Краткий русско-санскритский словарь. И
Ибо – поелику, потому что, а потому и, так, так как(см.: Толк. сл. В.И. Даля)Известно, что, переезжая быстрые речки, не должно смотреть на воду, ибо тотчас голова закружится.(М.Ю. Лермонтов) |
इव /iva/ ива1. adv. как, подобно2. как бы3. немного; приблизительно4. вероятно, может быть5. так, именно так |
Иван (Иванча, Ивач) – распростр. древнерус. прозвище и фамилия. Иванча Писарев, середина XVI Иванчины-Писаревы Иванчиков Паня, крестьянин, 1627 г., г. Белев; Ивахно – Иван, распространено в г. Новгороде, Ивач, несколько лиц в г. Новгороде, 1186 г. и позже; вторая половина XV в.; Леонтий, Ушак Родионовичи Ивачевы, 1493 г., г. Кострома Ивашев Афанасий, митрополичий старец, казнен в 1569 г.; Хотен Ивашев, дьяк, 1571 г., г. Смоленск; Игнат Никифорович и Иван Ильич, и 1584 гг., Московский уезд; Ивашенцев Кубас дворянин, 1521 – 1534 гг., г. Ростов; Ивашкин Посол Федорович Тутыхин, 1550 г., г. Тула(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
ईवन्त् /īvant/ ивант1. столь большой2. столь великийवन् I /van/ ван (P. pr. /vanati/ – I; U. pr. /va-noti/ /vanute/ – VIII; fut. /vaniṣyati/ /vaniṣ-yate/; pf. /vanāna/ /vene/; p.p. /vanita/)1. любить2. нравиться3. стремиться к чему-л.4. получать5. выигрывать6. владеть, обладать чем-л.7. приготовлять, готовить8. помогать, способствоватьवन् II /van/ ван1. n. дерево2. деревянный сосудवन /vana/ вана1. n. вода2. дерево3. лес4. роща; зарослиवन्य /vanya/ ванья1. лесной2. дикий3. m. лесной зверь4. n. m. лесное растениеवाण I /vāṇa/ вана1. m. струнная музыка2. стострунная вина или арфаवाण II /vāṇa/ вана – стрела (m.)वानेय /vāneya/ ванея1. лесной2. дикийवन्यवृत्ति /vanya-vṛtti/ ваньявритти – живущий дарами лесаवाञ्छा /vāñchā/ ванчха1. f. страстное желание2. стремление (Loc., Gen., Acc. с प्रति)वाञ्छ् /vāñch/ ванчх (P. Pr. /vāñchati/ – I; pf. /vavāncha/; aor. /avāñchit/)1. хотеть2. желатьवंश I /vaṅśa/ ванша1. m. бамбук2. вид музыкального инструмента, наподобие дудки, свирели, флейтыवंश II /vaṅśa/ ванша1. m. род; семья2. родословнаяवंशकर /vaṅśa-kara/ ваншакара1. m. основатель рода2. продолжатель родаवंशवर्धन /vaṅśa-vardhana/ ваншавардхана1. продолжающий род2. m. сынवनिन् I /vanin/ ванин1. требующий2. жаждущий3. жертвующий, дарящийवनिन् II /vanin/ ванин1. m. дерево2. растение, из которого выжимают сомуवनिन /vanina/ ванина1. n. дерево2. древесина |
Иго – ярем, ярмо; более употр. в знач. тягости нравственной, гнета управления, чужеземного владычества и порабощения, рабства (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
युग /yuga/ юга1. m. n. ярмо2. пара запряженных волов3. двойная строфа (образующая стих)4. поколение, род5. период жизни6. воздушное пространство7. отрезок времени в 5–6 лет8. миф. юга (мировой период в 3000 небесных лет; небесный год равен 3600 земным годам)युगान्त /yugānta/ юганта (/yuga + anta/)1. m. конец мирового периода2. конец года3. полденьयुगंधर /yugaṁ-dhara/ югамдхара – дышло (n.)युगशरम् /yuga-śaram/ югашарам – одновременно с (adv.) (Instr.) |
Игорь – древнерус. муж. имя |
इ /i/ и – идти, достигать + गर् /gar/ гар – восхвалятьगर् /gar/ гар (P. pr. /gṛṇāti/ — IX; fut. /gariṣyati/, /garīṣyati/; pf. /jagāra/; aor. /agārīt/; pp. /girṇa/)1. звать, призывать2. объявлять, сообщать3. восхвалять4. произносить, читать (напр. заклинания)5. рассказывать6. учить |
Игра – тот или иной вид этого действия, как совокупность определенных приемов, правил (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
विक्रीड /vikrīḍa/ викрида1. m. место игры2. игрушкаविक्रीडा /vikrīḍā/ викрида – игра (f.)विक्रीडित /vikrīḍita/ викридита – игра (n.)क्रीड् /krīḍ/ крид (P. Pr. /krīḍati/—I; fut. /krīḍi-ṣyati/; pf. /cikrīḍa/; aor. /akrīḍit/; pp. /krīḍi-ta/; ger. /krīḍitvā/; inf. /krīḍitum/)1. веселиться, развлекаться2. играть с кем-л.3. шутить с кем-л. (Instr., Instr. с सह, समम्, सार्धस्) |
Ида – древнерус. жен. имя(см.: Н.А. Петровский Сл. рус. личных имен. М., 1966) |
इडा /iḍā/ ида1. f. земля2. nom. pr. мать Пурураваса |
Ида – река, протекает в Бабушкинском р-не Вологодской обл. и Чухломском р-не Костромской обл., приток р. ВигиИда – река, протекает в Иркутской обл., правый приток р. Ангары |
इडा /iḍā/ ида1. f. земля2. nom. pr. мать Пуруравасаइदा /idā/ ида1. adv. теперь; сейчас2. именно, как раз; अह्नस् (अह्नास्) сегодняइड् /iḍ/ ид1. f. услада2. отрада3. молитваइडावन्त् /iḍāvant/ идавант1. приятный2. освежающийऐड /aiḍa/ аида1. освежающий2. укрепляющий3. m. потомок Иды о Пуруравасе |
Иди сюда, живо – нареч. требование к кому-л. быстро подойти(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
जवात् /javāt/ джават – быстроइत्यादि /ityādi/ итьяди (/iti + ādi/)1. начинающийся так2. и так далее |
Идол1. статуя, истукан, которому поклоняются как божеству2. лицо или вещь, служащие предметами обожания и преклонения(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
ऊर्मिन् /ūrmin/ урмин1. волнующийся2. бушующийऊर्मिमन्त् /ūrmimant/ урмимант1. волнующийся2. бушующийसूर्मी /sūrmī/ сурми – идол (f.) |
Идти1. двигаться, переступая ногами2. двигаться, перемещаться(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
इति I /iti/ ити1. так (в конце прямой речи, при цитатах, в конце перечисления предметов, в конце главы или сочинения)2. согласно, по; इतिपाणिनि согласно Панини; इव ( उत , एवम् , स्म так; कृत्वа) по этой причине б) посколькуइति II /iti/ ити1. f. хождение2. ходьба3. движениеइ /i/ и (P. pr. /ayati/ — I; /eti/ —II; imp. /ihi/; /ehi/; fut. /eṣyati/; pf. /iyāya/; aor. /īyāt/)1. идти; отправляться2. приходить, достигать3. проходить (о времени)4. просить о (Acc.)उदि /udi/ уди1. подниматься, восходить (о небесных светилах)2. являться3. возникатьउदे /ude/ уде1. подниматься, восходить (о светилах)2. выступатьइत्वर /itvara/ итвара1. идущий2. движущийсяइतिहास /iti-hāsa/ итихаса1. m. рассказ2. легенда3. эпическая поэма4. история (букв. так это было)अधिगम् /adhigam/ адхигам1. доходить, достигать2. находить3. отмечать, замечать4. понимать5. исполнять, делать6. учить, изучатьअधिजन् /adhijan/ адхиджан – возникатьअतिनी /atinī/ атини – переходить через что-л. (Acc.)अङ्क् I /an_k/ анк (A. pr. /an_kate/ — 1; fut. /an_kaṣyate/; pf. /ānan_ke/; aor. /ānkiṣṭa/)1. обозначать2. идтиअङ्क् II /an_k/ анк (U. pr. /an_kayati/ /an_kayate/ — X; fut. /an_kayiṣyati/ /an_kayiṣyate/; pfph. /an_kayāṁ-cakāra/ /cakre/; aor. /ān_cakat/ /ān_cakata/)1. метить2. клеймитьअङ्कय /an_kaya/ анкайя1. метить2. клеймитьअङ्ग् I /an_g/ анг (Р. pr. /aṅgati/ — I; рf. /ānan_ga/; aor. /ān_git/) – идтиअङ्ग् II /an_g/ анг – см. अङ्क् IIअच् I /ac/ ач (U. pr. /acati/ /acate/ — I; pf. /āc/ /āce/ ; aor. /ācīt/ /āciṣṭa/; pp. /akta/; ger. /acitvā/, /aktvā/)1. идти2. сгибатьअच् II /ac/ ач – грам. термин для обозная. гласныхआच् /āc/ ач1. гнуть2. изгибатьअज् /aj/ адж (P. pr. /ajati/ — I; fut. /ajiṣyati/; aor. /ājīt/; pp. /ajita/; ger. /ajitvā/; в ряде форм: pf., aor.)1. идти2. бежать3. гнатьअनुगम् /anugam/ анугам1. идти за (Acc.), следовать, сопровождать2. завладевать, овладевать3. подражать4. исполнятьअनुप्रे /anupre/ анупре1. идти2. следовать за (Acc.)अभिपद् /abhipad/ абхипад1. отправляться, идти к2. обращаться3. доставаться, выпадать на долю4. приниматься5. доходить, достигатьअम् /am/ ам (P. pr. /amati/ — I; fut. /amiṣyati/; pf. /āma/; aor. /āmīt/ pp. /amita/, /ānta/)1. идти2. издавать звук3. почитать, чтитьआया /āyā/ айя1. подходить, идти к (Acc., Loc.)2. приходить из, от (Abl.)3. достигать; приобретать что-л. (Acc.)4. являться; наступать, начинатьсяआवस् /āvas/ авас1. отправляться, идти (Acc.)2. жить, пребывать (Loc.)आव्रज् /āvraj/ аврадж1. подходить2. идти3. отправлятьсяइङ्ग् /in_g/ инг (U. рл. /in_gati/ /in_gate/—I; pfph. /in_gam-cakāra/ /cakre/; aor. /ain_git/)1. идти2. двигатьсяइष् I /iṣ/ иш (U. pr. /icchati/ /icchate/—VI; fut. /eṣiṣyati/ /eṣiṣyate/; pf. /iyeṣa/ /īṣe/; aor. /aiṣīt/; ger. /iṣṭvā/ /eṣitvā/; pp. /iṣṭa/)1. желать2. искать3. требоватьइष् II /iṣ/ иш (P. pr. /eṣati/ — I; /iṣyati/ — IV; fut. /eṣiṣyati/; pp. /iṣita/)1. идти2. приводить в движение3. ускорять4. возбуждать5. возвышать голос6. способствовать7. содействоватьउपव्रज् /upavraj/ упаврадж1. подходить2. идти3. отправлятьсяउपास्था /upāsthā/ упастха1. отправляться; идти к (Acc.)2. подходить, приближатьсяकङ्क् /kan_k/ канк (A. pr. /kan_kate/—I; pf. /ca-kan_ke/; aor. /akan_kiṣṭa/) – идтиकट् /kaṭ/ кат (P. pr. /kaṭati/, /kaṅṭati/—I; fut. /kaṭiṣyati/, /kaṅṭiṣyati/; pf. /cakāṭa/, /cakaṅṭa/; aor. /akaṭīt/, /akaṅṭīt/) – идти (тж. о дожде)कण् /kaṇ/ кан (Р. pr. /kaṇati/—I; fut. /kaṇiṣy-ati/; pf. /cakāṇa/; aor. /akāṇīt/, /akaṇīt/)1. уменьшаться2. издавать звуки3. жаловаться4. идти5. закрывать глаза; зажмуриватьсяकस् /kas/ кас (P. pr. /kasati/—I; fut. /kasiṣyati/; pf. /cakāsa/; aor. /akāsīt/, /akasīt/)1. идти; двигаться2. сверкать, сиятьगम् /gam/ гам (P. pr. /gacchati/ — I; fut. /ga-miṣyati/; pf. /jagāma/; aor. /agamat/; pp. /gata/; ger. /gatvā/ ; inf. /gantum/)1. идти2. двигаться3. уходить4. приходить5. проходить, миновать (о времени)6. достигать чего-л. (Acc. )7. нападать; накидываться8. постигать, познавать9. подвергаться чему-л.; испытывать что-л.10. терпеть, сносить11. в сочет. с Acc. сущ. и прил.: быть, становиться; क्रोधम् становиться сердитым; сердитьсяगा I /gā/ га (A. pr. /gate/-I; fut. /gāsyate/; pf. /jage/; aor. /agāsta/)1. идти2. приходить3. уходить4. подвергаться; испытывать что-л.5. достигать чего-л. (Acc., Loc.)गा II /gā/ га (P. pr. /jigāti/ — III)1. петь2. воспевать3. восхвалятьगु I /gu/ гу (A. pr. /gavate/ —I; fut. /goṣyate/; pf. /juguve/; aor. /agoṣṭa/) – идтиगु II /gu/ гу (A. pr. /gdvate/ — I) – звучатьगु III /gu/ гу (P. pr. /guvati/ — VI; fut. /gu-ṣyati/; pf. /jugāva/; aor. /aguṣīt/; pp. /gūna/)1.опорожнять2. очищать кишечникगु IV /gu/ гу – см. गोगूर् /gūr/ гур (A. pr. /guryate/ — IV; pf. /jugūre/; aor. /agūriṣṭa/, pp. /gūrṇa/)1. вредить2. ранить; задевать3. идтиग्लुञ्च् /gluñc/ глунч (P. pr. /gluñcati/ — I; pf. /jug-luñca/; aor. /aglucat/, /agluñcīt/) – идтиज्रि I /jri/ джри (P. pr. /jrdyati/—I)1. идти, двигаться2. пересиливать, побеждатьज्रि II /jri/ джри (P. pr. /jrayati/ — I, /jriṇāti/—IX, /jrāyayati/—X)1. становиться старым2. старетьढौक् /ḍhauk/ дхаук (А. pr. /ḍhaukate/—I; fut. /ḍhaukisyate/; pf. /ḍuḍhauke/; aor. /aḍhaukiṣṭa/; pp. /ḍhaukita/)1. идти2. подходить, приближаться к (Acc.)दक्ष् /dakṣ/ дакш (A. pr. /dakṣate/—I; fut. /daṁkṣi-ṣyate/; pf. /dadakṣe/; aor. /adakṣiṣṭa/)1. расти, увеличиваться2. укрепляться3. идти; спешить, торопитьсяद्रा I /drā/ дра (P. pr. /drāti/ — II; fut. /drāsya-ti/; pf. /dadrau/; aor. /adrāsīt/; pp. /drāṇa/)1. идти2. бежатьद्रा II /drā/ дра (P. pr. /drāti/ — II; /drāyati/— IV; fut, pf., aor. см. द्रा I; pp. /drita/, /drāṇa/) – спатьधन्व् /dhanv/ дханв (U. pr. /dhanvati/ /dhanvate/ — I; pf. /dadhanve/; aor. /adhanviṣur/)1. идти2. бежать3. течьध्रु I /dhru/ дхру (Р. pr. /dhravati/ — I; pf. /du-dhrāva/; aor. /adhrauṣīt/)1. быть твёрдым2. быть прочнымध्रु II /dhru/ дхру (P. pr. /dhruvāti/ — VI; fut. /dhru-ṣyati/; pf. /dudhrāva/; aor. /adhruvīt/)1. идти2. ходитьनक्ष् /nakṣ/ накш (Р. pr. /nakṣati/ — I; pf. /nanak-ṣa/; aor. /anakṣīt/)1. идти2. достигатьनिर्वर्ष् /nirvarṣ/ нирварш – идти (о дожде)पट् I /paṭ/ пат (P. pr. /paṭati/—I; fut. /paṭiṣy-ati/; pf. /papāṭa/; aor. /apaṭit/, /apāṭīt/)1. идти, двигаться, передвигаться2. расщеплять; разрыватьपट् II /paṭ/ пат (U. pr. /paṭayati/ /paṭayate/—X; pfph. /paṭayāñ-cakāra/ /-cakre/; aor. /apapa-ṭat/ /apapaṭata/)1. одевать, облекать2. покрывать, окутывать3. окружать неприятеляपट् III /paṭ/ пат (U. pr. /paṭayati/ /paṭayate/—X; fut. /paṭayiṣyati/ /paṭayiṣyate/; aor. /apī-paṭat/ /apīpaṭata/) – говоритьपद् I /pad/ пад (A. pr. /padyate/—IV; fut. /pat-syate/; pf. /pede/; aor. /apādi/; pp. /panna/; ger. /patvā/; inf. /pattum/)1. идти; доходить, достигать2. падать; выпадать (на долю)3. отпадать4. обрушиваться5. погибать6. поворачиваться, обращаться к кому-л. (Acc.)पद् II /pad/ пад1. m. нога2. шаг3. четвертьप्रगम् /pragam/ прагам – идти к (Acc.)प्रव्रज् /pravraj/ праврадж1. отправляться; идти2. странствоватьमी I /mī/ ми (A. pr. /mīyate/ — IV; fut. /meṣ-yate/; pf. /mimye/; aor. /ameṣṭa/)1. умирать2. погибатьमी II /mī/ ми (U. pr. /mīnāti/ /mīnīte/ — IX; pf. /mamau/ /mimye/; aor. /amāsīt/ /amasta/; pp. /mīta/)1. уменьшать2. вредить; повреждать3. срывать планы, намеренияमी III /mī/ ми (P. pr. /mayati/ — I; pf. /mi-māya/; pfph. /mayayāñcakāra/; aor. /amaiṣīt/, /amīmayat/)1. идти2. пониматьम्रुच् /mruc/ мруч (P. pr. /mrocati/ — I; fut. /mro-ciṣyati/; pf. /mumloca/; aor. /amrucat/)1. идти2. подниматься3. всходитьयम् /yam/ ям (P. pr. /yachati/ — I; fut. /yaṁ-syati/; pf. /yayāma/; aor. /ayaṁsīt/; pp. /yata/)1. проверять2. предлагать3. препятствовать4. поднимать5. идти6. показывать7. держать8. укрощатьया /yā/ я (Р. pr. /yāti/ — II; fut. /yāsyati/; pf. /yayau/; aor. /ayāsīt/; p. /yāyate/; pp. /yāta/)1. идти, проходить2. отправлятьсяरण् /raṇ/ ран (P. pr. /raṇati/— I; pf. /rarāṇa/; aor. /araṇīt/, /arāṇīt/)1. звучать2. идти3. радоватьсяरु I /ru/ ру (A. pr. /ravate/ — I; pf. /ruruve/; aor. /araviṣṭa/)1. идти, передвигаться2. беспокоиться3. испытывать боль4. ломаться; разбиватьсяरु II /ru/ ру (P. pr. /rauti/, /ravīti/ — II; fut. /raviṣyati/; pf. /rurāva/; aor. /arāvīt/; pp. /ruta/)1. звучать2. вопить3. жужжатьलिश् I /liś/ лиш (A. pr. /liśyate/ — IV; fut. /lekṣyate/; pf. /liliśe/; aor. /alikṣata/; pp. /liṣṭa/)1. быть маленьким2. быть приниженнымलिश् II /liś/ лиш (Р. pr. /liśati/ — VI; pf. /lileśa/; aor. /alikṣat/)1. идти2. двигатьсяवञ्च् /vañc/ ванч (Р. pr. /vañcati/ — I; pf. /va-vañca/; aor. /avañcīt/; pp. /vañcita/ )1. идти2. прибыватьवर्ष् /varṣ/ варш (U. pr. /varṣati/ /varṣate/ — I; pf. /vavaṛṣa/ /vavṛṣe/; aor. /avarṣīt/ /avarṣiṣṭa/; pp. /vṛṣṭa/)1. идти — о дожде2. осыпать дарамиवा I /vā/ ва1. или2. как3. пожалуй4. же5. иногдаवा II /vā/ ва (Р. pr. /vāti/ —II; fut. /vasyati/; pf. /vavau/; aor. /avāsīt/)1. дуть2. веять3. идти4. распространяться5. уставатьवा III /vā/ ва (U. pr. /vayati/ /vayate/ — IV; fut. /vayiṣyati/ /vayiṣyate/; aor. /ūyāt/, /avāsīt/ /avās-ta/, /vāsīṣṭa/; pp. /uta/)1. ткать2. плести3. соединять4. связыватьवा IV /vā/ ва1. любить2. нравиться3. стремиться к чему-л.4. получать5. выигрывать6. владеть, обладать чем-л.7. приготовлять, готовить8. помогать, способствоватьव्ली /vlī/ вли (P. pr. /vlināti/ — IX; fut. /vle-ṣyati/)1. отбирать2. идти3. поддерживать4. сдерживатьशण् /śaṇ/ шан (P. pr. /śaṇati/ — I; fut. /śaṇī-ṣyati/; pf. /śaśāṇa/; aor. /aśaṇīt/, /aśāṇīt/)1. давать2. идти3. ходитьशद् /śad/ шад (A. pr. /śīyate/ — I; P. pf. /śaśā-da/; aor. /aśadat/; pp. /śanna/)1. гибнуть2. гнить, разлагаться3. идтиशर्ब् /śarb/ шарб (P. pr. /śarbati/ — I; pf. /śaśar-ba/; aor. /aśarbīt/)1. идти2. ранить3. вредить4. убиватьशु /śu/ шу (P. pr. /śavati/ — I)1. идти2. подходить3. приближатьсяशुक् /śuk/ шук (P. pr. /śokati/ — I; pf. /śuśoka/; aor. /aśokīt/; pp. /śukta/)1. идти2. передвигатьсяश्रि /śri/ шри (U. pr. /śrayati/ /śrayate/ — I; pf. /śiśrāya/ /śiśriye/; aor. /aśiśriyat/ /aśiśriyata/; pp. /śrita/)1. прилипать2. зависеть от кого-л., чего-л.3. идтиश्वञ्च् /śvañc/ шванч (A. pr. /śvacate/, /śvañśate/— I; pf. /śaśvace/, /śaśvañce/; aor. /aśvaciṣṭa/, /aśvañciṣṭa/)1. идти2. быть открытымसंया /saṅyā/ санья1. идти; ехать2. странствовать, путешествовать3. объединяться, соединяться вместе4. сталкиваться5. состязаться6. подходить, достигатьसंवर्ष् /saṁvarṣ/ самварш – идти (о дожде)समुपास्था /samupāsthā/ самупастха1. отправляться2. подходить, идти к (Acc.)सर् /sar/ сар (P. pr. /sisarti/ — III, /sarati/ — I; fut. /sariṣyati/; pf. /sasāra/; aor. /asarat/; pp. /sṛta/ ; ger. /sṛtvā/)1. течь, струиться2. идти; бежатьसर्ज् I /sarj/ сардж (U. pr. /sṛjati/ /sṛjate/ — VI; fut. /srakṣyati/ /srakṣyate/; pf. /sasarja/ /sasṛje/; aor; /asrākṣīt/ /asṛṣṭa/; pp. /sṛṣṭa/; inf. /sraṣ-ṭum/)1. освобождать, отпускать2. позволять, давать3. идти4. лететь5. течь6. метать7. испускать, распространять8. лить, проливать9. издавать звуки10. бросать11. подгонять коня12. открывать дверь13. А. оглашать14. А. вить15. А. ткать; плести16. создавать, производить17. дарить18. обеспечивать19. употреблять, использовать20. возлагать венок21. прикреплять к (Loc.)सर्ज् II /sarj/ сардж (P. pr. /sarjati/—I)1. трещать; грохотать; скрипеть2. зарабатывать трудом3. приобретать, добыватьसर्प् /sarp/ сарп (P. pr. /sarpati/ — I; pf. /sasar-pa/; aor. /asṛpat/; pp. /sṛpta/)1. ползти2. скользить3. идти, двигаться4. исчезать, ускользатьसर्ब् /sarb/ сарб (P. pr. /sarbati/ — I; fut. /sar-biṣyati/; aor. /asarbīt/)1. идти2. двигатьсяसेक् /sek/ сек (A. pr. /sekate/ —I; pf. /siseke/; aor. /asekiṣṭa/)1. идти2. передвигатьсяसेल् /sel/ сел (P. pr. /selati/ — I; pf. /siṣela/; aor. /aselīt/)1. идти2. двигатьсяस्तर्क्ष् /starkṣ/ старкш (P. pr. /stṛkṣati/ — I; pf. /tastṛkṣa/; aor. /astṛkṣīt/)1. идти2. двигатьсяस्यम् I /syam/ сьям (P. pr. /syamati/ — I; pf. /sasyāma/; aor. /asyamīt/; pp. /syānta/)1. звучать2. издавать звук3. идтиस्यम् II /syam/ сьям (A. pr. /syāmayate/ — X; pf. /syāmayañcakre/; aor. /asisyamata/) – отражатьस्रंस् /sraṅs/ сранс (A. pr. /sransate/— I; fut. /sraṅ-siṣyate/; pf. /sansrase/; aor. /asrasat/; pp. /sra-sta/)1. падать2. идти3. тонутьस्रिव् /sriv/ срив (P. pr. /srīvyati/ — IV; fut. /sre-viṣyati/; pf. /sisreva/; aor. /asrevīt/; pp. /sruta/)1. идти2. сохнутьस्रेक् /srek/ срек (A. pr. /srekate/— I; fut. /sreki-ṣyate/; aor. /asrekiṣṭa/)1. идти2. передвигатьсяहम्म् /hamm/ хамм (P. pr. /hammati/ — I; fut. /hammiṣyati/; pf. /jahamma/; aor. /ahammat/) – идтиहय् /hay/ хай (P. pr. /hayati/ — I; pf. /jahaya/; aor. /ahayīt/; pp. /hayita/)1. идти2. звучатьहल् /hal/ хал (P. pr. /halati/— I; pf. /jahāla/; aor. /ahālīt/) – идтиहा I /hā/ ха (A. pr. /jihīte/ — III; fut. /has-yate/; pf. /jahe/; aor. /ahāsta/; pp. /hana/)1. идти2. доставать3. прыгать на (Acc.)हा II /hā/ ха (P. pr. /jahāti/ — III; pf. /jahau/; aor. /ahāsīt/; pp. /hīna/)1. оставлять, покидать2. предаватьहा III /hā/ ха – о!, ой!हुड् I /huḍ/ худ (P. pr. /hoḍati/ — I; fut. /hoḍi-syati/; pf. /juhoḍa/; aor. /ahoḍīt/) – идтиहुड् II /huḍ/ худ (P. pr. /huḍati/ — Vl)1. собирать2. нырять; погружаться в воду3. тонутьहोड् I /hoḍ/ ход (P. pr. /hoḍati/ — I; fut. /hoḍi-ṣyati/; pf. /juhoḍa/; aor. /ahoḍīt/)1. идти2. приходитьहोड् II /hoḍ/ ход (A. pr. /hoḍate/ — I; fut. /hīdiṣyate/; aor. /ahīḍiṣṭa/)1. пренебрегать2. не обращать вниманияह्मल् /hmal/ хмал (P. pr. /hmalati/ — I; pf. /jah-māla/; aor. /ahmālita/)1. идти2. ползти |
Ижма – река, протекает в Приморском р-не Архангельской обл.Ижма – река, левый приток реки ПечорыИжма – река, протекает в Нижегородской обл., приток УстыИжма – село в Ижемском р-не КомиИжма – деревня в Приморском р-не Архангельской обл. |
अज्म /ajma/ аджма1. m. путь, дорога2. движениеइष्मिन् /iṣmin/ ишмин1. сильный2. бурный (напр. о потоке) |
Измор – истощение всех сил и средств, голод. Взять измором – добиться чего-н. от кого-н. медленным, надоедливо изводящим воздействием(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
इष् /iṣ/ иш – приводить в движение + मर /mara/ мара – смерть (m.)इष् /iṣ/ иш (P. Pr. /eṣati/ – I; /iṣyati/ – IV; fut. /eṣiṣyati/; p.p. /iṣita/)1. идти2. приводить в движение3. ускорять4. возбуждать5. возвышать голос6. способствовать7. содействоватьमर /mara/ мара1. m. смерть2. умираниеमार /māra/ мара1. уничтожающий; убивающий2. m. смерть3. помеха, препятствие4. nom. pr. эпитет Камыमारण /māraṇa/ марана1. n. умерщвление2. смертьमृत /mṛta/ мрита1. умерший, мёртвый2. m. труп3. покойник4. n. смертьमृति /mṛti/ мрити – смерть (f.)मृत्यु /mṛtyu/ мритья – смерть (m.)ग्लान /glāna/ глана1. m. изнеможение2. истощение3. усталостьप्रमय /pramaya/ прамайя1. m. смерть; гибель2. разорениеप्रमार /pramāra/ прамара – смерть (m.)प्रमृत /pramṛta/ прамрита – смерть (n.) |
Изнанка – внутренняя, обратная сторона (ткани, одежды), противоположная лицевой. Скрытая сторона события, явления; подоплека(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
अङ्क /an_ka/ анка1. m. изгиб; колено2. сторона, бок3. хёло4. знак, след5. признак6. цифра7. число8. акт, действиеअङ्कस् /an_kas/ анкас1. n. изгиб2. сгибप्रतिशर /pratiśara/ пратишара1. m. излом2. изгиб, извив |
Изобильный – находящийся в изобилии, многочисленный(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
बाहुल्य /bāhulya/ бахулья1. n. обилие, изобилие2. разнообразие; Insir. बाहुल्येन, Abl. बाहुल्याद् adv. большей частью, обычноबाहुशालिन् /bāhu-śālin/ бахушалин1. воинственный2. храбрый3. m. nom. pr. один из Данавовबहुशस् /bahu-śas/ бахушас1. adv. многократно2. частоअकव /akava/ акава – нескупой |
Иканье (Икота) – действ. по глаг. икать, всхлипывать судорожно, отрывисто давиться, от невольного сжатия или дерганья глотки. Икота к ведру, а ломота к ненастью. Икнулось тебе, знать кто-то позавидовал куску(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
चकित /cakita/ чакита1. n. испуг2. страхख्याति /khyāti/ кхьяти1. f. восприятие2. ощущение3. осознание4. понимание5. предположение6. знание7. слава8. известность9. имя |
Икша – поселок в Дмитровском р-не Московской обл. Основан в 1889 г. при строительстве железной дороги Москва–Дмитров. Населеный пункт был наименован по названию реки Икшанки, протекающей в предместии этого населенного пунктаИкшанка – река, протекает близ п.г.т. Икши, правый приток реки Волгуши, впадающей в Яхрому |
ईक्ष् /īkṣ/ икш (A. pr. /īkṣate/ – I; fut. /īkṣiṣyate/; pfph. /īkṣaṁcakre/; aor. /aikṣiṣṭa/)1. смотреть, видеть2. воспринимать, замечатьईक्षणिक /īkṣaṇika/ икшаника1. m. предсказатель будущего2. провидецवीक्षण /vīkṣaṇa/ викшана1. n. взгляд, взор2. глаз, око |
Ил – вязкая масса на дне реки, озер или морей, образующаяся из отложений минеральных или органических веществ(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
लिन्दु /lindu/ линду1. слизистый2. скользкийमृद् /mṛd/ мрид1. f. глина2. земляमृत्तिका /mṛttikā/ мриттика1. f. ил2. глина; земляकर्दम /kardama/ кардама1. илистый2. грязный3. m. ил4. грязь; сор |
Имение – земельное владение с помещичьим хозяйством, поместье. Родовое именье. Имущество, собственность(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मय /maya/ майя1. созданный из, состоящий из2. полный чего-л.मेदुर /medura/ медура1. жирный, толстый2. густой, частый лес3. полный, наполненный чем-л.गोत्रनामन् /gotra-nāman/ готранаман1. n. родовое имя2. семейное имя |
Имя1. отличительное название, обозначение человека, даваемое при рождении2. известность, популярность (окружающая человека с большими общественными заслугами)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
नाम /nāma/ нама1. n. имя2. признак3. форма4. вид, род5. имя собственноеनामन् /nāman/ наман1. n. имя2. признак3. форма4. вид, род5. имя собственное6. имя существительное7. Instr. नाम्ना, Acc. नाम adv.а) по имениб) конечно, действительно8. नाम ग्रह् (कर्, धा, दा) называть9. नाम भर् называться, именоваться10. अपि नाम пожалуй, может бытьनामाङ्क /nāmān_ka/ наманка (/nāma + an_ka/) – обозначенный чьим-л. именемनामध /nāma-dha/ намадха – называющий, дающий имя (m.)नाधा /nāma-dhā/ намадха – называющий, дающий имя (m.)अमन्दता /amandatā/ амандата1. f. ум2. благоразумиеसनाम /sanāma/ санама – одноимённый |
Ина – река, протекает в Бурятии, приток р. БаргузинИна – река, протекает в Сусуманском гор. округе Магаданской обл.Ина – река, протекает в северо-западной Польше, в Западно-Поморском воеводстве, правый приток р. Одры |
इन /ina/ ина1. сильный2. крепкий3. могучий4. m. солнце |
Инай (Инка) – распростр. древнерус. имя. Инай Ордынцев, дьяк, 1562 г. Индрис Ертусланов, холоп боярина Шереметева, 1609 г. Иней Никита, крестьянин, 1500 г., г. Вологда; Инка Иван Иванович Измайлов, воевода рязанского князя, 1493 г.; Инка, крестьянин, 1545 г.; г. Новгород; Инкин Михаил Астафьевич, 1578 г., г. Арзамас(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
इन /ina/ ина1. сильный2. крепкий3. могучий4. m. солнце |
Инга – древнерус. жен. имя(см.: Н.А. Петровский Сл. рус. личных имен. М., 1966) |
इङ्ग् /in_g/ инг (U. рл. /in_gati/ /in_gate/—I; pfph. /in_gam-cakāra/ /cakre/; aor. /ain_git/)1. идти2. двигаться |
Инга – река, протекает в Калининском р-не Тверской обл., правый приток р. ВолгиИнга – река, протекает в Иркутской обл.Инга – река, протекает в Куйтунском р-не Иркутской обл.Инга – река, протекает по территории гор. округа Кировск в Мурманской обл.Ингай – река, протекает в Чунском р-не Иркутской обл.Ингозеро – озеро в Мурманской обл. в юго-западной части Кольского п-ваИнгашет – река, протекает в Тайшетском р-не Иркутской обл.Ингашет Малый – река, протекает в Тайшетском р-не Иркутской обл.Ингашка – река, протекает в Тайшетском р-не Иркутской обл.Ингаяк – река, протекает в Нижнеудинском р-не Иркутской обл.Ингода – река, протекает в Забайкальском краеИнгода – река, протекает в Тернейском р-не Приморского края |
इङ्ग् /in_g/ инг (U. рл. /in_gati/ /in_gate/—I; pfph. /in_gam-cakāra/ /cakre/; aor. /ain_git/)1. идти2. двигатьсяगद I /gada/ гада1. m. речь, разговор2. изречениеगद II /gada/ гада1. m. болезнь2. недуг |
Ингирь – река, протекает в Антроповском р-не Костромской обл. Устье реки находится в 34 км по правому берегу р. Шуя |
इङ्ग् /in_g/ инг – идти, двигаться + गिर् /gir/ гир – восхваление (f.)इङ्ग् /in_g/ инг (U. рл. /in_gati/ /in_gate/—I; pfph. /in_gam-cakāra/ /cakre/; aor. /ain_git/)1. идти2. двигатьсяगिर् /gir/ гир1. f. голос2. речь; крик3. песня4. хвала5. восхваление |
Индра, Индрок, Индрик – миф. существо, освобождающее реки из плена (замерзания); зверь, живущий под землей и прочищающий «все ключи неточные» (см. «Голубиная книга» XV–XVI вв.) |
इन्द्र /indra/ индра – бог-повелитель громов, хранитель рек, освобождающий их от демона, который их сковывает; царьइन्द्र /indra/ индра1. m. nom. pr. владыка небесной сферы, бог грозы и бури, владыка богов в ведический период2. царь, глава3. первый среди…, лучший из…इन्द्रिय /indriya/ индрийя1. относящийся к Индре2. подобный Индре3. n. сила Индры4. верховная власть; сила, мощь5. орган чувств6. сила чувств; чувственность7. чувственное наслаждениеइन्द्रजा /indra-jā/ индраджа – происходящий от Индрыइन्द्रज्येष्ट /indra-jyeṣṭa/ индраджьешта – руководимый Индрой, под предводительством Индрыइन्द्रायुध /indrāyudha/ индраюдха (/indra + ayudha/) – радуга (n.) (букв. оружие Индры)देवाश्व /devāśva/ девашва (/deva + aśva/) – божественный конь – эпитет коня Индры (m.)देवेन्द्र /devendra/ девендра (/deva + indra/)1. m. владыка богов2. nom. pr. эпитет Индрыवज्र /vajra/ ваджра1. m., n. молния2. громовая стрела, перун Индры3. алмазजयन्त /jayanta/ джаянта1. победоносный2. m. nom. pr. сын Индрыआखण्डल /ākhaṇḍala/ акхандала1. m. тот, кто ломает, истребляет что-л.2. nom. pr. эпитет Индрыहर्यश्व /hary-aśva/ харьяшва1. m. буланый конь2. bah. обладающий булаными конями3. nom. pr. эпитет Индры |
Индрис – распростр. древнерус. имя. Индрис Ертусланов, холоп боярина Шереметева, 1609 г.(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
इन्द्र /indra/ индра1. m. nom. pr. владыка небесной сферы, бог грозы и бури, владыка богов в ведический период2. царь, глава3. первый среди…, лучший из…इन्द्रायुध /indrāyudha/ индраюдха (/indra + ayudha/) – радуга (n.) (букв. оружие Индры) |
Индрус (Индаус) – река, протекает во Владимирской обл. Устье реки находится в 75 км по правому берегу р. Суворощь |
इन्द्रिय /indriya/ индрийя1. n. верховная власть; сила, мощь2. орган чувств3. сила чувств; чувственность4. чувственное наслаждение |
Индис – древнерус. муж. имя(см.: Н.А. Петровский Сл. рус. личных имен. М., 1966) |
इन्दु /indu/ инду1. m. капля (особ. сомы)2. луна |
Инна – распростр. древнерус. муж. имя. В житиях святых под 2 февраля и 3 июля н. ст. совершается память первых рус. святых Инны, Пинны и Риммы, мученически пострадавших за Христа в I в. н.э. |
इन /ina/ ина1. сильный2. крепкий3. могучий4. m. солнце |
Иной1. другой, совершенно не такой, отличающийся от этого2. некоторый, какой-н., какой-то (о чем-н. обычном, но не приписываемом определенному лицу или предмету)3. при противоположении или перечислении: один, другой, и т.д.(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
अन्य /anya/ анья1. другой, иной; отличающийся от (Abl.)2. некоторый, некий3. общий4. обычный; अन्य один, другой; अन्यच्च adv. сверх того; अन्यो डन्य а) друг друга б) взаимноअन्यत्र /anyatra/ аньятра1. в другом месте; в другое место2. в другом случае3. за исключением чего-л. (Abl.)इतर /itara/ итара1. другой, иной2. отличающийся от (Abl.)3. противоположный4. обычный; इतर один… другойइतरतस् /itaratas/ итаратас1. adv. где-нибудь2. в другом месте |
Инсар – река, протекает по территории Мордовии, правый приток р. Алатырь |
इन /ina/ ина – сильный, крепкий + सर् /sar/ сар – течь, струитьсяइन /ina/ ина1. сильный2. крепкий3. могучий4. m. солнцеसर् /sar/ сар (P. pr. /sisarti/ — III, /sarati/ — I; fut. /sariṣyati/; pf. /sasāra/; aor. /asarat/; pp. /sṛta/; ger. /sṛtvā/)1. течь, струиться2. идти; бежать |
Ира, Ирина – древнерус. жен. имя |
ईर /īra/ ира – ветер (m.)इरा /irā/ ира1. f. освежающий напиток2. освежение, подкреплениеइरिण /iriṇa/ ирина1. n. ручей2. родник3. ключ живой водыइरावन्त् /irāvant/ иравант1. освежающий2. подкрепляющийइषिर /iṣira/ ишира1. прохладительный; освежающий2. крепкий; бодрыйईषिर /īṣira/ ишира – огонь (m.)नीर /nīra/ нира – вода (n.) |
Ирга – река, протекает в Рыбно-Слободском р-не ТатарстанаИргани – река, протекает в Ульчском р-не Хабаровского краяИргаза – река, протекает в Мелеузовском р-не БашкортостанаИргар – река, протекает в Ермаковском р-не Красноярского краяИргайта – река, протекает в Карымском р-не Забайкальского краяИргаинна – река, протекает в Тунгокоченском р-не Забайкальского краяИргаинда – река, протекает в Тунгокоченском р-не Забайкальского краяИргактакит – река, протекает в Каларском р-не Забайкальского краяИргина – река, протекает в Свердловской обл. и Пермском крае, приток р. Сылвы |
ईर् /īr/ ир – раздаваться, звучать + गा /gā/ га – идти, проходитьईर् /īr/ ир (A. /īrte/ – II; fut. /īriṣyate/; pfph. /īraṁcakre/; aor. /airiṣṭa/; p.p. /īrṇa/)1. двигаться2. подниматься3. возникать4. раздаваться, звучатьगा /gā/ га (A. pr. /gate/-I; fut. /gāsyate/; pf. /jage/; aor. /agāsta/)1. идти2. приходить3. уходить4. подвергаться; испытывать что-л.5. достигать чего-л. (Acc., Loc.)इरा /irā/ ира1. f. освежающий напиток2. освежение, подкреплениеईर् /īr/ ир – раздаваться, звучать + गा /gā/ га – идти, проходить + सा /sā/ са – дарить, награждатьईर् /īr/ ир – раздаваться, звучать + गा /gā/ га – идти, проходить + नी /nī/ ни – уносить, относитьनी I /nī/ ни (U. Pr. /nayati/ /nayate/ – I; fut. /neṣyati/ /neṣyate/; pf. /nināya/ /ninye/; aor. /anaiṣīt/ /aneṣṭa/; p. /niyate/; p.p. /nīta/; ger. /nītvā/; inf. /netum/)1. вести, направлять2. уводить3. уносить, относить4. обнаруживать, устанавливатьनी II /nī/ ни1. проникать2. входитьईर् /īr/ ир – раздаваться, звучать + गा /gā/ га – идти, проходить + सित /sita/ сита – светлый, белыйईर् /īr/ ир – раздаваться, звучать + गा /gā/ га – идти, проходить + इन /ina/ ина – крепкий, могучий (Солнце) (m.)इन /ina/ ина1. сильный2. крепкий3. могучий4. m. солнцеईर् /īr/ ир – раздаваться, звучать + गा /gā/ га – идти, проходить + इन्दु /indu/ инду – лунаइन्दु /indu/ инду1. m. капля (особ. сомы)2. лунаईर् /īr/ ир – раздаваться, звучать + गा /gā/ га – идти, проходить + तक्व /takva/ таква – скорый, быстрыйनिर्गा /nirgā/ нирга1. уходить2. выходить из (Abl.)निर्गम् /nirgam/ ниргам1. выходить, появляться из (Abl.)2. уходить; исчезать3. попадать, впадать в (Acc.)निर्घात /nirghāta/ ниргхата1. m. разрушение2. устранение3. буря; шторм |
Ирий, Ирье, (Вырий, Вырен) – обитель небесного покоя. В древнерус. религ. верованиях небесное обиталище святых |
ईर् /īr/ ир (A. /īrte/ – II; fut. /īriṣyate/; pfph. /īraṁcakre/; aor. /airiṣṭa/; p.p. /īrṇa/)1. двигаться2. подниматься3. возникать4. раздаваться, звучатьईर /īra/ ира – ветер (m.)धूति /dhūti/ дхути1. f. сотрясение; колебание2. сотрясающий, колеблющийधूनन /dhūnana/ дхунана1.m. движение ветра2. n. сотрясение; колебаниеनित्यदा /nityadā/ нитьяда1. adv. постоянно2. всегдаनित्यगति /nitya-gati/ нитьягати – находящийся в постоянном движении (о ветре)नित्यकर्मन् /nitya-karman/ нитьякарман1. n. обязанность2. повседневная работа3. ежедневный религиозный обрядत्रिदिव /tri-diva/ тридива1. n. Рай2. Третье небоचैतन्य /caitanya/ чаитанья1. n. сознание2. мысль3. душа; духचित् /cit/ чит1. f. ум, разум2. дух, душа3. мысльअत्मन्वन्त् /atmanvant/ атманвант1. оживлённый2. воодушевлённыйआत्मन्विन् /ātmanvin/ атманвин1. оживлённый2. воодушевлённыйअन्तरात्मन् /antar-ātman/ антаратман1. m. дух, душа2. сердце3. сущностьअतीन्द्रिय /atīndriya/ атиндрия1. сверхъестественный2. n. дух3. душаअपूर्व /apūrva/ апурва1. небывалый, невиданный прежде2. необыкновенныйअनुपूर्व I /anupūrva/ анупурва – следующий друг за другом; Acc. अनुपूर्वम् adv. по порядкуअनुपूर्व II /anupūrva/ анупурва – связанный сअनुमन् /anuman/ ануман1. соглашаться2. одобрять3. разрешатьआज्ञान /ājñāna/ аджнана1. n. понимание2. осознание |
Ирков – распростр. древнерус. фамиля. Симон, троицкий монах, вторая четверть XV в.(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
ईर् /īr/ ир – раздаваться, звучать + क /ka/ ка – радость, веселье (n.)ईर् /īr/ ир (A. /īrte/ – II; fut. /īriṣyate/; pfph. /īraṁcakre/; aor. /airiṣṭa/; p.p. /īrṇa/)1. двигаться2. подниматься3. возникать4. раздаваться, звучатьईर /īra/ ира – ветер (m.) |
Ирма – древнерус. жен. имя(см.: Н.А. Петровский Сл. рус. личных имен. М., 1966) |
ईर् /īr/ ир – раздаваться + मा /mā/ ма – звучать; шуметьईर् /īr/ ир (A. /īrte/ – II; fut. /īriṣyate/; pfph. /īraṁcakre/; aor. /airiṣṭa/; p.p. /īrṇa/)1. двигаться2. подниматься3. возникать4. раздаваться, звучатьनिर्मा /nirmā/ нирма1. f. мера, размер, степень2. ценность, значение |
Искать – стараться найти, обнаружить скрытое, спрятанное или потерянное(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
ईक्ष् /īkṣ/ икш (A. pr. /īkṣate/ – I; fut. /īkṣiṣyate/; pfph. /īkṣaṁcakre/; aor. /aikṣiṣṭa/)1. смотреть, видеть2. воспринимать, замечать3. приходить к мысли4. принимать во внимание; обращать внимание на кого-л., что-л. (Acc.)ईक्षित /īkṣita/ икшита1. увиденный2. замеченныйइष् I /iṣ/ иш (U. Pr. /icchati/ /icchate/ – VI; fut. /eṣiṣyati/ /eṣiṣyate/; pf. /iyeṣa/ /īṣe/; aor. /aiṣīt/; ger. /iṣṭvā/ /eṣitvā/; p.p. /iṣṭa/)1. желать2. искать3. требоватьइष् II /iṣ/ иш (P. Pr. /eṣati/ – I; /iṣyati/ – IV; fut. /eṣiṣyati/; p.p. /iṣita/)1. идти2. приводить в движение3. ускорять4. возбуждать5. возвышать голос6. способствовать7. содействоватьइष् III /iṣ/ иш1. f. сок2. напиток3. освежение; подкрепление4. сила, мощь5. услаждениеइष्ट I /iṣṭa/ ишта1. искомый, нужный2. желанный; милый, любимый3. приятный; благоприятный4. n. желаниеइष्ट II /iṣṭa/ ишта1. принесённый в жертву2. m., n. жертваएषणीय /eṣaṇīya/ ешанийя1.желаемый2. желательныйएष्टव्य /eṣṭavya/ ештавья1. желаемый2. желательныйपरीष् /parīṣ/ париш – искать вокругप्रतीष् /pratīṣ/ пратиш1. стремиться к чему-л.2. встречать гостей3. получатьप्रेष् /preṣ/ преш1. посылать2. отыскиватьविक्ष् /vikṣ/ викш1. смотреть; замечать2. исследоватьअन्विष् /anviṣ/ анвиш1. искать2. стремиться к чему-л.आविश् /āviś/ авиш – проникать в (Асc, Loc.)अविशेष /aviśeṣa/ авишеша1. неразличимый; неразборчивый2. m. неразборчивостьअविशेषतस् /aviśeṣatas/ авишешатас1. adv. в целом2. в общем3. без различияसंप्रेष् /saṁpreṣ/ сампреш – посылать кому-л. (Gen.) что-л. (Acc.) |
Искус – продолжительная проверка на деле чьих-л. качеств; испытание(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
कुस् /kus/ кус (P. Pr. /kusyati/ – IV; fut. /kosiṣyati/; pf. /cukosa/; aor. /akusat/; ger. /kusitvā/, /kositvā/)1. обнимать2. принимать жертву3. воспринимать; пониматьकौशल्य /kauśalya/ каушалья1. n. счастье, благо2. здоровье3. ловкость4. ум5. опытность в (Loc.)कौशल /kauśala/ каушала1. n. счастье, благо2. здоровье3. ловкость4. ум5. опытность в (Loc.)कल्यता /kalyatā/ кальята1. бодрость2. здоровье |
Истец – лицо предъявляющее иск(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
इष्टि I /iṣṭi/ ишти1. f. побуждение; способствование2. помощникइष्टि II /iṣṭi/ ишти – желание (f.)इष्टि III /iṣṭi/ ишти1. f. жертва2. пожертвование пищей |
Иисус Христос – Единый Истиный Бог-Спаситель |
ईश् /īś/ иш – Властитель, Владыка (m.)ईश् /īś/ иш (A. pr. /īṣṭe/ – II; fut. /īśiṣyate/; pfph. /iśaṁcakre/; aor. /aiśiṣṭa/)1. владеть чем-л., иметь что-л. (Асc., Gen.)2. властвовать над кем-л. или управлять кем-л. (Gen., Acc.)3. быть в состоянии, владеть (Acc., Gen., inf.)4. принадлежать (Gen.)ईश /īśa/ иша1. распоряжающийся2. имеющий право что-л. делать (inf.)3. m. nom. pr. Владыка, Властелинईश्वर /īśvara/ ишвара1. m. Бог, Всевышний2. Господь, Господин; Повелитель3. Хозяин, Владелецईशान /īśāna/ ишана1. владеющий, обладающий чем-л.2. господствующийईशन /īśana/ ишана1. n. приказание, требование2. господство, властьइष्ट I /iṣṭa/ ишта1. искомый, нужный2. желанный; милый, любимый3. приятный; благоприятный4. n. желаниеइष्ट II /iṣṭa/ ишта1. принесенный в жертву2. m., n. жертваइष्टि I /iṣṭi/ ишти1. f. побуждение; способствование2. помощникइष्टि II /iṣṭi/ ишти – желание (f.)इष्टि III /iṣṭi/ ишти – жертва (f.)ईशा /īśā/ иша – сила, мощь (f.)ईषिर /īṣira/ ишира – огонь (m.)इषु /iṣu/ ишу – стрела, молния (m., f.)हृष्टि /hṛṣṭi/ хришти – радость (f.)स्पश् /spaś/ спаш1. m. стражник2. сторожदेवपुत्र /deva-putra/ девапутра – Сын Божий (m.)स्परण /sparaṇa/ спарана1. спасающий2. освобождающийमृतसंजीवन /mṛta-saṅjīvana/ мритасандживана – воскрешающий мертвыхसत्य /satya/ сатья1. правильный, истинный2. действительный, реальный3. действенный4. надежный, верный5. n. правда, истина6. действительность, реальность7. клятва, присяга8. заклинаниеसत्यजित् /satya-jit/ сатьяджит – воистину победоносный |
Истовый – надлежащий, такой, каким следует быть; совершаемый с большим рвением, крайне усердно, по всем правилам (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
इष् I /iṣ/ иш (U. pr. /icchati/ /icchate/—VI; fut. /eṣiṣyati/ /eṣiṣyate/; pf. /iyeṣa/ /īṣe/; aor. /aiṣīt/; ger. /iṣṭvā/ /eṣitvā/; pp. /iṣṭa/)1. желать2. искать3. требоватьइष् II /iṣ/ иш (P. pr. /eṣati/ — I; /iṣyati/ — IV; fut. /eṣiṣyati/; pp. /iṣita/)1. идти2. приводить в движение3. ускорять4. возбуждать5. возвышать голос6. способствовать7. содействоватьइष् III /iṣ/ иш1. f. сок2. напиток3. освежение; подкрепление4. сила, мощь5. услаждениеइष्ट I /iṣṭa/ ишта1. искомый, нужный2. желанный; милый, любимый3. приятный; благоприятный4. n. желаниеइष्ट II /iṣṭa/ ишта1. принесённый в жертву2. m., n. жертваआस्तिक /āstika/ астика1. верующий2. набожныйअसत् /asat/ асат1. несуществующий2. неправильный3. плохой4. n. небытие5. неправда, ложьअसत्य /asatya/ асатья1. неправильный; ложный2. n. неправда, ложь |
Исток – место, откуда вытекает, где начинается водный источник, река. На всем протяжении реки, от истока до устья (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
इ /i/ и – идти; отправляться + स्तोक /stoka/ стока – капля (m.)इ /i/ и (P. pr. /ayati/ — I; /eti/ —II; imp. /ihi/; /ehi/; fut. /eṣyati/; pf. /iyāya/; aor. /īyāt/)1. идти; отправляться2. приходить, достигать3. проходить (о времени)4. просить о (Acc.)स्तोक /stoka/ стока1. незначительный, небольшой2. краткий, короткий; Acc. स्तोकम् adv. немного; Instr. स्तोकेन, Abl. स्तोकाद् adv. едва, с трудом3. m. капля4. искра |
Источник – струя подземной воды, вытекающая на поверхность земли; родник (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
इष् /iṣ/ иш – освежение; подкрепление (f.) + स्तोक /stoka/ стока – незначительный, небольшойइ /i/ и (P. pr. /ayati/ — I; /eti/ —II; imp. /ihi/; /ehi/; fut. /eṣyati/; pf. /iyāya/; aor. /īyāt/)1. идти; отправляться2. приходить, достигать3. проходить (о времени)4. просить о (Acc.)इष् I /iṣ/ иш (U. pr. /icchati/ /icchate/—VI; fut. /eṣiṣyati/ /eṣiṣyate/; pf. /iyeṣa/ /īṣe/; aor. /aiṣīt/; ger. /iṣṭvā/ /eṣitvā/; pp. /iṣṭa/)1. желать2. искать3. требоватьइष् II /iṣ/ иш (P. pr. /eṣati/ — I; /iṣyati/ — IV; fut. /eṣiṣyati/; pp. /iṣita/)1. идти2. приводить в движение3. ускорять4. возбуждать5. возвышать (голос)6. способствовать, содействоватьइष् III /iṣ/ иш1. f. сок2. напиток3. освежение; подкрепление4. сила, мощь5. услаждениеस्तोक /stoka/ стока1. незначительный, небольшой2. краткий, короткий3. m. капля4. искраइष्टनि /iṣṭani/ иштани – шумящийधौति /dhauti/ дхаути1. f. источник2. родник |
Истошный – дико стонущий, отчаянный (о голосе) (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
इष्टनि /iṣṭani/ иштани – шумящийतोषण /toṣaṇa/ тошана1. радующий, удовлетворяющий2. n. радость, удовлетворениеपरितुष्टि /parituṣṭi/ паритушти – удовлетворение (f.)परितोष /paritoṣa/ паритоша1. m. удовлетворение2. радость, удовольствие в чём-л. (Gen., Loc.) |
Истреблять – уничтожать, изводить, искоренять, губить. Одною карою не истребить пороков(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
रुप् I /rup/ руп (P. pr. /rupyati/ – IV; fut. /ro-piṣyati/; pf. /ruropa/)1. ломать2. причинять больरुप् II /rup/ руп – земля (f.) |
Исцеление – исход болезни, противоположный смерти от нее(см.: Энц. Сл. Брокгауза и Ефрона: В 86 т. (82 т. и 4 доп.). СПб., 1890–1907) |
इस्कृति /iskṛti/ искрити1. f. снаряжение2. приготовление3. исцелениеजलाष /jalāṣa/ джалаша1. облегчающий2. исцеляющий |
Исчезать – пропадать без вести, теряться, мгновенно скрываться, не быть видиму. Земная слава исчезает, как дым(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
उत्पतन /utpatana/ утпатана1. взлетающий2. n. взлётउत्पू /utpū/ утпу1. очищать2. прояснятьउत्पत् /utpat/ утпат1. взлетать; подниматься2. вспрыгивать3. появляться, возникать4. уходить, исчезатьउत्सद् /utsad/ утсад1. устраняться2. уходить, исчезатьउत्सादय् /utsāday/ утсадай1. устранять2. уничтожатьउच्चट् /uccaṭ/ уччат1. пропадать2. исчезатьउत्पतय् /utpatay/ утпатай – подниматься в воздухनिमज्ज् /nimajj/ нимадждж1. нырять; погружаться2. исчезать, пропадать в водеनिर्गम् /nirgam/ ниргам1. выходить, появляться из (Abl.)2. уходить; исчезать3. попадать, впадать в (Acc.)नकिंचिद् /nakiṁcid/ накимчид1. n. ничто2. ничегоपरीशेष /parīśeṣa/ паришеша – остаток (m.)अपप्रे /apapre/ апапре – уходить от (Abl.)अपकर्ष /apakarṣa/ апакарша1. m. отдаление2. уменьшение3. антиципация |
Итак – в начале предложения в знач. союза. Следовательно, таким образом. Итак, вопрос решён.(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
इत्थम् /ittham/ иттхам1. adv. так2. таким образомइत्यादि /ityādi/ итьяди (/iti + ādi/)1. начинающийся так2. и так далееइदम् /idam/ идам1. n. это2. adv. здесь, тут3. теперь4. именно5. итак, так, таким образомतक् /tak/ так (P. Pr. /takti/ – II; p.p. /takta/)1. насильственно увлекать2. торопитьअथ /atha/ атха – итак |
Ихалица – река, протекает в Междуреченском и Грязовецком р-нах Вологодской обл., правый приток р. Сухоны |
ईहा /īhā/ иха – стремление, желание (f.) + ली /lī/ ли – прикасаться, ласкаться + सा /sā/ са – достигать, получать, обладатьईहा /īhā/ иха1. f. усилие, напряжение2. стремление, желаниеईह् /īh/ их (A. Pr. /īhate/ – I; fut. /īhiṣyate/; pfph. /īhāṁcakre/; aor. /aihiṣṭa/; p.p. /īhita/)1. стараться2. стремиться к (Acc., inf.)3. намереваться (Acc., inf.)4. желатьईहित /īhita/ ихита1. желанный2. устремленный3. напряженный4. n. усилие, напряжение5. стремление, желаниеली /lī/ ли (P. Pr. /lināti/, /linīmas/ — IX; A. Pr. /liyate/ — IV; fut. /leṣyati/, /lāsyati/; pf. /lilāya/ /lilye/; aor. /alaiṣīt/, /alāsīt/ /aleṣṭa/; pp. /līna/)1. держаться, придерживаться чего-л.2. прикасаться3. ласкаться4. липнуть к (Loc.)5. полагаться6. основываться7. уменьшаться, сжиматься8. исчезать; скрываться9. пропадать10. А. оставаться где-л.11. А. находиться где-л.12. А. опускаться, садитьсяसा /sā/ са1. достигать; получать2. обладать3. дарить, награждать |
Иша – река, протекает в Алтайском крае, правый приток р. КатуниИшим – река, левый и самый длинный приток р. ИртышаИшня – река, протекает в Ростовском р-не Ярославской обл., впадает с запада в оз. Неро |
इष् I /iṣ/ иш (U. pr. /icchati/ /icchate/—VI; fut. /eṣiṣyati/ /eṣiṣyate/; pf. /iyeṣa/ /īṣe/; aor. /aiṣīt/; ger. /iṣṭvā/ /eṣitvā/; pp. /iṣṭa/)1. желать2. искать3. требоватьइष् II /iṣ/ иш (P. pr. /eṣati/ — I; /iṣyati/ — IV; fut. /eṣiṣyati/; pp. /iṣita/)1. идти2. приводить в движение3. ускорять4. возбуждать5. возвышать голос6. способствовать7. содействоватьइष् III /iṣ/ иш1. f. сок2. напиток3. освежение; подкрепление4. сила, мощь5. услаждение |
Ишак – осел; жен. ослица; ишачье жеребя (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
हेषा /heṣā/ хеша – ржание (f.)खर /khara/ кхара1. твёрдый, крепкий2. жестокий, суровый3. резкий; острый4. m. осёл; мул5. ворона |
Ишта – река, протекает в Свердловской обл., правый приток р. Калинки |
इष्ट I /iṣṭa/ ишта1. искомый, нужный2. желанный; милый, любимый3. приятный; благоприятный4. n. желаниеइष्ट II /iṣṭa/ ишта1. принесённый в жертву2. m., n. жертваइष्टनि /iṣṭani/ иштани – шумящий |
Ишь – част. употребляется для выражения удивления, укоризны, недоумения, возмущения и т.п.(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
इष् /iṣ/ иш (U. pr. iccháti/iccháte – VI; fut. eṣiṣyаti/eṣiṣyаte; pf. iyеṣa/ īṣе; aor. аiṣīt; pp. ṣṭа)1. желать2. A. стремиться к чему-либо |
Ия – река, протекает по территории Иркутской обл., левый приток р. Ангары |
इ /i/ и – идти; отправляться + या /yā/ я – проходитьइ /i/ и (P. pr. /ayati/ — I; /eti/ —II; imp. /ihi/; /ehi/; fut. /eṣyati/; pf. /iyāya/; aor. /īyāt/)1. идти; отправляться2. приходить, достигать3. проходить (о времени)4. просить о (Acc.)या /yā/ я (Р. pr. /yāti/ — II; fut. /yāsyati/; pf. /yayau/; aor. /ayāsīt/; p. /yāyate/; pp. /yāta/)1. идти, проходить2. отправляться |