатель, досаждатель, неотступный проситель, или преследователь и пр.

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

तुज् /tuj/ тудж (U. Pr. /tujati/ /tujate/ VI; fut. /tojiṣyati/ /tojiṣyate/; aor. /atojīt/)

1. бить

2. толкать

3. торопить, подгонять

4. быстрый, скорый

Стул – действие кишечника; испражнение

(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)

स्थूलान्त्र /sthūlāntra/ стхулантра (/sthūla + antra/) – толстая или прямая кишка (n.)

Стул – предмет мебели сиденье на ножках со спинкой, на одного человека (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

स्थूल /sthūla/ стхула

1. прочный

2. сильный, могучий

3. толстый, тучный; дородный

4. глупый, тупой

5. ленивый

6. филос. материальный

7. n. филос. объект ощущения

स्थूलमध्य /sthūla-madhya/ стхуламадхья

1. bah. толстый в середине

2. тучный

स्थूलप्रपञ्च /sthūla-prapañca/ стхулапрапанча – филос. материальный мир (m.)

आसादन /āsādana/ асадана

1. n. усаживание

2. нападение

3. достижение, получение чего-л.

Стул (Стулов) – распростр. древнерус. прозвище и фамилия. Стул, крестьянин, 1430 г., г. Переяславль; Михаил Стулов, рассылыцик, 1610 г., г. Москва; Ступа, Ступин: Василий Андреев Ступа, дьяк царя Ивана, 1559 г.; Иван Тимофеев Ступин, пскович, переведенный в г. Казань, 1565 г. Ступишин Борис Александрович, 1520 г.; писец, 1541 г., г. Кострома; Ступниковы, крестьяне, 1627 г., г. Белев; Стура Иов, крестьянин, 1498 г., г. Новгород; Сугра Михаил, крестьянин, 1624 г., г. Устюг

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

स्थूल /sthūla/ стхула

1. прочный

2. сильный, могучий

3. толстый, тучный; дородный

4. глупый, тупой

5. ленивый

6. филос. материальный

7. n. филос. объект ощущения

Ступа – культовый предмет, который использовался рус. ведуньей Бабой-Ягой

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

स्तुप /stupa/ ступа

1. m. узел

2. пучок из волос

स्तूप /stūpa/ ступа

1. m. макушка головы

2. пучок волос

3. культовое сооружение конической формы

Стяжание – действие по гл. стяжать.

А между тем в далеком Риме

Надменный временщик безумно пировал,

Стяжанием неправедным богатый,

И у ворот его палаты

Голодный нищий умирал.

(А.Н. Апухтин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रतिलम्भ /pratilambha/ пратиламбха

1. m. достижение

2. приобретение, получение

3. возвращение

4. постижение

Стянуть – стащить, украсть

(см.: Бол. Тол.-фраз. Сл. М.И. Михельсона. СПб., 1912)

स्तेन् /sten/ стен (P. рr. /stenayati/ – X; pf. /ste-nayāñcakāra/; aor. /asistent/)

1. похищать

2. воровать

स्तेयकृत् /steya-kṛt/ стейякрит – совершающий кражу чего-л.

Сугубый – вдвое больший, двойной. Очень большой, особенный. Проявить сугубое внимание

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

सुगुप्त /su-gupta/ сугупта

1. хорошо охраняемый

2. надежно спрятанный

3. Acc. सुगुप्तम् adv.:

   а) очень заботливо

   б) осторожно

   в) тайно, скрытно

विशेषतस् /viśeṣatas/ вишешатас – особенно (adv.)

Суд

1. мнение, суждение, заключение

2. орган, ведающий разрешением споров в области гражданских правоотношений и рассмотрением уголовных дел

Да! я вижу тебя, бледнолицую,

И на суд твой себя отдаю.

Не робеть перед правдой-царицею

Научила ты музу мою…

(Н.А. Некрасов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सूद् /sūd/ суд (A. Pr. /sūdate/—I; fut. /sūdi-ṣyate/; aor. /asūdiṣṭa/)

1. приводить в порядок

2. управлять, руководить

3. готовить, приготовлять

4. выполнять

5. затевать

6. выжимать

7. убивать; разрушать

संसद् I /saṅsad/ сансад

1. сидеть вместе

2. унывать; отчаиваться

3. проходить, протекать

संसद् II /saṅsad/ сансад

1. f. сидение вместе

2. двор царский

3. суд

4. множество, большое количество людей

अक्षपटल /akṣa-paṭala/ акшапатала

1. n. суд

2. хранилище правовых бумаг

अनुशिष्ट /anuśiṣṭa/ анушишта – судебное дело, по которому вынесен приговор (n.)

Судак – город, расположен в средней части юго-вост. побережья Крымского полуострова, в 47 км к сев.-вост. от г. Алушты и в 42 км к юго-зап. от г. Феодосии. Город находится в долине р. Судак, на берегу Судакской бухты, ограниченной с запада горой Крепостной, а с вост. – мысом Алчак

सुदा /su-dā/ суда

1. щедро дающий

2. жертвующий

सुदास् /su-dās/ судас

1. щедрый

2. m. ревностный поклонник богов

सुदक्ष /su-dakṣa/ судакша

1. ловкий, искусный

2. очень знающий

सुदक्षिण /su-dakṣiṇa/ судакшина

1. ловкий, искусный

2. дружественный

सुधा I /su-dhā/ судха – хорошее самочувствие (f.)

सुधा II /su-dhā/ судха

1. f. нектар

2. молоко

3. известь

सुदानु /su-dānu/ судану – щедрый

वसुद /vasuda/ васуда – ниспосылающий богатства

वसुदान /vasudāna/ васудана – ниспосылающий богатства

Судак – ценная промысловая рыба, вид лучеперых рыб из семейства окуневых (лат. Percidae)

सुदास् /su-dās/ судас – щедрый

Судак (Судок), Судаков (Судоков) – распростр. древнерус. прозвище и фамилия. Семен Судоков, 1334 г., г. Новгород; Иван Федорович Судок Монастырей, 1445 г.; Иван Угримов Судоков, 1550 г., г. Новгород

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

सुदा /su-dā/ суда

1. щедро дающий

2. жертвующий

सुदास् /su-dās/ судас

1. щедрый

2. m. ревностный поклонник богов

Сударь – государь, господин, барин.

Я, сударь, этого не могу знать.

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

सुदा /su-dā/ суда

1. щедро дающий

2. жертвующий

सुदक्ष /su-dakṣa/ судакша

1. ловкий, искусный

2. очень знающий

सुधन /su-dhana/ судхана – очень богатый (bah.)

सुधित /su-dhita/ судхита

1. удобный, уютный

2. приготовленный (о еде)

3. благосклонный

सुजात /su-jāta/ суджата

1. знатный, родовитый

2. образованный, просвещенный

3. хороший, прекрасный

स्वामिन् /svāmin/ свамин

1. m. хозяин, владелец

2. господин

Сударь – ширинка, плат вокруг пояса (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

शस्त /śasta/ шаста

1. n. кушак

2. пояс

रास्ना /rāsnā/ расна

1. f. широкий пояс

2. кушак

Судаченье – пересуды, толки, совещания, толковня на сходках

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

सूक्तवाच् /sūkta-vāc/ суктавач

1. произносящий хорошую речь

2. произносящий гимн

3. произносящий изречение

Судебная тяжба – гражданское судебное дело, иск

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

प्रतिरव /pratirava/ пратирава

1. m. крик

2. восклицание

3. эхо

प्रतिशी /pratiśī/ пратиши – находиться против

अन्ति /anti/ анти

1. напротив

2. прежде, раньше

3. близко, рядом с (Gen.)

अयोग /ayoga/ айога

1. m. отделение, разделение

2. невозможность

शुद्धि /śuddhi/ шуддхи

1. f. очищение от

2. облагораживание

3. исправление

4. истинное знание о чём-л. (Gen.)

शुद्धिमन्त् /śuddhimant/ шуддхимант

1. чистый

2. невинный

Судно – водоходное судно, речное или морское, гребное или парусное, или паровое: перевозное, купецкое, промышленное или военное; деревянное или железное, посудина, всякое плавучее строенье, для хода на нем по воде.

Ветер весело шумит,

Судно весело бежит

Мимо острова Буяна,

К царству славного Салтана

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. В.И Даля)

सुधा I /sudhā/ судха – хорошее самочувствие (f.)

सुधा II /sudhā/ судха

1. f. нектар

2. молоко

3. известь

प्लव /plava/ плава

1. плывущий

2. n., m. лодка

3. наводнение

4. m. вид утки

आलु /ālu/ алу

1. n. паром

2. лодка

Судья – тот, кто судит, высказывает мнение, заключение по поводу чего-н., дает оценку кому-н. Должностное лицо, разрешающее дела судом

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

स्थेय /stheya/ стхейя

1. долженствующий стоять

2. m. судья

3. ценитель

सुधर्मन् /su-dharman/ судхарман – справедливо действующий

उद्योगिन् /udyogin/ удьогин

1. напрягающийся, делающий усилия

2. прилежный, старательный

प्राड्विवाक /prāḍvivāka/ прадвивака – судья (m.)

Суета – всё тщетное, ничтожное, бесполезное, не представляющее истинной ценности

В томленьях грусти безнадежной,

В тревогах шумной суеты,

Звучал мне долго голос нежный

И снились милые черты.

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

असूय I /asūya/ асуйя

1. роптать

2. ворчать

असूय II /asūya/ асуйя

1. ворчащий

2. несдержанный

असूया /asūyā/ асуйя

1. f. ворчание

2. недовольство, ропот

3. негодование

Суженый – человек, с которым суждено вступить в брак.

Суженого конем не объедешь

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

सुखिता /sukhitā/ сукхита

1. f. радость, счастье

2. удобство

जुष् /juṣ/ джуш (A. Pr. /juṣate/—VI; pf. /jujuṣe/; aor. /ajoṣiṣṭa/; pp. /juṣṭa/)

1. любить

2. восхищаться

3. наслаждаться

जुष्ट /juṣṭa/ джушта

1. желанный

2. излюбленный

3. посещаемый

4. привычный

5. приятный

सुजनता /su-janatā/ суджаната

1. f. доброта

2. милосердие

सुजनत्व /su-janatva/ суджанатва

1. n. доброта

2. милосердие

सुजन /su-jana/ суджана – хороший человек (m.)

Сук – крупный боковой отросток от ствола дерева.

Ломит он у дуба сук

И в тугой сгибает лук,

Со креста снурок шелковый

Натянул на лук дубовый…

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

शाखा /śākhā/ шакха

1. f. ветвь; сук

2. разновидность

सूक्ष्म /sūkṣma/ сукшма

1. мелкий, очень маленький

2. незначительный

Сука

1. песья матка, собачья самка, также волчья, лисья, песцовая и пр.

2. бранное негодная женщина, особ. наушница, сплетница, откуда, вероятно сучить, сплетничать, наговаривать, но произносят и сучить, как бы прясть сплетни. Сучиться с кем, собачиться, лаяться, ругаться, особенно о женщине. Сукин, все, что ее; сучий, к ней относящийся

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

अशुचि /aśuci/ ашучи

1. нечистый

2. грязный

Сукровица – жидкость желтоватого цвета, вытекающая вместе с кровью

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

शुक्र /śukra/ шукра

1. ясный; светлый

2. пылающий

3. чистый

4. m. огонь

5. nom. pr. эпитет Агни

6. астр. Венера

7. n. свет

8. вода

9. сок

10. сперма

Сукромка – река, протекает в Московской обл., приток р. Яузы. Протекает по территории гор. округа Мытищи

शुक्र /śukra/ шукра

1. ясный; светлый

2. пылающий

3. чистый

4. m. огонь

5. nom. pr. эпитет Агни

6. астр. Венера

7. n. свет

8. вода

9. сок

10. сперма

Сула – левый приток р. Днепра

Сула – левый приток р. Печоры

Сула – один из притоков р. Волги

Сула – озеро в западной части Карелии, бассейна р. Лендерки

Сула – река в Архангельской обл., приток р. Мезени

Сула – река, протекает в Белоруссии, приток р. Немана

Сула – река, протекает в Муезерском р-не Карелии

Сула – село, расположено в Большесолдатском р-не Курской обл.

Сула – село, расположено в Сумском р-не Сумской обл.

Сула (Юла) – юла, егоза, елоза, непоседа, выскочка, вертлявый, суетливый; тот который везде суется; клюка, дубинка, которую ребятишки, играя швырком пускают по льду. Играть в сулу

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

सु /su/ су – хороший, прекрасный + लस् /las/ лас – появляться, обнимать, играть

लस् /las/ лас (P. pr. /lasati/ – I; pf. /lalāsa/; aor. /alasīt/; p.p. /lasita/)

1. играть

2. появляться

3. обнимать

सु /su/ су

1. придаёт слову высшую степень качества

2. хороший, прекрасный

सू I /sū/ су (P. Рr. /suvati/ — V/; fut. /saviṣya-ti/; pf. /susāva/; aor. /asāvīt/; p. /sūyate/)

1. возбуждать, волновать

2. понуждать, понукать

3. создавать, производить

4. давать; дарить

5. допускать, соглашаться

सू II /sū/ су (A. Pr. /sute/ — II, /suyate/ — IV; jut. /soṣyate/, /saviṣyate/; pf. /suṣuve/; aor. /asiṣṭa/, /asaviṣṭa/; p. /soṣyati/; inf. /sotum/; pp. /sūta/, /sūna/)

1. производить

2. рождать, порождать

3. приносить, давать урожай

सू III /sū/ су

1. m. родитель

2. f. родительница

सू IV /sū/ су

1. возбуждать

2. волновать

सून /sūna/ суна

1. производить

2. рождённый, произведённый

3. расцветший, распустившийся

4. m. сын

5. n. бутон; цветок

Сула (Сулица) – короткое метательное копье. Упоминается в «Слове о полку Игореве» (XII в.) как оружие рус. воинов, также встречается в текстах рус. летописей. В рассказе о Липицкой битве 1216 г. сулицы названы, как оружие первого удара. В одном из списков Новгородской летописи термин «сулица» заменен, очевидно, равнозначным термином «совь»

शूल /śūla/ шула

1. m., n. копье

2. вертел

3. трезубец

Сулак – река, протекает в Никольском р-не Вологодской обл.

सु /su/ су – хороший, прекрасный + ला /lā/ ла – брать + /ka/ ка – вода (n.)

सु /su/ су

1. придаёт слову высшую степень качества

2. хороший, прекрасный

ला /lā/ ла (P. Pr. /lāti/ — II; pf. /lalau/; aor. /alāsīt/)

1. брать

2. предпринимать

3. трогать

Сума (Сумин) – распростр. древнерус. прозвище и фамилия. Федор Юрьевич Сума, первая половина XVI в., г. Тверь; от него – Сумины; Суморок Михайлович Сумин, 1567 г., г. Новгород; Сума Васильевич Кравков, 1596 г., Муром; у него сын – Мешок Сумин, 1614 г. Сумак, Сумаков: Сумак Петрушин, ямщик, 1512 г., Белоозеро; Оценок Сумаков, писчик, 1502 г., г. Белоозеро; Суморок, Сумороков, Сумароков – очень распространено повсеместно и во всех слоях населения в XVI–XVII вв.; Иван Иванович Суморок Быков, 1499 г.; Иван Васильевич Сумороков Вокшерин, дьяк 1500 г.; Григорий Семенов Сумороков, подьячий, 1510 г.; Суморок Алексеевич Караулов, помещик, 1550 г., г. Москва; Сумороцкий Иван Прокофьевич, 1622 г., г. Зубцов; Сумца, крестьянин, 1496 г., Обонежье Сумцов Постник, таможенный голова, 1635 г., г. Соль Вычегодская; Сунай Евсевий, крестьянин, 1624 г., г. Нижний Новгород; Сунбул (Сумбул) Федор Иванович Тутыхин, боярин рязанских князей, 1514 г.; от него – Сунбуловы

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

सुम्न /sumna/ сумна

1. благосклонный

2. милый

3. n. благосклонность

4. милость

5. молитва; просьба

6. удовлетворение

7. радость

8. мир

सुम्नावन् /sumnāvan/ сумнаван

1. милостивый

2. благосклонный

Сумерки – полутьма, наступающая после захода солнца и продолжающаяся до наступления ночи, а также предрассветный полумрак.

Сумерки с каждой минутой надвигались всё гуще и гуще. (Н.С. Лесков)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

श्यामता /śyāmatā/ шьямата

1. f. чёрный цвет

2. чернота

श्यामिका /śyāmikā/ шьямика

1. f. темнота

2. чернота

श्यामाय /śyāmāya/ шьямайя

1. чернеть

2. омрачать

श्यामित /śyāmita/ шьямита

1. окрашенное в тёмное

2. затемнённый

संधि /saṅdhi/ сандхи

1. m. соединение, слияние с (Instr.)

2. мир, достигнутый переговорами (один из шести методов внешней политики)

3. фон. сандхи (комбинаторные звуковые изменения на границе слов или морфем)

4. сустав, сочленение

5. складка; сборка

6. морщина

7. стена, перегородка

8. горизонт

9. сумерки

10. संधिं छिद् (मिद्) разрушать стену или делать пролом с целью грабежа

संध्या I /saṅdhyā/ сандхья

1. обдумывать

2. размышлять

संध्या II /saṅdhyā/ сандхья

1. f. полумрак, сумерки

2. утреннее, полуденное и вечернее богослужение

3. начало или конец мирового периода

संध्याकाल /saṅdhyā-kāla/ сандхьякала –сумерки (m.)

सांध्य I /sāṅdhya/ сандхья

1. сандхированный

2. вызванный слиянием

सांध्य II /sāṅdhya/ сандхья – вечерний

दोषस् /doṣas/ дошас

1. n темнота

2. вечер, сумерки

दोषा /doṣā/ доша

1. f. темнота

2. вечер, сумерки; Acc. दोषाम् adv. а) ночью б) вечером

निम्रुक्ति /nimrukti/ нимрукти

1. f. заход солнца

2. вечер

अन्धस् I /andhas/ андхас – темнота (n.)

अन्धस् II /andhas/ андхас

1. n. растение; трава

2. сок растения

वासात्य /vāsātya/ васатья

1. сумеречный

2. неясный

Сумка – приспособление для переноски или ношения чего-н. в виде сделанного из ткани, кожи и т.п. вместилища квадратной, продолговатой, округлой или иной формы

Не сошла и тень с земли,

Уж в дыму овины тонут,

И с бадьями журавли,

Выпрямляясь, тихо стонут.

Дед идет с сумой и бос,

Нищета заводит повесть:

О, мучительный вопрос!

Наша совесть… Наша совесть…

(И.Ф. Анненский)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सूना /sūnā/ суна

1. f. плетёный короб

2. плетёное блюдо

शूना /śūnā/ шуна

1. f. плетёный короб

2. плетёное блюдо

3. бойня

शुन /śuna/ шуна

1. n. развитие, рост

2. успех, удача; Acc. शुनम् adv. на пользу

Сумрак – полумрак, неполная темнота, при которой можно еще различать предметы.

Тускло светится луна

В сумраке тумана –

Молчалива и грустна

Милая Светлана

(В.А. Жуковский)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

श्यामिका /śyāmikā/ шьямика

1. темнота

2. чернота

3. грязь

4. нечистоты

शीत /śīta/ шита

1. холодный, прохладный

2. n. холод

शीतमय /śītamaya/ шитамайя

1. холодный

2. прохладный

शीतल /śītala/ шитала

1. холодный

2. прохладный

शीतलता /śītalatā/ шиталата – холод (f.)

शीन /śīna/ шина – лед (m.)

श्या /śyā/ шья (P. Pr. /śyāyati/ – IV; p.p. /śita/) – делать застывшим

शिशिर /śiśira/ шишира

1. прохладный, холодный

2. m. прохлада, холод

3. прохладный сезон

4. ранняя весна

शीतालु /śītālu/ шиталу

1. трепещущий от холода, зябкий

2. морозный, студеный, холодный

शीतलीभू /śītalībhū/ шиталибху – охлаждаться

धूम्र /dhūmra/ дхумра

1. дымчатый

2. серый

3. темно-красный

4. мутный, тусклый

5. сумрачный

निशाचर्मन /niśā-carmana/ нишачармана

1. n. мрак

2. ночной покров

निष्प्रकाश /niṣprakāśa/ нишпракаша

1. непрозрачный

2. тёмный

तमस् /tamas/ тамас

1. n. мрак, тьма, темнота

2. заблуждение; ошибка

तमस्वन्त् /tamasvant/ тамасвант – тёмный

तिमिर /timira/ тимира

1. мрачный, темный

2. m., n. мрак, темнота

3. помутнение в глазах, частичная слепота (от болезней глазных оболочек)

4. ржавчина

तैमिर्य /taimirya/ таимирья – ослабление зрения (n.)

Сундаков – распростр. рус. фамилия

सून /sūna/ суна

1. рожденный, произведенный

2. расцветший, распустившийся

3. m. сын

4. n. бутон

5. цветок

Сундуш – река, протекает в Московской обл., приток р. Сестры

सून /sūna/ суна расцветший, распустившийся + दूष्य /dūṣya/ душья покров (n.)

सून /sūna/ суна

1. рождённый, произведённый

2. расцветший, распустившийся

3. m. сын

शिञ्ज् /śiñj/ шиндж (S. pr. /śinkte/ — II; aor. /aś-iñjiṣṭa/; pp. /śiñjita/)

1. звучать

2. жужжать

सिञ्ज् /siñj/ синдж (A. pr. /sinkte/ — II; aor. /asiñjiṣṭa/; pp. /siñjīta/)

1. звучать

2. жужжать

दूष्य /dūṣya/ душья

1. n. покров

2. ткань

3. одежда

Сундук – вольный ящик, с крышкою на навесках, обычно с замком, нередко, окованный и со скобами. Сундуки и коробьи – коренная русская утварь. Макарьевские сундучники снабжают товаром своим всю Русь и Закавказье, Хиву и Бухару; у них по шести сундуков и балее вставляется один в один. Сундук с приданым готовится исподволь, как девка подрастает. Скупые умирают, а дети сундуки отпирают. Идти в сундучек, доставать пятачек. Отцова сундука не подымешь, матушкина столечника не скатаешь, братнина коня не обуздаешь.

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

समुद्ग /samudga/ самудга

1. m. круглая коробка

2. шкатулка

समुदय /samudaya/ самудайя

1. m. собирание; объединение, соединение

2. успех, удача

3. доходы

4. выгода

5. источник налоговых поступлений

Сунжа – река, протекает в Никольском р-не Вологодской обл.

सून /sūna/ суна – рождённый + जल /jala/ джала – вода (n.)

सूना /sūnā/ суна

1. f. плетёный короб

2. плетёное блюдо

3. бойня

सून /sūna/ суна

1. рождённый, произведённый

2. расцветший, распустившийся

3. m. сын

शिञ्ज् /śiñj/ шиндж (S. pr. /śinkte/ — II; aor. /aś-iñjiṣṭa/; pp. /śiñjita/)

1. звучать

2. жужжать

सिञ्ज् /siñj/ синдж (A. pr. /sinkte/ — II; aor. /asiñjiṣṭa/; pp. /siñjīta/)

1. звучать

2. жужжать

Суп – жидкое кушанье с приправой из овощей или крупы, представляющее собою отвар из мяса или рыбы, а также (без мяса) отвар из овощей, крупы и т.п. (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सूप /sūpa/ супа

1. m. суп

2. похлебка

3. отвар

सूप्य /sūpya/ супья

1. n. суп

2. похлебка

Супружество – брак; брачная жизнь

Но я не создан для блаженства;

Ему чужда душа моя;

Напрасны ваши совершенства:

Их вовсе недостоин я.

Поверьте (совесть в том порукой),

Супружество нам будет мукой.

Я, сколько ни любил бы вас,

Привыкнув, разлюблю тотчас…

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सप्रज /sapraja/ сапраджа – имеющий потомство

सहधर्मचरी /sahadharma-carī/ сахадхармачари

1. f. жена, разделяющая заботы мужа

2. законная супруга

प्रजन /prajana/ праджана

1. m., n. произведение потомства

2. зачатие

3. m. производитель

पतित्व /patitva/ патитва

1. n. супружество, брак

2. господство

पतित्वन /patitvana/ патитвана

1. n. супружество, брак

2. господство

पतिमती /patimatī/ патимати

1. f. имеющая супруга

2. замужняя

अनवपृग्ण /anavapṛgṇa/ анавапригна

1. неделимый

2. взаимосвязанный

स्त्रीगमन /strī-gamana/ стригамана

1. n. брак, супружество

2. соединение сердец

Сура – название нескольких притоков р. Днепра

Сура – река, правый приток р. Волги

Сура – река, протекает в Архангельской обл., приток р. Пинеги

Сура – река, приток р. Вятки

Сура – река, протекает во Владимирской обл.

सुर /sura/ сура – бог (m.)

सूर I /sūra/ сура – сома, стекающий с пресса (m.)

सूर II /sūra/ сура – солнце (m.)

सौर्य /saurya/ саурья солнечный

सूर्यतेजस् /sūrya-tejas/ сурьятеджас – блеск солнца (n.)

Суран – река, протекает в Усть-Сысольском р-не Вологодской обл.

सुर /sura/ сура – бог (m.)

सूर I /sūra/ сура – сома, стекающий с пресса (m.)

सूर II /sūra/ сура – солнце (m.)

सूर् /sūr/ сур

1. m. солнце

2. небо

सूर्य /sūrya/ сурья

1. m. солнце

2. бог солнца

Сури – река, протекает в Богородицком р-не Тульской обл., левый приток р. Непрядвы

Сури – река, протекает в Пряженском р-не Карелии

Суринда – река, протекает в Катангском р-не Иркутской обл.

Суринда – река, протекает в Киренском р-не Иркутской обл.

Суринь – река, протекает в Павловском р-не Нижегородской обл.

Суринья – река, протекает в Казачинско-Ленском р-не Иркутской обл.

Сурия – река, протекает в Увинском р-не Удмуртии

सुरी /surī/ сури – богиня (f.)

Сурма – распростр. древнерус. прозвище и фамилия. Сурма Иван Ильич, боярин митрополита Фотия, 1422 г.; от него – Сурмины. Ср. в Дмитрове и в Звенигороде селения Сурмино; Сурман Аристов, помещик, до 1578 г., г. Арзамас; Сурманов Савва, подьячий, 1671 г., г. Москва; Сурмень Юрий Иванович Отрепьев, 1609 г., г. Кострома; Сурна Кузьма, крестьянин, 1600 г., г. Юрьев; Иван Яковлев Сурна, посадский человек, 1646 г., г. Казань; Суровец, Суровцов: Яков Федорович Суровей, Чебуков, 1518 г.; Петр Иванович Суровцев, 1588 г., г. Нижний Новгород; Суровец Сурьянин Григорий Арцыбашев, 1552 г.; Игнатий Иванович Паюсов, 1545 г., г. Новгород; Суря кн. Юрий Федорович Волконский, 1627 – 1640 гг.

(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974)

सूर् /sūr/ сур

1. m. солнце

2. небо

सुर /sura/ сура – бог (m.)

सूर /sūra/ сура – солнце (m.)

सौर्य /saurya/ саурья – солнечный

Суровый – крутой, черствый, бранчивый, взыскательный, строгий, жестокий.

И суров, да правдив, и ласков, да крив.

Сурово не гладко, и смотреть на него гадко. Суров – не ладно, смирен – не гораздо

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

सुरोष /suroṣa/ суроша

1. bah. очень сердитый

2. легко приходящий в ярость

सार /sāra/ сара

1. суровый

2. крепкий

3. сильный

सारवत्ता /sāravattā/ сараватта – твердость (f.)

Суровый

1. грубый, неотделанный, небеленый. Суровое полотно. Суровые нитки. Суровая ткань.

2. холодный, неблагоприятный для жизни, существования

3. сумрачно-серьезный, строгий, угрюмый

4. тяжелый, неблагоприятный

Теперь моя пора: я не люблю весны;

Скучна мне оттепель; вонь, грязь — весной я болен;

Кровь бродит; чувства, ум тоскою стеснены.

Суровою зимой я более доволен,

Люблю её снега; в присутствии луны

Как лёгкий бег саней с подругой быстр и волен,

Когда под соболем, согрета и свежа,

Она вам руку жмёт, пылая и дрожа!

(А.С. Пушкин)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सर /sara/ сара

1. жидкий, текучий

2. бегущий

3. m. верёвка; бечёвка

4. нить

5. струна

Сурпа – рыболовная снасть, похожая на корзину. Сурпа (сурба) приспособление для процеживания браги

(см.: Этим. сл. Рус. яз. М. Фасмера)

शूर्प् /śūrp/ шурп (U. Pr. /śūrpayati/ /śūrpayate/ – X; pf. /śūrpayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /aśu-śūrpat/) – мерить

Сюра – река, протекает в Архангельской обл.

Сюравож – река, протекает в Удорском р-не Коми

Сюрагия – река, протекает в Березовском р-не Ханты-Мансийского АО

Сюрась – река, протекает в гор. округе Инта Коми

सूर् /sūr/ сур

1. m. солнце

2. небо

सूर्य /sūrya/ сурья

1. m. солнце

2. nom. pr. бог солнца

सूरि /sūri/ сури

1. m. жертвователь

2. господин, властелин

3. мудрец

4. учитель, наставник

Сутулый – сгорбленный, горбатый. Ссутуленный, слегка сгорбленный

(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)

स्थूलता /sthūlatā/ стхулата

1. f. обширность, массивность

2. неуклюжесть, нескладность

3. глупость, тупость

स्थूलत्व /sthūlatva/ стхулатва

1. n. обширность, массивность

2. неуклюжесть, нескладность

3. глупость, тупость

स्थौल्य /sthaulya/ стхаулья

1. n. обширность, массивность

2. неуклюжесть, нескладность

शिथिर /śithira/ шитхира

1. слабо стянутый (напр. об узле)

2. слабый; расслабленный; усталый

3. ленивый

4. нежный, мягкий

शिथिल /śithila/ шитхила

1. непостоянный

2. небрежный в чём-л. (Loc.)

अस्थूल /asthūla/ астхула

1. негрубый

2. худой, хилый

3. слабый

Суть (Сущность) – самое важное, главное и существенное в чем-н., сущность.

Пушкин разом, самым метким, самым прозорливым образом отметил самую глубь нашей сути. (Ф.М. Достоевский)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सत्त्व /sattva/ саттва

1. n. существование, бытие

2. суть, сущность

3. живое существо, тварь

4. мужество

5. характер, природа

6. разум

7. сознание

8. религ. чистота

सत्ता /sattā/ сатта

1. f. существование

2. бытие

सत्य /satya/ сатья

1. правильный, истинный

2. действительный, реальный

3. действенный

4. надежный, верный

5. n. правда, истина

6. действительность, реальность

7. клятва, присяга

8. заклинание

9. назв. одного из четырех мировых периодов

10. Instr. सत्येन adv. см. सत्यतम्; तेन सत्येन на основе этого (букв.: силою той правды)

सत्यकाम /satya-kāma/ сатьякама

1. bah. любящий правду

2. m. правдолюб

सत्यतस् /satyatas/ сатьятас

1. adv. действительно

2. на самом деле

सत्यशुष्म /satya-śuṣma/ сатьяшушма

1. воистину мужественный

2. неистовый

सत्यज्ञ /satya-jña/ сатьяджна – знающий правду

सत्यव्रत /satya-vrata/ сатьяврата

1. n. обет говорить только правду

2. bah. верный обету говорить только правду

संस्था I /saṅsthā/ санстха

1. сходиться, встречаться

2. оставаться в (Loc.), пребывать

3. справляться с чем-л. (Instr.)

4. кончаться

5. умирать

संस्था II /saṅsthā/ санстха

1. f. пребывание

2. вид, форма

3. порядок

4. природа, сущность

5. завершение, конец

6. рынок

7. тайный агент

संस्थान /saṅsthāna/ санстхана

1. n. спокойствие, покой

2. бытиё, существование

3. нахождение в

4. жилище

5. вид, форма

6. природа, сущность

संस्थिति /saṅsthiti/ санстхити

1. стояние на чём-л. (Loc.)

2. пребывание в

3. соединение с

4. существование

5. возможность

6. порядок

7. природа, сущность

सद्भाव /sadbhāva/ садбхава

1. m. истинная сущность чего-л.

2. наличие

3. истина, правда

4. склонность

5. добросовестность; честность

साकंज /sākaṅja/ саканджа – родившийся одновременно

सुमति /sumati/ сумати

1. f. ум, разум

2. благосклонность

3. молитва

4. bah. благоразумный

सत्योक्ति /satyokti/ сатиокти (/satya + ukti/) – правдивая речь (f.)

सूक्ति /sūkti/ сукти (/su + ukti/)

1. f. красивое изречение

2. мудрое изречение

सूति /sūti/ сути

1. f. выдавливание сомы

2. изготовление, производство

3. рождение; роды

सुत् /sut/ сут

1. давящий

2. зажимающий что-л.

सु I /su/ су (U. pr. /sunoti/ /sunute/— V; pf. /suṣāva/ /suṣuve/; aor. /asāvīt/ /asoṣṭa/; pp. /suta/)

1. выжимать

2. выдавливать

सु II /su/ су (P. pr. /savati/ —I; /sauti/ —II; pf. /suṣāva/; aor. /asāvīt/, /asauṣīt/)

1. побуждать, подстрекать

2. обладать силой или верховной властью

सु III /su/ су

1. придаёт слову высшую степень качества

2. хороший, прекрасный

सुत I /suta/ сута – сок сомы (m. sg. pl.)

सुत II /suta/ сута – сын (m.)

सुता /sutā/ сута – дочь (f.)

सुतीय /sutīya/ сутийя – обращаться как с сыном

सूत /sūta/ сута

1. m. возница

2. конюший

3. сказитель героических подвигов

सू I /sū/ су (P. Рr. /suvati/ — V/; fut. /saviṣya-ti/; pf. /susāva/; aor. /asāvīt/; p. /sūyate/)

1. возбуждать, волновать

2. понуждать, понукать

3. создавать, производить

4. давать; дарить

5. допускать, соглашаться

सू II /sū/ су (A. Pr. /sute/ — II, /suyate/ — IV; jut. /soṣyate/, /saviṣyate/; pf. /suṣuve/; aor. /asiṣṭa/, /asaviṣṭa/; p. /soṣyati/; inf. /sotum/; pp. /sūta/, /sūna/)

1. производить

2. рождать, порождать

3. приносить, давать урожай

सू III /sū/ су

1. m. родитель

2. f. родительница

सूना /sūnā/ суна

1. f. плетёный короб

2. плетёное блюдо

3. бойня

सून /sūna/ суна

1. рождённый, произведённый

2. расцветший, распустившийся

3. m. сын

श्वा /śvā/ шва

1. разбухать; пухнуть

2. увеличиваться в объёме

श्वि /śvi/ шви (P. pr. /śvayati/ — IV; pf. /śuśā-va/, /śiśvaya/; aor. /aśvat/, /aśvayīt/, /aśiśviyat/; pp. /śūna/)

1. разбухать; пухнуть

2. увеличиваться в объёме

शून I /śūna/ шуна

1. разбухать; пухнуть

2. увеличиваться в объёме

शून II /śūna/ шуна

1. n. недостаток

2. нехватка

सुशेव /su-śeva/ сушева

1. очень милый, славный

2. дружеский

3. процветающий, благополучный

4. ведущий к счастью

सुशेवस् /su-śevas/ сушевас – см. सुशेव

सुनीति /su-nīti/ сунити

1. f. правильная политика

2. хорошее поведение

सिषासु /siṣāsu/ сишасу

1. желающий приобрести

2. готовый дать

निष्कर्ष /niṣkarṣa/ нишкарша

1. m. сущность

2. суть

3. Abl. निष्कर्षाद् adv. главным образом

निष्कारण /niṣkāraṇa/ нишкарана

1. беспричинный

2. необоснованный; Acc. निष्कारणम् Abl. निष्कारणाद् adv. беспричинно, необоснованно, без оснований

प्रयुक्ति /prayukti/ прайукти

1. f. побуждение

2. обязанность

अपरोक्षत्व /aparokṣatva/ апарокшатва

1. n. наличие

2. присутствие

Сухой

1. не мокрый, не замоченный.

2. лишенный влажности, не сырой

Сух из воды вышел, вывернулся. Мужик скажет сухо – подымайся под самое ухо! (см.: Толк. сл. В.И. Даля)

शोषिन् /śoṣin/ шошин

1. сушащий

2. засыхающий

3. чахнущий

शुण्ठ् /śuṇṭh/ шунтх (P. U. Pr. /śuṇṭhati/ —I, /śuṇṭhayati/ /śuṇṭhayate/ — X; pf. /śuśuṇṭha/, /śuṇṭhayāñ-cakāra/ /cakre/)

1. очищать(ся)

2. сохнуть

3. высыхать

व्युदक /vyudaka/ вьюдака

1. безводный

2. сухой, высохший

Сухона – крупнейшая и самая длинная река в Вологодской обл. левый приток р. Сев. Двины. Сухона начинается двумя рукавами (собственно Сухона и Большой Пучкас) из Кубенского озера, сток из которого зарегулирован плотиной с судоходным шлюзом. В верховьях пойма широкая; в связи с незначительными уклонами весной из-за подпора рек Вологда и Лежа наблюдается обратное течение в Кубенское озеро. В верхнем течении река течет на юго-вост., после впадения р. Вологды и р. Лежи поворачивает на сев.-вост. и течет в этом направлении вплоть до слияния в Великом Устюге с р. Юг с образованием р. Сев. Двины

सुहन /suhana/ сухана – легкоодолимый

सुख /sukha/ сукха

1. лёгкий

2. приятный; милый

3. добрый

4. удобный, уютный

5. счастливый

6. n. лёгкость

7. покой

8. доброта

9. удобство

10. счастье, радость; Acc. सुखम्, Instr. सुखेन, adv. а) удобно, уютно б) легко, без труда в) приятно

सुसुख /susukha/ сусукха

1. очень приятный

2. Acc. सुसुखम् adv. очень приятно

Сучара (жарг.) – предатель, подлец, стукач

सूचक /sūcaka/ сучака

1. указывающий на что-л.

2. выражающий что-л. (Gen.)

3. m. предатель, доносчик

सूच् /sūc/ суч (U. Pr. /sūcayati/ /sūcayate/ — X; pf. /sūcayañ-cakāra/ /cakre/; aor. /asusūcat/ /asusūcata/; pp. /sūcita/)

1. указывать, показывать

2. обнаруживать

3. проявлять

4. жестикулировать

चर /cara/ чара

1. движущийся, идущий

2. передвигающийся

3. живущий, существующий

4. m. шпион

चार /cāra/ чара

1. m. хождение, ходьба

2. шпион, лазутчик

वञ्चक /vañcaka/ ванчака – обманщик (m.)

उच्चार /uccāra/ уччара

1. восходящий, поднимающийся

2. m. произношение

3. очищение желудка

4. опустошение

उच्चारण /uccāraṇa/ уччарана

1. n. произношение

2. высказывание

Сушка – действие по гл. сушить.

Мы горошек чистим для сушки. (А.П. Чехов)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

शुष्क /śuṣka/ шушка

1. сухой; высохший

2. бесполезный

3. напрасный, тщетный

4. ничтожный

शुष्कत्व /śuṣkatva/ шушкатва – см. शुष्कता (n.)

शुष्कता /śuṣkatā/ шушката – сухость (f.)

शुष् /śuṣ/ шуш (P. Pr. /śuṣyati/ – IV; pf. /śuśo-ṣa/; aor. /aśuṣat/; p.p. /śoṣita/) – высушивать

संशुष् /saṅśuṣ/ саншуш

1. засыхать; усыхать

2. высушивать, осушать

विशुष् /viśuṣ/ вишуш

1. высушить

2. осушить

विशोषिन् /viśoṣin/ вишошин

1. делающий сухим

2. высушивающий

परिशोष /pariśoṣa/ паришоша

1. m. сухость; высушенность

2. безводность

3. истощение

परिशुष् /pariśuṣ/ паришуш

1. высушить

2. осушить

उच्छुष् /ucchuṣ/ уччхуш – высушить

अनतिदग्ध /anatidagdha/ анатидагдха

1. не совсем высохший

2. не совсем сгоревший

अपित् /apit/ апит

1. высохший

2. иссякнувший

Сушь – жаркая, сухая, засушливая пора. Летом была необычайная сушь

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

शुष् /śuṣ/ шуш (P. Pr. /śuṣyati/ — IV; pf. /śuśo-ṣa/; aor. /aśuṣat/; pp. /śoṣita/)

1. высушивать

2. огорчать

संशोष /saṅśoṣa/ саншоша – высыхание (m.)

संशोषण /saṅśoṣaṇa/ саншошана

1. осушающий

2. n. высыхание

संशुष् /saṅśuṣ/ саншуш

1. засыхать; усыхать

2. высушивать, осушать

शुचि /śuci/ шучи

1. пламенный

2. блестящий

3. чистый

4. честный

5. m. огонь

6. блеск

7. чистота

8. честность

9. лето, жара

शुण्ठ् /śuṇṭh/ шунтх (P. U. Pr. /śuṇṭhati/ —I, /śuṇṭhayati/ /śuṇṭhayate/ — X; pf. /śuśuṇṭha/, /śuṇṭhayāñ-cakāra/ /cakre/)

1. очищаться

2. сохнуть, высыхать

निर्णिक्त /nirṇikta/ нирникта

1. стёртый; вычищенный

2. чистый

उपशुष् /upaśuṣ/ упашуш

1. быть высушенным, высохшим

2. высушить; осушить

उच्छुष् /ucchuṣ/ уччхуш – высушить

Сущий (слав. Сый) – вечный неизменяемый совершенный Бог

स्वयंभु /svayaṁ-bhu/ свайямбху – Самосущий (m. nom. pr.)

शाश्वत /śāśvata/ шашвата

1. постоянный, стабильный

2. вечный

3. n. постоянство, стабильность

4. вечность

सतत /satata/ сатата – постоянный; вечный; Acc. सततम् adv. постоянно; вечно

सनत्न /sanatna/ санатна – вечный, бесконечный

सानाथ्य /sānāthya/ санатхья – помощь, поддержка (n.)

अनन्तता /anantatā/ анантата – бесконечность (f.)

Схрон – тайник

(см.: В.Н. Тришин, Сл. Синонимов. М., 2013)

छद् I /chad/ чхад (U. pr. /chadati/ /chadate/ — I; pf. /cacchāda/ /cacchade/; aor. /acchatīt/, /acchā-dit/ /acchadiṣṭa/; pp. /channa/)

1. закрывать

2. накрывать

3. укрывать

छद् II /chad/ чхад (U. pr. /chadayati/ /chadaya-te/ — X; pfph. /chādayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /acicchadat/ /acicchadata/; pp. /channa/, /chādi-ta/)

1. выглядеть, казаться (напр. хорошим.)

2. нравиться

छद /chada/ чхада

1. m. покров; покрывало

2. оболочка

3. крыло птицы

4. лист

Счастье – рок, судьба, часть и участь, доля. Кому счастье (кто счастлив) в игре, тому несчастье (тот несчастлив) в женитьбе. Эко счастье: два гриба на ложку, третий к стеблу пристал! Кому счастье, кому ненастье. От своих счасток не отказываться. На счастье, мужик и хлеб сеет

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

शस्त I /śasta/ шаста

1. разрубать

2. разрушать

शस्त II /śasta/ шаста

1. восславленный, прославленный

2. одобренный

शस्त III /śasta/ шаста

1. n. хвала

2. награда

शस्त IV /śasta/ шаста

1. n. кушак

2. пояс

शस्मन् /śasman/ шасман

1. n. хвала

2. награда

शात /śāta/ шата

1. милый

2. счастливый

3. n. радость

4. счастье

शिव /śiva/ шива

1. дружественный

2. добрый

3. благосклонный

4. целебный

5. m. nom. pr. бог — разрушитель мира

6. назв. шестого месяца индийского календаря

7. ртуть

8. n. благо, счастье

9. вода

10. то, что приносит счастье; Acc. शिवम्, Instr. शिवेन adv. а) приветливо, благосклонно б) счастливо

शिवताति /śiva-tāti/ шиватати

1. bah. приносящий счастье

2. f. счастье

शोभन /śobhana/ шобхана

1. блестящий, великолепный

2. красивый; прелестный

3. счастливый; благоприятный

4. n. счастье

5. добродетель

सुखार्त्ह /sukhārtha/ сукхартха (/sukha + artha/)

1. m. источник удовольствия

2. источник счастья; Acc. सुखार्थम् adv. ради удовольствия

शुभलग्न /śubha-lagna/ шубхалагна

1. n. счастливый момент

2. благоприятный момент

शुभशंसिन् /śubha-śaṁsin/ шубхашамсин – предвещающий счастье

शुभार्थिन् /śubhārthin/ шубхартхин (/śubha + arthin/) – жаждущий счастья

सौख्य /saukhya/ саукхья

1. n. удовольствие

2. счастье

3. радость

4. удобство

शर्मन् /śarman/ шарман

1. n. зонт

2. ширма

3. охрана, защита

4. убежище

5. благо, благополучие

6. спасение

7. радость, счастье

स्वस्ति /svasti/ свасти (/su + asti/)

1. f. благоденствие, процветание

2. удача, успех

3. счастье; Instr. स्वस्त्या pl. स्वस्तिभिस् adv. а) счастливо б) успешно

4. n. благословение кому-л. (Dat., Gen.)

स्वस्त्ययन /svastyayana/ свастьяйяна (/svasti + ayana/)

1. приносящий благословение

2. n. благословение

शस्त /śasta/ шаста

1. n. хвала

2. награда

स्वस्तिदा /svasti-dā/ свастида – приносящий благополучие

स्वस्थता /svasthatā/ свастхата

1. f. здоровье

2. благополучие

3. покой

सुखाय /sukhāya/ сукхайя

1. радоваться

2. быть счастливым

3. быть приятным или удобным

लक्ष्मीवन्त् /lakṣmīvant/ лакшмивант

1. счастливый

2. красивый, прекрасный

3. богатый

अदृष्ट /adṛṣṭa/ адришта

1. невидимый

2. n. провидение, судьба

3. m. полубожественное существо

4. асура

असुर /asura/ асура

1. живой

2. божественный

3. m. дух; божество

4. nom. pr. воздуш. зл. духи, асуры – враги богов

Счет – сосчитать, или сочесть и счесть что-л. Собрать не соберем, а счесть сочтем (деньги)

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

चित्त /citta/ читта

1. мысленный

2. упомянутый

3. желанный

4. n. ум; разум

चेतिष्ठ /cetiṣṭha/ четиштха

1. очень видный

2. очень блестящий

3. очень внимательный

4. бдительный

चिन्तित /cintita/ чинтита

1. обдуманный

2. n. мысль, намерение

3. забота; хлопоты

गणित /gaṇita/ ганита

1. высчитанный, вычисленный

2. n. арифметика

3. счёт

संख्या I /saṅkhyā/ санкхья

1. появляться

2. сосчитывать, подсчитывать

संख्या II /saṅkhyā/ санкхья

1. f. цифра; число

2. грам. числительное

Сыкун – трус, трухач, слюнявчик и т.п.

(см.: В.Н. Тришин, Сл. синонимов. М., 2013)

सशङ्क /saśan_ka/ сашанка

1. боязливый

2. озабоченный

सकातर /sakātara/ сакатара

1. павший духом

2. отчаявшийся

अवीर /avīra/ авира

1. немужской

2. немужественный

Сын – всякий мужчина отцу и матери сын, а женщина дочь.

Один сын не сын (не помощь), два сына не сын, три сына сын. Неудатный сынища отцу-матери покор. Сынами славен, дочерьми честен. Богат сыновьями, славен дочерьми

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

सून /sūna/ суна

1. рожденный, произведенный

2. расцветший, распустившийся

3. m. сын

4. n. бутон; цветок

Сырка – виноградный уксус, чистая винная окись, которая и придает уксусу вкус и запах его

(см.: Толк. сл. В.И. Даля)

चुक्र /cukra/ чукра

1. m. n. щавель

2. уксус

Сырость – сырость климата; влажность, обильное содержание влаги в чем-н. (в воздухе, в помещении и т.п.)

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

सार्द्र /sārdra/ сардра

1. сырой

2. мокрый

संक्लेद /saṅkleda/ санкледа

1. m. сырость

2. влага

3. мокрота

आम /āma/ ама

1. сырой

2. неварёный

क्लेद /kleda/ кледа

1. m. сырость

2. влажность

जलार्द्र /jalārdra/ джалардра (/jala + ārdra/)

1. мокрый, сырой

2. m., n. мокрая одежда

जलार्द्रा /jalārdrā/ джалардра (/jala + ārdrā/) – мокрая одежда (f.)

Сытость – чувство сытости

(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)

Если душа родилась крылатой –

Что ей хоромы – и что ей хаты!

Что Чингис-Хан ей и что – Орда!

Два на миру у меня врага,

Два близнеца, неразрывно – слитых:

Голод голодных – и сытость сытых!

(М.И. Цветаева)

सुहित /suhita/ сухита

1. очень подходящий или полезный

2. полностью удовлетворенный

3. сытый

सित /sita/ сита

1. светлый

2. белый

सिता /sitā/ сита – сахар (f.)

सितरक्त /sita-rakta/ ситаракта – белый и красный (dv.)

शिथिर /śithira/ шитхира

1. слабо стянутый (напр. об узле)

2. слабый; расслабленный; усталый

3. ленивый

4. нежный

5. мягкий

संचिति /saṅciti/ санчити

1. f. наслоение

2. собирание

3. складывание

4. сбережение

संछादय् /saṅchāday/ санчхадай

1. caus. покрывать

2. укрывать

3. прятать

सनित्र /sanitra/ санитра

1. n. дар

2. пожертвование

सनित्वन् /sanitvan/ санитван

1. m. жертвователь

2. пожертвование

शुण्ठ /śuṇṭha/ шунтха

1. белый

2. маленький

top
Copy Protected by Chetans WP-Copyprotect.