Краткий русско-санскритский словарь. Ш – Ю
Ша – возглас в знач. пора кончать, хватит. Пошумели и ша!(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
शम् /śam/ шам (P. Pr. /śamyati/ — IV; pf. /śaśāma/; aor. /aśamat/; pp. /śānta/)1. успокаивать2. положить конец чему-л.3. остановить |
Шабалин – распростр. рус. фамилия, впервые упомин. в 1637 г., г. Вага; Шабала Митрофан – земский староста, Шабалин Прохор – работный человек, 1664 г., г. Устюг(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
सबल /sabala/ сабала1. сильный2. мощныйशाबल्य /śābalya/ шабалья – смесь (n.) |
Шабдин – распростр. рус. фамилия |
शब्दिन् /śabdin/ шабдин1. шумный, шумливый2. раздающийся из |
Шаболовка – улица расположена на юго-западе от центра Москвы, в р-нах Якиманка, Донской и Даниловский; одна из древних улиц столицы, сложившаяся к середине XVIII в. |
शबल /śabala/ шабала1. разноцветный, пёстрый2. разнообразный3. смешанный4. наполненный чел-л. |
Шава – река, протекает по территории Кстовского р-на Нижегородской обл. Исток реки к югу от села Толмачёво. Река течет на север, протекает деревни и села Слободское, Горный Борок и Шава, впадает в р. Кудьму |
शवस् /śavas/ шавас1. n. сила2. могущество |
Шавка – древнерус. прозвище и фамилия, впервые упомин. в 1600 г., г. Белев (Дмитрий Афанасьевич Поводов); Шавкалов Никифор Федорович, конец XVI в., г. Новгород(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
शावक /śāvaka/ шавака – детеныш (m.) |
Шавка – маленькая собака, комнатная или дворняжка, обычно косматая, лохматая.Соседка, перестань срамиться,Ей шавка говорит: тебе ль с Слоном возиться?Смотри, уж ты хрипишь, а он себе идетВпередИ лаю твоего совсем не примечает.(И.А. Крылов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
शाव I /śāva/ шава – детеныш (m.)शाव II /śāva/ шава – трупный (запах)शाब /śāba/ шаба – детеныш (m.)शावक /śāvaka/ шавака – детеныш (m.)श्वानी /śvānī/ швани1. f. собака2. сукаशन्न /śanna/ шанна1. n. отбросы2. помои3. останки |
Шага – распростр. древнерус. прозвище. Шага Василий Михайлович Приклонский, 1506 г., г. Нижний Новгород; Иван Шагип, посадский человек, 1585 г., г. Псков; Шагаров Алексей, пристав, 1656 г., Шадра, Шадрин: Иван Васильевич Шадра Вельяминов, вторая половина XV в.(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
शक् /śak/ шак (P. Pr. /śaknati/ – V; pf. /śaśāka/; aor. /aśakat/; p.p. /śakta/)1. мочь, быть в состоянии, в силах2. переносить, выносить3. быть сильным, могучим |
Шадра – древнерус. фамилия, встречается со втор. пол. XV в., (Иван Васильевич Шадра Вельяминов)Шадрин – древнерус. фамилия, встречается с 1500 г., г. Новгород; Григорий Никифорович Шадрин, 1526 г., Москва; Шадыев Юрий Федорович, 1558 г., г. Звенигород(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
सादृश्य /sādṛśya/ садришья1. n. сходство2. подобиеसदृक्ष /sadṛkṣa/ садрикша1. одинаковый2. соответствующий3. уместный, подходящийसदृश् /sadṛś/ садриш1. одинаковый2. соответствующий3. уместный, подходящий |
Шадрино – распростр. топоним на территории России, насчит. 25 населенных пунктов с таким названием |
सादृश्य /sādṛśya/ садришья1. n. сходство2. подобиеसदृक्ष /sadṛkṣa/ садрикша1. одинаковый2. соответствующий3. уместный, подходящийसदृश् /sadṛś/ садриш1. одинаковый2. соответствующий3. уместный, подходящийमुख्यसदृश /mukhya-sadṛśa/ мукхьясадриша – очень похожий |
Шакал – азиатский шакал или чекалка (лат. Canis aureus) |
क्रोष्टर् /kroṣṭar/ кроштар1. кричащий; сетующий2. m. шакалजम्बुक /jambuka/ джамбука – шакал (m.)वृद्धसृगाल /vṛddha-sṛgāla/ вриддхасригала – старый шакал (m.)सृगाल /sṛgāla/ сригала – шакал (m.)सृगाली /sṛgālī/ сригали – самка шакала (f.)श्वभीरु /śva-bhīru/ швабхиру – шакал (m.) (букв. боящийся собак)हूरव /hūrava/ хурава – шакал (m.) |
Шакуны – деревня, расположена в Пружанском р-не Брестской обл. |
शकुन /śakuna/ шакуна1. m. птица2. m. хороший знак3. доброе предзнаменование |
Шала – река, впадает в р. Немнюга, относится к Двинско-Печорскому бас. округуШала – река, вытекает из оз. Шимозера и впадает в р. ВодлуШала – река, протекает в Карелии, впадает в р. ВодлуШала – река, протекает в Краснотуранском р-не Красноярского краяШалашная – река, протекает в Чусовском р-не Пермского края |
शाल I /śāla/ шала1. находящийся под кровом2. Acc. शालम् adv. домаशाल II /śāla/ шала1. m. вид высокой пальмы2. вал; насыпь3. оградаशाल III /śāla/ шала – название рыбы (m.)शाला /śālā/ шала1. f. дом2. комната3. помещение |
Шала – группа из нескольких старинных селений в устье р. Водлы на вост. берегу Онежского озера |
शाल I /śāla/ шала1. находящийся под кровом2. Acc. शालम् adv. домаशाल II /śāla/ шала1. m. вид высокой пальмы2. вал; насыпь3. оградаशाल III /śāla/ шала – название рыбы (m.)शाला /śālā/ шала1. f. дом2. комната3. помещение |
Шалава – распущенная женщина(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
छलन /chalana/ чхалана1. n. обман2. заблуждениеप्रफर्वी /prapharvī/ прапхарви – распутница (f.)स्खलन /skhalana/ скхалана1. n. спотыкание2. неуверенность3. ошибка4. заблуждение |
Шалапут – шалелый или шальной, бессмысленный, безумный, глупый; бестолковый, взбалмошный, сумасбродный, сумасшедший, блажной, с придурью; непомерно резвый, бешеный(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
अपूत /apūta/ апута1. нечистый2. грязный |
Шалатонов – распростр. рус. фамилия |
शलाटु /śalāṭu/ шалату1. незрелый2. неспелый3. не выросший |
Шалаш – балаган, сень, куща, конура, наскоро сделанный в лесу или в поле приют, из подручных припасов. Лубяной, рогожный, берестовый шалаш; шалаш на тетеревей из лапнику, соломы(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
शाला /śālā/ шала – дом, комната, помещение (f.) + शी /śī/ ши – лежать, покоиться, спать, отдыхатьशाला /śālā/ шала1. f. дом2. комната3. помещениеशी /śī/ ши (A. pr. /śete/ — II; pf. /śi śye/; aor. /a śayiṣṭa/; pp. /śayita/)1. лежать, покоиться2. спать3. отдыхать |
Шалопай – бездельник, повесаЛентяй да шалопай два родных брата(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
शलाटु /śalāṭu/ шалату1. незрелый2. неспелый3. не выросший |
Шалость – поступок ради забавы, веселая проказа, проделка, детские шалости(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
शैशव /śaiśava/ шаишава1. n. детство2. ребячество, мальчишество3. ограниченность |
Шалый – неуравновешенный, сумасбродный. Совсем шалый человек (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
शल्य /śalya/ шалья1. m. вред2. ущерб |
Шаль – дурь, взбалмочность или блажь; одуренье, ошалелость. Растенье-дурман. Дурачество, шалость, повесничество, баловство; шутка, потеха, проказы. На всякую шаль выросло по лозе, на всякую болезть по зелью. На грош выпил, на пятак шали своей прибавил. На него временем шаль находит. Напустить, накинуть на себя шаль, дурить, прикидываться шальным. Шаль шали розь, а иную хоть брось! Ребят шаль берет, надо проказить! За шаль купил, продал. Не цена, а шаль, шалевая цена, задешево, ни по чем. Шалевые деньги, даровые, не трудовые. Эка шаль: по три деньги шваль (т. е. дрянь дешева)!(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
शाल् /śāl/ шал (A. Pr. /śālate/ — I; fut. /śāliṣyate/; pf. /śaśāle/; aor. /aśāliṣṭa/; pp. /śalita/)1. говорить2. хвалить3. светитьशालिन् /śālin/ шалин1. полный, преисполненный чем-л.2. снабженный, одаренный чем-л.3. сведущийश्वल्क् /śvalk/ швалк (U. Pr. /śvalkayati/ /śvalkaya-te/ — X; pfph. /śvalkayāñ-śakāra/ /cakre/; aor. /aśaśvalkat/ /aśaśvalkata/) – говоритьश्वठ् I /śvaṭh/ шватх (U. Pr. /śvāṭhayati/ /śvāṭha-yate/ — X; fut. /śvāṭhayiṣyati/ /śvāṭhayiṣya-te/; aor. /aśiśvaṭhat/ /aśiśvaṭhata/)1. оставить незаконченным2. уйтиश्वठ् II /śvaṭh/ шватх (U. Pr. /śvaṭhayati/ /śva-ṭhayate/— X; pfph. /śvaṭhayañ-śakāra/ /cak-re/; aor. /aśaśvaṭhat/ /aśaśvaṭhata/) – отзываться о ком-л.शच् /śac/ шач (A. Pr. /śacate/ — I; pf. /śece/; aor. /aśaciṣṭa/) – говоритьशब्द् /śabd/ шабд (V. Pr. /śabdayati/ /śabdayate/ — X; pfph. /śabdayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /aśaśabdat/ /aśaśabdata/; pp. /śabdita/)1. проверять2. вызывать3. говорить |
Шальной – потерявший ясность сознания от чего-н., с затемненным рассудком, безумный.Как шальной ходил из угла в угол и думал. (А.П. Чехов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
शल्य /śalya/ шалья1. m. вред2. ущербशल् /śal/ шал (A. pr. /śalate/—I; aor. /aśaliṣṭa/)1. встряхивать2. взбалтыватьशठ /śaṭha/ шатха1. фальшивый, ложный2. коварный3. злобныйअशनाया /aśanāyā/ ашанайя – голод (f.)अकुशल /akuśala/ акушала1. гибельный2. неблагоприятный3. n. несчастье, бедаआकौशल /ākauśala/ акаушала – неудача (n.)ईर्ष्यालु /īrṣyālu/ иршьялу1. завистливый2. ревнивыйचलचित्त /calacitta/ чалачитта1. нерешительный2. n. нерешительностьचलात्मन् /calātman/ чалатман (/cala + ātman/)1. bah. нерешительный2. ветреный3. легкомысленныйचञ्चल /cañcala/ чанчала1. подвижной2. непостоянный3. ветреный |
Шам – сор, дрянь. шамная изба, хлеб, сорный. У них шамно, много сору. Шамить, сорить, дрянить.(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
शम् I /śam/ шам (A. pr. /śāmayate/— X; pfph. /śāmayāñcakre/; aor. /aśīśamata/)1. смотреть2. показыватьशम् II /śam/ шам (P. pr. /śamyati/ — IV; pf. /śaśāma/; aor. /aśamat/; pp. /śānta/)1. успокаивать2. положить конец чему-л., остановитьक्षम् /kṣam/ кшам1. f. земля2. почва; Instr. क्षमा adv. а) на земле; на полу б) в землеक्षा /kṣā/ кша1. f. земля, почва2. место жительстваक्षाम् /kṣām/ кшам – см. क्षम् (f.)क्षामक्साम /kṣāma-ksāma/ кшамаксама1. очень худой2. истощенныйपरिक्षाम /parikṣāma/ парикшама1. истощённый2. изнурённый |
Шаман – кудесник, волхв сибирских инородцев. Шаманить, кудесить по образу шаманов, впадая в неистовство (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
शमन /śamana/ шамана1. успокаивающий, усмиряющий2. n. успокоение, усмирениеसाधक /sādhaka/ садхака1. выполняющий что-л. (Gen.)2. действенный3. целесообразный4. волшебный5. m. исполнитель чего-л.6. помощник7. волшебник8. колдунक्षम् I /kṣam/ кшам (U. pr. /kṣamati/ /kṣamate/—I; P. pr. /kṣāmyali/—IV; fut. /kṣamiṣyati/ /kṣa-miṣyate/, /kṣasyate/; pf. /cakṣāma/ /cakṣame/ ; aor. /akṣamat/ /akṣamiṣṭa/, /akṣaṁsta/; pp. /kṣānta/, /kṣamita/; ger. /kṣāntvā/, /kṣamitvā/)1. терпеть2. прощать3. извинятьक्षम् II /kṣam/ кшам1. f. земля2. почва; Instr. क्षमा adv. а) на земле; на полу б) в землеक्षान्त /kṣānta/ кшанта1. претерпевающий2. прощающий3. терпеливый; снисходительный4. n. терпение; снисхождениеक्षाम् /kṣām/ кшам – см. क्षम् II (f.)क्षामन् /kṣāman/ кшаман – см. क्षम् II (n.)क्षामि /kṣāmi/ кшами – см. क्षम् II (f.) |
Шаманка – река, протекает на северо-западе Камчатского края, впадает в Охотское мореШаманка – река, протекает в Иркутской обл.Шаманка – река, протекает в Курумканском р-не Бурятии |
शमन /śamana/ шамана1. успокаивающий, усмиряющий2. n. успокоение, усмирениеशमल /śamala/ шамала1. n. место2. пятно3. знак, признак4. ошибка5. недостаток6. изъянशाम्य /śāmya/ шамья1. n. мир2. примирениеशाम्यता /śāmyatā/ шамьята1. f. мир2. примирение |
Шаманить (жарг.) – усердно заниматься каким-л. делом |
शमि /śami/ шами1. n. труд2. старание3. усердие |
Шамкать – говорить невнятно, пришептывая(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
शंस /śaṁsa/ шамса1. m. изречение, сентенция2. благословение3. проклятиеशम् I /śam/ шам (A. pr. /śāmayate/— X; pfph. /śāmayāñcakre/; aor. /aśīśamata/)1. смотреть2. показыватьशम् II /śam/ шам (P. pr. /śamyati/ — IV; pf. /śaśāma/; aor. /aśamat/; pp. /śānta/)1. успокаивать2. положить конец чему-л., остановитьअक्षमा /akṣamā/ акшама1. f. неспособность2. нетерпениеपरिक्षाम /parikṣāma/ парикшама1. истощённый2. изнурённыйक्षामक्साम /kṣāma-ksāma/ кшамаксама1. очень худой2. истощенныйक्षा /kṣā/ кша1. f. земля, почва2. место жительстваक्षमा /kṣamā/ кшама1. f. терпение2. снисходительность3. прощениеक्षम् I /kṣam/ кшам (U. Pr. /kṣamati/ /kṣamate/—I; P. Pr. /kṣāmyali/—IV; fut. /kṣamiṣyati/ /kṣa-miṣyate/, /kṣasyate/; pf. /cakṣāma/ /cakṣame/; aor. /akṣamat/ /akṣamiṣṭa/, /akṣaṁsta/; pp. /kṣānta/, /kṣamita/; ger. /kṣāntvā/, /kṣamitvā/)1. терпеть2. прощать3. извинятьक्षम् II /kṣam/ кшам1. f. земля2. почва; Instr. क्षमा adv. а) на земле; на полу б) в землеक्षान्त /kṣānta/ кшанта1. претерпевающий2. прощающий3. терпеливый; снисходительный4. n. терпение; снисхождениеक्षाम् /kṣām/ кшам – f. см. क्षम् IIक्षामन् /kṣāman/ кшаман – n. см. क्षम् IIक्षामि /kṣāmi/ кшами – f. см. क्षम् II°शंसिन् /-śaṁsin/ шамсин1. высказывающий что-л.2. объявляющий3. обещающий |
Шамшура – бабий подчепок, волосник, шапочка под платок и кокошник. Женская теплая, зимняя шапка(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
शमि /śami/ шами1. n. труд2. старание3. усердиеअंशु /aṅśu/ аншу1. m. часть, доля2. край, конец3. нить4. луч5. свет6. солнце7. орнамент8. украшение |
Шана – конопля, анаша, гашиш(см.: Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Бол. Сл. Рус. поговорок. М., 2007) |
शण /śaṇa/ шана – вид конопли (m.)शाण /śāṇa/ шана1. конопляный2. пеньковый3. m., n. одежда из пеньки |
Шанта – река, протекает в Хоринском р-не БурятииШантар Большой – самый крупный остров Шантарского архипелага. Вместе с другими островами архипелага с 1999 г. входит в Государственный природный заказник «Шантарские острова»Шантала – река, протекает в Лешуконском р-не Архангельской обл.Шанталык – река, протекает в Тобольском р-не Тюменской обл.Шанталык – река, протекает в Баргузинском р-не БурятииШантацара – река, протекает в Урупском р-не Северного Кавказа |
शान्त /śānta/ шанта1. m. душевный покой2. душевное спокойствие3. самообладаниеशन्तिव /śantiva/ шантива1. дружественный2. радостный |
Шантрапа – пустой, никчемный, ненадежный человек; проходимец, пройдоха. Всякий сброд, негодяи.Нищий, шантрапа, рвань коричневая (М. Горький)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
संदर्प /saṅdarpa/ сандарпа1. m. задор2. озорство, шалость3. высокомерие, заносчивость4. упрямство, своенравиеसंताप /saṅtāpa/ сантапа1. m. зной, жара2. жар, лихорадка3. пыл, страсть4. страдание, мука5. печаль, скорбь, горе6. раскаяние, сожаление7. умерщвление плотиसंदर्शन /saṅdarśana/ сандаршана1. n. взгляд, взор2. явление, появление3. проявление, выражение4. ожиданиеशात्रव /śātrava/ шатрава1. вражеский; враждебный2. m. врагक्षन् /kṣan/ кшан (U. Pr. /kṣanoti/ /kṣanute/—VIII; fut. /kṣaniṣyati/ /kṣaniṣyate/; pf. /cakṣāna/ /ca-kṣane/; aor. /akṣanīt/ /akṣaniṣṭa/, /akṣata/; ger. /kṣatvā/)1. вредить2. ранить3. убивать |
Шаньга – род ватрушки, сочня, или простой лепешки; кокурка, хлебец квашенный, ржаной, ячный (житный), пшеничный, облитый маслом, сметаной; ватрушка с кашей, с мятым картофелем, или с творогом, посдобленная сверху сметаной. Шанежки да пирожки (косарям), так под самые корешки!(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
सन /sana/ сана1. m. достижение; получение2. преподнесениеसंस्तु /saṅstu/ сансту – восхвалять |
Шаня – река, протекает в Калужской обл., левый приток р. Угры. Образуется двумя истоками – рекой Большой Шаней, берущей начало в Тёмкинском р-не Смоленской обл., и рекой Малой Шаней (Можайский р-н Московской обл.) |
शान् /śān/ шан (U. Pr. /śīśāṅsati/ /śīśāṅsate/—I; fut. /śīśa+ṅsiṣyati/ /śīśāṅsiṣyate/; aor. /aśīśāṅ-sit/dgigdnsista/)1. точить2. заострятьशाण /śāṇa/ шана – точильный камень (m.)ईशन /īśana/ ишана1. n. приказание, требование2. господство, властьईक्षण /īkṣaṇa/ икшана1. n. взор, взгляд2. глазतोषण /toṣaṇa/ тошана1. радующий, удовлетворяющий2. n. радость, удовлетворение |
Шаня – распростр. древнерус. прозвище. Шаня кн. Владимир Иванович Клубков-Мосальский, окольничий, 1606 – 1613 гг.; Митрофан Федорович Махов, 1587 г.; Шанев Лука, посадский человек, 1578 г., г. Новгород; Шанша Иван Григорьев, крестьянин, 1535 г., Пошехонье Шаньга, крестьянин, 1564 г., Олонец; Шангины, крестьяне, 1614 г., г. Соль Вычегодская(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
शाण /śāṇa/ шана – точильный камень (m.) |
Шар – круглое тело, равное кругом, одного погиба повсюду. Поверхность шара во всех точках равно отстоит от остья его. Шар земли. Все солнца и планеты шары, немного сплющенные, от коловрата, на концах оси(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
सूर् /sūr/ сур1. m. солнце2. небоअष्टीला /aṣṭīlā/ аштила – шар (f.)परिवर्तुल /parivartula/ паривартула – совершенно круглыйपिण्डक /piṇḍaka/ пиндака1. m. кусок; комок2. глыба3. шарलोष्ट /loṣṭa/ лошта1. m., n. глыба2. ком |
Шарабха – лось. Самый распространенный петроглиф и геоглиф палеолита. Г. М. Бонгард-Левин и Э.А. Грантовский замечали, что: «прообразом шарабхи в арийской традиции был лось – наиболее сильный и крупный представитель семейства оленевых, живущих в северной лесной зоне» |
शरभ /śarabha/ шарабха1. m. вид оленя2. назв. мифического восьминогого животного3. слонёнок4. верблюд5. кузнечик6. nom. pr. предводитель обезьян, союзник Рамы |
Шарага – беспокойный человек(см.: Этим. Сл. Рус. яз. М. Фасмера)Шарага (жарг.) – заведение, обиталище, притон для сомнительных сообществ |
सार /sāra/ сара1. прогоняющий, отпугивающий2. m. бег3. хождение4. путьसारग /sāraga/ сарага1. сильный2. мощныйसरङ्ग /saran_ga/ саранга1. цветной2. окрашенный3. раскрашенныйसारङ्ग /sāran_ga/ саранга1. пёстрый; пятнистый2. m. пятнистая антилопа3. назв. различных птицसारक /sāraka/ сарака – полный чего-л.सरश्मि /saraśmi/ сарашми1. лучистый2. сверкающий3. блестящийसश्रद्ध /saśraddha/ сашраддха – доверчивыйसरभस /sarabhasa/ сарабхаса1. сильный2. яростный; Acc. सरभसम् adv. а) сильно б) яростно в) сейчас же, немедленно, незамедлительноआगा I /āgā/ ага1. подходить2. приближаться к (Acc.)आगा II /āgā/ ага – петь кому-л. (Acc.)निशरण /niśaraṇa/ нишарана – убийство (n.)रङ्ग /ran_ga/ ранга1. m. краска2. сцена3. театр4. зрители |
Шарагантуй – река, протекает в Заиграевском р-не Бурятии |
सार /sāra/ сара – вода (m.) + गन्तु /gantu/ ганту – бег; ход, путь (m.)सार /sāra/ сара1. сильный2. крепкий3. суровый4. лучший5. ценный6. прямой7. m. зерно8. сердцевина9. сила, мощь10. ценность11. имущество; богатство12. суть, сущность13. сок, нектар14. вода |
Шаран – река, протекает в Башкирии, правый приток р. СюньШаранга – река, протекает в Шарангском р-не Нижегородской обл., левый приток р. УстыШаранча – река, протекает в Александрово-Заводском р-не Забайкальского края |
सरण /saraṇa/ сарана1. n. бег2. преследованиеशरण्य /śaraṇya/ шаранья1. нуждающийся в убежище или покровительстве2. предоставляющий убежище, защитуसारणिक /sāraṇika/ сараника1. m. путник2. странствующий купецचरण /caraṇa/ чарана1. n. нога; стопа2. хождение, ходьба3. путь, дорога4. образ жизни, поведение5. действие; деятельность |
Шарахаться – резко бросаться в сторону от испуга или от неожиданности. Сторониться, избегать кого-л. или чего-л. Внезапно и резко менять свои убежденияТени ходили по пням беловатым,Жидким осинам, березам косматым;Низко летали, вились колесомСовы, шарахаясь оземь крылом;Звонко кукушка вдали куковала,Да, как безумная, галка кричала… (Н.А. Некрасов)(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
सरण /saraṇa/ сарана1. n. бег2. преследованиеसारणिक /sāraṇika/ сараника1. m. путник2. странствующий купецशरण्य /śaraṇya/ шаранья1. нуждающийся в убежище или покровительстве2. предоставляющий убежище, защитуसुशरण /su-śaraṇa/ сушарана – предоставляющий хорошее убежище или приют (bah.)सुशर्मन् /su-śarman/ сушарман1. bah. предоставляющий хорошее убежище или приют2. n. хорошее убежище, приютसार्ष्ट /sārṣṭa/ саршта – равноценныйसरण्यु /saraṇyu/ саранью1. быстрый2. беглый3. n. воздух4. ветерशरण I /śaraṇa/ шарана1. n. распад2. разрушениеशरण II /śaraṇa/ шарана1. защищающий2. n. зонт3. ширма4. защита; покровительство5. приют, убежище; शरणं गम् искать защиты или покровительства у кого-л. (Acc.)अनुसरण /anusaraṇa/ анусарана – следование (n.)अधिचर् /adhicar/ адхичар1. ходить2. расхаживатьचरक /caraka/ чарака1. m. слуга2. аскет3. ученик брахмана4. шпион5. путник6. pl. назв. школы «Чёрной Яджурведы»7. nom. pr. древний врачеватель, автор трактата по медицинеयजुर्वेद /yajur-veda/ яджурведа – назв. второй из четырёх Вед. Веда ритуальных изречений и заклинаний (m.)निःसरण /niḥsaraṇa/ нихсарана1. n. выход2. конец3. сведение4. средство против чего-л. (Abl.) |
Шарик – какое-н. количество пряжи, ниток, сложенных, смотанных ровными прядями.Моток ниток. Моток пряжи.(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
अष्टीला /aṣṭīlā/ аштила1. f. шарик2. моток |
Шарить – искать ощупью, копаться, рыться, шарабошить, перебирать и щупать, особ. В потьмах; шаровить. В чужом добре шарить – вором слыть. Вышарили грош. Дошариться до находки. Нашарил что-то руками, пальцами. Шаренье, действие по гл. шарить – красить(см.: Толк. сл. В.И. Даля)Шарить – искать (обычно ощупью), обыскивать. Усердно искать, разыскивать(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)Шарить (жарг.) – идти, двигаться, направляться |
चर्चन /carcana/ чарчана – повторение слова (n.)चर्चा /carcā/ чарча1. f. повторение слова2. слой мази3. забота, внимание4. вмешательство во что-л. (Gen.)5. разговор о чём-л.चर्या /caryā/ чарья1. f. странствование2. поведение; образ жизни3. совершение, осуществление4. соблюдение религиозных предписаний5. благочестиеचार /cāra/ чара1. m. хождение, ходьба2. шпион, лазутчикचारक /cāraka/ чарака1. m. шпион2. лазутчикविचारित /vicārita/ вичарита1. сомнительный2. подозрительныйसर्प् /sarp/ сарп (P. Pr. /sarpati/ — I; pf. /sasar-pa/; aor. /asṛpat/; pp. /sṛpta/)1. ползти2. скользить3. идти, двигаться4. исчезать, ускользатьसंचर् /saṅcar/ санчар1. сходиться, встречаться2. двигаться, передвигатьсяसंछादय् /saṅchāday/ санчхадай1. caus. покрывать2. укрывать3. прятать |
Шаровары (Шальвары) – широкие штаны, заправляемые обычно в сапоги.Уж девятый век.Посмотри: в тени чинарыПену сладких винНа узорные шальварыСонный льет грузин;И склонясь в дыму кальянаНа цветной диван…(М.Ю. Лермонтов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
शार /śāra/ шара – пёстрый + वर /vara/ вара – избранный, ценныйवर /vara/ вара1. избранный, самый лучший2. ценный |
Шарпанный (Обшарпанный) – грязный, облезлый, жалкий(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सर्प् /sarp/ сарп1. ползти2. скользить3. идти, двигаться4. исчезать, ускользатьसरीसृप /sarīsṛpa/ сарисрипа1. ползущий2. m., n. пресмыкающеесяसर्पण /sarpaṇa/ сарпана1. n. ползание2. полёт3. парениеसर्पिन् /sarpin/ сарпин1. ползущий2. крадущийсяसंसर्प् /saṅsarp/ сансарп1. ползти2. подкрадываться к (Acc.)सर् /sar/ сар (P. Рr. /sisarti/ – III, /sarati/ – I; fut. /sariṣyati/; pf. /sasāra/; aor. /asarat/; p.p. /sṛta/; ger. /sṛtvā/)1. течь, струиться2. идти; бежатьत्सारिन् /tsārin/ тсарин1. ползущий; подкрадывающийся2. спрятанныйनिःसर्प् /niḥsarp/ нихсарп1. выскальзывать2. выползатьअधिसर्प् /adhisarp/ адхисарп – скользить по (Acc.)अवसर्पण /avasarpaṇa/ авасарпана1. n. спуск2. снижениеअवसाद /avasāda/ авасада1. m. опускание, погружение2. истощение; усталостьअवसादय् /avasāday/ авасадай1. унимать2. подавлятьअपसर्प /apasarpa/ апасарпа1. m. секретный агент2. шпионसेक् /sek/ сек (A. Pr. /sekate/ – I; pf. /siseke/; aor. /asekiṣṭa/) – идти, передвигатьсяसेल् /sel/ сел (P. Pr. /selati/ – I; pf. /siṣela/; aor. /aselīt/) – идти, двигатьсяस्तर्क्ष् /starkṣ/ старкш (P. Pr. /stṛkṣati/ – I; pf. /tastṛkṣa/; aor. /astṛkṣīt/) – идти; двигатьсяस्यम् /syam/ сьям (P. Pr. /syamati/ – I; pf. /sasyāma/; aor. /asyamīt/; p.p. /syānta/)1. звучать2. издавать звук3. идтиस्यन्द्र /syandra/ сьяндра1. спешащий2. едущийस्यन्दिन् /syandin/ сьяндин – текущий сस्रंस् /sraṅs/ сранс (A. Pr. /sransate/ – I; fut. /sraṅ-siṣyate/; pf. /sansrase/; aor. /asrasat/; p.p. /sra-sta/)1. падать2. идти3. тонутьस्रिव् /sriv/ срив (P. Pr. /srīvyati/ – IV; fut. /sre-viṣyati/; pf. /sisreva/; aor. /asrevīt/; p.p. /sruta/)1. идти2. сохнутьस्रेक् /srek/ срек (A. Pr. /srekate/ – I; fut. /sreki-ṣyate/; aor. /asrekiṣṭa/)1. идти2. передвигатьсяजर /jara/ джара – изношенность (m.)जर्जर /jarjara/ джарджара1. гибнущий2. гниющий, разлагающийся3. слабый, хилый4. хрупкий5. истрёпанный; порванный6. рассыпанный7. разломанный8. разорванный, растерзанныйह्रद्य /hradya/ храдья – живущий в озере |
Шарья – река, протекает в Любытинском и Чудовском р-нах Новгородской обл. и Киришском р-не Лен. обл., впадает в р. ОскуюШарья – река, левый приток р. ВетлугиШарья – админ. центр гор. округа Шарья и Шарьинского р-на Костромской обл. Возник как поселок при ст. Шарья (открыта в 1906 г.). Город расположен на левом берегу р. Ветлуги и впадающую в нее р. ШарьяШарья – деревня в Любытинском р-не Новгородской обл.Шарья – деревня в Чудовском р-не Новгородской обл. |
शर्य /śarya/ шарья – стрела (m.)शरु /śaru/ шару – стрела (f.)शरुमन्त् /śarumant/ шарумант – вооружённый стреламиसृक /sṛka/ срика1. m. стрела2. копье3. пикаशर I /śara/ шара1. m. тростник; камыш из к-рого изготовляют стрелы2. стрелаशर II /śara/ шара1. m. жидкость; вода2. кислая сметанаशरस्तम्ब /śara-stamba/ шарастамба – тростник; камыш из к-рого изготовляют стрелы (m.) |
Шат – река, протекает в Новомосковском, Венёвском, Киреевском и Ленинском р-нах Тульской обл. Река вытекает из Шатского водохранилища, образованного на месте Иван-Озера, и впадает в р. Упу |
शात /śāta/ шата1. милый2. счастливый3. n. радость4. счастье |
Шат – распростр. древнерус. прозвище. Шат Михаил Дмитриевич Теряев Сорокоумов-Глебов, пристав при встрече в Москве послов, 1531 г. Шатало Андрей Карабышев, холоп, 1545 г., г. Белоозеро; Шаталовы, крестьяне, XVI–XVII вв., Белевский уезд; Шатей Дермелев сын Арбузов, первая половина XV в., г. Углич; Шатило, Шатилов: Шатило Никитич Макшеев, митрополичий слуга, 1525 г.; Иван и Михаил Владимировичи Шатиловы, 1555 г., г. Ржев; Шатихин Мина, крестьянин, конец XV в., г. Новгород; Шатохин Филипп Родионович, 1596 г., г. Москва; Шатун Иван, крестьянин, 1564 своеземцы, XVI в. Шатуня Степан Дворецкий, новгородский своеземец, XVI в.(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
शात /śāta/ шата1. милый2. счастливый3. n. радость4. счастьеशाट /śāṭa/ шата1. m. кусок ткани2. набедренная повязка3. просторная, широкая одежда |
Шатание – действие по гл. шатать и состояние по гл. шататься. Отсутствие прямой линии в действиях, колебание (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
शात I /śāta/ шата1. острый, заострённый2. гибкий, тонкий3. слабый, хилый4. скудныйशात II /śāta/ шата1. m. выпадение волос2. выпадение ногтейशात III /śāta/ шата1. милый2. счастливый3. n. радость4. счастьеशठता /śaṭhatā/ шатхата1. f. ложь2. коварствоशठत्व /śaṭhatva/ шатхатва1. n. ложь2. коварствоशातोदर /śātodara/ шатодара (/śāta + udara/)1. слабый2. хилыйचतिन् /catin/ чатин – скрывающийсяअटन /aṭana/ атана1. n. странствие2. путешествиеअविशद /aviśada/ авишада1. неясный2. жестокий3. суровыйअविषाद /aviṣāda/ авишада1. m. неустрашимость2. мужествоअविशिष्टता /aviśiṣṭatā/ авишиштата1. f. отсутствие отличия2. одинаковостьअनृत /anṛta/ анрита1. плохой2. неистинный, неправильный3. n. неправда, ложь |
Шатер1. большая палатка, крытая тканью, коврами2. высокая пирамидальная четырёхгранная или восьмигранная крыша (колоколен, башен, церквей)(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)На поле бранном тишина;Огни между шатрами;Друзья, здесь светит нам луна,Здесь кров небес над нами,Наполним кубок круговой!Дружнее! Руку в руку!Запьем вином кровавый бойИ с падшими разлуку.(В.А. Жуковский) |
शाट /śāṭa/ шата1. m. кусок ткани2. набедренная повязка3. просторная, широкая одеждаशाटक /śāṭaka/ шатака1. m., n. кусок ткани2. набедренная повязка3. просторная, широкая одежда |
Шаткий1. такой, который качается, шатается, неустойчивый.И засветив свою лампаду,За шаткий стол, кряхтя, засяду,Сижу, сижу три ночи срядуИ высижу – трестопный вздор…(А.С. Пушкин)2. колеблющийся, ненадежный, непрочный.У большинства есть decorum принципов, а сами принципы шатки. (И.А. Гончаров)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
शाठ्य /śāṭhya/ шатхья1. n. лживость2. хитрость3. коварствоशठ /śaṭha/ шатха1. ложный2. коварный3. злобныйशात्रव /śātrava/ шатрава1. вражеский; враждебный2. m. врагघूर्ण /ghūrṇa/ гхурна1. шаткий2. колеблющийся |
Шаткость – отвлеч. сущ. по прил. шаткий(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
विषाद /viṣāda/ вишада1. m. слабость2. смущение3. отчаяние |
Шатун – тот, кто шатается; ходит без дела, бродяга. Всякому свое-с: купец торгуй, чиновник служи, шатун шатайся. (А.Н. Островский)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
शाठ्य /śāṭhya/ шатхья1. n. лживость2. хитрость3. коварствоशठ /śaṭha/ шатха1. ложный2. коварный3. злобныйशठधी /śaṭha-dhī/ шатхадхи – см. शठशठबुद्धि /śaṭha-buddhi/ шатхабуддхи – см. शठशठमति /śaṭha-mati/ шатхамати – см. शठशठ् I /śaṭh/ шатх (P. Pr. /śaṭhati/ – I; pf. /śaśāṭha/; aor. /aśaṭhīt/)1. обманывать2. бить; убивать3. страдатьशठ् II /śaṭh/ шатх (A. Pr. /śāṭhāyate/ – X; pf. /śaṭhayāñcakre/; aor. /aśaśaṭhata/; p.p. /śaṭhi-ta/)1. восхвалять; льстить2. обнадеживатьशठ् III /śaṭh/ шатх (P. Pr. /śaṭhayati/ – X; fut. /śaṭhayiṣyati/; aor. /aśīśaṭhat/; p.p. /śāṭhita/) – дурно говорить о ком-л.शठ् IV /śaṭh/ шатх (P. Pr. /śāṭhayati/ – X; fut. /śāṭhayiṣyati/; aor; /aśīśaṭhat/; p.p. /śāṭhita/)1. завершать, выполнять2. украшать3. ходитьशत्रु /śatru/ шатру1. m. враг2. противник3. неприятельशात्रव /śātrava/ шатрава1. вражеский; враждебный2. m. врагसटाल /saṭāla/ сатала1. с копной волос2. имеющий космы или гривуचाटु /cāṭu/ чату1. m., n. любезность, вежливость2. лесть, подхалимствоअटन /aṭana/ атана1. n. странствие2. путешествие |
Шатура – город, находится в Подмосковье, расположен в междуречье Оки и Клязьмы. В 1417 и 1423 гг. в духовных грамотах великого князя Василия Дмитриевича упоминается местность Шатур, позднее в конце XV в. в разъезжей грамоте указана Шатурская волость. Впоследствии по местности назван обширный болотный массив, с запасами торфа, – Шатурские болота. Название происходит от местного гидронима ‘Шатур’. В пользу этой теории можно привести еще два гидронима с аналогичным названием: озеро Шатурское (Шатурково), расположенное на юго-вост. р-на, и речка Шатурка (Шатур), обозначенная на карте Меленковского уезда Владимирской губ. XVIII в. |
चतुर /catura/ чатура1. быстрый2. быстротекущий3. скорый4. ловкий5. сообразительныйचाटु /cāṭu/ чату1. m., n. любезность, вежливость2. лесть, подхалимствоशाट /śāṭa/ шата1. m. кусок ткани2. набедренная повязка3. просторная, широкая одеждаशात /śāta/ шата1. милый2. счастливый3. n. радость4. счастьеशतक्रतु /śata-kratu/ шатакрату1. очень сильный2. m. nom. pr. эпитет Индры |
Шашка – сабля горцев и казаков: довольно широкая, с малым погибом, с гладкою и голою рукоятью, в кожаных ножнах, на узком ремешке через плечо; носится наоборот, обухом вперед (удар в ножнах); шашкам, по клейму на них, присвоены особый названья: волчок, гурда и пр.(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
शस्त्र I /śastra/ шастра1. n. призыв2. хвала3. восхвалениеशस्त्र II /śastra/ шастра1. n. нож; кинжал2. меч3. оружиеशस्त्रिका /śastrikā/ шастрика1. f. нож; кинжал2. меч3. оружиеशस्त्री /śastrī/ шастри1. f. нож; кинжал2. меч3. оружиеशस्त /śasta/ шаста1. разрубать2. разрушатьशस् /śas/ шас (P. Pr. /śasati/ —I; pf. /śaśāsa/; aor. /aśasīt/, /aśāsīt/; p.p. /śasta/)1. разрубать2. разрушатьशष् /śaṣ/ шаш (P. pr. /śaṣati/—I; pf. /śaṁśā-ṣa/; aor. /aśaṣīt/, /aśāṣīt/)1. бить2. убиватьशस्त्रवन्त् /śastravant/ шастравант – вооружённый мечомशस्त्रिन् /śastrin/ шастрин – вооружённый мечомशास् I /śās/ шас (Р. pr. /śāsati/ — II; pf. /śaśāsa/; aor. /aśiṣat/; pp. /śiṣṭa/, /śāsta/)1. учить2. сообщать3. управлять4. исправлять5. советовать6. приказыватьशास् II /śās/ шас1. f. приказ2. приказание3. требованиеसंशास् /saṅśās/ саншас1. призывать2. указывать3. приказывать4. наставлятьशाण /śāṇa/ шана – точильный камень (m.)शाणोपल /śāṇopala/ шанопала (/śāṇa + upala/) – точильный камень (m.)वैशस /vaiśasa/ ваишаса1. несущий смерть2. n. убийство3. смерть |
Швабра1. помела из мочала, из распущенных веревок, для мытья полов, палуб, для подтирки, тушенья пожаров и пр.2. дрянной, презренный, низкий человек (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
श्वभ्र /śvabhra/ швабхра1. m., n. яма2. пещера3. преисподняя4. ад |
Шваль – шушваль, шушера, сволочь или сброд, дрянной людишка.Не гости, а шваль(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
श्वल् /śval/ швал – бежатьश्वल्क् /śvalk/ швалк (U. pr. /śvalkayati/ /śvalkaya-te/ — X; pfph. /śvalkayāñ-śakāra/ /cakre/; aor. /aśaśvalkat/ /aśaśvalkata/) – говоритьश्वच् /śvac/ швач1. идти2. быть открытымश्वञ्च् /śvañc/ шванч (A. Pr. /śvacate/, /śvañśate/— I; pf. /śaśvace/, /śaśvañce/; aor. /aśvaciṣṭa/, /aśvañciṣṭa/)1. идти2. быть открытымश्वठ् I /śvaṭh/ шватх (U. Pr. /śvāṭhayati/ /śvāṭha-yate/ — X; fut. /śvāṭhayiṣyati/ /śvāṭhayiṣya-te/; aor. /aśiśvaṭhat/ /aśiśvaṭhata/)1. оставить незаконченным2. уйтиश्वठ् II /śvaṭh/ шватх (U. Pr. /śvaṭhayati/ /śva-ṭhayate/— X; pfph. /śvaṭhayañ-śakāra/ /cak-re/; aor. /aśaśvaṭhat/ /aśaśvaṭhata/) – отзываться о ком-л.षिड्ग /ṣiḍga/ шидга1. n. вольнодумец2. развратникशुष् /śuṣ/ шуш (P. Pr. /śuṣyati/ — IV; pf. /śuśo-ṣa/; aor. /aśuṣat/; pp. /śoṣita/)1. высушивать2. огорчатьसमवली /samavalī/ самавали – исчезать в (Loc.) |
Швар – распростр. древнерус. прозвище. Швар Иван, крестьянин, 1586 г., Арзамас; Шварев Григорий, крестьянин, 1613 г ., Арзамас(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
स्वर् I /svar/ свар (P. Pr. /svarayati/ – X; pf. /svarayāñcakāra/; aor. /asasvarat/)1. придираться2. ругать; порицатьस्वर् II /svar/ свар (P. Pr. /svarati/ — I; fut. /svari-ṣyati/; pf. /sasvāra/; aor. /asvd_rīt/, /asvārṣīt/)1. издавать звуки; звучать2. воспевать, восхвалять3. сиять |
Шевелиться1. слегка двигаться, приходить в движение. Страх, от которого шевелились мои волосы. (А.П. Чехов)2. проявлять деятельность, пробуждаться. У него уже три месяца шевелилась мысль, которая прежде казалась бы ему нелепостью.(И.А. Гончаров)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
क्ष्वेल् /kṣvel/ кшвел (P. Pr. /kṣvelati/—I; pf. /cikṣve-la/; aor. /akṣvelīt/)1. играть2. веселиться |
Шелудивый – очень плохой, дрянной, скверный. Употребляется как порицающее или бранное слово.– Отвяжись ты, шелудивый,Я штыком пощекочу!Старый мир, как пёс паршивый,Провались – поколочу!(А.А. Блок)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
आलुड् /āluḍ/ алуд – шевелитьचलचित्त /calacitta/ чалачитта1. нерешительный2. n. нерешительностьसंलुड् /saṅluḍ/ санлуд – приводить в беспорядок |
Шелушить – шелушу, шелушишь, несовер., что снимать, отделять внешнюю оболочку, кожицу с чего-н. Шелушение зерна при обдирке крупы(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
लू /lū/ лу (U. pr. /lunāti/ /lunīte/ — IX; fut. /laviṣyati/ /laviṣyate/; pf. /lulāva/ /luluve/; aor. /alāvīt/ /alaviṣta/; inf. /lavitum/; pp. /lūna/)1. резать, отрезать2. делить, разделять3. отрывать, обрывать4. собирать, снимать урожай |
Шемандривый – щедровитый(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
क्षेम /kṣema/ кшема1. приятный2. уютный, удобный3. спокойный, тихий4. безопасный, надежный5. m. дом, место жительства6. покой, отдых7. благосостояние, процветание |
Шепот1. тихая, почти беззвучная речь, при которой звуки произносятся без участия голосовых связок2. тихий шум, шелест, журчание(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
जप् /jap/ джап (P. Pr. /japati/ – I; fut. /japiṣya-ti/; pf. /jajāpa/; aor. /ajapit/, /ajapīt/; p.p. /ja-pita/)1. бормотать, говорить невнятно2. роптать; жаловатьсяजप /japa/ джапа1. шепчущий2. m. шепотजपन /japana/ джапана – шепот (n.)जापक /jāpaka/ джапака1. молящийся2. m. молящийся жрецजप्य /japya/ джапья – n. см. जपजपिन् /japin/ джапин1. шепчущий2. молящийся |
Шеренга – строй солдат плечом к плечу, фронтом; вглубь идут ряды; обычный строй пехоты в три, конницы в две ширинги, а в ширинге столько рядов, сколько человек. Шеренговый, товарищ, рядовой, солдат(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
श्रेणि /śreṇi/ шрени – ряд, линия (f.) + गा /gā/ га – идти, двигатьсяश्रेणि /śreṇi/ шрени1. f. ряд, линия2. стая3. количество4. класс; сословиеगा /gā/ га1. идти2. двигаться3. передвигаться |
Шестерка – то же, что половой (уборщик трактира), слуга в трактиреАйда к своему шестерке! (М. Горький) (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
चेटक /ceṭaka/ четака1. m. слуга2. рабचेट /ceṭa/ чета1. m. слуга2. рабचेटिका /ceṭikā/ четика1. f служанка2. рабыняचेटी /ceṭī/ чети1. f. служанка2. рабыняभर् I /bhar/ бхар (U. Pr. /bharati/ /bharate/ — I; jut. /bhariṣyati/ /bhariṣyate/; pf. /babhāra/ /ba-bhre/; aor. /abhārṣīt/ /abhṛta/) – чувствоватьभर् II /bhar/ бхар (U. Pr. /bibharti/ /bibhṛte/—III; fut; /bhriṣyati/ /bhriṣyate/; pf. /babhāra/ /ba-bhre/; pfph. /bibhrāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /abha-rṣit/ /abhṛta/)1. нести2. держать, поддерживать3. кормить4. иметь, обладатьभृत /bhṛta/ бхрита1. m. наёмник2. слугаदासी /dāsī/ даси1. f. рабыня2. служанка; दास्याः पुत्र сын рабыни; दास्याः पुत्री (दुहितर्) дочь рабыниसंभर् /saṁbhar/ самбхар1. сводить вместе2. обеспечивать; снаряжать3. поддерживать; сдерживать4. питать, кормить |
Шесть – числ. пять с одним, семь без одного, полдюжины. Три коровушки есть, отелятся, будет шесть. Лапти растеряли, по дворам и искали: было шесть, нашли семь(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
षट् /ṣaṭ/ шат – шестьषष् /ṣaṣ/ шаш – шестьषट्शस् /ṣaṭśas/ шатшас – шестикратно (adv.)षट्कृत्वस् /ṣaṭ-kṛtvas/ шаткритвас – шестикратно (adv.)षड्ठा /ṣaḍṭhā/ шадтха – шестикратно (adv.)षड्धा /ṣaḍdhā/ шаддха – шестикратно (adv.)षडङ्ग /ṣaḍan_ga/ шаданга1. n. шесть составных частей чего-л.2. bah. шестичлённыйषड्भाग /ṣaḍbhāga/ шадбхага – шестая часть (m.)षड्दर्शन /ṣaḍdarśana/ шаддаршана1. n. шесть философских систем2. bah. знакомый с шестью философскими системамиषोढा /ṣoḍhā/ шодха – шестикратно (adv.)षाण्मासिक /ṣāṇmāsika/ шанмасика – шестимесячныйषष्टिवर्षिन् /ṣaṣṭivarṣin/ шаштиваршин – шестидесятилетнийषट्सहस्र /ṣaṭsahasra/ шатсахасра – насчитывающий шесть тысяч (bah.)शशय /śaśaya/ шашайя1. неисчерпаемый2. неиссякаемый |
Шея – связь головы с туловищем, часть тела промеж плеч и головы. Верблюжья шеища! Подставь только шею, так и насядут. Гривны златые и мониста шию горделивого воздвизают(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
ग्रीव /grīva/ грива1. m. шея2. затылокमहाग्रीव /mahā-grīva/ махагрива1. m. nom. pr. длинная шея2. верблюд |
Шибко – очень, сильно, весьма и т.п.С просителем шибко, с начальством гибко(см.: В.И. Даль. Пословицы рус. народа, М., 1989) |
शीभम् /śībham/ шибхам – быстро (adv.)क्षिप्र /kṣipra/ кшипра1. быстрый, скорый2. гибкий3. Acc. क्षिप्रम् adv. быстро, скоро; тотчасक्षेपन् /kṣepan/ кшепан1. m. бросание, бросок2. Instr. क्षेप्णा adv. быстро, скоро |
Шибздик – пренебрежительное отношение к человеку со стороны близких людей, родственников, но при этом они сохраняют к нему какой-н. тайный расчет, выгоду. Маленький человек(см.: Бол. Тол.-фраз. Сл. М.И. Михельсона. СПб., 1912) |
शब्द् /śabd/ шабд (V. Pr. /śabdayati/ /śabdayate/ — X; pfph. /śabdayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /aśaśabdat/ /aśaśabdata/; pp. /śabdita/)1. проверять2. вызывать3. говоритьशब्द /śabda/ шабда1. m. звук2. слово3. изречение4. название5. речь; Instr. शब्देन adv. а) ясно, точно б) прямо в) нарочно; शब्दं कर् (दा) повышать голос; кричатьक्षुब्ध /kṣubdha/ кшубдха1. возбуждённый, взволнованный2. взбушевавшийсяक्षीब् /kṣīb/ кшиб (P. Рr. /kṣībati/ – I; fut. /kṣībi-ṣyati/; pf. /cikṣība/; aor. /akṣībīt/)1. быть опьяненным2. быть возбужденнымशठ् I /śaṭh/ шатх (P. Рr. /śaṭhati/ – I; pf. /śaśāṭha/; aor. /aśaṭhīt/)1. обманывать2. бить; убивать3. страдатьशठ् II /śaṭh/ шатх (A. Pr. /śāṭhāyate/ – X; pf. /śaṭhayāñcakre/; aor. /aśaśaṭhata/; p.p. /śaṭhi-ta/)1. восхвалять; льстить2. обнадеживатьशठ् III /śaṭh/ шатх (P. Рr. /śaṭhayati/ – X; fut. /śaṭhayiṣyati/; aor. /aśīśaṭhat/; p.p. /śāṭhita/) – дурно говорить о ком-л.शठ् IV /śaṭh/ шатх (P. Pr. /śāṭhayati/ – X; fut. /śāṭhayiṣyati/; aor; /aśīśaṭhat/; p.p. /śāṭhita/)1. завершать, выполнять2. украшать3. ходить |
Шива – ручей, протекает в Вологодской обл. |
शिव /śiva/ шива1. дружественный2. добрый3. благосклонный4. целебный5. m. nom. рr бог – разрушитель мира, один из трех главных богов, входящих в индуистскую божественную триаду6. назв. шестого месяца индийского календаря7. ртуть8. n. благо, счастье9. вода10. то, что приносит счастье11. Acc. शिवम्, Instr. शिवेन adv.а) приветливо, благосклонноб) счастливоशङ्कर /śan_kara/ шанкара – приносящий благоकापालिन् /kāpālin/ капалин – m. nom. pr. эпитет Шивыदेवप्रिय /deva–priya/ деваприйя – m. nom. pr. любимец богов – эпитет Шивы |
Шиворонь (Шиворона) – река, протекает в Узловском и Киреевском р-нах Тульской обл. |
शिव /śiva/ шива + वरण /varaṇa/ варанаशिव /śiva/ шива1. дружественный2. добрый3. благосклонный4. целебный5. m. nom. рr бог – разрушитель мира, один из трех главных богов, входящих в индуистскую божественную триаду6. назв. шестого месяца индийского календаря7. ртуть8. n. благо, счастье9. вода10. то, что приносит счастье11. Acc. शिवम्, Instr. शिवेन adv.а) приветливо, благосклонноб) счастливоवरण /varaṇa/ варана1. n. выбор2. желаниеवारण /vāraṇa/ варана1. сопротивляющийся2. враждебный3. опасный4. дикий5. сильный6. m. сопротивлениеवारण /vāraṇa/ варана – столица «сияющего царства»सावरण /sāvaraṇa/ саварана1. запертый, закрытый2. тайный |
Шикарный – роскошный по внешности, убранству(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
शिक्वन् /śikvan/ шикван1. искусный2. умелыйशिक्वस् /śikvas/ шиквас1. мощный2. сильный |
Шикать – произносить звук «шш», призывая к молчанию, тем самым напомнить присутствующим о правилах правильного поведения в обществе. Шикать на разговаривающих во время спектакля (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
शीकय् /śīkay/ шикай1. сердиться2. говорить3. светитьशीक् /śīk/ шик (A. Pr. /śīkate/ – I; pf. /śi śīke/; aor. /a śīkiṣṭa/; p.p. /śīkita/)1. брызгать2. передвигаться |
Шило – инструмент металлическая заостренная спица с рукояткой, употр. Для прокалывания отверстийЖить он не мог без труда:Гряды копал до обеда,Переплетал иногда;Вечером шилом, иголкойЧто-нибудь бойко тачал,Песней печальной и долгойДедушка труд сокращал.(Н.А. Некрасов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
शीर /śīra/ шира1. острый2. m. удавशल्य /śalya/ шалья1. m. остриё2. шип, колючка3. вред, ущербशङ्कु /śan_ku/ шанку1. m. колышек, деревянный гвоздь2. свая, столб3. стрела4. копьё5. шип6. колючкаआरा /ārā/ ара – шило (f.)पृषत्क /pṛṣatka/ пришатка – стрела (m.) |
Шинковать – бить, избивать, рубить, резать на мелкие кусочки(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
शि /śi/ ши (U. Pr. /śinoti/ /śinute/ — V; fut. /śe-ṣyati/ /śeṣyate/; pf. /śiśāya/ /śiśye/; aor. /aśai-ṣīt/ /aśeṣta/)1. точить; обтачивать2. А. точить своё оружие или рогशा /śā/ ша (U. Pr. /śiśāti/ /śīśite/ — III, Р. Pr. /śyati/— VI; pp. /śāta/, /śita/)1. точить; обтачивать2. А. точить своё оружие или рогशान् /śān/ шан (U. Pr. /śīśāṅsati/ /śīśāṅsate/—I; fut. /śīśa+ṅsiṣyati/ /śīśāṅsiṣyate/; aor. /aśīśāṅ-sit/dgigdnsista/)1. точить2. заострятьसङ्का /san_kā/ санка1. f. битва2. бойसंशा /saṅśā/ санша1. точить, заострять2. разжигать (напр. вражду)3. изготовлять для чего-л. (Dat.) |
Шип – шипок, ость, колючка, игла растенья. Шипы розы, колючки терна. Нет розы без шипов. Хорош бы цветок, да остер шипок(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
शल्य /śalya/ шалья1. m. острие2. шип, колючка3. вред, ущербशङ्कु /śan_ku/ санку1. m. колышек, деревянный гвоздь2. свая, столб3. стрела4. копье5. шип, колючкаक्षिप् I /kṣip/ кшип (P. Pr. /kṣipyati/—IV; U. Pr. /kṣipati/ /kṣipate/—VI; fut. /kṣepsyati/ /kṣeps-yate/; pf. /cikṣepa/ /cikṣipe/; aor. /akṣaipsīt/ /akṣi-pta/)1. бросать, кидать2. ронять3. сбрасывать4. поднимать5. направлять6. разрушать7. губить8. терять, утрачивать9. миновать, проходить (о времени)10. произносить (слова)क्षिप् II /kṣip/ кшип – палец (f.)क्षिपा /kṣipā/ кшипа – палец (f.)अनृक्षर /anṛkṣara/ анрикшара – без шипов |
Шипение – действие по гл. шипеть.И блеск, и шум, и говор балов,А в час пирушки холостойШипенье пенистых бокаловИ пунша пламень голубой.(А.С. Пушкин)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
शुष्म /śuṣma/ шушма1. m. шипение2. дыхание3. дуновение |
Шира – озеро, расположено в Ширинском р-не Хакасии |
शीर /śīra/ шира1. острый2. m. удавशीरि /śīri/ шири1. f. кровеносный сосуд2. венаशिरस् /śiras/ ширас1. n. голова2. вершина, верхушка3. началоशिशिर /śiśira/ шишира1. прохладный, холодный2. m. прохлада, холод3. прохладный сезон4. ранняя веснаसिरा /sirā/ сира1. f. поток, река2. водосток3. вена; артерия4. жилаसीरा /sīrā/ сира – поток (f.)सुषिर /suṣira/ сушира (/su + sira/)1. полый, пустой2. n. отверстие, дыраअशिरस् /aśiras/ аширас – безголовый |
Ширяться (жарг.) – употреблять наркотики посредством внутривенных инъекций |
शीरि /śīri/ шири1. f. кровеносный сосуд2. вена |
Ширма – щит, заставка, заслон; ширмы делаются створчатые, складные, филенчатые или из рам, обитых тканью(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
शर्मन् /śarman/ сарман1. n. зонт2. ширма3. охрана, защита4. убежище5. благо, благополучие6. спасение7. радость, счастье |
Широта – имеющий большую ширину, большой в поперечнике; просторный(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
स्थिरता /sthiratā/ стхирата1. f. твердость, крепость2. недвижимость3. неподвижность4. неизменность, постоянствоसुस्थिर /susthira/ сустхира1. постоянный2. неизменный3. прочно стоящий4. устойчивый5. счастливый6. здоровый7. хорошо себя чувствующийसुस्थित /susthita/ сустхита1. постоянный2. неизменный3. прочно стоящий4. устойчивый5. счастливый6. здоровый7. хорошо себя чувствующий |
Широкий – слишком просторный, слишком большой по размеру. Имеющий большое протяжение, охватывающий большое пространство(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
उरु /uru/ уру1. широкий, обширный, просторный2. adv. далеко, вдали; вдаль3. n. расстояние4. просторउर्विया /urviyā/ урвийя1. adv. далеко2. вдали3. вдальउर्वी /urvī/ урви1. f. उरु2. f . земля3. dv. земля и небоउरुक्रम /uru-krama/ урукрама – широко шагающийउरुगाय /uru-gāya/ уругайя1. см. широко шагающий2. далёкий3. широкий4. m. nom. pr. эпитет Вишну5. n. свободное пространствоउद्धृति /uddhṛti/ уддхрити1. f. суть2. выдержка, цитата3. освобождение, избавлениеउच्छ्रित /ucchrita/ уччхрита1. поднятый2. высокий3. возвышенныйआरे /āre/ аре – далеко (adv.) |
Шить – соединять части тканей или кожи и пр. посредством иглы и нитки, или накалывая шилом и продевая верву со щетиной. Крой да песни пой, шить станешь, наплачешься!(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
शुल्ब /śulba/ шулба1. m. веревка; бечевка2. нитка жемчугаसर्ज् /sarj/ сардж (U. Pr. /sṛjati/ /sṛjate/ — VI; fut. /srakṣyati/ /srakṣyate/; pf. /sasarja/ /sasṛje/; aor; /asrākṣīt/ /asṛṣṭa/; p.p. /sṛṣṭa/; inf. /sraṣ-ṭum/)1. освобождать, отпускать2. позволять, давать3. идти4. лететь5. течь6. метать7. испускать, распространять8. лить, проливать9. издавать звуки10. бросать11. подгонять коня12. открывать дверь13. А. оглашать14. А. вить15. А. ткать; плести16. создавать, производить17. дарить18. обеспечивать19. употреблять, использовать20. возлагать венок21. прикреплять к (Loc.)सर्ज् II /sarj/ сардж (P. pr. /sarjati/—I)1. трещать; грохотать; скрипеть2. зарабатывать трудом3. приобретать, добыватьअभिसर्ज् /abhisarj/ абхисардж1. бросать2. отпускать |
Шитье – действия по гл. шить. Результат такого действия; то, что шьется или сшито. Результат такого действия; особая разновидность вышивки. Полоса ткани с такой вышивкой, идущая на отделку одежды, белья и т.п.(см.: Толк. сл. Т. Ф. Ефремовой) |
सीवन /sīvana/ сивана1. n. шитье2. шовसेवन I /sevana/ севана – шитье (n.)सेवन II /sevana/ севана1. n. посещение2. обслуживание3. почитание4. употребление3. наслаждениеसंस्यूत /saṅsyūta/ сансьюта1. сшитый вместе2. соединённый3. неразрывно связанный |
Шиченга – река, протекает в Сямженском р-не Вологодской обл., правый приток р. СямженыШиченгское – озеро, находится в Вологодской обл.Шичуга – река, протекает в Архангельской обл., левый приток р. Уфтюги |
शुच्य् /śucy/ шучи (Р. pr. /śucyati/ — I; pf. /śu-śucya/; aor. /aśucyīt/)1. купать2. давить |
Шиш – распростр. древнерус. прозвище. Шиш Иван Федорович Пушкин, 1646 – 1684 гг., Шишел, Шишелов: Шишел Елизаров, крестьянин, XVI в., г. Новгород; Иван (Иванец) Семенович Шишелов, 1500 г., г. Новгород; Шишеловы, вторая половина XVI в. и позже, г. Муром; Шишиморов см. Кикиморин Шишин Иван, посадский человек, 1624 г., г. Зарайск; Шишка, Шишкин: Шишка Васильевич Чертовский, новгородский помещик, в 1550 г. получил поместье под Москвой, казнен в 1570 г. в опричнине; Шишкины, несколько родов; Иван Федорович Шишкин Ольгов, казнен около 1563 г. Шишковы, помещики, XVI в. и позже, г. Торжок; Шишлан кн. Дмитрий Иванович Жировой-Засекин, начало XVI в, Шишмарев Оладья, тиун, последняя четверть XV в., г. Москва; его сын Беглец, Оладьин, пристав у цесарского посла, 1492 г., г. Москва; Шишобар, холоп, 1539 г., г. Новгород; Шишов Семен, помещик, 1600 г., г. Арзамас; Шишол Данилов, крестьянин, 1564 г., г. Новгород; Шишуков Иван, крестьянин, 1623 г., г. Соль Вычегодская; Шишулина Некраса, холопка, 1565 г., г. Суздаль(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
शिष् I /śiṣ/ шиш (P. Pr. /śesati/ – I; fut. /śekṣya-ti/; pf. /śiśeṣa/; aor. /aśikṣat/)1. бить2. убиватьशिष् II /śiṣ/ шиш (P. Pr. /śinaṣṭi/ – VII; /śiṅṣa-ti/ – VI; fut. /śekṣyati/; pf. /c+i c+e/sa; aor. Aśiṣat/; p.p. /śiṣṭa/)1. оставлять2. отличаться от других |
Шиш1. острая вершина чего-н., торчок на чем-н.2. то же, что кукиш. А тебе, глупому, за непочтенье к родителю – шиш с маслом. (Н.С Лесков)3. о чем-н. ничтожном, ничего не составляющем, в знач. ничто, ничегоЖенился наконец на дочери его,Приданого взял – шиш, по службе – ничего.Тесть немец, а что проку?– Боялся видишь он упреку(А.С. Грибоедов)4. ни шиша – ничего(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
शिष् I /śiṣ/ шиш (P. Pr. /śesati/ – I; fut. /śekṣya-ti/; pf. /śiśeṣa/; aor. /aśikṣat/)1. бить2. убиватьशिष् II /śiṣ/ шиш (P. Pr. /śinaṣṭi/ – VII; /śiṅṣa-ti/ – VI; fut. /śekṣyati/; pf. /c+i c+e/sa; aor. Aśiṣat/; p.p. /śiṣṭa/)1. оставлять2. отличаться от другихशेष्य /śeṣya/ шешья – pn. от शिष् II1. оставлять2. отличаться от другихशासन /śāsana/ шасана1. наказывающий2. подчиняющий3. n. наказание4. господство над кем-л.5. повеление, приказ6. учениеशास्ति /śāsti/ шасти1. f. наказание2. приказशिष्टि /śiṣṭi/ шишти1. f. наказание2. указание3. наставлениеसंपीडा /saṁpīḍā/ сампида1. f. мука2. наказаниеनिश्चिन्त /niścinta/ нишчинта1. бездумный2. беззаботный |
Шишига – ночное приведение, ночной страх, кикимора(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
शिष् /śiṣ/ шиш – бить, убивать + शि /śi/ ши –обтачивать свое оружие + गा /gā/ га – идти, приходить, испытывать что-л.शिष् I /śiṣ/ шиш (P. Pr. /śesati/ – I; fut. /śekṣya-ti/; pf. /śiśeṣa/; aor. /aśikṣat/)1. бить2. убиватьशिष् II /śiṣ/ шиш (P. Pr. /śinaṣṭi/ – VII; /śiṅṣa-ti/ – VI; fut. /śekṣyati/; pf. /c+i c+e/sa; aor. Aśiṣat/; p.p. /śiṣṭa/)1. оставлять2. отличаться от другихशि /śi/ ши (U. Pr. /śinoti/ /śinute/ — V; fut. /śe-ṣyati/ /śeṣyate/; pf. /śiśāya/ /śiśye/; aor. /aśai-ṣīt/ /aśeṣta/)1. точить; обтачивать2. А. точить своё оружие или рогशा /śā/ ша (U. Pr. /śiśāti/ /śīśite/ — III, Р. Pr. /śyati/— VI; pp. /śāta/, /śita/)1. точить; обтачивать2. А. точить своё оружие или рогगा /gā/ га (A. pr. /gate/ – I; fut. /gāsyate/; pf. /jage/; aor. /agāsta/)1. идти2. приходить3. уходить4. подвергаться; испытывать что-л.5. достигать чего-л. (Acc., Loc.)निशीथ /niśītha/ нишитха1. m. n. полночь2. ночь |
Шишмарев – распростр. рус. фамилия. Впервые упоминается в 1492 г., г. Москва; Григорий Наумович Беглецов, 1596 г., г. Дмитров(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
शिष् I /śiṣ/ шиш (P. Pr. /śesati/ – I; fut. /śekṣya-ti/; pf. /śiśeṣa/; aor. /aśikṣat/)1. бить2. убиватьशिष् II /śiṣ/ шиш (P. Pr. /śinaṣṭi/ – VII; /śiṅṣa-ti/ – VI; fut. /śekṣyati/; pf. /c+i c+e/sa; aor. Aśiṣat/; p.p. /śiṣṭa/)1. оставлять2. отличаться от другихमार /māra/ мара1. уничтожающий; убивающий2. m. смерть3. помеха, препятствие |
Шишок (Сосунок)1. о человеке, вызывающем возмущение, досаду, гнев2. маленький ребенок (см.: Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Бол. Сл. Рус. поговорок. М., 2007) |
शिशु /śiśu/ шишу1. m. младенец2. ребенокशैशव /śaiśava/ шаишава1. n. детство2. ребячество, мальчишество3. ограниченностьसशेष /saśeṣa/ сашеша1. имеющий остаток2. неполный3. незаконченныйसिष्णु /siṣṇu/ сишну1. готовый жертвовать2. готовый даритьशिशय /śiśaya/ шишайя1. укрепляющий, усиливающий2. жертвующийसुशिश्वि /su-śiśvi/ сушишви – хорошо развивающийся (о плоде в материнской утробе)शेषतस् /śeṣatas/ шешатас1. adv. иначе, в противном случае2. кроме того3. впрочемदुःशिक्षित /duḥ-śikṣita/ духшикшита1. плохо обученный2. необразованный3. невоспитанный |
Шкет – мальчик, подросток(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
खेट /kheṭa/ кхета1. жалкий2. несчастныйक्षुद्रजन्तु /kṣudra-jantu/ кшудраджанту1. m. низкорослый человек2. мелкое животное |
Шкода – вред, убыток, потеря, урон, изъян, порча, протори. Много шкоды лугам, хлебу от скота, потравы. Кошка шкоды наделала. Шкодить, вредить, убыточить. Ребята шкодят, околицу разгораживают!(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
क्षोद /kṣoda/ кшода1. m. толчок; удар2. размельчение; раздавливание3. порошок; мука4. кусочек, небольшое количество чего-л.5. капляचोद /coda/ чода1. подгоняющий2. заставляющий3. m. кнут, плеть |
Школьник – ученик начальной или средней школы(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
श्रोतर् /śrotar/ шротар1. слушающий2. m. слушательअश्रोत्र /aśrotra/ ашротра – безухий |
Шланг – гибкая труба для отвода, всасывания или переливания жидкостей и газов(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
अङ्ग् /an_g/ анг (Р. Pr. /aṅgati/ – I; рf. /ānan_ga/; aor. /ān_git/) – идтиअनुगम् /anugam/ анугам1. идти за (Acc.), следовать, сопровождать2. завладевать, овладевать3. подражать4. исполнятьअनुषङ्ग /anuṣan_ga/ анушанга1. m. привязанность к (Loc.)2. потребность в чём-л.3. результат4. последствие |
Шлындать – ходить без дела; слоняться, шлёндать(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
प्रश्लिष्ट /praśliṣṭa/ прашлишта1. извивающийся2. обвивающий3. соединяющийся |
Шлюха – шлюхота, шлендать, слякоть, грязь (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
स्नेह /sneha/ снеха1. m. клейкость, липкость2. клей3. масло; жирस्निग्ध /snigdha/ снигдха1. клейкий2. нежный3. ласковый4. маслянистый; жирный5. густой6) дружеский; Acc. स्निग्धम् adv. а) мягко б) спокойно в) осторожно |
Шлюха (жарг.) – женщина легкого поведения |
स्नेह /sneha/ снеха1. m. склонность, привязанность2. расположение, любовь (Loc., Gen.)3. дружба (Loc.)स्निह् /snih/ сних (P. Pr. /snihyati/ — IV; fut. /snehiṣyati/, /snekṣyati/; pf. /siṣṇeha/; aor. /asni-hat/; pp. /snigdha/)1. быть клейким, липким2. сосредоточивать взгляд на чём-л. (Loc.)3. становиться преданным, верным кому-л.4. чувствовать склонность к кому-л., чему-л. (Gen., Loc.)5. любитьस्नेहिन् /snehin/ снехин – любящийअतिस्नेह /atisneha/ атиснеха1. m. беззаветная преданность2. любовь |
Шляться – шататься, ходить, бродить.Влепил с немым рыданиемВ уста мне поцелуй:Учися с прилежанием,Не шляйся! Не балуй!(Н.А. Некрасов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
श्रि /śri/ шри (U. Pr. /śrayati/ /śrayate/ — I; pf. /śiśrāya/ /śiśriye/; aor. /aśiśriyat/ /aśiśriyata/; pp. /śrita/)1. прилипать2. зависеть от кого-л., чего-л.3. идти |
Шмара (жарг.) – женщина легкого поведения |
स्मर /smara/ смара1. вспоминающий; помнящий2. m. воспоминание; память3. стремление4. любовь5. nom. pr. бог любви |
Шмат – кусок, ломоть, часть, отрезок, отрывок; иногда расстояние. Шмат хлеба, мяса и т.п.(см.: Этим. Сл. Рус. яз. М. Фасмера) |
सूक्ष्मता /sūkṣmatā/ сукшмата – незначительность (f.)सूक्ष्मत्व /sūkṣmatva/ сукшматва – незначительность (n.) |
Шмыгать1. тереть, протирать. Шмыгать веревку сапожным варом2. быстро двигать чем-н., шаркать, тереть. Он громко вздохнул, подышал на сапог и опять начал шмыгать щеткой. (И.А. Гончаров)3. быстро ходить взад и вперед. Когда мимо него проходил лакей, кучер или шмыгала девка, он (Барбос) махал хвостом.(И.А. Гончаров)4. шмыгать носом – шумно втягивать носом воздух(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
शिङ्घ् /śin_gh/ шингх (P. Pr. /śin_ghati/ — I; pf. /śiśin_gha/; aor. /aśin_ghīt/)1. обонять2. нюхать3. чуять |
Шмяк1. звук, возникающий при падении кого-л. или чего-л., или при ударе2. обозначение падения, сопровождающегося соответствующим звуком, как действия.3. употребляется при обозначении звука, возникающего при падении, ударе(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
न्यक् /nyak/ ньяк – вниз (adv.); कर् а) принижать, унижать б) презирать; भू а) унижаться б) смиряться |
Шобла1. (жарг.) толпа, скопище людей (агрессивно настроенных)2. отбросы общества, опустившиеся люди3. вся совокупность друзей и знакомых |
क्षोभ /kṣobha/ кшобха1. m. шатание; колебание2. потрясение3. волнение4. возбуждениеशुभंया /śubhaṁyā/ шубхамья1. спешащий2. летящийसंक्षोभ /saṅkṣobha/ санкшобха1. волнение2. замешательство3. опрокидывание4. удар; толчок |
Шок – общее тяжелое расстройство функций организма вследствие психического потрясения или сильного физического повреждения(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
शोक /śoka/ шока1. раскаленный, горячий2. m. пламя3. жара, пекло4. горе; печаль5. страдание; мука6. заботаशोकतर /śokatara/ шокатара – преодолевающий боль или печальसशोक /saśoka/ сашока – печальныйसाश्रु /sāśru/ сашру1. плачущий2. adv. в слезахशोखर /śokhara/ шокхара1. m. вершина2. диадема3. корона4. темяविषद् /viṣad/ вишад1. смущаться2. быть печальным3. страдатьविषाण /viṣāṇa/ вишана1. m. рог2. бивень3. клешня4. сосокचुल्ली /cullī/ чулли1. f. очаг, печь2. костёрचुल्ल /culla/ чулла1. слезящийся2. гноящийсяअन्ध /andha/ андха1. слепой, ослеплённый кем-л.2. печальныйअशक्त /aśakta/ ашакта1. не в состоянии2. не могущий что-л. сделать (inf., Dat., Loc.)अशोक /aśoka/ ашока1. неогорчённый2. непечальный |
Шок – распростр. древнерус. прозвище. Шок крестьянин, конец XV в., г. Владимир; Андрей Васильевич Шок Беклемишев, вторая половина XV в.; Шок Фролов, рыболов, 1515 г., Белоозеро; Треня Шоков, царский сытник, 1573 г. Шокулов Афанасий, посадский человек, 1638 г., г. Вязьма; Шокуров (Сокуров) Роман Иванович, 1576 г., г. Москва; Охлопок Шокуров, губной староста, 1584 г., г. Ростов; Богдан Григорьевич, 1596 г., г. Ярославль Шокшов Семен Булгак Сидоров, крестьянин, 1535 г., Пошехонье Шологин см. Шелога Шолох, Шолохов: Иван Михайлович Шолох Чертов, слуга митрополичьего дома, вторая половина XV в.; Степан Шолох, крестьянин, конец XV в. (1493 г.), Новгород; Федор Шолохов, боярин митрополита Алексея, третья четверть XIV в.(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
शोक /śoka/ шока1. раскаленный, горячий2. m. пламя3. жара, пекло4. горе; печаль5. страдание; мука6. забота |
Шола – река, протекает в Белозерском р-не Вологодской обл. |
शाल I /śāla/ шала1. находящийся под кровом2. Acc. शालम् adv. домаशाल II /śāla/ шала1. m. вид высокой пальмы2. вал; насыпь3. оградаशाल III /śāla/ шала – название рыбы (m.)शाला /śālā/ шала1. f. дом2. комната3. помещениеशालि /śāli/ шали – зерно (m.)शूल /śūla/ шула1. m., n. колющая боль, колики2. копьё3. вертел4. трезубецमहाशाल /mahā-śāla/ махашала1. bah. владеющий большим домом2. m. богачआस्फोट /āsphoṭa/ аспхота1. m. сотрясение2. шатание3. колебание |
Шпора – распространенная болезнь стопы человека, костный вырост на подошве пятки, пяточной кости или у крепления пяточных ахилловых сухожилий, имеет обычно форму крючка либо шипа |
स्फोट /sphoṭa/ спхота1. m. растрескивание2. разрывание3. раскрытие, обнаружение4. нарыв5. опухоль, вздутие6. рев7. грохот |
Шрам – рубец, знак на теле от зажившей раны(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
श्रम /śrama/ шрама1. m. труд, работа2. заботы, хлопоты о чём-л. (Loc.)3. усталость4. стараниеश्रान्त /śrānta/ шранта1. n. усталость, утомление2. усилие, старание3. умерщвление плотиश्रथ् /śrath/ шратх (U. Pr. /śrathnāti/ /śrath-nīte/—IX; fut. /śranthiṣyati/ /śranthiṣyate/; pf. /śaśrātha/; aor. /aśranthīt/ /aśranthita/; inf. /śrathitum/, /śranthitum/)1. быть свободным; освобождаться2. быть слабым; слабеть3. укрощать, умиротворять4. обезоруживать5. связывать; соединять6. ранить7. вредить, причинять вред8. убиватьशमल /śamala/ шамала1. n. место2. пятно3. знак, признак4. ошибка5. недостаток6. изъянस्रंस /sraṅsa/ сранса1. ломающий2. m. разлом, слом |
Шренк – река, протекает на п-ве Таймыр, приток р. Нижняя Таймыра |
श्रेणि /śreṇi/ шрени1. f. ряд, линия2. стая3. количество4. класс5. сословие |
Штамп – металлическая форма для серийного изготовления деталей или каких-н. мелких предметов путем штамповки, чеканки и т.д. Печать с названием учреждения, которую ставят обычно в левом верхнем углу бумаги(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)(Обычно это слово производят от итал.: stampa – печать) |
विष्टम्भ /viṣṭambha/ виштамбха1. m. подпорка; опора2. задержка3. угнетение, подавлениеविष्कम्भ /viṣkambha/ вишкамбха1. m. подпорка; опора2. промежуток3. ширина, широта |
Штука – вещь, предмет, нечто; часть, доля целого, образующая и по себе нечто отдельное: штука от стола, паркетная штука, по себе цельная часть составной.Искусно, мудрено, хитро сделанная вещь(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
स्तोक /stoka/ стока1. незначительный, небольшой2. краткий, короткийतुच्छ /tuccha/ туччха1. пустой; ничтожный2. суетный; тщеславный3. n. пустая, ничтожная вещь4. мелочьगतसार /gata-sāra/ гатасара – ничтожный (bah.)वस्तु /vastu/ васту1. n. место; участок земли2. вещь, предмет3. филос. материя4. содержаниеवस्ति /vasti/ васти1. m., f. низ живота2. мочевой пузырьविषय /viṣaya/ вишайя1. m. край, страна; предел2. горизонт3. тема, предмет4. вопрос, проблема5. предмет, дисциплина6. сфера деятельностиबस्ति /basti/ басти – пузырь (m.) |
Штырь – цилиндрический стержень с коническим концом, служащий для центровки и направления соединяемых разъёмных частей конструкции. Гвоздь с зазубренным концом(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)(Обычно это слово производят от нем.: stier – неподвижный) |
स्थिर /sthira/ стхира1. твердый, крепкий2. устойчивый; стойкий, непоколебимый3. упорный4. неизменный, постоянный5. разумный6. уверенный7. надежный |
Шуба – мужская или женская верхняя одежда на меху(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
शुभ् I /śubh/ шубх (A. Pr. /śobhate/ — I; fut. /śobhiṣyate/; pf. /śuśobha/, /śuśubhe/; aor. /aśobhīṣṭa/; pp. /śobhita/, /śubhita/)1. сиять, сверкать2. быть великолепным3. выглядеть красивым, прекрасным; красоваться4. соответствовать, подходить; इव (यथा) казаться или выглядеть какशुभ् II /śubh/ шубх1. f. красота2. украшениеशुभंयु /śubhaṁyu/ шубхамью1. любящий украшения2. великолепный, прекрасный3. благопристойный4. счастливыйशुम्भ्शुम्भ् /śumbh/ шумбх (P. Pr. /śumbhati/ — VI; fut. /śumbhiṣyati/; pf. /śuśobha/; aor. /aśumbhīt/; pp. /śumbhita/)1. сиять, сверкать2. быть великолепным3. выглядеть красивым, прекрасным; красоваться4. соответствовать, подходитьसंशुभ् /saṅśubh/ саншубх1. выглядеть красивым2. украшатьअभिशुभ् /abhiśubh/абхишубх1. украшать2. выглядеть красивым |
Шугануть – пугая, прогонять, выгонять, турить(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
शु /śu/ шу (P. pr. /śavati/ — I)1. идти2. подходить3. приближатьсяगा I /gā/ га (A. pr. /gate/-I; fut. /gāsyate/; pf. /jage/; aor. /agāsta/)1. идти2. приходить3. уходить4. подвергаться; испытывать что-л.5. достигать чего-л. (Acc., Loc.)गा II /gā/ га (P. pr. /jigāti/ — III)1. петь2. воспевать3. восхвалятьआशुग /āśuga/ ашуга1. быстро идущий2. спешащийप्रतिषिध् /pratiṣidh/ пратишидх1. прогонять; изгонять2. удерживать от (Abl.)3. сдерживать, препятствовать4. запрещать5. отрицатьविक्षुभ् /vikṣubh/ викшубх1. держать2. колебаться |
Шугань (жарг.) – сильный страх |
आशुग /āśuga/ ашуга1. быстро идущий2. спешащий |
Шугарь, Шогурь, Шугор, Шугарев – распростр. древнерус. прозвище. Дмитрий Владимирович Шугарь (Шугур, Шугор) Всеволож Заболоцкий, середина XVI в.; Шугарев Ферюта Гридин, крестьянин, конец XV в., г. Москва; Шугур Коротнев, середина XVI в., Обонежская пятина; Шугин Асташ, новгородский своеземец, конец XV в. (1498 г.) Шугрея кн. Михаил Федорович Гвоздев-Ростовский, конец XVI(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
आशुग /āśuga/ ашуга1. быстро идущий2. спешащий |
Шугняк (жарг.) – сильно испугать кого-л. |
आशुग /āśuga/ ашуга1. быстро идущий2. спешащий |
Шукшин – распростр. рус. фамилия |
सु /su/ – хороший, лучший, содержащийся в порядке + क्षा /kṣā/ кша – земля, почва (f.)क्षा /kṣā/ кша1. f. земля, почва2. место жительства |
Шум – всякие нестройные звуки, голоса, поражающие слух; громкие голоса, крик; стук, гул, зык, рев, громкий шорох, все, что нескладно раздается в ушах(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
निस्वन /nisvana/ нисвана1. m. шум2. звук3. голос |
Шутка – то, что говорится или делается не всерьёз, ради развлечения, веселья; слова, не заслуживающие доверия(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
स्फुण्ट् /sphuṇṭ/ спхунт (P. pr. /sphuṇṭati/ —I; fut. /sphuṇṭiṣyati/; aor. /asphuṇṭīt/)1. распускать2. раскрыватьस्फुण्टय् /sphuṇṭay/ спхунтай1. шутить2. смеятьсяसंप्रहास /saṁprahāsa/ сампрахаса1. m. шутка2. остротаहस /hasa/ хаса1. m. смех2. шуткаहास /hāsa/ хаса1. m. смех; весёлость2. шутка3. насмешкаहास्य /hāsya/ хасья1. смешной, комичный2. n. смех3. шутка4. радостьहासन /hāsana/ хасана1. смешной2. заставляющий смеяться |
Шура (Александр), Шура (Александра) – древнерус. мужское и женское имя.До сих пор в быту наш народ обращается друг к другу не греч. именами, а использует древние рус. имена, которые уже несколько тысячелетий передается из уст в уста из поколения в поколение.Саня, (Саша) – варианты имени Александр и Александра |
शूर /śūra/ шура1. мужественный, отважный2. m. герой3. воинसैन्य /sainya/ саинья – войско (n.)सैनिक /sainika/ саиника1. военный; войсковой2. m. воинआसन्न /āsanna/ асанна – близкийसेना /senā/ сена1. f. дротик2. войскоशीर्षण्य /śīrṣaṇya/ ширшанья1. стоящий во главе2. возглавляющийशूअपुत्रा /śūaputrā/ шуапутра1. bah. имеющая сына-героя2. f. мать героя |
Шурин (Шуряк, Шуряга, Шурья, Шурий) – родной брат жены. Зять любит взять, тесть любить честь, а шурин глаза щурит. Шурин по зяте не наследник (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
स्याल /syāla/ сьяла1. m. брат жены2. шурин |
Шурпа – курица с взъерошенными перьями, шурпатый – растопыренный, шурпатиться – ссориться. В Ипатьевской летописи встречается имя ятвяжского князя Шюрпа (см.: Ипатьевск. летоп. под 1273 г.)(см.: Этим. сл. Рус. яз. М. Фасмера) |
शूर्प् /śūrp/ шурп (U. pr. /śūrpayati/ /śūrpayate/— X; pf. /śūrpayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /aśu-śūrpat/) – меритьशिल्प /śilpa/ шилпа1. пёстрый2. n. пестрота3. пёстрое одеяние4. украшение, орнамент5. мастерство, умение6. ремесло |
Шурупить1. понимать, разбираться в чём-л.2. соображать, обдумывать что-л.(см.: Бол. тол. сл. рус. яз. С.А. Кузнецова СПб., 1998) |
शूर्प् /śūrp/ шурп (U. pr. /śūrpayati/ /śūrpayate/— X; pf. /śūrpayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /aśu-śūrpat/) – меритьसारूप्य /sārūpya/ сарупья1. n. внешнее сходство, подобие2. соответствие чему-л. (Gen.) |
Шустро1. бойко, подвижно. Оценочная характеристика чьих либо действий как бойких, подвижных2. ловко, проворно. Оценочная характеристика чьих либо действий как ловких, проворных(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
आशुया /āśuyā/ ашуйя – быстро (adv.) |
Шустрость – шустёр и шустр, шустра, шустро, шустры и шустршы. Бойкий, проворный, бедовый парнишка(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
शीघ्रता /śīghratā/ шигхрата1. f. быстрота2. поспешностьशीघ्रत्व /śīghratva/ шигхратва1. n. быстрота2. поспешностьशूष /śūṣa/ шуша1. смелый2. звучащий3. стремительный4. m. сила5. власть6. ликование7. звучание8. тонशैघ्र /śaighra/ шаигхра1. n. быстрота2. скорость |
Шустрый – бойкий, расторопный, тертый, бывалый, острый, проворный, сметливый, ловкий, развязный, наметанный. Шустрый мальчишка! Это шустерый плутяга!(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
आशु /āśu/ ашу1. быстрый; Acc. आशुम् adv. быстро2. m. коньक्षिप्र /kṣipra/ кшипра1. быстрый, скорый2. гибкий (о луке); Acc. क्षिप्रम् adv. быстро, скоро; тотчасक्षेपन् /kṣepan/ кшепан1. m. бросание, бросок2. Instr. क्षेप्णा adv. быстро, скороप्रश्लिष्ट /praśliṣṭa/ прашлишта1. извивающийся2. обвивающий3. соединяющийсяशुभंया /śubhaṁyā/ шубхамья1. спешащий2. летящийशुभंयावन्त् /śubhaṁyāvant/ шубхамьявант1. спешащий2. летящийशुभ्वन् /śubhvan/ шубхван1. беглый2. быстрый3. сияющий, яркийशीघ्रवाहिन् /śīghra-vāhin/ шигхравахин – быстро едущийशुष्म /śuṣma/ шушма1. сильный2. мужественный, отважный3. шипящий, игристый (о напитке)4. огненный, пламенный5. пылкий, горячий6. стремительный, бурный7. буйный, неистовый8. фыркающий9. m. сила10. мужество, отвага11. шипение12. стремительность13. неистовство14. дыхание15. дуновениеशुष्मन् /śuṣman/ шушман1. m. огонь2. сила3. мужество4. энергияशूष /śūṣa/ шуша1. смелый2. звучащий3. стремительный4. m. сила5. власть6. ликование7. звучание8. тонशुक् /śuk/ шук (P. pr. /śokati/ — I; pf. /śuśoka/; aor. /aśokīt/; pp. /śukta/)1. идти2. передвигатьсяशुश्रूसु /śuśrūsu/ шушрусу1. готовый к послушанию2. покорный кому-л. (Gen.)शुश्रूषक /śuśrūṣaka/ шушрушака1. послушный2. услужливый (Gen.)शीघ्रपातिन् /śīghra-pātin/ шигхрапатин – быстро летающий |
Шут – лицо при барском доме или при дворце, в обязанности которого входило развлекать забавными выходками господ и гостей(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
शुठ् I /śuṭh/ шутх (P. pr. /śoṭhati/ —I; pf. /śu-śoṭha/; aor. /aśoṭhit/)1. сопротивляться2. быть задержанным3. хроматьशुठ् II /śuṭh/ шутх (U. pr. /śoṭhāyati/ /śoṭhāya-te/ — X; pf. /śoṭhayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /aśaśuṭhat/1. бездельничать2. ленитьсяविदूषक /vidūṣaka/ видушака1. делающий что-л. плохо; срамящий себя2. m. комический персонаж в драме3. шутник4. шут |
Шутка – река, протекает в Среднекамском гор. округе Магаданской обл.Шутка – река, протекает в Томпонском р-не ЯкутииШутка – река, протекает в Курильском р-не Сахалинской обл.Шутов – река, протекает в Среднекалымском р-не ЯкутииШутиха – река, протекает в Старицком р-не Тверской обл.Шутник – река, протекает в Охотском р-не Хабаровского краяШутаевская – река, протекает Пировском р-не Красноярского края |
शुठ् I /śuṭh/ шутх – сопротивляться + क /ka/ ка – вода (n.)शुठ् I /śuṭh/ шутх (P. pr. /śoṭhati/ —I; pf. /śu-śoṭha/; aor. /aśoṭhit/)1. сопротивляться2. быть задержанным3. хроматьशुठ् II /śuṭh/ шутх (U. pr. /śoṭhāyati/ /śoṭhāya-te/ — X; pf. /śoṭhayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /aśaśuṭhat/1. бездельничать2. лениться |
Шутиха1. шут2. ракета, выпускаемая при фейерверке(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
शुठ् I /śuṭh/ шутх (P. pr. /śoṭhati/ —I; pf. /śu-śoṭha/; aor. /aśoṭhit/)1. сопротивляться2. быть задержанным3. хроматьशुठ् II /śuṭh/ шутх (U. pr. /śoṭhāyati/ /śoṭhāya-te/ — X; pf. /śoṭhayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /aśaśuṭhat/1. бездельничать2. ленитьсяशुच् I /śuc/ шуч (P. pr. /śocati/ — I; pf. /śuśo-ca/; aor. /aśocīt/; pp. /śucita/, /śocita/)1. пылать, гореть2. сиять3. жалеть; скорбеть4. заботитьсяशुच् II /śuc/ шуч (U. pr. /śucyati/ /śucyate/—IV; pf. /śuśoca/ /śuśuce/; aor. /aśucat/, /aśocīt/ /aśo-ciṣṭa/; pp. /śucita/)1. промокнуть2. быть чистым3. быть ярким4. страдать5. см. शुच् Iशुच् III /śuc/ шуч1. пламенеющий, огненный2. f. пламя3. мучение4. забота5. печаль6. зной, пекло7. горе, скорбьसंशुच् /saṅśuc/ саншуч1. вспыхивать2. скорбеть3. печалитьсяसंश्रव /saṅśrava/ саншрава – слушание (m.)संश्रवण /saṅśravaṇa/ саншравана – см. संश्रव (n.) |
Шушера – шушель, шухоборь, всякая дрянь, плохие, ветхие пожитки; сброд, сволочь люда, шушваль, дрянной люд. Такая шушера сошлась, что не знаешь, куда отвернуться. Шушера, мякина да сору половина(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
सुषिर /suṣira/ сушира (/su + sira/)1. полый, пустой2. n. отверстие, дыраशुष्म /śuṣma/ шушма1. сильный2. мужественный, отважный3. шипящий, игристый (о напитке)4. огненный, пламенный5. пылкий, горячий6. стремительный, бурный7. буйный, неистовый8. фыркающий9. m. сила10. мужество, отвага11. шипение12. стремительность13. неистовство14. дыхание15. дуновениеशुष्मन् /śuṣman/ шушман1. m. огонь2. сила3. мужество4. энергияशूष /śūṣa/ шуша1. смелый2. звучащий3. стремительный4. m. сила5. власть6. ликование7. звучание8. тон |
Шуя – древнерусский город, находится в Ивановской обл. Впервые упоминается в летописях под 1393 г. |
शु /śu/ шу (P. pr. /śavati/ — I)1. идти2. подходить3. приближатьсяया /yā/ я (Р. pr. /yāti/ — II; fut. /yāsyati/; pf. /yayau/; aor. /ayāsīt/; p. /yāyate/; pp. /yāta/)1. идти, проходить2. отправляться |
Щ |
|
Щедра – оспинка, рябинка, знак, рубчик, луночка от оспы, нарывчика или подобной причины. По щедровитому (по рябому) сеют, а на гладкое навоз возят. Щедровитый оспы не боится. И щедровит, да не болит (т. е. здоров). Хоть щедровит, да денежкой дарит(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
छिद्र /chidra/ чхидра1. разорванный, дырявый2. пробитый3. n. дыра; отверстие4. слабое место5. слабость6. недостатокछिद्रिन् /chidrin/ чхидрин1. дырявый2. пористый3. полый, пустой |
Щедрость – оказание бескорыстной помощи другим, отсутствие скупости. С большой щедростью делиться с кем-н.(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
चित्र /citra/ читра1. очевидный; ясный2. пёстрый, цветной3. разнообразный4. прекрасный, чудесный5. n. блеск6. драгоценности; украшение7. картина; рисунок8. чудоछवि /chavi/ чхави1. f. кожа, шкура2. цвет лица3. лоск, блеск4. красотаछाया /chāyā/ чхайя1. f. тень2. блеск, лоск3. цвет4. красота5. защита, охрана6. перевод7. nom. pr. супруга Сурьи |
Щека – боковая часть лица, от верхней до нижней скулы, или промежуток этот, ограниченный дужкою верхней скулы, ухом, салазками, подбородком и смычкою губ; у животных, по строенью их глядя, та же часть; рыбья щека, щегла, шагла; бычья щека, кожа, подошва со щеки. Копейку в выручку, грош за щеку (о сидельце). За чужой щекой зуб не болит. Перевалить со щеки на щеку. Хоть бы в щеку бил, да щеголь был! Когда за своими щеками не удержал, за чужими не удержишь! (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
शोचि /śoci/ шочи1. f. пекло, зной2. пламяशोचिस् /śocis/ шочис1. n. пламя2. зной, пекло3. роскошь4. великолепиеशोचिष्ठ /śociṣṭha/ шочиштха1.очень блестящий2. полыхающий |
Щель1. узкое продольное отверстие, скважина2. укрытие от осколков3. голосовая щель(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
सीता /sītā/ сита1. f. борозда2. морщина3. складка |
Щенок – детеныш собаки (а также волка, лисы и др.). Несовершеннолетний, молокосос, мальчишкаВы, щенки! за мной ступайте!Будет вам по калачу,Да смотрите ж, не болтайте,А не то поколочу.(А.С. Пушкин)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
शाव /śāva/ шава – щенок, детеныш (m.)शावक /śāvaka/ шавака – детеныш (m.)शाब /śāba/ шаба – детеныш (m.) |
Щепа – тонкая пластинка, отколотая по слою дерева; крупная щепка(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
छिद्र /chidra/ чхидра1. разорванный, дырявый2. пробитый3. n. дыра; отверстие4. слабое место5. слабость6. недостаток |
Щепотка1. количество чего-л., которое можно взять тремя пальцами (большим, указательным и средним), сложенными концами вместе2. незначительное количество чего-л.(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
अक्षिपत् /akṣipat/ акшипат1. adv. немного2. немножко |
Щербина – зазубрина, шероховатость, неровность в виде маленького углубления(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
छिद्र /chidra/ чхидра1. разорванный, дырявый2. пробитый3. n. дыра; отверстие4. слабое место5. слабость6. недостаток |
Щука – большая хищная пресноводная рыба с плоской вытянутой головой и удлиненным телом (лат. Esox lucius) |
शुच्य् /śucy/ шучи (Р. pr. /śucyati/ — I; pf. /śu-śucya/; aor. /aśucyīt/)1. купать2. давить |
Щур – распростр. древнерус. прозвище. Щур Григорий Васильевич Курчев-Пушкин, середина XVI в., Щура Иван, крестьянин, 1606 г., г. Арзамас; Щурак (Шурак), Щураков: Федор Андреевич Щурак Кутузов, 1500 г., г. Новгород; Игнатий Алферьевич Щураков, вторая половина XV в., Бежецкий Верх(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
सारिक /sārika/ сарика – дрозд (m.) |
Щур – дрозд (лат. Turdus Salica)Щуры – род певчих птиц из семейства вьюрковых. От обыкновенных снегирей отличается более высоким клювом (лат. Pinicola) |
सारिक /sārika/ сарика – дрозд (m.) |
Ы |
|
Ы – река, протекает в Архангельской обл. Исток находится в болотистой местности Верхнетоемского р-на Архангельской обл. на водоразделе рек Пинеги и Мезени, впадает в р. Вашка |
इ /i/ и (P. pr. /ayati/ — I; /eti/ —II; imp. /ihi/; /ehi/; fut. /eṣyati/; pf. /iyāya/; aor. /īyāt/)1. идти; отправляться2. приходить, достигать3. проходить (о времени)4. просить о (Acc.) |
Э |
|
Эй1. возглас, которым подзывают, зовут кого-н., обращаются к кому-н.Эй, пошел, ямщик!… – Нет мочи:Коням, барин, тяжело;Вьюга мне слипает очи;Все дороги занесло;(А.С. Пушкин)2. возглас, которым предостерегают кого-н.В женитьбе верность, счастье, – всё враки!Эй, не женися, Шприх!Да я давно женат.Послушайте, одна особенно вот клад.(М.Ю. Лермонтов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
अयो /ayi/ айи – о! (восклицание при обращении)रे /re/ ре – эй! (ij.)हला /halā/ хала – эй, послушай! (при обращении к подруге)हलहला /hala-halā/ халахала – так, верно (ij.)हण्डे /haṇḍe/ ханде – эй! (ij.) |
Экий (Эка, Эко) – вот какой, смотри какой (при указании на что-н., вызывающее удивление, досаду, иронию, насмешку и т.п.)Да они уехамши-с. Эка досада!(А.Н. Островский)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
एकवीर /ekavīra/ екавира1. m. единственный в своем роде2. несравненный геройएकरूप /ekarūpa/ екарупа1. n. одна форма2. один цвет3. один вид, сортएकान्ततस् /ekāntatas/ екантатас1. adv. на одном месте2. в стороне3. исключительно4. совершенно, совсемविषुरूप /viṣu-rūpa/ вишурупа1. bah. с разнообразной окраской2. разнообразной формы3. чужой |
Это1. употр. в знач., близком к слову «вот»2. подчеркивает, усиливает предшествующее вопросительное местоимение или наречие, образуя с ним как бы сложное вопросительное местоимение или наречие.3. употр. в знач. неопределенного местоимения или нареч., в знач. частицы «то»(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
एत /eta/ ета1. pron. этот2. adv. так, таким образом3. loc. एतस्मिन् при этом; в этом случаеएतद् /etad/ етад1. pron. этот2. adv. так, таким образомLoc. एतस्मिन् в этом случаеएता /etā/ ета1. f. переливающийся2. сверкающийए /e/ е1. приходить из (Abl.)2. приходить от (Abl.) |
Этот1. указывает на что-н. более близкое в пространстве или времени, находящееся в непосредственной близости, прямо перед глазами или в данную минуту2. указывает на первый из двух метов, связанных парным соотношением, на тот из них, который дан непосредственно3. указывает на что-н., предварительно, недавно, только что упомянутое в речи (часто с эмоциональным оттенком)4. указывает на предмет, хотя и не упомянутый в предшествующем тексте, но уже как-то известный, определенный (иногда, в разговорной речи, в соединении со словами «самый», «самая», «самое»5. в знач. сущ. Это, этого [ово]. Явление, предмет, о котором идет речь, который находится перед глазами, о котором говорят. Это был неожиданный гость. (А.П. Чехов)6. при перечислении противополагается слову «тот». И тот и этот. Того не ест, этого не любит7. При повторении означает: один, другой и т.п. Эти кричат, эти бегают, эти дерутся – прямо голова разболелась!8. ср. это употр. также в начале реплики для указания на предшествующее (речь, обстоятельство)Это у вас, на севере, всё нипочем! Посмотри-ка,Чей там, в дали голубой, парус, как чайка, блеснул?Ты только белую точку завидел, – а я различилаСнасти и пестрый наш флаг. Это отцовский корабль!(А.А. Фет)То же – для объяснения чего-н., только что сказанного или происшедшего, или же чего-н. происходящего, находящегося перед глазами.Это он на меня тебе, папа, жаловаться пришел!(Ф.М. Достоевский) (мальчик объясняет причину появления гостя)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
एतद् /etad/ етад1. pron. этот2. adv. так, таким образом3. loc. एतस्मिन् в этом случаеअदस् /adas/ адас1. pron. тот; этот2. онअमी /amī/ ами – m. pl. nom., voc. от अदस्अमुया /amuyā/ амуйя1. instr f. sg. от अदस्2. adv. таким образом, такअसौ /asau/ асау – m., f. nm. sg. от अदस्; एव тот же самый |
Ю |
|
Юг – река, протекает в Вологодской обл., правый приток р. Сев. Двины (левый – Сухона). Исток реки находится на возвышенности Сев. Увалы в Кичменгско-Городецком р-не Вологодской обл.Юг – река, протекает в Чкаловском р-не Нижегородской обл., правый приток р. Волги |
युग /yuga/ юга1. m., n. ярмо2. пара, двойка3. поколение, род4. период жизни5. воздушное пространство6. отрезок времени в 5 – 6 лет7. миф. юга (мировой период в 3 000 небесных лет; небесный год равен 3 600 земным годам)युग्म /yugma/ югма1. парный; двойной2. с двойной строфой3. n. пара4. двойная строфа5. созвездие Близнецовयुगंधर /yugaṁ-dhara/ югамдхара – дышло (n.)यु I /yu/ ю (U. pr. /yauti/ /yute/ — II; /yuvati/ /yuvate/ — VI; /yunāti/ /yunīte/ — IX; fut. /ya-viṣyati/ /yaviṣyate/; /yoṣyati/ /yoṣyate/; pf. /yuyāva/ /yuyuve/; aor. /ayāvīt/ /ayāvīta/; /ayau-ṣīt/ /ayoṣṭa/; pp. /yuta/)1. надевать, натягивать2. связывать; завязывать3. брать себе4. обладать чем-л.यु II /yu/ ю (P. pr. /yuyoti/ — III; /yuchati/ — I; aor. /ayauṣīt/)1. отделять2. удалятьयु III /yu/ ю1. едущий2. m. спутник, попутчик3. товарищ, приятель |
Югра – Ханты-Мансийский автономный округ, расположен в средней части России и занимает центр. часть Западно-Сибирской равнины. На одной из ранних европейских геогр. карт России С. Герберштейна, изданной в Базеле в 1549 г. в р-не реки Оби и приполярного Урала стоит подпись – «IUHRA». Белоярский и Берёзовский р-ны относятся к р-нам Крайнего Севера. Вся остальная территория Ханты-Мансийского автономного округа – Югры приравнена к р-нам Крайнего Севера. На формирование климата существенное влияние оказывают защищенность территории с запада Уральским хребтом и открытость территории с севера, способствующая проникновению холодных арктических масс, а также равнинный характер местности с большим количеством рек, озер и болот |
अत्युग्र /atyugra/ атиюгра1. громадный, необъятный2. ужасныйयुज् I /yuj/ юдж (U. pr. /yunakti/ /yun_kte/ — VII; fut. /yokṣyati/ /yokṣyate/; pf. /yuyoja/ /yuyuje/; aor. /ayaukṣīt/ /ayukta/; p. /yujyate/; pp. /yukta/)1. впрягать, запрягать2. приводить в действие3. укреплять; прикреплять4. сосредоточивать (напр. мысли) на чём-л. (Loc.)5. связывать; соединять кого-л., что-л. (Acc.) чем-л. (Instr.)6. окружать себя кем-л.7. быть участником чего-л. (Acc.)8. делиться с кем-л. (Loc, Gen.) чем-л. (Acc.)9. представлять себе, воображать10. поручать; приказыватьयुज् II /yuj/ юдж1. связанный с чем-л.2. снабжённый чем-л.3. одарённый чем-л. (Instr.)4. чётный5. парный6. m. попутчик; товарищयुज /yuja/ юджа1.связанный с чем-л.2. чётный3. парныйयूयुवि /yūyuvi/ ююви – устраняющий |
Юдин – распростр. рус. фамилия |
युध् I /yudh/ юдх (А. pr. /yudhyate/ — IV; fut. /yotsyate/; pf. /yuyudhe/; aor. /ayuddha/; pp. /yuddha/)1. воевать, сражаться с (Instr.), за что-л. (Loc.)2. завоёвыватьयुध् II /yudh/ юдх1. m. боец2. f. борьба3. сражениеयुद्ध /yuddha/ юддха1. n. битва2. борьба3. сражениеयोद्धर् /yoddhar/ иоддхар1. m. борец2. солдатयोधिन् /yodhin/ иодхин1. сражающийся2. побеждающийयुद्धशालिन् /yuddhaśālin/ юддхашалин1. смелый2. боеспособныйयुध्म /yudhma/ юдхма1. m. боец2. воинप्रयुद्ध /prayuddha/ прайюддха1. n. битва2. сражениеमल्लयुद्ध /mallayuddha/ маллаюдддха – кулачный бой (n.)आयुध /āyudha/ аиудха – оружие (n.)आयुधभृत् /āyudha-bhṛt/ аиюдхабхрит1. носящий оружие, вооружённый2. m. воинआयुधिन् /āyudhin/ аиюдхин1. носящий оружие, вооружённый2. m. воинसांयुग /sāṁyuga/ самьюга – подходящий для битвыसायुध /sāyudha/ саиюдха – вооружённый |
Юла – детская игрушка, волчок пускаемый в движение щипком.Ты тут скачешь, как юла какая. (А.Н. Островский)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
उल्लसित /ullasita/ улласита1. блестящий; сияющий2. возникший, появившийся3. взволнованный4. резвый, подвижныйउल्लस् /ullas/ уллас – блестетьउल्लल् /ullal/ уллал – игратьशूल /śūla/ шула – вертел (m., n.) |
Юная – молодая, не взрослая девушка(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
यूनी /yūnī/ юни1. юная2. f. девушка |
Юница – девушка, девочка, подросток (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
यूनी /yūnī/ юни1. юная2. f. девушкаयुवति /yuvati/ ювати1. молодая2. f. девушкаयोषणा /yoṣaṇā/ иошана1. f. девушка2. молодая женщина, жена3. самкаप्रमदा /pramadā/ прамада1. f. юная красавица2. жена; женщинаवृषली /vṛṣalī/ вришали – девушка, достигшая половой зрелости, но не выданная замуж (f.) |
Юность – юный возраст, юные годы жизни (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
यौवन /yauvana/ яувана1. n. юность2. молодостьनवयौवन /navayauvana/ наваяувана1. bah. очень юный2. n. ранняя молодость3. юностьनित्ययौवन /nityayauvana/ нитьяяувана – вечно юный (bah.)प्रथमवयस् /prathamavayas/ пратхамавайас – юность (n.)सयौवन /sayauvana/ сайяувана1. юный2. молодой |
Юноша – человек мужского пола, в возрасте, переходном от отрочества к зрелости, возмужалости(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
युवन् /yuvan/ юван1. молодой2. m. юношаयौवनवन्त् /yauvanavant/ яуванавант1. юношеский2. молодойमाणव /māṇava/ манава1. m. юноша2. мальчикसयौवन /sayauvana/ сайяувана1. юный2. молодой |
Юный – молодой, в молодых летах, в ранней поре жизни. Юнить кого, молодить или делать моложе, скидывать годы или придавать юный, моложавый вид. Весна юнит природу. Юниться, молодиться, обновляться юностью; Юнеть, становиться юным, молодеть, моложаветь на вид(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
युवन् /yuvan/ юван1. молодой2. m. юношаयहू /yahū/ яху1. юный, юношеский2. бодрый; живой3. веселый4. m. дитя, ребенокनवयौवन /navayauvana/ наваяувана1. bah. очень юный2. n. ранняя молодость, юность |
Юр (Юра) – древнерус. муж. имя |
सूर् /sūr/ сур1. m. солнце2. небоसूर I /sūra/ сура – m. сома, стекающий с пресса (m.)सूर II /sūra/ сура – солнце (m.)सूर्य /sūrya/ сурья1. m. солнце2. nom. pr. бог солнцаसूरि /sūri/ сури1. m. жертвователь2. господин, властелин3. мудрец4. учитель, наставник |
Юр – распростр. древнерус. прозвище и фамилия. Юр крестьянин, 1499 г., г. Владимир; Дружина, крестьянин, 1611 г., г. Суздаль; Юрасов Второй, царский конюх, 1573 г.; Юрасов Яков Иванович, 1629 г., г. Карачев; Юреня, Юренев: Игнатий Юренев, серпуховитин, в конце XV в. получил поместье в Новгороде; Юреневы, позже, Новгород, Псков и Коломна; Иван Юреня, 1640 г., г. Вологда; Юреня – Юрий Юрло, Юрлов: Тимофей Михайлович Юрло Плещеев, окольничий, около 1470 г.; Тимофей Юрлов, казачий атаман, 1614 г. (Ср. под Москвой селение Юрлово) Юрман, Юрнов Кузьма Третьяков, помещик, 1577 г., г. Коломна; Юрчак Юрий Толбузин, первая половина XVI в. Юршин Иван, кабацкий откупщик, 1632 г., г. Москва; Юрята Юрий Федорович Товарков-Пушкин, 1500 г.(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
सूर् /sūr/ сур1. m. солнце2. небоसूर्य /sūrya/ сурья1. m. солнце2. nom. pr. бог солнцаसूर्यवर्चस् /sūrya-varcas/ сурьяварчас – прекрасный или сияющий как солнце (bah.)सूरि /sūri/ сури1. m. жертвователь2. господин, властелин3. мудрец4. учитель, наставник |
Юрга (Ерга) Верхняя и Нижняя – реки, протекают в Великоустюжском р-не Вологодской обл., левые притоки р. СухоныЮрга Верхняя – берет начало близ границ Вельского р-на, течет в южн. направлении по пустынной лесистой местностиЮрга Нижняя – берет начало близ истоков р. Верхней Юрги, течет параллельно последней и впадает в р. Сухону в 4 км. ниже р. Верхней Юрги |
सूर् /sūr/ сур – солнце (m.) + गा /gā/ га– идти, двигаться |
Юркий – быстрый, мгновенный, увертливый, ловкий, пронырливый. Юркий пройдоха.(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
युक्तिमन्त् /yuktimant/ юктимант1. связанный2. ловкий3. умелый, способный в чём-л. (inf.)4. обоснованный, мотивированныйयूक /yūka/ юка – вошь (m.)यूका /yūkā/ юка – вошь (f.) |
Ютиться1. помещаться где-н. на небольшом пространстве.2. помещаться, находиться, иметь пристанищеНа высоком отлогом берегу живописно ютится село. (А.П. Чехов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
यूथ /yūtha/ ютха1. n., m. стадо; стая2. множествоप्राणयुत /prāṇayuta/ пранаюта – живой |
Юха – навар собираемый при совершении жертвоприношения. Яко да истлят мяса и оскудеет юха. (Иезек. 24. 10)(см.: Мат. для Древнерус. Словаря И.И. Срезневского,1893) |
जुहू I /juhū/ джуху1. f. язык пламени2. пламяजुहू II /juhū/ джуху – жертвенная ложка (f.)जुहूषु /juhūṣu/ джухушу – желающий сделать пожертвование |
Юхнов – город, находится в Юхновском р-не Калужской обл. Известен с XV в., с момента основания на берегу р. Угры Юхновского Казанского мужского монастыря (Юхновская Пустынь) |
यूथ /yūtha/ ютха1. n., m. стадо; стая2. множествоजुहू I /juhū/ джуху1. f. язык пламени2. пламяजुहू II /juhū/ джуху – жертвенная ложка (f.)जुहूषु /juhūṣu/ джухушу – желающий сделать пожертвованиеव्यूह /vyūha/ вьюха1. m. передвижение2. разборка3. распределение4. боевой стройयहू /yahū/ яху1. юный, юношеский2. бодрый; живой3. весёлый4. m. дитя, ребёнокयुद्धभू /yuddhabhū/ юддхабху1. f. место сражения2. поле битвыविजिह्म /vijihma/ виджихма1. кривой2. изогнутыйप्रहूति /prahūti/ прахути – жертвоприношение (f.)प्राशित /prāśita/ прашита1. съеденный2. n. жертвоприношение душам усопших предков (рисом и водой)निदह् /nidah/ нидах1. сжигать2. сгорать дотлаस्वयुक्ति /svayukti/ сваюкти1. f. собственная упряжка2. собственный способहुतभुज् /hutabhuj/ хутабхудж1. m. nom. pr. Пожиратель жертвы – эпитет Агни2. огонь |
Юхнов – распростр. древнерус. фамилия. Юхнов Федор, городовой приказчик, 1574 г., г. Углич; Юхров Илья, крестьянин, 1495 г., г. Новгород(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
यूथ /yūtha/ ютха1. n., m. стадо; стая2. множествоजुहू I /juhū/ джуху1. f. язык пламени2. пламяजुहू II /juhū/ джуху – жертвенная ложка (f.)जुहूषु /juhūṣu/ джухушу – желающий сделать пожертвование |
Юша (Йеша, Уша, Яже, Язе, Яша) – один из богов древних славян, который заведует подземным и подводным миром. Юша представлялся славянам по-разному – огромный змей, дракон, ящер с двумя головами, крокодил. Именно он в виде драконов и змей изображен на многих предметах быта, архитектурных элементах, элементах одежды, амулетах. Ящер символизирует нижний мир, подземный в слав. традиции являющийся миром предков |
उष् I /uṣ/ уш (P. Pr. /oṣati/ – I; fut. /oṣiṣyati/; pf. /uvoṣa/; pfph. /oṣāṁ-cakāra/ (/āsa, babhūva/); aor. /auṣit/; p.p. /oṣita/, /uṣita/)1. гореть2. наказывать3. пожирать, поглощать4. уничтожать, губитьउष् II /uṣ/ уш1. f. утро; рассвет2. светउष I /uṣa/ уша1. сияющий2. сверкающийउष II /uṣa/ уша1. жаждущий2. стремящийсяउष्ण /uṣṇa/ ушна1. жаркий, жгучий, знойный2. глубокий вздох; Acc. उष्णम् adv. глубоко вздохнуть3. n. жар, знойउपोष् /upoṣ/ упош1. сгорать2. сжигатьयशस् /yaśas/ яшас1. уважаемый2. славный3. прекрасный4. n. уважение5. слава6. красотаयादस् /yādas/ ядас – морское чудовище (n.)यशोदा /yaśodā/ яшода – приносящий славуयशोघ्न /yaśo-ghna/ яшогхна – губящий славу, обесславливающийयशोहन् /yaśohan/ яшохан – см. यशोघ्नयशोधन /yaśo-dhana/ яшодхана1. bah. прославленный2. известный3. славящийся своим богатствомयूयुवि /yūyuvi/ ююви – устраняющий |
Юшка – навар мясной, рыбий, вообще похлебка. И дешева юшка, да под тын ее! Стало на юшку – станет и на петрушку. Печная вьюшка, колпак, тарелка и рама. Юшник – похлебка из гусиной или свиной крови и рассола из-под бураков(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
यूष /yūṣa/ юша – отвар, суп (m., n.) |