Краткий русско-санскритский словарь. С
Сабины – древнеслав. народ, населявший центр. часть совр. Италии с XIII в. до н.э., вместе с этрусками были ключевым этносом, создавший основы культурного, интеллектуального, инженерно-технического развития всех европейских народов |
सभा /sabhā/ сабха1. f. царское собрание2. царский двор3. дворец или зал собраний4. собрание5. зал судаसभाजन /sabhājana/ сабхаджана1. n. учтивость2. дружелюбие3. услужливостьसबल /sabala/ сабала1. сильный2. мощныйसबाधस् /sabādhas/ сабадхас1. adv. усердно2. горячоसभेय /sabheya/ сабхейя1. приличный, порядочный2. изящный, изысканный3. ловкий, проворный4. искусныйसभ्य /sabhya/ сабхья1. находящийся в обществе2. приличный, порядочный3. изящный, изысканный4. ловкий, проворный5. искусный6. живущий при дворе кого-л.7. m. придворный советник8. судья9. партнёр в игреसभापति /sabhā-pati/ сабхапати1. m. предводитель собрания2. глава собранияसंनथ /saṅnatha/ саннатха1. собранный2. связанный3. m. собраниеसंभर /saṁbhara/ самбхара – собирающийसंहिता /saṁhitā/ самхита1. f. собрание, соединение2. собрание ведических гимнов и молитвसभासाह /sabhā-sāha/ сабхасаха1. тот, кто главенствует в собрании2. выдающийся, замечательный человекसाद्भुत /sādbhuta/ садбхута1. удивлённый2. изумлённыйशोभा /śobhā/ шобха1. f. блеск, великолепие2. красота; прелесть3. цветशोभिन् /śobhin/ шобхин1. блистающий2. отличный3. превосходныйशिबि /śibi/ шиби1. m. nom. pr. царь2. pl. назв. народаशिवि /śivi/ шиви1. m. nom. pr. царь2. pl. назв. народаशुभ् I /śubh/ шубх (A. pr. /śobhate/ — I; fut. /śobhiṣyate/; pf. /śuśobha/, /śuśubhe/; aor. /aśobhīṣṭa/; pp. /śobhita/, /śubhita/)1. сиять, сверкать2. быть великолепным3. выглядеть красивым, прекрасным; красоваться4. соответствовать, подходить; इव (यथा) казаться или выглядеть какशुभ् II /śubh/ шубх1. f. красота2. украшениеशुम्भ् /śumbh/ шумбх (P. Pr. /śumbhati/ — VI; fut. /śumbhiṣyati/; pf. /śuśobha/; aor. /aśumbhīt/; pp. /śumbhita/) – см. शुभ् Iशुभ /śubha/ шубха1. хороший, прекрасный2. счастливый, благоприятный3. справедливый4. настоящий, действительный5. n. красота6. счастье, благо7. добродетельशुभव्रत /śubha-vrata/ шубхаврата1. bah. соблюдающий обёт делать добро2. добродетельный |
Сабля – ручное, холодное оружие, однолезая, кривая стальная полоса, с рукоятью и ножнами, носимая при левом бедре. У сабли, палаша и пр. различают: клинок, полосу, лист или плашку и рукоять, хватку, эфес; в полосе: лезо, лезвее, острие и обух, тупее, а с боков: плоск, плюск, голомень, да еще кончик, тычек, укол; у рукояти хватка, под нею крестовина либо щиток, около дуги, дужки, а сверху головка с заклепой.На саблях рубятся. Отпустить саблю, отточить. С соседом дружись, а за саблю держись.(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
सबल /sabala/ сабала1. сильный2. мощныйशस्त्र /śastra/ шастра1. n. нож; кинжал2. меч3. оружиеशस्त्रिका /śastrikā/ шастрика1. f. нож; кинжал2. меч3. оружиеशस्त्री /śastrī/ шастри1. f. нож; кинжал2. меч3. оружиеशस्त्रपद /śastra-pada/ шастрапада – ножевая рана (m., n.)शा /śā/ ша (U. Pr. /śiśāti/ /śīśite/ – III, Р. Pr. /śyati/ – VI; p.p. /śāta/, /śita/)1. точить; обтачивать2. точить свое оружиеसंशा /saṅśā/ санша1. точить, заострять2. разжигать (напр. вражду)3. изготовлять для чего-л. (Dat.)शि /śi/ ши (U. Pr. /śinoti/ /śinute/ – V; fut. /śe-ṣyati/ /śeṣyate/; pf. /śiśāya/ /śiśye/; aor. /aśai-ṣīt/ /aśeṣta/)1. точить; обтачивать2. точить свое оружие или рогविशस् /viśas/ вишас – разрезать на кускиधाराङ्ग /dhārān_ga/ дхаранга (/dhārā + an_ga/) – меч (m.)खड्ग /khad-ga/ кхадга – нож, кинжал (m.)सर्भ् /sarbh/ сарбх (P. pr. /sarbhati/, /sṛmbhati/ —I; pf. /sasarbha/, /sasṛmbha/; aor. /asarbhīt/, /asṛmbhīt/)1. бить2. убивать3. уничтожать |
Сабля (Саблин) – распростр. древнерус. прозвище. Жихарь Саблин, слуга дома св. Софии в г. Новгороде, умер около 1570 г., Сабля Сабруй Дмитров, 1571 г., г. Новгород(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
सबल /sabala/ сабала1. сильный2. мощный |
Савала – река, протекает в Воронежской и Тамбовской обл., приток р. Хопёр |
सव /sava/ сава – оживление; возбуждение (m.) + ला /lā/ ла – брать, предприниматьसव I /sava/ сава – выжимание сомы (m.)सव II /sava/ сава1. m. оживление; возбуждение2. посвящениеला /lā/ ла (P. pr. /lāti/ — II; pf. /lalau/; aor. /alāsīt/)1. брать2. предприниматьसवन I /savana/ савана1. n. выжимание сомы2. жертвенный обряд (связанный с выжиманием сомы)3. три части суток (утро, полдень, вечер)4. омовение (совершаемое три раза в сутки)सवन II /savana/ савана – торопливость (n.)सवन III /savana/ савана – лесистый |
Саван – род долгой рубахи, в которой хоронят умерших, замест иной одежды.В саване с погосту не ходят. Смерть о саване не тужит. Смерти саваном не ублажишь(см.: Толк. сл. В.И. Даля)Слышу звон бубенцов издалёка –Это тройки знакомый разбег,А вокруг расстелился широкоБелым саваном искристый снег.(А.Б. Кусиков) |
शव /śava/ шава1. m., n. труп2. останкиशवस् /śavas/ шавас1. n. сила2. могущество; Instr. शवसा adv. сильно, оченьसवन I /savana/ савана1. n. выжимание сомы2. жертвенный обряд (связанный с выжиманием сомы)3. три части суток (утро, полдень, вечер)4. омовение (совершаемое три раза в сутки)सवन II /savana/ савана – торопливость (n.)सवन III /savana/ савана – лесистыйसवन IV /savana/ савана1. n. огонь2. ад |
Савега – река, вытекает из оз. Большое Северское, относится к Двинско-Печорскому бас. округу |
सवेग /savega/ савега1. быстрый2. стремительный |
Савинка – река, протекает в Нижегородской обл. Питается родниками, впадает в безымянное озеро, которое расположено в двух км. вверх по р. Волге от села ЖуковкаСавинка – река, протекает в Лодейнопольском р-не Лен. обл., впадает в р. Оять |
साविनी /sāvinī/ савини – река (f.) |
Сад – участок земли, засаженный разного рода растениями деревьями, кустами, цветамиОсень. Обсыпается весь наш бедный сад,Листья пожелтелые по ветру летят;Лишь вдали красуются, там на дне долин,Кисти ярко-красные вянущих рябин.Весело и горестно сердцу моему,Молча твои рученьки грею я и жму,В очи тебе глядючи, молча слёзы лью,Не умею высказать, как тебя люблю.(А.К. Толстой)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सद् /sad/ сад (P. Pr. /sīdati/ – I; aor. /asadat/; p.p. /sanna/)1. сажать2. сидетьसद /sada/ сада – плод (m.)°सद् /-sad/ сад1. сидящий на2. живущий вशाद /śāda/ шада – молодая трава (m.)सदंदि /sadaṅdi/ саданди – постоянныйसदृक्ष /sadṛkṣa/ садрикша1. одинаковый2. соответствующий3. уместный, подходящийसदृश् /sadṛś/ садриш – см. सदृक्षसंरोपय् /saṅropay/ санропай1. сажать2. сеятьसंसद् I /saṅsad/ сансад1. сидеть вместе2. унывать; отчаиваться3. проходить, протекатьसंसद् II /saṅsad/ сансад1. f. сидение вместе2. царский двор3. суд4. множество, большое количество людейसंरोपण /saṅropaṇa/ санропана – посадка растений (n.)सेक्तर् /sektar/ сектар – тот, кто поливает (m.) |
Садок (Садко) – древнерус. муж. имя(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)Садок – деревня в Горецком р-не Могилевской обл.Садок – деревня в Кунгурском р-не Пермского обл.Садок – поселок в Торжокском р-не Тверской обл.Садок – искусственный водоем для содержания и разведения рыбыСадок – особое устройство ловушка для зверей, войдя в которую зверь не может выйти. Волчий садокСадок – помещение, приспособленное для содержания и разведения животныхСадок – речное судно, приспособленное для сохранения живой рыбы. Живорыбный садокСадок – большая клетка для разведения в ней живых птиц. Садок для гусей(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
साधु /sādhu/ садху1. верный, правильный2. прямой, без изгибов3. хороший4. добрый5. усердный6. праведный7. adv. верно, правильно8. прямо9. хорошо10. m. честный человек11. аскет; подвижник, святой12. добродетельный человек13. n. прямота14. доброта15. правотаसाधुवादिन् /sādhu-vādin/ садхувадин1. говорящий правильно или справедливо2. одобряющийसाधन /sādhana/ садхана1. приводящий к цели2. ведущий, направляющий3. создающий что-л. (Gen.)4. обеспечивающий чем-л.5. вызывающий духов6. выражающий, обозначающий что-л.7. n. доведение до конца8. подчинение; укрощение9. выполнение, исполнение10. искупление вины11. подтверждение, доказательство12. приготовление пищи13. доставание, приобретение чего-л.14. вызывание духов15. возвращение долга16. средство, способ17. армия, войска18. битва, сражение19. результат, исход20. орудие21. грам. суффиксसधमाद /sadha-māda/ садхамада1. m. пиршество2. товарищество3. союзसधमाध्य /sadha-mādhya/ садхамадхья1. торжественный, праздничный2. n. пирसाध् /sādh/ садх (U. Pr. /sādhati/ /sādhate/ — I; P. Pr. /sādhnoti/ — V; fut. /sātsyati/; pf. /sa-sādha/; aor. /asātsīt/; pp. /sādhita/)1. достигать или приводить к цели2. осуществлять намерениеसाधय् /sādhay/ садхай1. выполнять, совершать2. приобретать3. подчинять, склонять на свою сторону4. отправляться в дорогу5. уходить |
Сажа – копоть, горелая чернь, нагар; черное, мучнистое вещество, осадок дыма.На нем рубаха сажа сажей. По саже, хоть гладь, хоть бей, все черно. Дела, как сажа белы! Зажил в саже, и глаз не знать!(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
आस /āsa/ аса1. m. пепел2. прах3. пыль |
Сайка (жарг.) – щипок за подбородок |
सैक /saika/ саика1. вместе с2. плюс один |
Сак – горн. ручной насосСак – большой мешок, на полуобруче или на пялах, с шестом для ловли рыбы; также род черпака из сети, на обруче, для достачи рыбы из садка; это б.ч. зовут сачек. Сачить рыбу, ловить или доставать рыбу из садка сачком; сакать рыбу, сиб. Сачить, поддевать саком, напр. из невода.Сакать – прибирать к рукам, присваивать, таскать.Сак – шляк, обрубок дерева, чурбанчик, какими играют в рюхи, свинки, городки(см.: Толк. сл. В.И. Даля)Сака – у Плиния Старшего (I век н.э.) говорится, что Персы называли Скифов именем Сака, «которое, собственно, принадлежало только одному из ближайших к ним народов». Скифы же, «зовут Кавказские горы Граукасис, что значит «белые от снега». Сочетая скифское «кас» и «кос» (белый) с именем Сака неоднократно предполагали, что из этих двух составных частей и получилось наше первоначальное имя «Кассака», которое в подобном звучании встречалось еще раньше у Страбона для военного народа, жившего в Закавказье. В переводе имя «Кассака» должно было бы обозначать «Белые Сака». Вероятно, на этом же основании рус. историк А. Попов утверждал, что на персидском языке «козак значит скифа» (см.: Губарев Г.В., Скрылов А.И. Казачий словарь-справочник. США, 1970) |
शक्ति I /śakti/ шакти1. f. сила, мощь2. способность3. творческая сила божества, выступающая как его супруга4. власть5. сила поэтического таланта6. грам. категория падежаशक्ति II /śakti/ шакти1. f. дротик2. копьеशक्मन् /śakman/ шакман1. n. сила, мощь2. предприятие, делоशक् /śak/ шак (P. Pr. /śaknati/ – V; pf. /śaśāka/; aor. /aśakat/; p.p. /śakta/)1. мочь, быть в состоянии, в силах2. переносить, выносить3. быть сильным, могучимशक्र /śakra/ шакра1. сильный, мощный2. толстый, тучный3. m. nom. pr. эпитет Индрыशची /śacī/ шачи1. f. сила, мощь2. способность3. благосклонность4. доброжелательство5. помощь |
Саки – собирательное название группы кочевых и полукочевых племен I тыс. до н. э. – первых веков н. э. |
शाक /śāka/ шака1. сильный2. быстрыйशक्तर् /śaktar/ шактар1. носящий, переносящий2. m. носильщик3. страдалец |
Саки (диал.) – моча, нечистоты |
शक /śaka/ шака1. n. навоз2. помет3. моча |
Сакта – древнерус. застежка на накидке или мантии с изображ. родового знака |
शक्ति I /śakti/ шакти1. f. сила, мощь2. способность3. творческая сила божества4. власть5. сила поэтического таланта6. грам категория падежаशक्ति II /śakti/ шакти1. f. копье2. колशक्मन् /śakman/ шакман1. n. сила, мощь2. предприятие, дело |
Сачок – сетчатый мешок на обруче с длинной рукояткой, служащий для ловли рыб, летающих насекомых и т.п.(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
साचि I /sāci/ сачи1. adv. наклонно2. косвенноसाचि II /sāci/ сачи – сопровождающийशची /śacī/ шачи1. f. сила, мощь2. способность3. благосклонность4. доброжелательство5. помощь |
Салага – молодой неумелый, малоопытный человек (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
सलज्ज /salajja/ саладжджа1. смущённый2. стыдливыйसालस /sālasa/ саласа1. слабый2. утомленный3. ленивый4. медлительныйशलाका /śalākā/ шалака1. f. щепка, лучина2. заноза3. соломинка4. прут; хлыст5. палецसालक /sālaka/ салака – вьющийся (о растении)सेलग /selaga/ селага1. m. грабитель2. разбойник |
Саламата – завариха, калужка, пресная, вскипяченная болтушка; жидкий киселек, мучная кашица, пожиже размазни; ее варят из всякой муки, едят с солью и масломСаламата – овсяная крупа, поджаренная на масле или сале.На Симеона – саламата на двор; расчинай починки; чинят летнюю сбрую 3 апреля. Ливенцы саламатой мост обломилиСаламатник – пирог толокняный, на маслеСаламатить – говорить пространно, вяло и пустоСаламатничать – наслаждаться саламатой, пить и хлебать ее многоСоломаха (Солоха) – вялая, нерасторопная женщинаСаламаха – сладкий и пьяный напиток, род варенухи, из водки, мёда, слив и вишен(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
सेल् /sel/ сел – идти, двигаться + मख /makha/ макха – щедрыйसेल् /sel/ сел (P. pr. /selati/ — I; pf. /siṣela/; aor. /aselīt/)1. идти2. двигатьсяसार /sāra/ сара – зерно (m.) + मख /makha/ макха – щедрыйसार I /sāra/ сара1. прогоняющий, отпугивающий2. m. бег3. хождение4. путьसार II /sāra/ сара1. сильный2. крепкий3. суровый4. лучший5. ценный6. прямой7. m. зерно8. сердцевина9. сила, мощь10. ценность11. имущество; богатство12. суть, сущность13. сок, нектар14. водаमख /makha/ макха1. щедрый2. веселый3. m. дружба4. жертвоприношение5. празднествоमहस् I /mahas/ махас1. n. величие2. мощь3. изобилие4. торжество5. радость; восхищениеमहस् II /mahas/ махас1. adv. охотно2. бодроख /kha/ кха1. отверстие2. воздушное пространство3. небо |
Сали – река, протекает в Эвенкийском р-не БурятииСалик – река, протекает в Новодугинском р-не Смоленской обл.Саликан – река, протекает в Эвенкийском р-не БурятииСаликолья – река, протекает в Берёзовском р-не, Ханты-Мансийского АОСаля – река, протекает в Удмуртии, левый приток р. Лозы |
सलिल /salila/ салила1. текущий2. n. поток3. вода |
Салка – река, протекает во Владимирской, Нижегородской и Рязанской обл., левый приток р. Оки. Относится к Окскому бас. округу, водохозяйственный участок р. Ока от впадения р. Мокша до впадения р. Тёша, речной подбассейн реки – бас. притоков р. Оки от р. Мокши до впадения в р. ВолгуСалка – река, протекает под г. Екатеринбургом, левый приток р. Исы. Относится к Иртышскому бас. округу, водохозяйственный участок р. Тагил от г. Нижний Тагил и до устья, речной подбассейн р. Тобол |
शाल् /śāl/ шал – хвалить, светить + क /ka/ ка – вода (n.)शाल् /śāl/ шал (A. pr. /śālate/ – I; fut. /śāliṣyate/; pf. /śaśāle/; aor. /aśāliṣṭa/; p.p. /śalita/)1. говорить2. хвалить3. светитьशल्क /śalka/ шалка1. m., n. щепка, лучина2. рыбья чешуя |
Сам (Самый) – опред. местоимение1. указывает, что лицо или предмет своим собственным существом, лично, непосредственно выступает как источник или как объект какого-н. действия, отношения (этом может опускаться личное мест. в им. падеже, определяемое словом «сам», к которому в таком случае переходит роль подлежащего)2. без посторонней помощи, независимо от других, по собственному почину или непроизвольно.Наследники отыщутся сами.(М.Ю. Лермонтов)3. усиливает значение определяемых мест. и сущ., подчеркивая важность, значительность обозначаемых этими словами лиц или предметов и приближаясь по знач. к выражениям «не кто иной, как», «именно он»» и т.п.(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
स्वयम् /svayam/ свайям1. сам2. самый3. по собственной волеअस्मद्विध /asmad-vidha/ асмадвидха1. подобный нам2. такой, как мы |
Самватас – одно из названий г. Киева или его крепости. Засвидетельствовано в X в. византийским императором Константином Багрянородным (905 – 959), сообщающим в трактате «Об управлении Империей» (ок. 948 года) о «крепости Киоава, называемой Самватас» |
संवत् I /saṁvat/ самват1. f. сторона2. область3. крайसंवत् II /saṁvat/ самват – adv. в году (особ. О годах эры Викрамадитьи, начавшейся за 56 лет до н.э.)संवत्सम् /saṁvatsam/ самватсам – в течение года (adv.)संवत्सर /saṁvatsara/ самватсара1.m. год; Acc. संवत्सरम् в продолжении года;Instr. संवत्सरेण через год; Gen. संवत्सरस्य, Lос. संवत्सरे в пределах года |
Самобытность – отвлеч. сущ. к самобытный. Своеобразие, уникальность; отличительная черта чего-л. или кого-л.(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
संभा /saṁbhā/ самбха1. засиять, заблестеть2. появитьсяसंभू /saṁbhū/ самбху1. соединяться, объединяться с (Instr. с सह, Loc.)2. возникать, рождаться; происходить от (Abl.)3. иметь место, быть4. становиться |
Саман – сорт кирпича, изготовляемого из глины с примесью навоза, а также соломы, конского волоса или других волокнистых веществ(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सम /sama/ сама1. равный, одинаковый2. подобный (Instr., Gen.)3. одновременный4. ровный, гладкий (о поверхности)समान /samāna/ самана1. похожий, подобный2. равный, одинаковый3. согласный с (Instr., Gen.)4. общий, совместныйसमानी /samānī/ самани1. сводить2. складывать вместе3. собирать4. созывать5. приводить; приноситьसमायु /samāyu/ самаю1. составлять из2. наделять чем-л.3. смешивать, перемешиватьसमञ्ज् /samañj/ самандж1. мазать2. украшатьसमानयन /samānayana/ саманайяна1. n. совпадение2. сближениеसामन्त /sāmanta/ саманта1. расположенный вокруг2. рядомसमानतस् /samānatas/ саманатас1. adv. одинаково2. подобноसमन्ततस् /samantatas/ самантатас1. adv. отовсюду2. со всех сторон (Gen.)समक्ष /samakṣa/ самакша1. видимый, находящийся перед глазами2. открытый, публичный; Acc. समक्षम् , Loc. समक्षे adv. перед глазамиसमह /samaha/ самаха1. adv. как-нибудь2. кое-какसमाकर् /samākar/ самакар1. связывать2. объединятьसमानरूप /samāna-rūpa/ саманарупа1. bah. одинаковой формы2. одинакового видаसमांश /samāṅśa/ саманша (/sama + aṅśa/)1. m. равное участие в чём-л. (Instr.)2. bah. принимающий равное участие в чём-л. (Instr.)समुन्मील् /samunmīl/ самунмил1. полностью распространяться2. широко раскрываться3. обнаруживаться |
Самара – река, протекает в Оренбургской и Самарской обл., левый приток р. ВолгиСамара – река, протекает в Малой России, левый приток р. Днепра |
समर /samara/ самара1. m. встреча2. столкновение |
Самара – крупный город в Ср. Поволжье. Самара расположена напротив Самарской Луки, на левом берегу р. Волги, между устьями рек Самары и Сок. Город получил название от р. Самары. Упоминание поселений возле Самарской Луки, в том числе пристани с «крепостцой» у места впадения реки Самары в Волгу в рус. летописях приходится на 1361 г., а поселение-пристань «Samar» впервые отмечено на карте венецианских купцов Пицигано в 1367 г. |
समर /samara/ самара1. m. встреча2. столкновениеसमर्थ /samartha/ самартха1. имеющий ту же цель2. соответствующий, подходящий3. способный, могущий что-л. делать (Loc, Dat.)4. сильный, могучий5. грам. равнозначныйसमर्थता /samarthatā/ самартхата1. f. способность2. сила3. влиятельностьसमर्थन /samarthana/ самартхана1. n. размышление; соображение2. обоснование; утверждение3. ловкость4. способностьसमग्र /samagra/ самагра1. весь, целый2. n. всё3. всецело4. совершенноसमरण /samaraṇa/ самарана1. n. борьба, сражение2. войнаसमरमूर्धन् /samara-mūrdhan/ самарамурдхан1. m. главный участок битвы2. воен. авангардसमाराधन /samārādhana/ самарадхана1. n. успокоение2. удовлетворение3. примирение4. удовольствие5. восхищениеसमर्धन /samardhana/ самардхана1. позволяющий преуспевать2. содействующий успехуसमारब्ध /samārabdha/ самарабдха1. начатый2. предпринятыйसमर्याद /samaryāda/ самарьяда1. ограниченный2. определённый3. Acc. समर्यादम् adv. а) точно; как раз б) решительноसमाज /samāja/ самаджа1. m. общество2. толпа, сборище3. встреча с (Gen.)सामर्थ्य /sāmarthya/ самартхья1. n. соответствие, одинаковость цели, намерения или значения2. способность3. сила, действенность4. имущество5. власть6. значение, смысл; Abl. सामर्थ्याद् а) в силу чего-л. б) по праву в) благодаря чему-л. |
Самара – село в Зиминском р-не Иркутской обл.Самара – деревня в Тихвинском р-не Ленинградской обл.Самара – посёлок в Дмитровском р-не Орловской обл.Самара – деревня в Михайловском р-не Рязанской обл.Самара – деревня в Осташковском р-не Тверской обл.Самара – село в Октябрьском р-не Еврейской автономной областиСамара – первое название города Зарайска Московской обл. |
समर /samara/ самара1. m. встреча2. столкновение |
Самара – распростр. древнерус. прозвище. Самара Степан Родионович Квашнин, первая половина XV в.; от него – Самарины; Саматоя Иван Антонов, крестьянин, 1592 г., г. Арзамас(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
समर /samara/ самара1. m. встреча2. столкновение |
Самарга – река, протекает в Тернейском р-не Приморского края |
समर /samara/ самара – встреча (m.) + गा /gā/ га – идти, достигать чего-л. (Acc., Loc.)सा /sā/ са – дарить, награждать + मार्ग /mārga/ марга – дорога; способ, средствоमार्ग /mārga/ марга1. относящийся к зверям2. m. след3. тропа; дорога4. способ, средствоसमर /samara/ самара1. m. встреча2. столкновениеसमर्थ् /samarth/ самартх1. готовить2. заканчивать3. думать, обдумыватьसमालोच् /samāloc/ самалоч1. рассматривать2. рассуждать3. думатьसंमन् /saṁman/ самман1. думать, полагать2. считать, принимать кого-л. (Acc.) за кого-л. (Acc.)3. одобрять4. ценить; уважатьसमग्र /samagra/ самагра1. весь, целый2. n. всё3. всецело4. совершенно |
Самовыражение – представление, изъявление, олицетворение, проявление(см.: В.Н. Тришин, Сл. синонимов. М., 2013) |
संवर्णन /saṁvarṇana/ самварнана1. n. изображение2. рассказसमाख्या I /samākhyā/ самакхья1. перечислять; называть2. рассказыватьसमाख्या II /samākhyā/ самакхья1. f. имя2. названиеसामन् I /sāman/ саман1. n. гимн, хвалебная песнь2. ведические гимны, стихи («Самаведы»)3. гармония4. pl. см. सामवेद; увещевание; Instr. साम्ना adv. по-дружески, мирноसामन् II /sāman/ саман1. n. достижение2. богатство; изобилиеसामन् III /sāman/ саман1. m., n. мягкость2. доброта |
Самоподобие1. образ чего-н., нечто похожее, сходное2. в геометрии – тождество фигур по форме при различии по величине(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
समानता /samānatā/ саманата1. f. подобие2. равенство с кем-л.समानत्व /samānatva/ саманатва1. n. подобие2. равенство с кем-л.समानयन /samānayana/ саманайяна1. n. совпадение2. сближениеसमङ्ग /saman_ga/ саманга1. полный2. законченныйसमग्र /samagra/ самагра1. весь, целый2. n. всё3. всецело4. совершенноसमावन्त् /samāvant/ самавант1. похожий, подобный2. равновеликийसंविज्ञान /saṁvijñāna/ самвиджнана1. n. постижение, познание2. восприятие3. владениеसधर्मत्व /sadharmatva/ садхарматва1. n. подобие2. одинаковостьसविध /savidha/ савидха1. одного сорта или вида2. ближайший3. n. близость |
Самостоятельность1. отвлеч. сущ. к самостоятельный. Самостоятельность государства. Самостоятельность работы2. независимость, свобода от внешних влияний, принуждений, от посторонней поддержки, помощи. Он рано начал обнаруживать самостоятельность(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
समष्टि /samaṣṭi/ самашти1. f. достижение, получение2. завершение, окончаниеसमवस्था /samavasthā/ самавастха1. f. сходное положение2. сходное состояниеसमानार्थत्व /samānārthatva/ саманартхатва1. n. единство цели2. равнозначностьसमाया /samāyā/ самайя1. приходить2. достигать чего-л. (Acc.)समयधर्म /samaya-dharma/ самайядхарма1. m. обязательство по договору2. соглашение, договорённостьसंस्तम्भ् /saṅstambh/ санстамбх1. укреплять, усиливать2. ободрять3. стеснять; подавлять4. привести в оцепенение5. успокаивать, унимать (напр. боль)संस्थापन /saṅsthāpana/ санстхапана1. n. установление2. учреждениеस्थापन /sthāpana/ стхапана1. охраняющий2. устанавливающий3. определяющий4. n. установление5. определение6. основание чего-л. (Gen.)स्ववृत्ति /sva-vṛtti/ свавритти1. f. самостоятельность2. независимостьसमस् I /samas/ самас1. сидеть вместе2. пребывать, жить в (Loc.)समस् II /samas/ самас1. приносить вместе2. связывать, соединятьसमवे /samave/ самаве1. соединяться, объединяться2. считать заसमि /sami/ сами1. сходиться2. объединяться3. сталкиватьсяसमुदि /samudi/ самуди1. подниматься2. появлятьсяसमुपे /samupe/ самупе1. соединяться, объединяться2. достигать; приобретатьसमे /same/ саме1. сходиться вместе2. встречатьсяसाम° /sāma-/ сама – см. सामन् Iसामि /sāmi/ сами1. adv. рано2. несвоевременноसामन् I /sāman/ саман1. n. гимн, хвалебная песнь2. ведические гимны, стихи («Самаведы»)3. гармония4. pl. назв. гимнов, молитвенных песнопений, заклинаний, жертвенных формул, собранных в самхиты (сборники)5. увещевание; Instr. साम्ना adv. по-дружески, мирноसामन् II /sāman/ саман1. n. достижение2. богатство; изобилиеसामन् III /sāman/ саман1. m., n. мягкость2. добротаस्वाभाविक /svābhāvika/ свабхавика1. своеобразный, самобытный2. естественный, природныйसमाधा /samādhā/ самадха1. класть, накладывать2. вкладывать, помещать в (Loc.)3. переносить4. объединять5. приводить в порядокसमानगुण /samāna-guṇa/ саманагуна – имеющий те же достоинства (bah.)संमुख /saṁmukha/ саммукха1. обращающий лицо к (Gen.)2. дружелюбный3. склонный к (Loc. ); Acc. संमुखम् adv. а) напротив, лицом к лицу б) навстречу в) перед кем-л., чем-л. (Gen.)संमूर्छित /saṁmūrchita/ саммурчхита1. усиленный2. полный чем-л.पर्यवस्त्हापय् /paryavasthāpay/ парьявастхапай1. ободрять2. поощрятьनिशाम /niśāma/ нишама – восприятие (m.)निशम् /niśam/ нишам1. быть потушенным2. быть погашенным |
Самость – индивидуальность, самобытность, своеобразие(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
सम /sama/ сама1. равный, одинаковый2. подобный (Instr., Gen.)3. одновременный4. ровный, гладкий (о поверхности)संवेद /saṁveda/ самведа1. m. познание2. ощущение, чувствоसंमूर्छित /saṁmūrchita/ саммурчхита1. усиленный2. полный чем-л. |
Самоупоение – самодовольствие, фатовство, самолюбование, самомнение, напыщенность, самовлюбленность и т.п.(см.: Александрова З.Е. Сл. синонимов рус. яз. М., 2011) |
समुपयुज् /samupayuj/ самупаюдж1. вдосталь наедаться2. пожиратьउपयुज्य /upayujya/ упаюджья1. быть применимым; употребляться2. быть необходимым или подходящим3. быть полезнымउपयुज् /upayuj/ упайюдж1. запрягать2. соединяться; примыкать3. брать себе, присваивать4. употреблять, применятьआत्मौपम्य /ātmaupamya/ атмаупамья (/ātma + aupamya/) – сравнение с собой |
Самохин – распростр. рус. фамилия |
मोह /moha/ моха1. m. обморок2. сумбур3. обман4. заблуждение5. ослепление6. Acc. मोहं गम् впасть в заблуждениеमोहिन् /mohin/ мохин1. смущающий2. вводящий в заблуждение3. ослепляющийमोहन /mohana/ мохана1. обманывающий2. вводящий в заблуждение; ослепляющий3. n. заблуждение; ослеплениеसंमोह /saṁmoha/ саммоха1. m. оцепенение, остолбенение2. смущение; замешательство3. безрассудствоसंमोहन /saṁmohana/ саммохана1. сбивающий с толку2. смущающий3. n. оцепенение, остолбенение4. смущение; замешательство5. назв. одной из пяти стрел бога любви |
Самур – река, протекает в Магарамкентском р-не ДагестанаСамуська – река, протекает в Томской обл., приток р. Томь |
सा /sā/ са – обладать, дарить + मूर /mūra/ мура –стремительный, поспешныйमूर I /mūra/ мура1. тупой2. глупыйमूर II /mūra/1. стремительный2. поспешныйमूर III /mūra/ мура – n. см. मूलसा /sā/ са1. достигать; получать2. обладать3. дарить, награждатьसमुद्रगा /samudragā/ самудрага – река (f.) |
Сан – звание, связанное с почетным положением(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सन् /san/ сан (P. Pr. /sanati/ – I; U. Pr. /sa-noti/ /sanute/ – VIII; pf. /sasāna/ /sene/; aor. /asānīt/, /asanīt/ /asaniṣṭa/, /asāta/; p.p. /sani-ta/ I, /sāta/ VIII)1. достигать; получать2. обладать3. дарить, награждатьसन I /sana/ сана – старыйसन II /sana/ сана1. m. достижение; получение2. преподнесение чего-л.सनत् /sanat/ санат1. adv. с давних пор2. вечноसनक /sanaka/ санака1. прежний, старый2. m. nom. pr. мудрец, один из четырёх духовных сыновей Брахмыसत् /sat/ сат – см. सन्त्सन्त् /sant/ сант1. существующий, реальный2. находящийся3. действительный, настоящий4. хороший5. n. существующее, реальное6. бытиё7. реальный мир8. вещь9. праведность, святость; कर् а) приводить в порядок б) принимать с радушием в) почитать г) ухаживать за (Acc.)10. m. хороший человекसना /sanā/ сана1. adv. с давних пор2. вечноसनता /sanatā/ саната1. adv. с давних пор2. вечноसनात् /sanāt/ санат1. adv. с давних пор2. вечноउपासन /upāsana/ упасана1. n. служба2. поклонение; почитание3. преданность |
Сан – река, правый приток р. Вислы |
सन् /san/ сан (P. Pr. /sanati/ – I; U. Pr. /sa-noti/ /sanute/ – VIII; pf. /sasāna/ /sene/; aor. /asānīt/, /asanīt/ /asaniṣṭa/, /asāta/; p.p. /sani-ta/ I, /sāta/ VIII)1. достигать; получать2. обладать3. дарить, награждать |
Сана – река, протекает по территории Дагестана |
सन I /sana/ сана – старыйसन II /sana/ сана1. m. достижение; получение2. преподнесение чего-л. |
Санаев – распростр. рус. фамилия |
सांनाय्य /sāṅnāyya/ саннаийя – пожертвование из смеси кислого и свежего молока (n.)संनस् /saṅnas/ саннас1. объединяться2. присоединятьсяसानाथ्य /sānāthya/ санатхья1. n. помощь2. поддержкаसंन्यास /saṅnyāsa/ санньяса1. m. отказ, отречение2. оставление, покидание3. укрытие4. склад, хранилище5. доверенное или порученное добро, имущество6. самоотречённостьसनितर् /sanitar/ санитар1. добывающий2. достигающий3. дарующий; дающийसनितुर् /sanitur/ санитур1. adv. рядом2. снаружи, извне3. безसंनर्द् /saṅnard/ саннард1. рычать2. кричатьस्वान /svāna/ свана1. звучащий2. m. звук3. шум; трескस्वनय् /svanay/ сванай1. заставлять звучать2. украшать |
Санат – река, протекает в Эвенкийском р-не Красноярского края |
सन /sana/ сана – достижение; получение (m.) + ट /ṭa/ та – звук (m.)सनत् /sanat/ санат1. adv. с давних пор2. вечноसनात् /sanāt/ санат1. adv. с давних пор2. вечноसनता /sanatā/ саната1. adv. с давних пор2. вечноसन I /sana/ сана – старыйसन II /sana/ сана1. m. достижение; получение2. преподнесение чего-л. |
Санахта – река, протекает в Чкаловском р-не Нижегородской обл. |
संनस् /saṅnas/ саннас1. объединяться2. присоединятьсяसहस्वन्त् /sahasvant/ сахасвант1. сильный2. властный3. победоносный; Acc. n. सहस्वत् adv. а) сильно б) властноसहावन् /sahāvan/ сахаван1. сильный2. могучий3. мощныйसामर्थ्यवन्त् /sāmarthyavant/ самартхьявант1. сильный, могучий2. способный, одарённый |
Санга – река, протекает в Кингисеппском р-не Лен. обл., левый приток р. Солки |
संग /saṅga/ санга1. m. прилипание, приклеивание2. связь; соединение; присоединение3. привязанность, преданность (Loc.)4. связь, общение с (Gen., Instr. с सह, Loc.) |
Санда – река, протекает в городском округе г. Бор и Городецком р-не Нижегородской обл., правый приток р. ЛиндыСанда – река, протекает в Карелии, впадает в оз. Сегозеро |
संदा /saṅdā/ санда1. давать2. дарить |
Сандра-Никола-Ель – река, протекает по территории Коми, приток р. Когель |
सान्द्र /sāndra/ сандра1. вязкий; липкий2. частый, густой3. сильный, крепкий4. полный чего-л. (lnstr.)5. мягкий, нежный |
Сани – зимняя повозка на двух полозьяхНо знаешь: не велеть ли в санкиКобылку бурую запречь?Скользя по утреннему снегу,Друг милый, предадимся бегуНетерпеливого коняИ навестим поля пустые,Леса, недавно столь густые,И берег, милый для меня.(А.С. Пушкин)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
संनी /saṅnī/ санни1. сводить; объединять2. возвращать; возмещатьसंया /saṅyā/ санья1. идти; ехать2. странствовать, путешествовать3. объединяться, соединяться вместе4. сталкиваться5. состязаться6. подходить, достигать |
Сара – река, протекает в центре г. Москвы, левый приток р. МосквыСара – река, протекает в Ростовском р-не Ярославской обл., впадает в оз. НероСара – река, протекает в Лен. обл., приток р. ОстречинкиСара – река, протекает в Лен. обл., приток р. ЯнегиСара – река, протекает в Лен. обл., приток р. ШапшиСара – река, протекает в Карелии, приток р. Мандроги |
सार /sāra/ сара1. сильный2. крепкий3. суровый4. лучший5. ценный6. прямой7. m. зерно8. сердцевина9. сила, мощь10. ценность11. имущество; богатство12. суть, сущность13. сок, нектар14. водаसारग /sāraga/ сарага1. сильный2. мощныйसरित् /sarit/ сарит1. f. поток2. река |
Сарай – крытое нежилое помещение для хранения различного имущества(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
श्राय /śrāya/ шрайя – снабжённый чем-л. (Loc.)संचय /saṅcaya/ санчайя1. m. запас2. богатство3. количествоसंछादय् /saṅchāday/ санчхадай1. caus. покрывать2. укрывать3. прятатьसमृद्धि /samṛddhi/ самриддхи1. f. удача, успех2. счастье3. богатство4. обилие, изобилие5. процветаниеसंभार /saṁbhāra/ самбхара1. m. собирание, накопление2. приготовление3. склад; хранилище4. имущество5. богатство6. множество, большое количество7. чрезмерность (напр. любви, ненависти)समूह /samūha/ самуха1. m. обилие, множество2. количество3. объединение, союзसमृद्धि /samṛddhi/ самриддхи1. f. удача, успех2. счастье3. богатство4. обилие, изобилие5. процветаниеसंप्लव /saṁplava/ самплава1. m. стекание воды2. морской прилив3. обилие4. суматоха5. гибель, крушение |
Сарала – река, протекает в Хакасии, левый приток р. Чёрный ИюсСарала Левая – река, протекает в Хакасии, впадает в р. СаралаСарала Правая – река, протекает в Хакасии, впадает в р. Сарала |
सरल /sarala/ сарала1. вытянутый (о руке)2. точный, правильный3. искренний; честный4. m. дерево Pinus longifolia |
Саралу – река, протекает в Онгудайском р-не Алтая |
सारल्य /sāralya/ саралья1. m. простота2. прямота3. честность |
Саран – река, протекает на севере Западной Сибири по территории Красноселькупского р-на Ямало-Ненецкого АО, впадает в р. КаралькаСарана – река, протекает в в Сверд. обл., правый приток р. УфыСарана Сухая – река, протекает в Сверд. обл., Башкирии и Челябинской обл., впадает в р. СарануСаранка – река, протекает в г. Саранске, левый приток р. Инсара |
सारणी /sāraṇī/ сарани1. f. поток2. река3. струяसारणिक /sāraṇika/ сараника1. m. путник2. странствующий купецसारङ्ग /sāran_ga/ саранга1. пёстрый; пятнистый2. m. пятнистая антилопа3. назв. различных птицसमरेख /sama-rekha/ самарекха – прямой (bah.) |
Саранск – город, основанный в 1641 г. как крепость на юго-вост. окраине Рус. царства, на Атемарской засечной черте, которая была частью большой укрепленной линии, строившейся с 1638 по 1653 гг. и тянувшейся от г. Белгорода до г. Симбирска. Крепость называлась Саранский Острожек и располагалась на берегу р. Инсар, в устье р. Саранки, на левом, более высоком ее берегу |
सरणि /saraṇi/ сарани1. f. путь2. дорогаसरण /saraṇa/ сарана1. n. бег2. преследованиеसरण्यु /saraṇyu/ саранью1. быстрый2. беглый3. n. воздух4. ветерसरश्मि /saraśmi/ сарашми1. лучистый2. сверкающий3. блестящийसारणी /sāraṇī/ сарани1. f. поток2. река3. струяसारणिक /sāraṇika/ сараника1. m. путник2. странствующий купецशरण्य /śaraṇya/ шаранья1. нуждающийся в убежище или покровительстве2. предоставляющий убежище, защитуसुशरण /su-śaraṇa/ сушарана – предоставляющий хорошее убежище или приют (bah.)सुशर्मन् /su-śarman/ сушарман1. bah. предоставляющий хорошее убежище или приют2. n. хорошее убежище, приютसार्ष्ट /sārṣṭa/ саршта – равноценныйशरण I /śaraṇa/ шарана1. n. распад2. разрушениеशरण II /śaraṇa/ шарана1. защищающий2. n. зонт3. ширма4. защита; покровительство5. приют, убежище; शरणं गम् искать защиты или покровительства у кого-л. (Acc.)अनुसरण /anusaraṇa/ анусарана – следование (n.)निःसरण /niḥsaraṇa/ нихсарана1. n. выход2. конец3. сведение4. средство против чего-л. (Abl.) |
Саратов – город, основан как сторожевая крепость для охраны южн. рубежей Рос. гос-ва в 1590 г., в царствование Федора Иоанновича. Во втор. пол. XVIII в. – крупный перевалочный пункт и центр торговли рыбой и солью, а с XIX в. – один из центров торговли зерном. Губернский город с 1780 г., в нач. XX в. – крупнейший по численности жителей город на р. Волге |
सारता /sāratā/ сарата1. f. крепость; сила2. цена3. высшая степень4. преимущество в чем-л. (Loc.)सारवन्त् /sāravant/ саравант1. крепкий, твердый2. ценныйसरण /saraṇa/ сарана1. бегущий2. n. бег3. преследованиеसंक्रम /saṅkrama/ санкрама1. m. встреча2. ход; бег3. мост; мосткиसरभस /sarabhasa/ сарабхаса1. сильный2. яростный; Acc. सरभसम् adv. а) сильно б) яростно в) сейчас же, немедленно, незамедлительноसरस /sarasa/ сараса1. свежий; новый2. сильный3. красивый4. горячий5. преисполненный любви; Acc. सरसम् adv. радостно, восторженноसारसन /sārasana/ сарасана1. n. пояс2. ременьशरण I /śaraṇa/ шарана1. n. распад2. разрушениеशरण II /śaraṇa/ шарана1. защищающий2. n. зонт3. ширма4. защита; покровительство5. приют, убежище; शरणं गम् искать защиты или покровительства у кого-л. (Acc.)सराति /sarāti/ сарати1. одинаково щедрый или благосклонный2. единодушный, согласныйसारथि /sārathi/ саратхи – возница (m.)सरथिन् /sarathin/ саратхин – имеющий ту же колесницуसरक /saraka/ сарака1. n. кубок2. чашаसारक /sāraka/ сарака – полный чего-л.सारस्वत /sārasvata/ сарасвата – красноречие (n.) |
Саратовка – река, протекает в Энгельсском р-не Саратовской обл., левый приток р. Волги |
सार /sāra/ сара – вода (m.) + तवस् /tavas/ тавас – сила (m.)सर् /sar/ сар (P. pr. /sisarti/ — III, /sarati/ — I; fut. /sariṣyati/; pf. /sasāra/; aor. /asarat/; pp. /sṛta/; ger. /sṛtvā/)1. течь, струиться2. идти; бежатьसार /sāra/ сара1. сильный2. крепкий3. суровый4. лучший5. ценный6. прямой7. m. зерно8. сердцевина9. сила, мощь10. ценность11. имущество; богатство12. суть, сущность13. сок, нектар14. водаतवस् /tavas/ тавас1. крепкий, сильный2. мужественный, смелый3. m. сила4. мужество, смелостьअपसार /apasāra/ апасара1. m. выход2. избежание чего-л.3. уход, исчезновение, бегство4. оправдание, извинение |
Сарафан – рус. нар. женская одежда в виде платья без рукавов. Сарафаны различались по виду ткани и покроя. Первое упоминание в древнерус. лит-ре о сарафане, как виде одежды, встречается с 1376 г. |
शार /śāra/ шара – пестрый; разноцветный; фигура (m.) + पण् /paṇ/ пан – восхвалятьशार /śāra/ шара1. пёстрый2. m. фигураपण् /paṇ/ пан (A. pr. /paṇate/ – I; Р. Pr. /paṇāyati/ – X; fut. /paṇiṣyate/, /paṇāyiṣyati/; pf. /peṇe/; pfph. /paṇāyāṁcakāra/; aor. /apa-niṣṭa/, /apanāyīt/; p.p. /paṇāyita/)1. уважать, почитать2. восхвалятьपनु /panu/ пану1. f. восхищение2. удивление |
Сарга – горный хребет в ХакасииСарга – деревня в Ачитском гор. округе Свердловской обл.Сарга – посёлок и станция в Шалинском гор. округе Свердловской обл.Сарга – село в Нижегородской обл. |
सर्ग /sarga/ сарга1. m. выделение2. движение, ход3. сущность, природа4. творение, созидание5. воля6. желание7. буря; шквал8. стадо; рой; стая9. глава, раздел |
Сарга – тонкая дранка, прутья, вичье, коренья для вязки и плетенья; треска, лучина, дранье под штукатурку, черемуховая дранка, на вицы, вязки, на привязку пятки горбуши к косью, та же листовая, железная оковка; сосновые и кедровые долгие корешки, для сшивки лодок (шитиков), плетенья корзин, верш, грубое волокно, кора, попавшая в пряжу. Содрать с кого саргу, сорвать долг или взятку.(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
सर्ग /sarga/ сарга1. m. выделение2. движение, ход3. сущность, природа4. творение, созидание5. воля6. желание7. буря; шквал8. стадо; рой; стая9. глава, раздел |
Сарга – река, протекает в Вятской обл., приток р. КобрыСарга – река, протекает в Нижегородской обл., Чувашии и Мордовии, приток р. ПьяныСарга – река, протекает в Пермском крае, приток р. СылвыСарга – река, протекает в Челябинской обл., приток р. УтыСарга – река, протекает в Челябинской обл. и Башкирии, приток р. Уфы |
सर्ग /sarga/ сарга1. m. выделение2. движение, ход3. сущность, природа4. творение, созидание5. воля6. желание7. буря; шквал8. стадо; рой; стая9. глава, разделसंसर्ग /saṅsarga/ сансарга1. m. соприкосновение2. общение |
Саржа – река, протекает в Читинском р-не Забайкальского краяСаржа – река, протекает в Момском р-не ЯкутииСаржа Правая – река, протекает в Читинском р-не Забайкальского краяСаржакова – река, протекает в Красноярском крае, правый приток р. Бирюсы |
सर्ज् I /sarj/ сардж (U. pr. /sṛjati/ /sṛjate/ — VI; fut. /srakṣyati/ /srakṣyate/; pf. /sasarja/ /sasṛje/; aor; /asrākṣīt/ /asṛṣṭa/; pp. /sṛṣṭa/; inf. /sraṣ-ṭum/)1. освобождать, отпускать2. позволять, давать3. идти4. лететь5. течь6. метать7. испускать, распространять8. лить, проливать9. издавать (звуки)10. бросать11. подгонять (коня)12. открывать (дверь)13. А. оглашать14. А. вить15. А. ткать; плести16. создавать, производить17. дарить18. обеспечивать19. употреблять, использовать20. возлагать (венок)21. прикреплять к (Loc.)सर्ज् II /sarj/ сардж (P. pr. /sarjati/—I)1. трещать; грохотать; скрипеть2. зарабатывать трудом3. приобретать, добывать |
Саринджя – река, протекает в Усть-Янском улусе ЯкутииСариндя – река, протекает в Усть-Янском улусе ЯкутииСаринка – река, протекает в Кильмезком р-не Кировской обл. |
सरिन् /sarin/ сарин – спешащий на помощьसारिन् /sārin/ сарин1. спешащий2. преследующий кого-л. |
Сарка – река, протекает в Лен. обл., приток р. АщиныСарка – река, протекает в Лен. обл., приток р. ВилигиСарка (Ладвушская Сарка) – река, протекает в Лен. обл.Сарка (Пельдужская Сарка) – река, протекает в Лен. обл., верхний приток р. КапшиСарка – река, протекает в Лен. обл., нижний приток р. КапшиСарка – река, протекает в Лен. обл., приток р. КондегиСарка – река, протекает в Лен. обл., приток р. РыбежкиСарка – река, протекает в Лен. обл., приток р. СабыСарка – река, протекает в Лен. обл.Сарка – река, протекает по Прионежскому р-ну Карелии. Сливаясь с р. Шапшой в посёлке Ладва-Ветка, образует р. ИвинуСарка – река, протекает в Лен.обл., приток р. ШижниСарка – река, протекает в Вологодской обл., приток р. Большого ЮгаСарка-Йоки – река, протекает в Карелии |
सर् /sar/ сар – течь, струиться + क /ka/ ка – вода (n.)सर् /sar/ сар (P. pr. /sisarti/ — III, /sarati/ — I; fut. /sariṣyati/; pf. /sasāra/; aor. /asarat/; pp. /sṛta/; ger. /sṛtvā/)1. течь, струиться2. идти; бежать |
Сарматы – общее название кочевых скотоводческих племен (IV в. до н. э. – IV в. н. э.), населявших степные р-ны от Южн. Урала и Зап. Казахстана до Дуная. Античные авторы выделяли различные сарматские группировки, имевшие свои названия, и занимавшие в разное время лидирующие положение в кочевом мире: аорсы, сираки, роксоланы, языги |
सर्म /sarma/ сарма1. m. течение2. распространениеचर्मन् /carman/ чарман1. n. кожа; шкура2. щит |
Сарник – река, протекает в Кичменгско-Городецком р-не Вологодской обл. |
सर्णीक /sarṇīka/ сарника – вода (n.) |
Саровка – река, протекает в Нижегородской обл., левый приток р. Сатис |
सर /sara/ сара – жидкий, текучий + वा /vā/ ва – распространяться + क /ka/ ка – вода (n.)सर् /sar/ сар (P. pr. /sisarti/ — III, /sarati/ — I; fut. /sariṣyati/; pf. /sasāra/; aor. /asarat/; pp. /sṛta/; ger. /sṛtvā/)1. течь, струиться2. идти; бежатьवा /vā/ ва (Р. Pr. /vāti/ – II; fut. /vasyati/; pf. /vavau/; aor. /avāsīt/)1. дуть2. веять3. идти4. распространяться5. уставатьक /ka/ ка – вода (n.)सर /sara/ сара1. жидкий, текучий2. бегущий3. m. верёвка; бечёвка4. нить5. струнаसर्णीक /sarṇīka/ сарника – вода (n.) |
Сарс – река, протекает в территории Пермского края и Башкирии, впадает в р. Тюй |
सर् /sar/ сар – течь, струиться + सा /sā/ са – дарить, награждатьसर् /sar/ сар (P. pr. /sisarti/ — III, /sarati/ — I; fut. /sariṣyati/; pf. /sasāra/; aor. /asarat/; pp. /sṛta/; ger. /sṛtvā/)1. течь, струиться2. идти; бежатьसा /sā/ са1. дарить2. награждать |
Сарычи – род ястребиных, обитают в Евразии, Африке, Америке. Обитатели лесов и открытых биотопов (лат. Buteo) |
सरुष् /saruṣ/ саруш – разгневанный |
Сарья – река, протекает в Кировском р-не Лен. обл. |
सार /sāra/ сара1. сильный2. крепкий3. суровый4. лучший5. ценный6. прямой7. m. зерно8. сердцевина9. сила, мощь10. ценность11. имущество; богатство12. суть, сущность13. сок, нектар14. вода |
Сатин – плотная атласистая бумажная ткань (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
शाट /śāṭa/ шата1. m. кусок ткани2. набедренная повязка3. просторная, широкая одеждаशाटक /śāṭaka/ шатака1. m., n. кусок ткани2. набедренная повязка3. просторная, широкая одежда |
Сатин – распростр. древнерус. фамилия. Сатины по родословным преданиям, происходили от кн. Шонура Козельского, известны с конца XV в.(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
शाट /śāṭa/ шата1. m. кусок ткани2. набедренная повязка3. просторная, широкая одеждаशतक्रतु /śata-kratu/ шатакрату1. очень сильный2. m. nom. pr. эпитет Индры |
Саур – распростр. древнерус. имя. Саур и Некрас Тарасовичи Боборыковы, середина XVI в., г. Тверь(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
सौर /saura/ саура1. относящийся к солнцу2. m. солнцепоклонник3. астр. Сатурн4. n. собрание гимнов, посвященных солнцуसौर्य /saurya/ саурья – солнечный |
Саха (Сахатый) – развилистый, виловой, вилообразный, рассохою; зверь с рассохами, скотина оленьего рода (лат. Cervus alces), лось. Сохатый лось, созвездие Большой Медведицы(см.: Толк. сл. В.И. Даля)«…И так многие дни и ночи плыли они под предводительством фессалийца Филота, который рассудительно наблюдал за движением звезд видимых, пребывающих близ звезды Большого Медведя, а также и Меньшего, которые никогда не заходят, со звездою, Ангвин именуемою. По легенде некоей, звезду ту некоторые мореплаватели Трамонтана именуют, говоря, что это – последняя звезда на хвосте Лося Медведя Меньшая; а Большого Медведя мореплаватели те «греческим» именуют, а звезду Ангвин, то есть «Змея», считают самой большой» (Лицевой летописный свод XVI в. Всемирная история. Кн. 1. История разрушения Великой Трои. Ч. 1. М., 2014) |
सह /saha/ саха1. сильный, могучий2. имущий3. преодолевающий4. претерпевающийДля индуистов созвездие Большой Медведицы является свящ. Символом неба и небесного мира. Второе наиболее распространенное название этого созвездия, еще со времен палеолита у многих народов – Лось или Лосихаसाह /sāha/ саха1. могучий2. преодолевающий что-л.सहता /sahatā/ сахата1. f. терпимость2. выносливость3. восприимчивостьसहस् /sahas/ сахас1. сильный, мощный2. m. назв. зимнего месяца, соотв. ноябрю – декабрю3. n. сила, мощь4. победа; Instr. सहसा adv. а) сильно б) насильно в) внезапно г) сейчас же, тотчас жеसाहस /sāhasa/ сахаса1. сильный; стремительный2. дерзновенный, отважный3. m., n. наказание4. денежный штраф5. n. сила; стремительность6.дерзновение, отвага7. грабёж8. опрометчивый поступокसह्य /sahya/ сахья1. переносить, выносить2. воздерживаться3. прощать4. m. помощьसहाय /sahāya/ сахайя1. m. спутник2. помощник3. помощь, поддержка4. имеющий попутчика, спутника5. поддерживаемый кем-л., покровительствуемыйसहस्वन्त् /sahasvant/ сахасвант1. сильный2. властный3. победоносный; Acc. N. सहस्वत् adv. а) сильно б) властноसहकारिता /saha-kāritā/ сахакарита1. f. содействие2. согласиеसहभू /saha-bhū/ сахабху1. прирождённый2. появляющийсяसहभाव /saha-bhāva/ сахабхава1. m. общность2. неразрывная связьसहज /saha-ja/ сахаджа1. природный, естественный2. врождённый3. родившийся в одно время с (Gen.)सहयायिन् /saha-yāyin/ сахаяйин1. идущий вместе2. m. спутник, попутчикसह् I /sah/ сах (A. Pr. /sahate/ – I; fut. /sahiṣyate/; pf. /sehe/; aor. /asahiṣṭa/; p.p. /soḍha/)1. переносить, выносить2. воздерживаться3. прощатьसह् II /sah/ сах (P. Pr. /sdhyati/ – IV; pf. /sasāha/; aor. /dsahit/; p.p. /sahitd/)1. быть довольным2. соизволитьसह I /saha/ саха – pra. с, вместе с (Instr.)सह II /saha/ саха – adv. вместе, одновременноसहलोकधातु /saha-loka-dhātu/ сахалокадхату1.m., f. мир населённый людьми2. земля населённая людьмиसहाध्यायिन् /sahādhyāyin/ сахадхьяйин (/saha + adhyā-yin/)1. обучающийся вместе2. m. соученикसहोदा /sahodā/ сахода (/sahas + dā/) – придающий силыप्रासह् /prāsah/ прасах1. мощный2. f. сила, мощьप्रासह् /prāsah/ прасах1. мощный2. f. сила, мощьप्रासह /prāsaha/ прасаха1. m. сила2. мощьउत्साह /utsāha/ утсаха1. m. сила, мощь2. усердие, рвение3. желание, стремление4. решениеमहोत्साह /mahotsāha/ махотсаха (/mahā + utsāha/)1. bah. могущественный, сильный2. богатыйविसह् /visah/ висах1. одолевать, осиливать2. терпеть, переносить3. мочь, быть в состоянии (inf. ) |
Сахалин – остров у восточного побережья России. Входит в состав Сахалинской обл. Омывается Охотским и Японским морями |
सह /saha/ саха – сильный, могучий + लीन /līna/ лина – примыкание к чему-л. (Loc.)लीन /līna/ лина1. n. прилегание2. примыкание к чему-л. (Loc.) |
Сахалиновка – река, протекает в Кулешовском р-не Тульской обл., приток р. Упы |
सह /saha/ саха – сильный, могучий + लीन /līna/ лина – примыкание к чему-л. (Loc.) + क /ka/ ка – вода (n.)सह /saha/ саха1. сильный, могучий2. имущий3. преодолевающий4. претерпевающийसाह /sāha/ саха1. могучий2. преодолевающий что-л.सहता /sahatā/ сахата1. f. терпимость2. выносливость3. восприимчивостьसहस् /sahas/ сахас1. сильный, мощный2. m. назв. зимнего месяца, соотв. ноябрю — декабрю3. n. сила, мощь4. победа; Instr. सहसा adv. а) сильно б) насильно в) внезапно г) сейчас же, тотчас жеसाहस /sāhasa/ сахаса1. сильный; стремительный2. дерзновенный, отважный3. m., n. наказание4. денежный штраф5. n. сила; стремительность6.дерзновение, отвага7. грабёж8. опрометчивый поступокसहस्वन्त् /sahasvant/ сахасвант1. сильный2. властный3. победоносный; Acc. N. सहस्वत् adv. а) сильно б) властно |
Сахар – сладкое, белое вещество, оседающее в гранках (кристаллах), добываемое из различных растительных соков: сахарного тростника, свеклы и пр.(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
शर्कर /śarkara/ шаркара – сахар (m.)गुडशर्करा /guḍa-śarkarā/ гудашаркара – сахар (f.)रसवत्ता /rasavattā/ расаватта1. f. сочность2. сладость3. ощутимостьस्वद् /svad/ свад (А. pr. /svadate/ — I; fut. /sva-diṣyate/; pf. /sasvade/; aor. /asiṣvadat/; pp. /svadita/)1. быть или делать вкусным2. нравиться3. лакомитьсяस्वाद /svāda/ свада1. m. вкус2. удовольствие3. наслаждениеस्वादुता /svādutā/ свадута1. f. хороший вкус2. сладостьस्वादु /svādu/ сваду1. вкусный, лакомый2. сладкий3. милыйस्वाद्वी /svādvī/ свадви – от स्वादु (f.)स्वाद्वी /svādvī/ свади – см. स्वादुस्वादिष्ठ /svādiṣṭha/ свадиштха – spv от स्वादुस्वादीयंस् /svādīyaṁs/ свадийямс – spv. от स्वादुसुस्वादु /su-svādu/ сусваду – подслащённый |
Сахта – река, протекает в Ивановской обл., правый приток р. Ухтомы. Исток реки из одноименного болота Сахта, расположенного на границе Ильинского р-на Ивановской обл. и Ярославской обл., относится к Окскому бас. округу, водохозяйственный участок р. Нерль от истока и до устья, речной подбассейн реки бассейны притоков р. Оки от р. Мокши до впадения в р. Волгу |
सह /saha/ саха – великий, могучий, священ. + ट /ṭa/ та – звук (m.)त /ta/ та1. тот, та, то2. этот, эта, это3. он, она, оно |
Сачок (жарг.) – бездельник, лентяй, прогульщик |
शाठ्य /śāṭhya/ шатхья1. n. лживость2. хитрость3. коварство |
Сбор – действие по гл. собрать.Коня! Трубите сбор! (А.С. Пушкин)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
संभार /saṁbhāra/ самбхара1. m. собирание, накопление2. приготовление3. склад; хранилище4. имущество5. богатство6. множество, большое количество7. чрезмерность (напр. любви, ненависти) |
Свадьба1. торжество по случаю вступления в брак2. люди, присутствующие на празднестве заключения брака(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
स्वधा /sva-dhā/ свадха1. f. своеобразие2. обычное, привычное состояние3. местопребывание4. радость |
Сваливать (жарг.) – бежать, скрываться |
श्वल् /śval/ швал – бежатьश्वच् /śvac/ швач1. идти2. быть открытымश्वञ्च् /śvañc/ шванч (A. Pr. /śvacate/, /śvañśate/— I; pf. /śaśvace/, /śaśvañce/; aor. /aśvaciṣṭa/, /aśvañciṣṭa/)1. идти2. быть открытымसमवली /samavalī/ самавали – исчезать в (Loc.)अह्वला /ahvalā/ ахвала1. f. отсутствие покачивания2. твёрдый шагह्वल् /hval/ хвал (P. pr. /hvalati/ — I; pf. /jah-vāla/; aor. /ahvālit/; pp. /hvalita/)1. заблудиться2. спотыкаться; оступаться3. падать |
Свалить (жарг.) – убежать, скрыться от преследования |
समवली /samavalī/ самавали – исчезать в (Loc.)स्वालक्षण्य /svālakṣaṇya/ свалакшанья1. n. особое различие2. характерная черта |
Свалка – действие по гл. свалить1. место, отведенное для вывоза мусора, нечистот2. беспорядочно накиданная куча, груда каких-н. вещей3. беспорядочная драка, общее побоищеСлово за слово, приятелиПосмеялись меж собойДа три сотни и отпятили,Не глядя, за короб мой.Уж тогда товары вынулиДа в девичий хороводСереди двора и кинули:«Подбирай, честной народ!»Закипела свалка знатная.Вот так были господа:Угодил домой обратно яНа девятый день тогда!(Н.А. Некрасов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
शन्न /śanna/ шанна1. n. отбросы2. склон, скатषण्ड /ṣaṇḍa/ шанда1. m., n. количество2. куча, груда3. толпаसंवर्त /saṁvarta/ самварта1. m. комканье2. куча, груда3. туча4. конец светаसंदोह /saṅdoha/ сандоха1. m. доение2. толпа народа3. куча, масса |
Свапа – река, протекает в Курской и Орловской обл., правый приток р. Сейма |
स्वाप /svāpa/ свапа1. m. сон2. сновидение3. мечта |
Сварягин – распростр. древнерус. фамилия. Сварягин Михаил, крестьянин, 1486 г., Московский уезд(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
स्वर् I /svar/ свар (P. Pr. /svarayati/ — X; pf. /svarayāñcakāra/; aor. /asasvarat/)1. придираться2. ругать; порицатьस्वर् II /svar/ свар (P. Pr. /svarati/ — I; fut. /svari-ṣyati/; pf. /sasvāra/; aor. /asvd_rīt/, /asvārṣīt/)1. издавать звуки; звучать2. воспевать, восхвалять3. сиятьस्वर /svara/ свара1. m. голос2. звук |
Свара – шумная перебранка, ссораНе знают с радости, к кому и приравняться:“Орест мой!” – “Мой Пилад!”Прочь свары, зависть, злость!(И.А. Крылов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
स्वर /svara/ свара1. m. голос2. звукस्वर् I /svar/ свар (P. Pr. /svarayati/ — X; pf. /svarayāñcakāra/; aor. /asasvarat/)1. придираться2. ругать; порицатьस्वर् II /svar/ свар (P. Pr. /svarati/ — I; fut. /svari-ṣyati/; pf. /sasvāra/; aor. /asvd_rīt/, /asvārṣīt/)1. издавать звуки; звучать2. воспевать, восхвалять3. сиятьकलि /kali/ кали1. m. ссора2. раздорवार /vāra/ вара1. m. сборище2. толпа3. множество людейस्वन् /svan/ сван (Р. Pr. /svanati/ — I; fut. /sva-niṣyati/; pf. /sasvāna/; aor. /asvanīt/, /asvānīt/; pp. /svanita/)1. издавать звук, звучать2. шуметь3. храпетьस्वन /svana/ свана1. m. звук2. шум ветра, воды3. грохот4. рев зверей5. пение, щебетание птицस्वान /svāna/ свана1. звучащий2. m. звук3. шум; трескस्वनय् /svanay/ сванай1. заставлять звучать2. украшать |
Свара – река, протекает в Каргопольском р-не Архангельской обл., впадает в р. КовжуСвара Токовая – река, протекает в Каргопольском р-не Архангельской обл., впадает в р. Ухта |
स्वर /svara/ свара1. m. голос2. звук |
Сварка – соединение металлических частей, нагретых до высокой температуры, путем ковки или сжимания их(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
स्वर् /svar/ свар – блеск (n.) + क /ka/ ка – солнце (n.)स्वर् /svar/ свар1. n. солнце2. солнечный свет, блеск3. небоवर्चस् /varcas/ варчас1. n. сияние, сверкание, блеск2. свет3. цвет4. сила, энергия5. грязь6. экскременты |
Сварливость – поведение сварливого человека. Сварливость характера. Старческая сварливость(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
स्वर् I /svar/ свар (P. Pr. /svarayati/ – X; pf. /svarayāñcakāra/; aor. /asasvarat/)1. придираться2. ругать; порицатьस्वर् II /svar/ свар (P. Pr. /svarati/ — I; fut. /svari-ṣyati/; pf. /sasvāra/; aor. /asvd_rīt/, /asvārṣīt/)1. издавать звуки; звучать2. воспевать, восхвалять3. сиять |
Сварог – в древнерус. языческой мифологии бог огня. В его лице в дохристианской Руси поклонялись огню. В языч. представлениях Сварог есть божество, дающее жизнь Солнцу – рождающее Дажьбога, родоначальника русских |
स्वर्ग /svar-ga/ сварга1. передвигающийся в небе2. ведущий на небо3. небесный4. m. небо5. назв. одного из семи миров, в к-рый переселяются души умерших праведниковस्वर् /svar/ свар1. n. солнце2. солнечный свет, блеск3. небоस्वर् /svar/ свар (P. Pr. /svarati/ – I; fut. /svari-ṣyati/; pf. /sasvāra/; aor. /asvd_rīt/, /asvārṣīt/)1. издавать звуки; звучать2. воспевать, восхвалять3. сиятьस्वरु /svaru/ свару – жертвенный столб (m.)स्वर्गिन् /svargin/ сваргин1. небесный2. мёртвый3. m. бог4. блаженныйस्वर्गौकस् /svargaukas/ сваргаукас (/svarga + okas/)1. bah. обитающий в раю2. m. Бог3. небожитель |
Сватовство – действие по гл. сватать и свататься. Жениться по сватовству. Затеять сватовство(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
समास /samāsa/ самаса1. m. соединение2. объединение3. сочетание4. собираниеसमासद् /samāsad/ самасад1. добиваться чего л., достигать2. бросаться, набрасыватьсяपतित्व /patitva/ патитва1. n. супружество, брак2. господствоपरिणय /pariṇaya/ паринайя – обряд бракосочетания (m.)परिणयण /pariṇayaṇa/ паринайяна – обряд бракосочетания (n.)उद्वाह /udvāha/ удваха1. m. женитьба2. замужество3. бракनिःस्वामिका /niḥsvāmikā/ нихсвамика – незамужняя (f.) |
Сваха – женщина, занимающаяся сватаньем, устройством браков.Сваха-то! Сваха-то! Мастерица женить, знает, как повести дело! (Н.В. Гоголь)(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
संवाह /saṁvāha/ самваха1. m. массирование2. поглаживаниеसंवाहन /saṁvāhana/ самвахана1. n. массирование2. поглаживаниеसंवह् /saṁvah/ самвах1. вести2. нести3. тянуть4. гнать5. гладить6. ласкатьसंश्लेषण /saṅśleṣaṇa/ саншлешана1. обнимающий2. связывающий, соединяющий3. n. обнимание4. связь, узы5. соединение, объединениеसंश्लेषिन् /saṅśleṣin/ саншлешин – обнимающий |
Сведение1. известие, уведомление, сообщение о чем-н. Получить важные сведения2. знание, ясное представление о чем-н., ознакомление, знакомство с чем-н.3. познания в какой-н. области. Человек с большими сведениями по математике, музыке(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
स्वधीत /svadhīta/ свадхита (/su + adhīta/)1. хорошо изученный2. n. хорошо изученный предмет |
Сведущий – имеющий большие сведения в чём-н., хорошо осведомлённый(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
स्वादुता /svādutā/ свадута1. f. хороший вкус2. сладостьस्वाधी /svādhī/ свадхи1. думающий2. внимательныйसविद्य /savidya/ савидья1. наделённый знанием2. учёный |
Свекор – мужнин отец снохе, невестке своей. Свекры на невесту свою, и невеста на свекровь свою. Свекор – гроза, а свекровь вынет глаза(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
श्वशुर /śvaśura/ швашура1. m. свекор2. pl., du. родители мужаश्वाशुर /śvāśura/ швашура – принадлежащий свёкру |
Свекровь – жена свекра, мужнина мать. Помнит свекровь свою молодость и снохе не верит. Журлива, что свекровь. Кому свекровь свекровушка, а кому и свекровища. Свекровь на печи, что собака на цепи. Люб, что свекровин кулак. От свекрови никому в семье нет промытой воды(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
श्वश्रू /śvaśrū/ швашру – свекровь (f.) |
Свет – состоянье, противное тьме. Отойди от свету, не заступай свету, не засть, не стой в свету, против света. Свет настал, рассветает, солнце всходит. Чуть свет, набрезгу, зарей, на заре (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
श्वेत /śveta/ швета1. белый2. светлый3. блестящий4. m. белая лошадьश्वेत्य /śvetya/ шветья – белыйश्वैत्य /śvaitya/ шваитья1. n. белизна2. белый цветश्वित् /śvit/ швит (A. pr. /śvetate/ — I; pf. /śiśve-te/; aor. /aśvitat/, /aśvetiṣṭa/)1. стать белым2. побледнетьश्वितीचि /śvitīci/ швитичи – беловатыйश्वेतभानु /śveta-bhānu/ шветабхану1. bah. излучающий белый свет2. m. месяц, луна |
Светлана – древнерус. жен. имяТускло светится лунаВ сумраке тумана —Молчалива и грустнаМилая Светлана.Что, подруженька, с тобой?Вымолви словечко;Слушай песни круговой;Вынь себе колечко.(В.А. Жуковский) |
श्वेत /śveta/ швета – светлая, чистая + लालन /lālana/ лалана – ласка, нежность (n.) |
Светлый – излучающий сильный или достаточный свет. Блестящий, издающий блеск.Гайдарь! Все теми ж ты волнамиКатишься вдаль, как и всегда,Такими ж светлыми водамиПоишь людей, поишь стада(А.В. Кольцов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
श्वित्न /śvitna/ швитна1. беловатый2. светлыйश्वित्न्य /śvitnya/ швитнья1. беловатый2. светлыйश्वितीचि /śvitīci/ швитичи1. беловатый2. светлыйश्वित्यञ्च् /śvityañc/ швитьянч (/śviti + añc/)1. беловатый2. светлый |
Свеча – особый вид светильника, изготовленный из воска, возжигая который, верующие выражают силу своей веры и любви к БогуСвечи нагорели, долог зимний вечер…Сел ты на лежанку, поднял тихий взгляд –И звучит гитара удалью печальнойПесне беззаботной, старой песне в лад.Где ты закатилось, счастье золотое?Кто тебя развеял по чистым полям?Не взойти над степью солнышку с заката.Нет пути-дороги к невозвратным дням!(И.А. Бунин) |
स्वेच्छा /svecchā/ свеччха (/sva + icchā/)1. f. собственное желание2. добрая воля; Acc. स्वेच्छम् см. स्वेच्छस्वेच्छ° /sveccha-/ свеччха (/sva + iccha/)1. adv. по желанию2. по доброй волеस्वच्छ /svaccha/ сваччха (/su + accha/)1. очень ясный, прозрачный2. чистый |
Свеча – распростр. древнерус. прозвище. Андрей Константинович Левашев, середина XV в.; от него – Свечины; Григорий Карпов Свечин, голова в казанском походе, 1550 г. Свечник Степан, стрелец, 1624 г., г. Тула(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
स्वेच्छा /svecchā/ свеччха (/sva + icchā/)1. f. собственное желание2. добрая воля; Acc. स्वेच्छम् см. स्वेच्छ |
Свиданье – посещенье кого, встреча с кем, беседа. На свиданье прощаемся. Правая бровь чешется – к свиданью с другом, левая – с лицемером(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
स्वादन /svādana/ свадана (/sva + ādana/)1. n. пробование2. отведывание3. вкусस्वाद /svāda/ свада1. m. вкус2. удовольствие3. наслаждениеसंभवन /saṁbhavana/ самбхавана1. n. возникновение2. становлениеसंभावन /saṁbhāvana/ самбхавана – встреча кого-л.संविद् /saṁvid/ самвид1. f. находить, отыскивать2. соглашение, договоренность3. свидание4. план, замыселसंविद् /saṁvid/ самвид1. f. владение, обладание2. имуществоआस्वाद /āsvāda/ асвада1. m. отведывание, вкушение2. вкус, привкус3. наслаждение, удовлетворение |
Свинья – парнокопытное млекопитающее, домашний вид которого разводят для использования его мяса, сала, щетины, шкуры (лат. Sus scrofa) |
श्वि /śvi/ шви (P. Pr. /śvayati/ — IV; pf. /śuśā-va/, /śiśvaya/; aor. /aśvat/, /aśvayīt/, /aśiśviyat/; pp. /śūna/)1. разбухать; пухнуть2. увеличиваться в объёмеश्वा /śvā/ шва1. разбухать; пухнуть2. увеличиваться в объёмеस्वन् /svan/ сван (Р. Pr. /svanati/ – I; fut. /sva-niṣyati/; pf. /sasvāna/; aor. /asvanīt/, /asvānīt/; p.p. /svanita/)1. издавать звук, звучать2. шуметь3. храпеть |
Свирь – река, берет свое начало в Онежском озере и впадает в Ладожское озеро. Ширина реки на всем протяжении изменяется от 100 м в узких местах русла и до 10-12 км в Ивинском разливе |
सवीर्य /savīrya/ савирья1. сильный, могучий2. равносильныйश्वि /śvi/ шви – увеличиваться в объёме + रा /rā/ ра – давать, даритьश्वि /śvi/ шви (P. pr. /śvayati/ — IV; pf. /śuśā-va/, /śiśvaya/; aor. /aśvat/, /aśvayīt/, /aśiśviyat/; pp. /śūna/)1. разбухать; пухнуть2. увеличиваться в объёмеरा /rā/ ра (U. pr. /rāti/ /rate/ – II; p.p. /rāta/)1. давать2. дарить3. жаловать |
Свобода – своя воля, простор, возможность действовать по-своему; отсутствие стесненья, неволи, рабства, подчинения чужой воле. Свобода понятие сравнительное; она может относиться до простора частного, ограниченного, к известному делу относящийся, или к разным степеням этого простора, и наконец к полному, необузданному произволу или самовольству(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
स्वाधीनता /svādhīnatā/ свадхината1. f. свобода, независимость2. самостоятельностьस्वाधीन /svādhīna/ свадхина (/sva + adhīna/)1. свободный, независимый2. самостоятельныйस्वतन्त्र /sva-tantra/ сватантра1. n. свобода, независимость2. самостоятельность3. bah. свободный, независимый4. самостоятельныйस्वतन्त्रता /sva-tantratā/ сватантрата1. f. свободный, независимый2. самостоятельныйस्वातन्त्र्य /svātantrya/ сватантрйя1. n. свобода, независимость2. самостоятельность3. bah. свободный, независимый4. самостоятельныйस्वच्छन्द /sva-cchanda/ сваччханда1. m. своеволие2. строптивость3. независимость, свобода4. своевольный5. строптивый6. независимый, свободный; Instr. स्वच्छन्देन, Abl. स्वच्छन्दाद् adv. По своей волеसमुत्सर्ग /samutsarga/ самутсарга1. m. освобождение2. извержение, испускание3. отстранение4. изгнаниеस्वैरिन् /svairin/ сваирин (/sva + īrin/)1. свободный, независимый2. несдержанныйवियोजन /viyojana/ вийоджана1. n. развязка2. освобождение3. расставание4. отделениеउत्सर्ज् /utsarj/ утсардж1. метать (стрелу или копьё)2. изливать (гнев)3. выпускать, отпускать4. откладывать. отбрасывать5. отвергать; изгонять6. поднимать |
Сводник – человек, занимающийся сводничеством и получающий от этого доход(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
संभल /saṁbhala/ самбхала1. m. сводник2. сват3. проситель |
Сводничество – корыстное посредничество между мужчиной и женщиной для содействия вступлению их в половую связь(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
स्वाद /svāda/ свада1. m. вкус2. удовольствие3. наслаждение |
Сводный – о лице, приходящемся кому-н. братом или сестрой по отчиму или мачехе. Сводный брат, сводная сестра (сын, дочь отчима или мачехи). Сводные дети (дети от первых браков лиц, вступивших между собой во второй брак, т.е. не родные, не единокровные и не единоутробные, но чужие, «сведенные» в одну семью)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
स्वीय /svīya/ свийя1. собственный, свой2. m. pl. родственникиसपिण्ड /sapiṇḍa/ сапинда – родственный до 3-6 колена (m.)वैमात्र /vaimātra/ ваиматра1. рождённый от другой матери2. сводный |
Свой – местоим. притяжат. Принадлежащий себе, имеющийся у себя, свойственный себе(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
स्व /sva/ сва1. pron. свой, собственный2. мой; твой; его3. m. собственное «я»4. родственник5. n. собственностьस्वक /svaka/ свака1. свой2. собственныйस्वत्व /svatva/ сватва1. n. собственность2. чувство собственностиस्वकीय /svakīya/ свакийя1. свой2. m. pl. друзьяस्वता /svatā/ свата – чувство собственности (f.)स्वीय /svīya/ свийя1. собственный, свой2. m. pl. родственникиस्वागत /svāgata/ свагата (/su + āgata/)1. желанный, приятный2. n. приветствие (по случаю счастливого прихода кого-л.)स्वधन /sva-dhana/ свадхана – собственность (n.)सपिण्ड /sapiṇḍa/ сапинда – родственный до 3-6 колена (m.)आत्म–लाभ /ātma-lābha/ атмалабха – собственная прибыль (m.)मित्रलाभ /mitra-lābha/ митралабха – приобретение друзей (m.)मित्रकर्मन् /mitra-karman/ митракарман – дружеская услуга (n.)मित्रकार्य /mitra-kārya/ митракарья – дружеская услуга (n.)मित्रकृत्य /mitra-kṛtya/ митракритья – дружеская услуга (n.)नैज /nai-ja/ наиджа – собственный, свой |
Свойский1. находящийся в дружеских отношениях, связанный совместной работой, общими убеждениями и т.п. Свойственный таким людям или отношениям между такими людьми2. собственного, домашнего изготовления, производства и т.п.; не купленный(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
स्वीय /svīya/ свийя1. собственный, свой2. m. pl. родственники |
Свойство1. отличительная особенность, черта, характерный признак кого-л., чего-л.2. отношения между супругом и кровными родственниками другого супруга, а также между родственниками супругов, возникающие из брачного союза(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
संभव /saṁbhava/ самбхава1. m. соединение, объединение2. рождение, происхождение3. причина4. основание; мотив, повод5. возможность, вероятность6. взаимное согласие; согласованность7. соответствиеसमांश /samāṅśa/ саманша (/sama + aṅśa/)1. m. равное участие в чём-л. (Instr.)2. bah. принимающий равное участие в чём-л. (Instr.)स्थान /sthāna/ стхана1. n. стояние2. расположение3. позиция, поза4. звание, положение5. место; местоположение6. правая сторона7. лингв, место артикуляции8. случай9. повод к (Gen.); Loc. स्थने adv. вместо кого-л., чего-л. (Gen.)स्थानविद् /sthāna-vid/ стхана – знающий местностьस्थानपति /sthāna-pati/ стханапати – правитель местности (m.)सारूप्य /sārūpya/ сарупья1. n. внешнее сходство, подобие2. соответствие чему-л. (Gen.)लक्षण /lakṣaṇa/ лакшана1. n. свойство2. качество3. счастливое предзнаменование4. определение; обозначение5. вид, способ6. направление7. побуждение8. удобный случай, повод9. выделяющийся чем-л.10. имеющий что-л.11. относящийся к чему-л.लक्षण्य /lakṣaṇya/ лакшанья – являющийся хорошим предзнаменованиемअवसर /avasara/ авасара1. m. случай; повод2. подходящее времяसंसार /saṅsāra/ сансара1. m. мир, вселённая2. течение мирской жизниसुष्टु /suṣṭu/ сушту (/su + stu/) – высоко восхваляемый |
Свора – преступное сообщество(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)Свора – ремень, шнур, на котором водят борзых(см.: Толк. сл. В.И. Даля)Пора, пора! Рога трубят;Псари в охотничьих уборахЧем свет уж на конях сидят,Борзые прыгают на сворах(А.С. Пушкин) |
स्वर /svara/ свара1. m. голос2. звукवार /vāra/ вара1. m. сборище2. толпа3. множество людей |
Свояк – муж своячины; женатые на двух сестрах свояки. Свояк свояку подарил мертвую собаку; отчего ж она, свояк, не лает? Оттого, что тебя больно знает! Два брата на медведя, а два свояка – на кисель(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
स्वीय /svīya/ свийя1. собственный, свой2. m. pl. родственникиसखि /sakhi/ сакхи1. m. свояк, муж сестры жены2. f. подругаसयोनि /sayoni/ сайони – одинакового происхождения |
Связывать – скреплять и соединять вязкою, образуя узел из самой вещи, а также особою завязкою. Поставлять в зависимость, находить в чем общность, нераздельность, причину и следствие и пр. Всякая завязка, обрывок, нитка, бичевка, тесьма или мотовязь, для связанья чего. Связь – соединенье, скрепа, сцепленье, совокупленье, соотношенье, зависимость, причинное сродство; товарищество, дружба и знакомство, взаимные дела(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
सि I /si/ си (U. pr. /sinoti/ /sinute/ — V, /sinā-ti/ /sinīte/ — /X; pf. /siṣāyasisye/; aor. /asai-ṣīt/ /aseṣṭa/; pp. /sita/, /sina/)1. связывать2. объединятьसि II /si/ си1. бросать2. швырять3. метатьप्रसि /prasi/ праси1. вязать2. привязывать |
Сгинь – исчезнуть, скрыться, пропастьМой сад заглох, мой дом бесследно сгинул,Но я реки любимой не покинул.Вблизи ее песчаных береговЯ и теперь на лето укрываюсьИ, отдохнув, в столицу возвращаюсьС запасом сил и ворохом стихов.(Н.А. Некрасов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
हीन /hīna/ хина1. покинутый2. лишенный чего-л. (Instr. Abl., Loc.)3. подчиненный чему-л., кому-л. (Gen.)4. неполный5. плохойहिंस् /hiṅs/ хинс (P. Pr. /hinasti/—VII, /hiṅsati/ — I; U. Pr. /hiṅsayati/ /hiṅsayate/— X; pf. /jihiṅsa/; pfph. /hiṅsayāñ-cakara/ /cakre/; aor. /ahiṅsīt/, /ajihiṅsat/; pp. /hiṅsita/)1. убивать2. повреждать, вредить3. ранить |
Сгинуть – погибнуть, загинуть, пропасть, сгаснуть, уничтожиться. Что накопил, все враз сгибло! Сгинули наши головушки! Пропали мы. На что Касьян ни зинет, все сгинет, високосный год(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
हिंस् /hiṅs/ хинс (P. Рr. /hinasti/ – VII, /hiṅsati/ – I; U. Pr. /hiṅsayati/ / /hiṅsayate/ – X; pf. /jihiṅsa/; pfph. /hiṅsayāñ-cakara/ / /cakre/; aor. /ahiṅsīt/, /ajihiṅsat/; p.p. /hiṅsita/)1. убивать2. повреждать, вредить3. ранитьआहिंस् /āhiṁs/ ахимс – ранитьउपहिंस् /upahiṁs/ упахимс – ранитьविहिंस् /vihiṁs/ вихимс – ранить |
Сдерживание – действия по гл. сдерживать(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
स्तृति /stṛti/ стрити1. f. сдерживание2. низложение3. сбрасывание |
Севастей (Сева, Севаша, Савося) – древнерус. муж. имя |
सेवा /sevā/ сева1. f. служба2. почитание3. преданность4. применение5. наслаждение6. прислуживаниеसेविन् /sevin/ севин1. посещающий2. населяющий3. почитающий4. занимающийся5. пользующийся6. наслаждающийсяस्वास्थ्य /svāsthya/ свастхья1. n. здоровье2. приятное чувство3. удовольствиеशवसान /śavasāna/ шавасана1. сильный2. могучий3. могущественныйसवासिन् /savāsin/ савасин – живущий вместеशवसावन्त् /śavasāvant/ шавасавант – см. शवसानशवसिन् /śavasin/ шавасин – см. शवसानशावीर /śāvīra/ шавира1. сильный2. могучий3. могущественныйसव I /sava/ сава – выжимание сомы (m.)सव II /sava/ сава1. m. оживление; возбуждение2. посвящениеसवन I /savana/ савана1. n. выжимание сомы2. жертвенный обряд (связанный с выжиманием сомы)3. три части суток (утро, полдень, вечер)4. омовение (совершаемое три раза в сутки)सवन II /savana/ савана – торопливость (n.)सवन III /savana/ савана – лесистыйसवन IV /savana/ савана1. n. огонь2. адसावशेष /sāvaśeṣa/ савашеша1. неполный; незаконченный2. n. остатокसंसेवन /saṅsevana/ сансевана1. n. применение, употребление2. готовность оказать услугу; прислуживание3. почтение, уважениеसंसेवा /saṅsevā/ сансева1. f. применение, употребление2. готовность оказать услугу; прислуживание3. почтение, уважение4. склонность, предпочтениеसनाम /sanāma/ санама – одноимённыйसोत्सव /sotsava/ сотсава – праздничный (о дне)सू I /sū/ су (P. Рr. /suvati/ — V/; fut. /saviṣya-ti/; pf. /susāva/; aor. /asāvīt/; p. /sūyate/)1. возбуждать, волновать2. понуждать, понукать3. создавать, производить4. давать; дарить5. допускать, соглашатьсяसू II /sū/ су (A. Pr. /sute/ — II, /suyate/ — IV; jut. /soṣyate/, /saviṣyate/; pf. /suṣuve/; aor. /asiṣṭa/, /asaviṣṭa/; p. /soṣyati/; inf. /sotum/; pp. /sūta/, /sūna/)1. производить2. рождать, порождать3. приносить, давать урожайसू III /sū/ су1. m. родитель2. f. родительницаसूना /sūnā/ суна1. f. плетёный короб2. плетёное блюдо3. бойняसून /sūna/ суна1. рождённый, произведённый2. расцветший, распустившийся3. m. сынश्वा /śvā/ шва1. разбухать; пухнуть2. увеличиваться в объёмеश्वि /śvi/ шви (P. pr. /śvayati/ — IV; pf. /śuśā-va/, /śiśvaya/; aor. /aśvat/, /aśvayīt/, /aśiśviyat/; pp. /śūna/)1. разбухать; пухнуть2. увеличиваться в объёмеशून I /śūna/ шуна1. разбухать; пухнуть2. увеличиваться в объёмеशून II /śūna/ шуна1. n. недостаток2. нехваткаसुशेव /su-śeva/ сушева1. очень милый, славный2. дружеский3. процветающий, благополучный4. ведущий к счастьюसुशेवस् /su-śevas/ сушевас – см. सुशेवसुनीति /su-nīti/ сунити1. f. правильная политика2. хорошее поведениеसिषासु /siṣāsu/ сишасу1. желающий приобрести2. готовый датьविसू /visū/ вису1. порождать2. рождатьवृद्धसेवा /vṛddha-sevā/ вриддхасева1. f. прислуживание старцам2. благоговение перед старейшимиआसू /āsū/ асу1. посылать2. отправлять |
Сегодня – севодни; седни нареч. седнитка, седнева, сенки в сей день, в который говорится это, ныне, еще до полуночи. Сегодня съедим, так завтра поглядим. Сегодня да завтра – так и провел время. Сегодня живы, а завтра – Бог весть!(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
अद्य I /adya/ адья1. съедобный2. поедаемый3. n. пищаअद्य II /adya/ адья1. adv. сегодня; अद्यापि ещё сегодня2. сейчас; अद्यैव уже сейчас; पूर्वम् (यावत्) до настоящего момента; प्रभृति (अद्यारभ्य) отныне, с настоящей минуты |
Седина1. седые волосы2. старость3. серовато-белый налет на чем-л.(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
सेदि /sedi/ седи1. f. слабость2. изнеможение |
Седмица (древнерус.) – семь дней недели |
सप्ताह /saptāha/ саптаха (/sapta + aha/)1. m. седмица2. семь дней неделиसप्तक /saptaka/ саптака1. состоящий из семи2. m., n. неделя3. семёрка; совокупность семи предметов |
Себда – река, протекает в Ярославской и Тверской обл., впадает в Рыбинское водохранилище |
शब्द /śabda/ шабда1. m. звук2. слово3. изречение4. название5. речь; Instr. शब्देन adv. а) ясно, точно б) прямо в) нарочно; शब्दं कर् (दा) повышать голос; кричать |
Сек–Ели – река, правый приток р. КапаСекси – река, протекает по территории Булунскому улусу Якутии |
सेक् /sek/ сек (A. Pr. /sekate/ – I; pf. /siseke/; aor. /asekiṣṭa/)1. идти2. передвигаться |
Секрет – то, что не подлежит разглашению, что скрывается от посторонних, тайна(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
चिकित् /cikit/ чикит1. знающий, сведущий2. умеющийचिकीर्षित /cikīrṣita/ чикиршита1. n. желание2. умыселचेतस् /cetas/ четас1. n. сердце2. воля; желание3. фантазияचित्त /citta/ читта1. мысленный2. упомянутый3. желанный4. n. ум; разум5. мышление, сознание6. чувство, ощущение7. воля; желание8. сердцеचित्तिन् /cittin/ читтин – разумныйरहस्य /rahasya/ рахасья1. тайный2. n. тайнаशिक्षु /śikṣu/ шикшу1. желающий учиться2. готовый помочь; щедрый |
Сексот – доноситель, доносчик, осведомитель, наводчик; секретный сотрудник(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
शिक्षक /śikṣaka/ шикшака1. поучающий2. m. учительसाक्षिता /sākṣitā/ сакшита1. f. свидетельство, показание2. уликаसाक्षित्व /sākṣitva/ сакшитва1. n. свидетельство, показание2. уликаशिक्षण /śikṣaṇa/ шикшана1. n. наставление2. учениеशिक्षा /śikṣā/ шикша1. f. поучение, наставление2. знание3. искусство4. мастерство в (Loc.)5. фонетикаसाक्ष्य /sākṣya/ сакшья1. очевидный для кого-л.2. n. n. наставление3. учениеअनुशिक्ष् /anuśikṣ/ анушикш – учить |
Села – река, протекает в Койгородском р-не Коми |
सेल् /sel/ сел (P. Pr. /selati/ – I; pf. /siṣela/; aor. /aselīt/)1. идти2. двигаться |
Селенга – река, протекает по территории России и Монголии, впадает в оз. Байкал |
सेल् /sel/ сел – идти, двигаться + लीन /līna/ лина – прилегание (n.) + गा /gā/ га – восхвалятьसेल् /sel/ сел (P. Pr. /selati/ – I; pf. /siṣela/; aor. /aselīt/) – идти, двигатьсяलीन /līna/ лина1. n. прилегание2. примыкание к чему-л. (Loc.)गा /gā/ га (P. pr. /jigāti/ — III)1. петь2. воспевать3. восхвалять |
Село – большое крестьянское селение, хозяйственный центр для близлежащих деревень с церковью(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
शालीन /śālīna/ шалина1. имеющий жилище2. оседлый3. скромный; застенчивыйसजन /sajana/ саджана1. населенный2. обитаемыйक्षेत्र /kṣetra/ кшетра1. n. земельный участок; поле2. земля, почва3. место, местность4. страна5. город6. место, сфера деятельности7. родина, место рождения8. место паломничества9. астр. орбита10. утроба матери11. местопребывание души (т.е. тело)क्षोणि /kṣoṇi/ кшони1. f. множество, большое количество2. земля, край, страна |
Сель – грязевой или грязекаменный поток огромной разрушительной силы, внезапно возникающий в русле горной реки вследствие бурного кратковременного паводка(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
सेल् /sel/ сел (P. Pr. /selati/ – I; pf. /siṣela/; aor. /aselīt/)1. идти2. двигатьсяसलिल /salila/ салила1. текущий2. n. поток3. вода |
Семерка1. название цифры «7»2. название чего-л., обозначенного цифрой «7»3. группа сост. из семи человек(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
सप्तन् /saptan/ саптан1. семь (свящ. число)2. неопределенное множество |
Семь ночей – период времени семи ночей |
सप्तरात्र /sapta-rātra/ саптаратра1. n. семиночница2. период семи ночей3. неделяरात्रिसत्त्र /rātri-sattra/ ратрисаттра – ночной праздник (n.)रात्रक /rātraka/ ратрака – ночнойरात्रिक /rātrika/ ратрика – ночнойरात्रिमय /rātrimaya/ ратримайя – ночной |
Семья – группа людей, состоящая из родителей, детей, внуков и ближних родственников, живущих вместеДругой хоть прытче будь, надутый всяким чванством, пускай себе разумником слыви, а в семью не включат. (А.С. Грибоедов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
साम्य /sāmya/ самья1. n. сходство, общность2. равенство, тождество3. равномерность4. справедливость5. успокоениеसमय /samaya/ самайя1. m. встреча2. место встречи3. общение с (Instr.)4. взаимное согласие; взаимопонимание5. уговор; соглашение, договор6. закон; правило7. привычка, обычай; установленный порядок8. наставление, указание9. определённый или подходящий момент для чего-л. (Gen.)10. время, срокशाम्य /śāmya/ шамья1. n. мир2. примирениеशाम्यता /śāmyatā/ шамьята1. f. мир2. примирение |
Семя – вещество, содержащее в себе зародыш животный или растительный. От семени дерево, от дерева плод, от плода семя. Каково семя, таково и племя, и наоборот. Всякое былие свое семя приносит(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
सार /sāra/ сара1. m. зерно2. сердцевина3. сила, мощь4. ценность5. имущество; богатство6. суть, сущность7. сок, нектар8. водаकण /kaṇa/ кана1. m. зерно, хлеб2. крупинка3. капля4. искра5. мелочь, пустяк6. кусочек, частицаतिल /tila/ тила1. m. бот. кунжут, сезам2. семя, зёрнышко; крупинка3. частица, атом4. родинка на телеप्रजनन /prajanana/ праджанана1. производящий, порождающий2. m. рождение3. размножение, деторождение4. семя, спермаरेतस् /retas/ ретас1. n. струя, поток2. извержение семени3. сперма4. потомствоवीर्य /vīrya/ вирья1. m. сила, мощь2. героизм3. семенная жидкость, спермаशुक्र /śukra/ шукра1. ясный; светлый2. пылающий3. чистый4. m. огонь5. nom. pr. эпитет Агни6. астр. Венера7. n. свет8. вода9. сок10. сперма |
Сенеж – озеро, находится в Солнечногорском р-не Московской обл. на Клинско-Дмитровской гряде |
स्नेय /sneya/ снейя1. купаться2. совершать обряд омовения |
Сено – скошенная и высушенная трава для корма скотуПахнет сеном над лугами…В песне душу веселя,Бабы с граблями рядамиХодят, сено шевеля(А.Н. Майков)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सिन /sina/ сина1. n. заготовление2. запасы |
Сербать (Стербать, Сёрбать) – хлебать(см.: Этим. сл. Рус. яз. М. Фасмера) |
श्वात्र /śvātra/ шватра1. вкусный2. n. вкусная пищаश्वात्र्य /śvātrya/ шватрья – вкусныйआपा /āpā/ апа1. выпивать2. втягивать3. всасывать4. хлебатьनिपा /nipā/ нипа1. выпивать2. втягивать3. всасывать4. хлебать |
Сергий – древнейшее слав. имя. В богатых и родовитых семьях этрусков было принято давать это славное имя мельчику-первенцу |
सर्जन /sarjana/ сарджана1. n. творение2. создавание |
Середина1. место, более или менее одинаково удаленное от краев чего-н.2. момент, более или менее одинаково удаленный от начала и конца чего-н.Войско двигалось очень медленно, сопровождаемое многочисленными обозами. Была уже середина июля, а Крым еще только мерещился в мареве… полки роптали.(А.Н.Толстой)3. момент, противопоставляемый началу и концу чего-н., промежуточный в течении, развитии чего-н.4. держаться середины или знать середину – воздерживаться от крайних, решительных поступковЧто друзья? Наши силы неровные,Я ни в чем середины не знал,Что обходят они, хладнокровные,Я на всё безрассудно дерзал…(Н.А. Некрасов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सार्ध /sārdha/ сардха1. с половиной2. Acc. सार्धम् adv. вместе, сообщаसमया /samayā/ самайя1. adv. через2. в середину чего-л. (Acc.)3. всецело, полностью4. вблизи чего-л. (Acc., Instr.)5. भू находиться междуअर्ध I /ardha/ ардха1. половинный2. пол-; полу-3. m., n. половина4. серединаअर्ध II /ardha/ ардха1. m. сторона; часть2. область; место |
Серена (Серёна) – река, протекает в Калужской обл., левый приток р. Жиздры |
सि /si/ си – связывать, объединять + इरिण /iriṇa/ ирина – ручей, родник, ключ (n.)सि I /si/ си (U. Pr. /sinoti/ /sinute/ – V, /sinā-ti/ /sinīte/ – /X; pf. /siṣāyasisye/; aor. /asai-ṣīt/ /aseṣṭa/; pp. /sita/, /sina/)1. связывать2. объединятьसि II /si/ си1. бросать2. швырять3. метатьइरिण /iriṇa/ ирина1. n. ручей, родник, ключ2. углубление, яма |
Серость1. серый2. нечто маловыразительное, посредственное3. о ком-н. некультурном, необразованном(см.: Тол. Сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
सेर्ष्य /serṣya/ сершья1. завистливый2. ревнивый |
Серп1. ручное орудие для срезывания хлеба с корня, представляющее собой длинный изогнутый нож с зазубренным лезвием2. Серп Луны – луна в начальной или последней фазе, имеющая вид серпа. (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова). Ср.: Рог Луны – начало лунного месяца (молодой месяц)(см.: Тол. Сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
सृणी /sṛṇī/ срини – серп (f.)सृण्य /sṛṇya/ сринья – имеющий серпशृङ्ग /śṛnga/ шринга1. n. вершина, пик2. шпиль3. высшая точка чего-л.4. рог5. клык; бивень6. серп луныशृङ्गक /śṛn_gaka/ шрингака – рог (n.)शृङ्गाय /śṛn_gāya/ шрингайя – бодать |
Серпейск – один из древнейших городов Калужской обл., расположен на левом берегу небольшой р. Серпейки, впадающей в 12 км от г. Серпейска в р. Рессу. Основная часть г. Серпейска лежит на высокой возвышенности, незначительная часть переходит на правый берег р. Серпейки. Важным свидетельством глубокой старины этого поселения являются обнаруженные в семи километрах от г. Серпейска, в селе Соболевка, римские монеты, одна из которых имеет чеканку с именем консула Гордиана, в 237 г. н. э. воевавшего с готами |
सर्प /sarpa/ сарпа1. ползающий, пресмыкающийся2. m. змея3. pl. назв. разряда полубоговसर्पण /sarpaṇa/ сарпана1. n. ползание2. полёт; парение3. плавное движениеसर्पिन् /sarpin/ сарпин1. ползущий2. крадущийсяसर्पविवर /sarpa–vivara/ сарпавивара1. m., n. змеиная нора2. обиталище змеиसर्पविद् /sarpa-vid/ сарпавид1. знающий змей2. m. знаток змей3. заклинатель змейसर्पविनाशन /sarpa-vināśana/ сарпавинашана – уничтожение или истребление змей (n.)सर्ब् /sarb/ сарб (P. Pr. /sarbati/ — I; fut. /sar-biṣyati/; aor. /asarbīt/)1. идти2. двигатьсяविसर्पण /visarpaṇa/ висарпана1. распространяющийся, простирающийся2. n. распространение, простираниеविसर्पिन् /visarpin/ висарпин1. появляющийся2. выступающий изविसारिन् /visārin/ висарин1. распространяющийся2. простирающийсяविसृत्वर /visṛtvara/ висритвара1. n. распространение2. простираниеविस्तारिन् /vistārin/ вистарин1. распространяющийся, простирающийся2. n. распространение, простираниеकुण्डलिन् /kuṇḍalin/ кундалин1. носящий серьги2. m. змеяग्राह /grāha/ граха1. берущий; хватающий, схватывающий2. m. хищный зверь3. крокодил4. змея5. схватывание, захват6. название; упоминаниеजिह्मग /jihma-ga/ джихмага1. движущийся извиваясь, медленно2. m. змеяजूर्णी /jūrṇī/ джуни – змея (f.)दंष्ट्रिन् /daṁṣṭrin/ дамштрин1. снабженный клыками2. m. хищный зверь3. змеяदंष्ट्र /daṁṣṭra/ дамштра1. m. клык животного2. ядовитый зуб змеиदन्त /danta/ данта1. m., n. зуб; клык2. слоновая костьद्विजिह्व /dvi-jihva/ двиджихва1. двуязычный2. перен. неискренний; обманчивый3. m. змеяदर्वी /darvī/ дарви – змеиная кожа (f.)पन्नग /panna-ga/ паннага1. m. змея2. змеевидный драконपन्नगी /panna-gī/ паннаги – змея (самка) (f.)फणधर /phaṇa-dhara/ пханадхара – змея (m.)फणभृत् /phaṇa-bhṛt/ пханабхрит – змея (m.)फणवन्त् /phaṇavant/ пханавант1. покрытый кожей2. m. змеяफणि /p_aṇi/ пани – змея (m.)पृदाकु /pṛdāku/ придаку – змея (m.)फण /phaṇa/ пхана1. n. сливки2. пена; накипь3. ноздря4. змеиная кожаफुट /phuṭa/ пхута – змеиная кожа (m. n.)भुजग /bhuja-ga/ бхуджага1. m. змея2. драконभोगवन्त् I /bhogavant/ бхогавант1. изогнутый2. незначительный3. m. змеяभोगवन्त् II /bhogavant/ бхогавант – имеющий наслажденияभोगिन् I /bhogin/ бхогин – изогнутыйभोगिन् II /bhogin/ бхогин1. едящий2. наслаждающийся3. предающийся чувственным наслаждениям4. богатыйमण्डलिन् /maṇḍalin/ мандалин1. m. пятнистая змея2. хамелеонमहाभोग /mahā-bhoga/ махабхога1. с большими изгибами или кольцами2. сильно извивающийся3. m. змеяलेलिह /leliha/ лелиха – змея (m.)लेलिहान /lelihāna/ лелихана – змея (m.)जूर्णी /jūrṇī/ джурни – змея (f.)अर्बुद /arbuda/ арбуда1. m. змей2. nom. pr. змеевидный дракон, убитый Индрой3. m., n. сто миллионовआशीविष /āśī-viṣa/ ашивиша – ядовитая змея (m.)उपोदासर्प् /upodāsarp/ уподасарп – выползатьहीर /hīra/ хира1. m. диамант2. громовая стрела3. змея4. лев |
Сестра – дочь тех же родителей по отношению к другим их детям(см.: Тол. сл. Д.Н. Ушакова) |
स्वसर् /svasar/ свасар – сестра (f.)स्वसृ /svasṛ/ свасри – сестра (f.)भगिनी /bhaginī/ бхагини – сестра (f.) |
Сестра – река, протекает в Лотошинском р-не Московской обл.Сестра – река, протекает в Солнечногорском, Клинском, Талдомском р-нах Московской обл., и в Конаковском р-не Тверской обл., левый приток р. ДубныСестра – река, протекает на Корельском перешейке впадает в оз. Сестрорецкий разливСестра Большая – река, протекает в Московской обл., правый приток р. ЛамыСестра Малая – река, протекает на Корельском перешейке |
शस्त्र I /śastra/ шастра1. n. призыв2. хвала3. восхвалениеशस्त्र II /śastra/ шастра1. n. нож; кинжал2. меч3. оружие |
Сестра матери – родная тётя по отношению к племянникам(см.: Тол. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
मातृष्वसर् /mātṛṣvasar/ матришвасар – сестра матери, тётка (f.) |
Сетовать – роптать, жаловаться; пенять.И пел он так нежно и страстно,Как будто хотел он сказать:“Утешься, не сетуй напрасно –То время вернется опять!(А.К. Толстой)(см.: Тол. сл. Д.Н. Ушакова) |
सेतर् /setar/ сетар1. m. тот, кто налагает оковы или заковывает2. оковы; путыसेतु /setu/ сету1. m. тот, кто налагает оковы или заковывает2. оковы; путыअसूया I /asūyā/ асуйя1. f. ворчание2. недовольство, ропот3. негодованиеअसूय II /asūya/ асуйя1. роптать2. ворчатьअसूय III /asūya/ асуйя1. ворчащий2. несдержанный |
Сеть – приспособление для ловли рыб и птиц, состоящее из перекрещивающихся нитей, закрепленных на равных промежутках узлами(см.: Тол. Сл. Д.Н. Ушакова) |
सेतु /setu/ сету1. m. тот, кто налагает оковы или заковывает2. оковы; путы3. плотина4. мост5. пограничный знакसेतर् /setar/ сетар1. m. тот, кто налагает оковы или заковывает2. оковы; путыशिच् /śic/ шич1. f. сеть, сетка2. западня |
Сеха – река, протекает в Шуйском р-не Ивановской обл., правый приток р. Тезы. Относится к Окскому бас. округу, водохозяйственный участок реки – р. Клязьма от г. Ковров и до устья, без р. Уводь, речной подбассейн реки – бассейны притоков р. Оки от р. Мокши до впадения в р. Волгу |
सेक् /sek/ сек – идти, передвигаться + ख /kha/ кха – пространствоसेक् /sek/ сек (A. pr. /sekate/ —I; pf. /siseke/; aor. /asekiṣṭa/)1. идти2. передвигатьсяशीक् /śīk/ шик (A. Pr. /śīkate/ – I; pf. /śi śīke/; aor. /a śīkiṣṭa/; p.p. /śīkita/)1. брызгать2. передвигатьсяख /kha/ кха1. дыра2. отверстие3. воздушное пространство4. небо |
Сечёшь (Сики) (жарг.) – понимаешь суть проблемы? |
शीकय् /śīkay/ шикай1. сердиться2. говорить3. светитьसिचय /sicaya/ сичайя1. m. одежда2. платье |
Сеятель – человек, который сеет семена (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सीरिन् /sīrin/ сирин1. пашущий2. m. пахарь3. сеятельवप्तर् /vaptar/ ваптар1. m. брадобрей2. сеятельनिवापक /nivāpaka/ нивапака – сеятель (m.)खातर् /khātar/ кхатар – землекоп (m.)हालिक /hālika/ халика – пахарь (m.) |
Сибирь – территория России, простирающаяся от Урала на западе до хребтов Тихоокеанского водораздела на востоке и от берегов Сев. Ледовитого океана на севере до границы с Центр. Азией на юге |
शिबिर /śibira/ шибира1. n. военный лагерь2. шатер, палаткаशिबि /śibi/ шиби1. m. nom. pr. царь2. pl. назв. народаशिवि /śivi/ шиви1. m. nom. pr. царь2. pl. назв. народа |
Сивка-бурка – в рус. сказках: конь, дающий советы своему хозяину и обладающий чудесным свойством изменять внешний вид и одежду хозяина, а также переносить его по воздуху в нужное место |
भूरिस्थात्र /bhūri-sthātra/ бхуристхатра – вездесущийभूरिवार /bhūri-vāra/ бхуривара – богатый сокровищами (bah.)भूरिवर्पस् /bhūri-varpas/ бхуриварпас – многообразный (bah.)भूरि /bhūri/ бхури1. многочисленный2. большой3. богатый4. частый5. сильныйसार्वकाल /sārvakāla/ сарвакала – встречающийся или случающийся всегдаसार्वकामिक /sārvakāmika/ сарвакамика – исполняющий все желанияसर्वव्रत /sarva-vrata/ сарваврата1. n. всеобщий обет2. bah. дающие всеобщий обетसर्वजित् /sarva-jit/ сарваджит – всепобеждающийसर्वजन्मन् /sarva-janman/ сарваджанман1. bah. всякого рода2. всевозможный |
Сивый – темносизый, серый и седой, темный с сединою, с примесью белесоватого, либо пепельного(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
सितेतर /sitetara/ ситетара (/sita + itara/)1. черный; темный2. синийशिति /śiti/ шити1. белый2. синий |
Сиделец1. тот, кто находится в осажденной крепости, осажденном городе2. арестант, заключенный(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
आसेध /āsedha/ аседха1. m. задержание; заключение в темницу2. ограничение свободы до судебного разбирательства |
Cидение – действие по гл. сидеть. Сидение на стуле. Сидение в одиночестве и т.п. Место, предмет на котором сидят, на который садятся. Мягкое, жесткое сидение(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)Cидение – героическая оборона города или крепости от неприятеля. В рус. истории имеется немало примеров сидения: Псковское в 1615 г., Азова в 1637 – 1642 гг., Баязетское сидение в 1877 г. и др. |
सादन /sādana/ садана1. n. место2. местность3. успокоениеनिषेध /niṣedha/ нишедха1. m. оборона, защита2. препятствие3. противоречие4. грам. отрицаниеअवसादन /avasādana/ авасадана1. n. подавление, угнетение2. подавленность, угнетённость |
Сикать – брызнуть, пускать воду струей, брызгами, мочиться. Сикавица насос, большая сикалка(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
सिक्ति /sikti/ сикти – поток (f.)सिक्त /sikta/ сикта1. лить; выливать2. поливать, орошатьसिच् I /sic/ сич (U. Pr. /siñcati/ /siñcate/ — VI; fut. /sekṣyati/ /sekṣyate/; pf. /siṣeca/ /siṣice/; aor. /asicat/ /asicata/, /asikta/; p. /sicyate/; pp. /sikta/)1. лить; выливать2. поливать, орошать3. распространяться по (Loc.)4. вливать в (Loc.)5. кропить; увлажнять6. отливать металлसिच् II /sic/ сич1. кайма, край2. du., pl. воен. крылоसेचय् /secay/ сечай – поливатьशिच् /śic/ шич1. f. сеть, сетка2. западняआसिच् I /āsic/ асич1. вливать; наливать; наполнять2. сливать, выливать3. обливать; опрыскиватьआसिच् II /āsic/ асич1. f. чашка2. миска |
Сила – источник, начало, основная причина всякого действия, движенья, стремленья, понужденья, всякой вещественой перемены в пространстве, или: начало изменяемости мировых явлений (см.: Толк. сл. В.И. Даля)Сила (Селя) – древнерус. муж. имяМикула Селянинович – один из героев рус. былин, богатырь-пахарь. Известны два былинных сюжета о нем: «Вольга и Микула Селянинович», «Святогор и Микула Селянинович» |
शिला /śilā/ шила1. f. камень2. скалаशीलवन्त् /śīlavant/ шилавант1. благонравный2. честный3. почтенныйशिलामय /śilāmaya/ шиламья – каменныйशीलतस् /śīlatas/ шилатас1. adv. по характеру2. по природеशीलिन् /śīlin/ шилин1. благонравный2. честный3. почтенныйशील् /śīl/ шил (U. Pr. /śīlayati/ /śīlayate/ – X; pf. /śīlayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /aśiśīlat/ /aśi-śītata/)1. учить2. почитать3. посещатьसहन I /sahana/ сахана1. сильный, мощный2. преодолевающий3. осиливающийसहन II /sahana/ сахана1. n. терпение2. выносливостьसहस् /sahas/ сахас1. сильный, мощный2. m. назв. зимнего месяца, соотв. Ноябрю – Декабрю3. n. сила, мощь4. победаसान्द्र /sāndra/ сандра1. вязкий; липкий2. частый, густой3. сильный, крепкий4. полный чего-л. (lnstr.)5. мягкий, нежныйसान्द्रता /sāndratā/ сандрата1. f. плотность, непроницаемость2. сила3. неистовствоसुशील /su-śīla/ сушила1. n. добродушный характер2. bah. добродушный, добрый |
Силиться – стараться, пытаться, делать усилие и т.п.Она силилась еще что-то проговорить (Ф.М. Достоевский)(см.: Толк. сл. Д.Н Ушакова) |
शील् /śīl/ шил (U. Pr. /śīlayati/ /śīlayate/ – X; pf. /śīlayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /aśiśīlat/ /aśi-śītata/)1. учить2. почитать3. посещать |
Семага – распростр. древнерус. прозвище. Семага Клим, холоп, 1596 – 1603 гг., г. Новгород; Смага, Смагин: Иван Андреевич Смага Сатин, 1495 г.; холоп Сабуровых, 1560 г.; Иван Иванович Смагин, 1563 г., г. Арзамас; г. Новгород; Никита Смага, Смага Вьялицын, псковский подьячий, казнен в 1570 г.; Михаил Дмитриевич Смага, дворянин, 1650 г. Смапута Никифоров, крестьянин, 1539 г., г. Новгород(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
सीमन्त /sīmanta/ симанта1. m. граница, черта2. высшая точкаसीमन्तय् /sīmantay/ симантай1. расчёсывать на пробор волосы2. разделять, разграничивать |
Симан – река, протекает в Кожевниковском р-не Томской обл.Симан – проток, находится в Новосибирской обл., впадает в р. ОбьСимоновка – река, протекает по территории Невельского р-на Псковской обл. и Полоцкого р-на БеларуссииСимоновка – река, протекает в Благовещенском р-не Амурской обл. |
सीमन्त /sīmanta/ симанта1. m. граница, черта2. высшая точкаसीमन्तय् /sīmantay/ симантай1. расчёсывать на пробор волосы2. разделять, разграничивать |
Симпатия – влечение, сочувствие, внутреннее к кому-н., расположение. Чувствовать к кому-н. большую симпатию. Взаимное влечение, склонность, общность в чем-н.(см.: Толк. сл. Д.Н Ушакова) |
संपत्ति /saṁpatti/ сампатти1. f. удача2. договор, соглашение3. благополучие; изобилие4. существование5. счастьеसमापत्ति /samāpatti/ самапатти1. f. встреча2. достижение3. исполнение4. окончание чего-л.समीपता /samīpatā/ самипата – близость (f.)संपत् /saṁpat/ сампат1. лететь вместе2. собираться вместе; встречаться3. сталкиваться4. ходить, бродить вместе5. попадать на6. достигать чего-л. (Acc., Loc.)संपद् I /saṁpad/ сампад1. выпадать на долю, доставаться (Dat., Gen.)2. становиться кем-л.3. возникать, рождаться4. объединяться с кем-л., чем-л. (Instr.)5. входить, включаться (напр. в дела)6. достигатьसंपद् II /saṁpad/ сампад1. f. успех, удача2. завершение, окончание3. условие для удачи, успеха4. согласие5. великолепие, величиеसंपन्न /saṁpanna/ сампанна1. превосходный; совершённый2. одарённый3. полный чего-л. (Instr.)4. n. вкусная, сладкая пища; лакомствоसंपादय् /saṁpāday/ сампадай1. осуществлять2. изготовлять3. завершать4. договариваться о чём-л. (Loc.)5. добывать, доставать что-л. (Acc.) для кого-л. (Dat., Gen.)संपा I /saṁpā/ сампа – совместно выпиватьसंपा II /saṁpā/ сампа1. f. совместное питьё2. выпиваниеपति /pati/ пати1. m. господин, повелитель2. супруг, муж3. хозяинमहीपति /mahī-pati/ махипати1. m. владыка2. царьपोष /poṣa/ поша1. m. преуспевание2. благосостояние3. развитие, увеличение чего-л.पारयिष्णु /pārayiṣṇu/ парайишну1. успешный2. победоносныйअतिप्रसक्ति /atiprasakti/ атипрасакти1. f. слишком крутой склон2. большая склонность или глубокая симпатия к (Gen.)श्री I /śrī/ шри (U. pr. /śrīṇāti/ /śrīṇīte/ — IX; pf. /śiśrāya/ /śiśriye/; aor. /aśraiṣīt/, /aśraiṣṭa/)1. смешивать2. готовить, варить3. кипятить4. одевать5. одеватьсяश्री II /śrī/ шри – смешение (f.)श्री III /śrī/ шри1. красивый; прекрасный2. f. счастье3. успех3. богатство4. великолепие5. наряд, убор6. знаки царского достоинстваश्रिया /śriyā/ шрийя1. f. счастье2. благоसुभगता /su-bhagatā/ субхагата1. f. счастье2. счастливая доляस्वास्थ्य /svāsthya/ свастхья1. n. здоровье2. приятное чувство3. удовольствиеसुवित /su-vita/ сувита1. удобнопроходймый, торный2. благоприятный3. n. торный путь4. счастье5. удачаसुग /su-ga/ суга1. легкопроходимый2. n. проходимость3. хороший путьसौख्य /saukhya/ саукья1. n. удовольствие2. счастье3. радость4. удобствоसौभग /saubhaga/ саубхага1. n. счастье2. благоसौभाग्य /saubhāgya/ саубхагья1. n. счастье, благо2. выгода3. слава4. грация5. красотаस्वस्ति /svasti/ свасти (/su + asti/)1. f. благоденствие, процветание2. удача, успех3. счастье; Instr. स्वस्त्या pl. स्वस्तिभिस् adv. а) счастливо б) успешно4. n. благословение кому-л. (Dat., Gen.)स्वामिन् /svāmin/ свамин1. m. хозяин, владелец2. господинश्रीमन्त् /śrīmant/ шримант1. великолепный; красивый2. почтеннейший3. богатый4. m. важный господинअपाश्रि /apāśri/ апашри1. P. прислонять к (Loc.)2. A. отдаваться, посвящать себя чему-л. (Acc.) |
Синий – цветом гуще, темнее голубого. На юге, в ясную, звездистую ночь, небо кажет не голубым, а синим, как иногда и у нас зимою, сравнительно со снегом(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
शिति /śiti/ шити1. белый2. синийनीलिमन् /nīliman/ нилиман1. m. тёмно-синяя2. тёмная краска |
Синташта – река, протекает в пределах Западно-Сибирской низменности, левый приток р. Тобол. На ее берегах нах-ся руины древнего поселения Синташта.Синташта – самый крупный археологический памятник бронзового века. В него входят укрепленный город, могильник, храмовый комплекс большой синташтинский курган и много малых курганов. Поселение Синташта многослойное, круглой формы, диаметр внешних стен 140 м, а общая площадь всего комплекса более 30000 кв.м. |
सितांशु /sitāṅśu/ ситаншу (/sita + aṅśu/)1. m. луна2. месяцशिष्टता /śiṣṭatā/ шиштата – учёность (f.)शिष्ट I /śiṣṭa/ шишта – остаток (n.)शिष्ट II /śiṣṭa/ шишта1. n. предписание2. учение, обучениеशमवन्त् /śamavant/ шамавант1. спокойный, тихий2. мирныйशान्तरूप /śānta-rūpa/ шантарупа1. спокойный2. тихий |
Сира – река, протекает в Удорском р-не КомиСиравис – река, протекает в Коми, приток р. АдьзвыСираель – река, протекает в гор. округе Ухта КомиСиран – река, протекает в р-не им. Полины Осипенко Хабаровского краяСиран Левый – река, протекает в р-не им. Полины Осипенко Хабаровского края |
सिरा /sirā/ сира1. f. поток, река2. водосток3. вена; артерия4. жилаसीरा /sīrā/ сира – поток (f.) |
Сирин – в древнерус. искусстве и легендах райская птица с головой девы. Сирин своим происхождением обязан литературной средневековой традиции. Самые древние изображения Сирина восходят к X в. и сохранились на глиняных тарелках, колтах и височных кольцах (Киев, Корсунь). В средневековых рус. легендах Сирин считается райской птицей, которая иногда прилетает на землю и поет вещие песни о грядущем блаженстве, однако иногда эти песни могут оказаться вредными для человека (можно потерять рассудок). Посему в некоторых легендах Сирин приобретает отрицательное значение, так что ее даже начинают считать темной птицей, посланницей подземного мира. По нар. сказанию, утром на Яблочный Спас прилетает в яблоневый сад птица Сирин, которая грустит и плачет. Рассказы о сладостном и чарующем воздействии пения Сирина на человека содержатся в таких литературных памятниках XVII в., как Физиологи, Азбуковники, Хронографы |
सरिन् /sarin/ сарин – спешащий на помощьसारिन् /sārin/ сарин1. спешащий2. преследующий кого-л.श्रेयंस् /śreyaṅs/ шрейянс1. приносящий счастье2. целебный3. n. благо, счастьеशिरस् /śiras/ ширас1. n. голова2. вершина, верхушка3. началоसिरी /sirī/ сири1. f. ткачиха2. пряхаइरिन् /irin/ ирин1. неистовый2. насильственный3. m. жестокий правительविसूरण /visūraṇa/ висурана1. n. горе2. печаль3. скорбь |
Ситный1. о муке: просеянный сквозь сито2. испеченный из такой муки.Ситный хлеб3. друг ситный, шутливо-фамильярное обращение к кому-н.(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
सित /sita/ сита1. светлый2. белыйसिता /sitā/ сита – сахар (f.)शात /śāta/ шата1. милый2. счастливый3. n. радость4. счастьеसुहित /su-hita/ сухита1. очень подходящий или полезный2. полностью удовлетворенный3. сытый |
Сито – частое решето, в которое сеют, бьют, протирают или цедят; самое крупное: грохоты, среднее: решето, мелкое, частое: сито(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
सित /sita/ сита1. светлый2. белый |
Сить – река, протекает в Тверской и Ярославской обл. |
सित /sita/ сита1. светлый2. белый3. m. светлая половина лунного месяцаसीता /sītā/ сита1. f. борозда2. морщина, складка3. nom. pr. Сита – дочь Джанаки и супруга Рамы |
Сияние – ровный яркий свет, излучаемый чем-н.Сиянье солнечных, торжественных лучей Веселье тихое мне в сердце проливало; Оно с природою в ненастье унывало;Не знал я радостей, не знал я мук других.(Е.А. Баратынский)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सविकाश /savikāśa/ савикаша1. блестящий2. сияющийश्लिष् /śliṣ/ шлиш (P. Рr. /śleṣati/ – I; pf. /śiśleṣa/; aor. /aśleṣīt/; p.p. /śliṣṭa/) – горетьशुक्रिया /śukriyā/ шукрийя – блеск (n.)अमति /amati/ амати1. f. внешний вид, наружность2. блеск, сияниеविकाश I /vikāśa/ викаша1. m. блеск2. сияниеविकाश II /vikāśa/ викаша1. m. раскрытие2. расширение3. развитие; рост4. расцветविकास /vikāsa/ викаса1. m. раскрытие2. расширение3. развитие; рост4. расцветविकासन /vikāsana/ викасана1. развивающий2. приводящий к расцвету3. n. развитие; рост4. расцветऋच् /ṛc/ рич1. f. блеск, сияние2. свящ. песня, гимн3. m. pl. собрание стихотворных гимнов ऋग्वेद /ṛgveda/ ригведа – назв. первой и главной из четырёх Вед – Веды поэтических гимновउद्गम /udgama/ удгама1. m. восход небесных светил2. появление, возникновениеउद्गमन /udgamana/ удгамана1. n. восход небесных светил2. появление, возникновениеशुचिष्मन्त् /śuciṣmant/ шучишмант1. сияющий2. лучистыйशुभ्वन् /śubhvan/ шубхван1. беглый2. быстрый3. сияющий, яркийसमुल्लस् /samullas/ самуллас1. светить, сиять2. показываться, появлятьсяसूर्यरश्मि /sūryaraśmi/ сурьярашми1. m. солнечный луч2. bah. сияющий, как солнечный лучसूर्यवर्चस् /sūryavarcas/ сурьяварчас – прекрасный или сияющий как солнце (bah.)सूर्योदय /sūryodaya/ суриодайя (/sūrya + udaya/) – восход солнца (m.) |
Сказитель – рассказчик; певец былин, народных сказок(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सूत /sūta/ сута1. m. возница2. конюший3. сказитель героических подвигов |
Сказка – повествовательное, обычно народно-поэтическое произведение о вымышленных лицах и событиях, преимущ. С участием волшебных, фантастических сил(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
सुकथा /su-kathā/ сукатха – прекрасная история или повесть (f.) |
Скакалка – веревочка с ручками на концах, через которую прыгают дети, крутя и перекидывая ее через голову(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
स्खल् /skhal/ скхал (P. Pr. /skhalati/ — I; pf. /ca-skhāla/; aor. /askhalīt/; pp. /skhalita/)1. двигаться2. отклоняться3. спотыкаться |
Скакать – передвигаться быстрыми прыжками.И, озарен луною бледной,Простерши руку в вышине,За ним несется Всадник МедныйНа звонко-скачущем коне;(А.С. Пушкин)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
स्कद् /skad/ скад1. прыгать, скакать2. выбрасывать пламя3. капатьस्कन्द् /skand/ сканд (P. Pr. /skandati/ — I; fut. /skandiṣyati/; pf. /caskanda/; aor. /askandat/, /askāntsīt/; pp. /skanna/)1. прыгать, скакать2. выбрасывать пламя3. капатьस्कन्द /skanda/ сканда1. m. прыганье, скакание2. вытекание; капанье3. нападение4. уничтожение5. nom. pr. бог войны, сын Шивы6. ртутьस्कन्दन /skandana/ скандана1. прыгать, скакать2. n. неуспех, неудачаपारद /pārada/ парада1. m., n. ртуть2. m. pl. назв. народаरसराज /rasarāja/ расараджа – ртуть (m.) |
Скала – каменный утес, гора из камня с острыми выступамиПрекрасно море в бурной мглеИ небо в блесках без лазури;Но верь мне: дева на скалеПрекрасней волн, небес и бури.(А.С. Пушкин)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
अचल /acala/ ачала1. неподвижный2. m. гораअचलन /acalana/ ачалана1. n. неподвижность2. устойчивостьअचर /acara/ ачара – неподвижныйमहाशैल /mahā-śaila/ махашаила1. m. высокая скала2. высокая гораतुङ्ग /tun_ga/ тунга1. высокий2. знатный3. m. холм; гораदृषद् /dṛṣad/ дришад1. f. скала2. камень3. жёрновनितम्ब /nitamba/ нитамба1. m. женская ягодица2. склон, откос горы3. крутой обрывистый берег реки4. назв. положения рук в танцеशैल /śaila/ шаила1. каменный2. m. гора3. скалаशैलेय /śaileya/ шаилейя1. скалистый; каменистый2. твёрдый3. m., n. битумशैलमय /śailamaya/ шаиламайя – каменный |
Скандал – событие, происшествие, позорящее участников и ставящее их в неловкое положение(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
स्कन्दन /skandana/ скандана1. прыгать, скакать2. n. неуспех, неудачаसंनाद /saṅnāda/ саннада1. m. крик2. вопльसंनादन /saṅnādana/ саннадана – звучащийस्कन्द् /skand/ сканд (P. Pr. /skandati/ – I; fut. /skandiṣyati/; pf. /caskanda/; aor. /askandat/, /askāntsīt/; p.p. /skanna/)1. прыгать, скакать2. выбрасывать пламя3. капатьस्कन्द /skanda/ сканда (криттика) – «излитый», предводитель войска богов, бог войны в индуизме (m. nom. pr.)स्कन्धदेश /skandha-deśa/ скандхадеша – область плеча (m.)कृत्तिका /kṛttikā/ криттика – астр. Плеяды (олицетворенные в виде шести апсар)अप्सरस् /apsaras/ апсарас1. f. pl. апсары2. небесные девы3. нимфыस्कन्धावार /skandhāvāra/ скандхавара (/skandha + āvāra/)1. m. царская столица или резиденция2. расположение лагерем |
Скарб – пожитки, движимое имущество, домашняя рухлядь. Казна денежная, государственая, казначейство. Копеечки в подмоточках – бабушкин скарб. Скарбовые коробья. Скарбница – кладовая. Скарбник, скарбничий, казначей, хранитель имущества, богатства(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
सर्ब् /sarb/ сарб (P. pr. /sarbati/ – I; fut. /sar-biṣyati/; aor. /asarbīt/)1. идти2. двигатьсяसंभार /saṁbhāra/ самбхара1. m. собирание, накопление2. приготовление3. склад; хранилище4. имущество5. богатство6. множество, большое количество7. чрезмерность (напр., любви, ненависти)सुवर्ण /suvarṇa/ суварна1. n. золото2. богатство3. bah. Красивого цвета4. золотистый, цвета золота |
Скарга – распростр. рус. казачья фамилия |
कर् /kar/ кар – совершать, выполнять + गा /gā/ га – петь, восхвалятьकर् /kar/ кар (U. pr. /karoti/ /kurute/—VlII; imp. /kuru/; fut. /kariṣyati/ /kariṣyate/; pf. /cakāra/ /cakre/; aor. /akārṣīt/ /akṛta/; p. /kri-yate/; pp. /kṛta/; pn. /kṛtya/, /kartavya/, /kara-ṇīya/, /kārya/)1. делать2. совершать3. выполнятьग /ga/ га1. идущий2. находящийся где-л.गा I /gā/ га (A. pr. /gate/ – I; fut. /gāsyate/; pf. /jage/; aor. /agāsta/)1. идти2. приходить3. уходить4. подвергаться; испытывать что-л.5. достигать чего-л. (Acc., Loc.)गा II /gā/ га (P. Pr. /jigāti/ – III)1. петь2. воспевать3. восхвалятьकार्श्य /kārśya/ каршья1. n. худоба, худощавость2. малость, незначительность3. уменьшениеकृशोदर /kṛśodara/ кришодара (/kṛśa + udara/)1. bah. худощавый2. стройный (букв. с тощим животом)सरोगता /sarogatā/ сарогата1. f. болезненность2. болезньसर्ब् /sarb/ сарб (P. pr. /sarbati/ – I; fut. /sar-biṣyati/; aor. /asarbīt/)1. идти2. двигатьсяसंस्कर् /saṅskar/ санскар1. связывать, соединять2. совершенствовать3. посвящать при религ. Церемониях4. украшать |
Скаредный – очень скупой, жадный (см.: Толк. сл. Ожегова С.И., Н.Ю. Шведовой) |
क्रोधन /krodhana/ кродхана1. гневный2. вспыльчивыйक्रोधिन् /krodhin/ родхин – см. क्रोधन |
Скиталец – человек, который постоянно скитается, не находит себе места в жизни(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)Слишком вольно душе на свете.Встанет ветер всея Руси,и душа скитальцев ответит,и ей ветер скажет: неси.И по ребрам дубовых лестницмы прикатим с собой на пирбочки солнца, тугие песнии в рогожу завернутый мир.(В.В. Набоков) |
अतिथि /atithi/ атитхи1. m. гость2. путник, странникअतिथिन् /atithin/ атитхин – странствующийसार्थिक /sārthika/ сартхика1. сопровождающий кого-л. (Gen.)2. m. купец3. странник4. спутник |
Скифы – древнегреч. этноним русов и славян. У Плиния Старшего (I в. н.э.) говорится, что Персы называли Скифов именем Сака, «которое, собственно, принадлежало только одному из ближайших к ним народов». Скифы же, «зовут Кавказские горы Граукасис, что значит «белые от снега». Сочетая скифское «кас» и «кос» (белый) с именем Сака неоднократно предполагали, что из этих двух составных частей и получилось наше первоначальное имя «Кассака», которое в подобном звучании встречалось еще раньше у Страбона для военного народа, жившего в Закавказье. В переводе имя «Кассака» должно было бы обозначать «Белые Сака». Вероятно, на этом же основании рус. историк А. Попов утверждал, что на персидском языке «козак значит скифа» (см.: Губарев Г.В., Скрылов А.И. Казачий словарь-справочник. США, 1970)Мильоны – вас. Нас – тьмы, и тьмы, и тьмы.Попробуйте, сразитесь с нами!Да, скифы – мы! Да, азиаты – мы,С раскосыми и жадными очами!(А.А. Блок) |
सख /sakha/ сакха1. связанный с2. сопровождаемый кем-л.3. m. друг, товарищसखि /sakhi/ сакхи1. m. друг, товарищ2. своякसखिता /sakhitā/ сакхита1. f. дружба2. товариществоसहायता /sahāyatā/ сахайята1. f. товарищество; дружба2. союз3. помощь, содействиеसाख्य /sākhya/ сакхья – дружба (n.)साहायक /sāhāyaka/ сахайяка1. n. помощь2. поддержка; Acc. साहायकं कर् оказывать помощьसाहाय्य /sāhāyya/ сахаййя1. n. помощь2. поддержкаसाह्य /sāhya/ сахья1. n. помощь2. поддержкаAcc. साह्यं कर् (दा) оказывать помощь, поддержкуसक्षणि /sakṣaṇi/ сакшани1. связанный с (Gen.); объединённый с (Instr.)2. m. обладатель3. сотоварищ4. другसक्ति /sakti/ сакти1. f. прилипание, приклеивание2. связь; соединение; присоединение3. привязанность, преданность (Loc.)संगति /saṅgati/ сангати1. f. связь, общение2. происшествие, случай3. совпадение4. отношение к (Instr.)संगत्ह /saṅgatha/ сангатха1.m. связь2. общение с (Gen., Instr. с सह , Loc.)शक्र /śakra/ шакра1. сильный, мощный2. толстый, тучныйशक्ति I /śakti/ шакти1. f. сила, мощь2. способность3. творческая сила божества4. власть5. сила поэтического талантаशक्ति II /śakti/ шакти1. f. дротик2. копьёशक्मन् /śakman/ шакман1. n. сила, мощь2. способность3. предприятие, делоशची /śacī/ шачи1. f. сила, мощь2. способность3. благосклонность4. доброжелательство5. помощьसचाभू /sacābhū/ сачабху1. сопровождаемый кем-л. (Instr.)2. m. друг, товарищशाक /śāka/ шака – относящийся к шакам — т. е. Скифамशाक /śāka/ шака1. сильный2. готовый помочь3. m. сила4. помощь5. помощникशकुन /śakuna/ шакуна1. m. птица2. m. хороший знак3. доброе предзнаменованиеशकुनज्ञ /śakuna-jña/ шакунаджна – сведущий в предзнаменованияхशक्तीवन्त् /śaktīvant/ шактивант1. сильный2. готовый помочьशक्यता /śakyatā/ шакьята – возможность (f.)शक्यत्व /śakyatva/ шакьятва – возможность (n.)शिमीवन्त् /śimīvant/ шимивант1. деятельный2. сильныйसुषखि /suṣakhi/ сушакхи (/su + sakhi/)1. bah. дружественный2. имеющий хороших друзейसुषम /suṣama/ сушама (/su + sama/)1. очень красивый2. легкопонимаемыйशाक्वर /śākvara/ шаквара1. сильный2. m. быкशिक्वस् /śikvas/ шиквас1. мощный2. сильныйसाक्षी /sākṣī/ сакши1. कर् призывать в свидетели2. भू становиться свидетелемसाक्षिन् /sākṣin/ сакшин1. m. очевидец2. свидетельसपक्ष /sapakṣa/ сапакша – крылатый (о стреле)शाक्यमुनि /śākyamuni/ шакьямуни – родовое имя Будды (m. nom. pr.)शाक्य /śākya/ шакья – m. скифский народ + मुनि /muni/ муни – святой мудрец, аскет; тот, на кого снизошло откровение (m.). Это родовое прозвище говорит о том, что Будда по своему происхождению Скиф!शाक्य /śākya/ шакья – m. назв. скифского рода, из к-рого произошёл Буддаमुनि /muni/ муни1. m. просветлённый человек, тот, на кого снизошло откровение2. мудрец3. аскет, отшельник4. святой5. астр. Большая Медведицаमन्त्रित /mantrita/ мантрита1. обсуждённый2. n. советशककाल /śakakāla/ шакакала1. m. эра Шаки назв. летосчисления, начавшегося в 78 г. христианской эры2. сила, слава, мощь3. народ готовый прийти всегда на помощьशाककाल /śākakāla/ шакакала – см. शककाल (m.)3. शाकटायन /śākaṭāyana/ шакатайяна (m. nom. pr.) – один из древнейших ученых-грамматистов предшествующий таким знаменитым знатокам санскрита, как Яски и Панини, носил имя Шакатайянаशाकपूणि /śākapūṇi/ шакапуни – शाकटायन (m.)शकट /śakaṭa/ шаката1. n., m. тележка2. повозка3. колесницаशकटिन् /śakaṭin/ шакатин – владелец повозки (m.)देवतासहायिन् /devatā-sahāyin/ деватасахайин – одинокий странник (букв. имеющий спутником только божество) (m.)पोषक /poṣaka/ пошака1. питательный2. выращивающий, разводящий3. m. кормилец, воспитатель4. производительनिदर्शक /nidarśaka/ нидаршака1. смотрящий2. знакомящийся3. извещающий4. объявляющий5. сообщающийहितवचन /hitavacana/ хитавачана – добрый совет (n.) |
Склока – ссора, драка; враждебные обостренные отношения на почве мелких интриг, борьбы личных интересов. Семейная склока. Склока между жильцами(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
श्लोक /śloka/ шлока1. m. молва2. хвала, восхваление3. слава, известность |
Скоба – коба, каба, укрепа; скоба, скрепление двух частей железная полоса, с заостреными концами, загнутыми буквою «п»; но иногда концы загнуты врознь, вразбежку. Скоба вбивается для взаимного скрепления двух частей; иногда накладные скобы прибиваются гвоздями (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
स्कभ् /skabh/ скабх1. крепить2. укреплятьस्कम्भ /skambha/ скамбха1. m. опора, поддержка2. столб; колоннаस्कम्भन /skambhana/ скамбхана1. n. опора, поддержка2. столб; колоннаसंदंश /saṅdaṁśa/ сандамша1. m. скоба; зажим2. связь, соединение3. щипцы; клещи |
Скопа – крупная хищная птица, представитель семейства скопиных (лат. Pandion haliaetus) |
कोप /kopa/ копа1. m. волнение, возбуждение2. раздражение3. ярость, гнев |
Скопин – один из старейших городов Рязанской обл. Согласно археологическим исследованиям, в XII в. было заложено городище, укрепленное рвами и валами для защиты от набегов половцев. В XVI в. Скопин стал укрепленным острогом одним из центров Засечной черты. Укрепление располагалось на холме, с запада было защищено р. Вердой, с севера и сев.-зап. Ее притоком – реками Вослебка и Калика, а с юга и юго-вост. р. Песоченкой. Помимо этого, с запада находилось обширное Козье Болото. В 1629 г. Скопин упоминается как посад, огороженный с трех сторон земляными валами, а со стороны р. Верды – рубленной деревянной стеной. На валах и стенах семь деревянных башен и одна земляная, в город ведут единственные воротаСкопин-Шуйский Михаил Васильевич (1586–1610) – рус. гос. и воен. деятель Смутного времени, национальный герой времен польско-литовской интервенции, организовавший освободительный поход на Москву, осажденную войсками Лжедмитрия II |
कोपिन् /kopin/ копин1. вспыльчивый2. разгневанный на кого-л. (Loc.) |
Скорченность – согнутость, скрюченность (см.: В.Н. Тришин, Сл. Синонимов. М., 2013) |
संकोच /saṅkoca/ санкоча1. m. стягивание, собирание2. сморщивание3. уменьшение4. закрывание5. запирание |
Скрадывать – тайно похищать, выкрадывать, скрывать что-л., умалчивать о чем-л. Делать что-л. менее заметным, менее отчетливым, более тихим, приглушенным.Этот шум падающей воды и скрадывал от животных всяких звук (А.С. Пушкин)(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
खर्द् /khard/ кхард (P. Pr. /khardati/ — I; pf. /cakhārda/; pp. /khardita/)1. кусать2. клевать3. жалитьखाद /khāda/ кхада1. пожирающий, поглощающий что-л.2. m. еда, пища; кормक्रोड /kroḍa/ крода1. m. грудь2. впадина3. полость4. внутренность |
Скребок – всякое орудие для соскабливания чего-н.(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मृक्ष /mṛkṣa/ мрикша1. m. скребница2. гребень |
Скрести – тереть, царапать чем-н. жестким. Царапая, натирая чем-н. жестким, чистить, очищать(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
कृषि /kṛśi/ криши1. f. пахата2. взрыхление почвы3. хлебопашество, земледелие4. поле5. пашня6. урожай7. жатва8. уборка урожая |
Скрытый – недоступный для непосредственного наблюдения, незаметный, тайный, не обнаруживаемый(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
कृतक /kṛtaka/ критака1. сделанный2. поддельный3. ложныйसुसंवृत /su-saṁvṛta/ сусамврита1. хорошо укутанный2. запрятанный3. тайныйसंवृत् I /saṁvṛt/ самврит – покрывающийसंवृत् II /saṁvṛt/ самврит1. f. приближение2. подход |
Скряга – очень скупой человек(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
कृपण /kṛpaṇa/ крипана1. жалкий, убогий2. презренный3. скупой4. m. убогий5.скупец, скряга6. n. горе, бедствие7. нищета |
Скубти – драть за волоса; щипать птицу (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
क्षुभ् I /kṣubh/ кшубх (A. Pr. /kṣobhate/—I; P. Pr. /kṣubhyāti/—lV, /kṣubhnāti/—IX; fut. /kṣob-hiṣyate/, /kṣobhiṣyati/; pf. /cukṣubhe/, /cukṣobha/; aor. /akṣobhiṣṭa/, /akṣubhat/, /akṣobhīt/; pp. /kṣubhita/, /kṣobhita/, /kṣubdha/)1. качаться; колебаться2. быть взволнованным3. взбушеватьсяक्षुभ् II /kṣubh/ кшубх1. f. толчок2. ударक्षुब्ध /kṣubdha/ кшубдха1. возбуждённый, взволнованный2. взбушевавшийсяक्षोद /kṣoda/ кшода1. m. толчок; удар2. размельчение; раздавливание3. порошок; мука4. кусочек5. небольшое количество чего-л.6. капляप्रक्षुभ् /prakṣubh/ пракшубх1. дрожать; колебаться2. волноватьсяविक्षुभ् /vikṣubh/ викшубх1. держать2. колебатьсяसंक्षुभ् /saṅkṣubh/ санкшубх1. дрожать2. колебаться |
Скуда (Скудость, Скудность, Скудота) – нужда, нужа, бедность, недостаток и нищета, убожество. Беда скуда – в суд пойдешь, ничего не найдешь! Скуда скудою, а боль болью, и нищета, и болезнь. Дорога милостыня при скудости, яичко к Христову дню(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
क्षुध् I /kṣudh/ кшудх (P. Pr. /kṣudhyati/—IV; fut. /kṣotsyati/; pf. /cuksodha/; aor. /akṣudhat/; pp. /kṣudhita/) – быть голоднымक्षुध् II /kṣudh/ кшудх – голод (f.)क्षुधा /kṣudhā/ кшудха – голод (f.) |
Скудный – недостаточный, незначительный, бедный, убогий.(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
कुधी /kudhī/ кудхи1. безумный2. безрассудный3. простодушный4. глуповатый5. m. безумец6. глупецकुण्ठ /kuṇṭha/ кунтха1. глупый2. слабый3. вялыйक्षुद्र /kṣudra/ кшудра1. очень маленький, крошечным2. подлый, низкий3. дурнойक्षुद्रक /kṣudraka/ кшудрака1. очень маленький, крошечным2. подлый, низкий3. дурнойगर्द /garda/ гарда – голодныйरङ्क /ran_ka/ ранка1. бедный2. m. нищийअरिष्ट /ariṣṭa/ аришта1. целый, невредимый2. m. несчастье3. назв. дереваअपकृष्ट /apakṛṣṭa/ апакришта – низкий, подлыйविधन /vidhana/ видхана1. неимущий2. бедныйविध्वंस् /vidhvaṅs/ видхванс1. распадаться на части2. разрушаться; гибнутьनिर्द्रव्य /nirdravya/ нирдравья1. неимущий2. бедныйधनवर्जित /dhana-varjita/ дханаварджита1. лишённый богатства2. бедныйदरिद्र /daridra/ даридра1. бедный; нищенствующий2. нуждающийся в (Instr.)3. m. нищийआस्पद /āspada/ аспада – местопребывание (n.)शात I /śāta/ шата1. острый, заострённый2. гибкий, тонкий3. слабый, хилый4. скудныйशात II /śāta/ шата1. m. выпадение волос2. выпадение ногтей |
Скученный – расположенный в большом количестве близко друг к другу на ограниченном пространстве(см.: Бол. тол. сл. Рус. яз. С.А. Кузнецова СПб., 1998) |
कुच् /kuc/ куч (P. Pr. /kocati/—I, /kucati/—VI; fut. /kociṣyati/; pi. /cukoca/; aor. /akocīt/, /akucīt/)1. сгибаться, скрючиваться2. сжиматься; свёртываться3. звучать, издавать звук4. договариваться; заключать договор |
Слабый – человек, в ком мало силы; или болезненый, хилый, слабый здоровьем; или нравствено слабый, в котором нет стойкости, самостоятельности, твердости.Вяжа послабже не затягивай. Слабо впялено, и неловко вышивать(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
अबल /abala/ абала1. бессильный2. слабыйजसुरि /jasuri/ джасури1. слабый, обессиленный2. утомлённый |
Слава – известность, как свидетельство всеобщего и безусловного признания чьих-нибудь высоких качеств, общественных заслуг, дарований. Слухи, молва, толки. Живи всяк своей славой. Кто как поживет, такая слава и пойдет. Девичья слава, что зеркало: и дохнуть нельзя. Славите Бога, так слава и вам(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
श्लाघा /ślāghā/ шлагха1. f. хвастовство2. слава3. цена4. наградаश्रवस् /śravas/ шравас1. n. звук2. слава3. зов, призыв4. цена5. награда; приз6. восторг, восхищение7. рвение, усердие, пыл8. вид, внешностьश्रवण I /śravaṇa/ шравана1. n. слушание2. учение3. репутация4. крик; зов5. приглашениеश्रवण II /śravaṇa/ шравана1. хромой2. m. назв. 20-го или 25-го лунного дома, состоящего из трёх звёздश्रावण I /śrāvaṇa/ шравана1. воспринимаемый на слух2. n. объявление, провозглашениеश्रावण II /śrāvaṇa/ шравана1. относящийся к Лунному дому2. m. назв. пятого месяца индийского календаря; соотв. июлю – августуशस्त्र /śastra/ шастра1. n. призыв2. хвала3. восхвалениеशास्त्र /śāstra/ шастра1. n. указание2. поучение3. правило4. учение, теория5. учебник6. специальная научная дисциплина7. священные книги, шастрыश्लोक /śloka/ шлока – слава (m.)शश्वन्त् /śaśvant/ шашвант1. постоянно возвращающийся, повторяющийся2. постоянный3. многочисленный; Acc. N. शश्वत् adv. a) постоянно б) тотчас; вскореसंस्तुत /saṅstuta/ санстута1. воспетый; восхвалённый2. собранный3. совпадающий4. известный; знакомыйसुशेव /su-śeva/ сушева1. очень милый, славный2. дружеский3.процветающий, благополучный4. ведущий к счастьюसुश्लोक्य /su-ślokya/ сушлокья1. n. слава2. красноречиеसुस्निग्ध /su-snigdha/ суснигдха1. очень гладкий или мягкий2. очень милый, славныйसुमधुर /su-madhura/ сумадхура1. очень милый, славный2. мелодичный, сладостныйसोत्सव /sotsava/ сотсава – праздничный (день)ऊर्जस्वल /ūrjasvala/ урджасвала1. могучий2. сильныйपुण्यश्लोक /puṇya-śloka/ пуньяшлока1. bah. обладающий доброй славой2. достославный |
Сладость – сладкий вкус; то, что дает сладкий вкус Ощущение, доставляющее удовольствие, удовлетворениеНа брань летит младой певец,Дней мирных бросив сладость;С ним меч отцовский – кладенец,С ним арфа – жизни радость.(И.И. Козлов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
स्वाद /svāda/ свада1. m. вкус2. удовольствие3. наслаждениеस्वद् /svad/ свад (А. pr. /svadate/ — I; fut. /sva-diṣyate/; pf. /sasvade/; aor. /asiṣvadat/; pp. /svadita/)1. быть или делать вкусным2. нравиться3. лакомитьсяस्वास्थ्य /svāsthya/ свастхья1. n. здоровье2. приятное чувство3. удовольствиеस्वादनीय /svādanīya/ сваданья1. вкусный2. лакомыйस्वादुता /svādutā/ свадута1. f. хороший вкус2. сладостьसुस्वादु /su-svādu/ сусваду – подслащённыйखाण्डव /khāṇḍava/ кхандава1. леденцы2. фрукты в сахаре3. назв. леса в области Курукшетраकुरुक्षेत्र /kuru-kṣetra/ курукшетра – назв. священного поля (n.) – места знаменитой битвы между Пандавами и Кауравами в эпической поэме «Махабхарата» |
Сласть1. сладкие кушанья, лакомства2. то же, что сладостьНынче в них (вяземских пряниках) вдвое против прежнего сласти убавилось.(М.Е. Салтыков-Щедрин)3. что-н. очень приятное, хорошее.Не жизнь а сласть одна. Что за сласть гулять под дождем(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
श्वात्र /śvātra/ шватра1. вкусный2. n. вкусная пищаश्वात्र्य /śvātrya/ шватрья – вкусный |
Слизь – тягучая и скользкая жидкая масса, выделяемая некоторыми клетками растительных и животных организмов. Скользкий налет на предметах, возникающий от грязи, сырости и т.п.(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
श्लेष्मन् /śleṣman/ шлешман1. m. мускус2. слизь, мокрота (один из трех составных элементов тела)3. n. шнурок, завязкаश्लेष्मण /śleṣmaṇa/ шлешмана1. слизистый2. липкий; вязкий3. флегматичныйश्लेष /śleṣa/ шлеша1. m. приставание, прилипание к чему-л. (Loc.)2. объятие3. благозвучие4. двусмысленность5. грам. приращение, аугментस्येदु /syedu/ сьеду1. m. слизь2. мокротаसंश्लेष /saṅśleṣa/ саншлеша1. m. соединение с (instr.)2. объятие3. повязка4. ременьद्योत /dyota/ дьота1. m. блеск2. слизь, мокрота |
Слишком – нареч. свыше меры, чересчур, переходя какую-н. норму, границуПростите, я не знал, что это слишком гласно.Еще не гласно бы, с ним говорить опасно,Давно бы запереть пора…(А.С. Грибоедов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
विश्लिष् /viśliṣ/ вишлиш1. отделяться2. проходить |
Слог1. звук или сочетание звуков в слове, произносимые одним выдыхом. Открытый слог (оканчивающийся на гласный). Закрытый слог (оканчивающийся на согласный)2. стиль, манера писать или говорить.Не лучше ли: живет иль обитаетИ дом сменить на храм или чертог?Любовь во храм и хату претворяет,К тому ж к стихам идет высокий слог!”(П.А. Вяземский)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
श्लोक् /ślok/ шлок (A. Pr. /ślokate/—I; pf. /śu-śloke/; aor. /aślokiṣṭa/)1. восхвалять в стихах2. восхвалять в шлокахस्तोत्रिय /stotriya/ стотрийя – относящийся к хвалебному гимну |
Слоняться – ходить взад и вперед, бродить без дела(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
श्लोण् /śloṇ/ шлон (P. Pr. /śloṇati/ – I; pf. /śu-śloṇa/; aor. /aśloṇīt/) – накоплятьशिलोञ्छ /śiloñcha/ шилончха (/śila + uñcha/) – сбор колосьев (m.)शिलोञ्छन /śiloñchana/ шилончхана (/śila + uñchana/) – см. शिलोञ्छ (n.) |
Служитель1. работник, слуга2. низший служащий, швейцар, курьер в некоторых учреждениях3. человек, занятый служением чему-н.(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सैरन्ध्र /sairandhra/ саирандхра1. m. слуга2. прислужникरन्धि /randhi/ рандхи1. f. покорение2. порабощение |
Слух – одно из пяти внешних чувств, дающее возможность воспринимать звуки, способность слышать(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
श्रु /śru/ шру (U. Pr. /śṛṇoti/ /śṛnute/ — V; fut. /śṛoṣyati/ /śroṣyate/; pf. /śuśrāva/ /śuśruve/ aor. /aśrauṣīt/; p. /śrūyate/; pp. /śruta/)1. слышать о чём-л. (Acc.) от кого-л. (Instr. Abl., Gen.)2. прислушиваться к, внимать чему-л. (Acc.), кому-л. (Gen.)3. учить, изучать на слухश्रुत /śruta/ шрута1. n. услышанное2. выученное, усвоенное3. учёность, эрудицияश्रुति /śruti/ шрути1. f. слушание2. слух3. ухо4. то, что можно услышат5. услышанное — одно из названий Ведसंश्रु /saṅśru/ саншру1. слушать2. узнавать3. обещатьसंशिति /saṅśiti/ саншити – сосредоточение зрения, слуха (f.)श्रव्य /śravya/ шравья – который должен быть услышанным или оглашённымश्राव्य /śrāvya/ шравья – который должен быть услышанным или оглашённымसुश्रुति /su-śruti/ сушрути – хороший слух (f.)अनुश्रु /anuśru/ анушру – слышатьविश्रु /viśru/ вишру – слушатьप्रतिश्रु /pratiśru/ пратишру1. прислушиваться2. отвечать3. обещать кому-л. (Dat., Gen.) что-л. (Acc.) |
Слушать – воспринимать слухом что-н., направлять слух на производимые звуки, чтобы услышать(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
संश्रु /saṅśru/ саншру1. слушать2. узнавать3. обещатьश्रुति /śruti/ срути1. f. слушание2. слух3. ухо4. то, что можно услышать (напр., зов)5. услышанноеसंशिति /saṅśiti/ саншити – сосредоточение зрения, слуха (f.)अश्रुत /aśruta/ асрута1. неслышный2. неясныйपरिश्रु /pariśru/ паришру – слушать |
Слыть – быть у людей на каком счету, в хорошей или дурной славе, почитаться, заслужить какое мнение. Не слыть, а быть. Где жить, тем и слыть. Слывет город Нижним, а стоить на горе(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
श्लाघिन् /ślāghin/ шлагхин1. хвастающиеся, хвастливый2. гордый чем-л.3. высокомерный4. знаменитый чем-л. |
Слякоть – жидкая грязь, образующаяся от дождя и мокрого снега в сырую погоду(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
श्लक्ष्ण /ślakṣṇa/ шлакшна1. мягкий2. нежныйक्लेद /kleda/ кледа1. m. сырость2. влажность |
Смак1. вкус. Хоть и не тем смаком, а сыты будем2. смысл или толк, польза. Он в этом деле знает смак. Он тебе весь смак по делу расскажет. Что смаку без пути колотиться.3. Смаковать – отведывать, прикушать, испытать на вкус, пробовать на язык. Он стаканчик не глотом глотит, а смакует, причмокивая. Я раков и не смаковал никогда, и смаку их не знаю(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
सम्यक् /samyak/ самьяк1. adv. хорошо2. правильноसम्यक्संकल्प /samyak-saṅkalpa/ самьяксанкалпа1. m. правильное решение2. правильное намерение |
Смекать – понимать, постигать, разбирать рассудком, мерекать, догадываться. Один мигает, а другой уж смекает. А ты смекай, что люди говорят, слушай, понимай и помни. Хозяин смекает, а гость примечает.(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
ईक्ष् /īkṣ/ икш (A. pr. /īkṣate/ — I; fut. /īkṣiṣyate/; pfph. /īkṣaṁcakre/; aor. /aikṣiṣṭa/)1. смотреть, видеть2. воспринимать, замечать3. приходить к мысли4. принимать во внимание; обращать внимание на кого-л., что-л. (Acc.)समीक्ष् /samīkṣ/ самикш1. смотреть, созерцать2. соображать |
Смертный – подверженный смерти, такой, что должен закончить свое существование смертьюБоже, Боже, исполненный власти и сил,Неужели же всем ты так жить положил,Чтобы смертный, исполненный утренних грёз,О тебе тоскованье без отдыха нёс?..(А.А. Блок)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मर्त /marta/ марта1. смертный2. m. человекमर्त्य /martya/ мартья1. смертный2. m. человекमर्त्यलोक /martya-loka/ мартьялока – мир смертных (m.)कथावशेष /kathāvaśeṣa/ катхавашеша (/kathā + avaśeṣa/)1. bah. мёртвый (букв. Тот, о ком остаются одни только рассказы)2. m. смерть |
Смесь – случайная, беспорядочная, лишенная стройности, единства совокупность чего-н. разнородного; смешениеКакая смесь одежд и лиц,Племен, наречий, состояний!Из хат, из келий, из темницОни стеклися для стяжаний!(А.С Пушкин)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
आमिश्र /āmiśra/ амишра – смешанныйआमिश्ल /āmiśla/ амишла – смешанныйमिश्रण /miśraṇa/ мишрана – смесь (n.)मिश्रीभू /miśrībhū/ мишрибху – смешиватьсяश्रण् /śraṇ/ шран (P. pr. /śrāṇayati/— X; pf. /śaśrāṇa/; pfph. /śrāṇayāñcakāra/; aor. /aś-raṇīt/, /aśrāṇīt/)1. давать2. даровать |
Сметана – скисшиеся сливки или густой верхний слой скисшегося молока(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
समालभन /samālabhana/ самалабхана1. n. мазь; смешивать смазывать чем-л.2. касание, прикосновениеसमेधन /samedhana/ самедхана1. n. рост2. процветание |
Смех – невольное, гласное проявление в человеке чувства веселости, потехи, взрыв веселого расположения духа; но есть и смех осмеяния, смех презрения, злобы и пр. Смех смехом, дело делом(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
स्मि /smi/ сми (A. pr. /smayate/ — I; fut. /sme-ṣyate/; pf. /siṣmiye/; aor. /asmeṣta/; pp. /smi-ta/)1. улыбаться2. смеяться3. распускаться4. раскрыватьсяस्मित /smita/ смита – улыбка (n.)स्मितपूर्वम् /smita–pūrvam/ смитапурвам – с улыбкой (adv.)सस्मित /sasmita/ сасмита1. озарённый улыбкой2. Acc. सस्मितम् adv. с улыбкойसंमद् /saṁmad/ саммад1. радоваться2. веселитьсяसमनुभू /samanubhū/ саманубху1. чувствовать, ощущать2. радоваться вместе сसंहस् /saṁhas/ самхас – рассмеятьсяसान्तर्हास /sāntarhāsa/ сантархаса – смеющийся про себяअवक्षेप /avakṣepa/ авакшепа1. m. высмеивание2. насмешкаअधिक्षिप् /adhikṣip/ адхикшип1. забросать2. обругать3. высмеятьउत्प्रास /utprāsa/ утпраса1. m. насмешка2. осмеяниеउत्प्रासन /utprāsana/ утпрасана – см. उत्प्रास (n.)उत्स्मि /utsmi/ утсми1. улыбнуться2. заулыбатьсяउपहस् /upahas/ упахас1. насмехаться2. высмеиватьतक् I /tak/ так (P. Pr. /tākati/ – I; pf. /tatāka/; aor. /atākīt/, /atakīt/; p.p. /takita/)1. смеяться2. насмехатьсяतक् II /tak/ так (P. Pr. /takti/ – II; p.p. /takta/)1. насильственно увлекать2. торопитьप्रहस् /prahas/ прахас1. смеяться2. улыбаться3. осмеивать4. насмехатьсяप्रहासिन् /prahāsin/ прахасин1. смеющийся2. насмешливыйविहस् /vihas/ вихас1. смеяться2. улыбаться3. высмеивать4. насмехатьсяहस् I /has/ хас (P. Pr. /hasati/ — I; pf. /jahāsa/; aor. /ahasīt/; pp. /hasita/)1. улыбаться; смеяться2. насмехаться3. вышучиватьहस् II /has/ хас – ха-ха!हस /hasa/ хаса1. m. смех2. шуткаहसन /hasana/ хасана1. смеющийся2. n. смехहास /hāsa/ хаса1. m. смех; весёлость2. шутка3. насмешкаहास्य /hāsya/ хасья1. смешной, комичный2. n. смех3. шутка4. радостьहासिन् /hāsin/ хасин1. смеющийся2. щеголяющий чем-л.हृष्टि /hṛṣṭi/ хришти – радость (f.) |
Смирение1. действие по гл. смирить-смирять. Смирение гордости2. сознание своих недостатков, слабостей, сочетающееся с отсутствием гордости, высокомерия. Но с теми Бог, в ком Божья сила,Животворящая струя,Живую душу пробудилаВо всех изгибах бытия.Он с тем, кто гордости лукавойВ слова смиренья не рядил,Людскою не хвалился славой,Себя кумиром не творил.Он с тем, кто духа и свободыЕму возносит фимиам,Он с тем, кто все зовет народыВ духовный мир, – в Господень храм!(А.С. Хомяков)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
संयम /saṅyama/ саньяма1. m. сдерживание, удерживание2. обуздание, смирение3. управление конями4. глубокая сосредоточенностьसंयमन /saṅyamana/ саньямана1. сдерживающий, удерживающий2. обуздывающий, смиряющий3. n. сдерживание, удерживание4. обуздание, смирение5. глубокая сосредоточенностьसंनति /saṅnati/ саннати1. f. низина2. поклон3. склонность, наклонность4. смирение, покорность5. покорение, порабощение |
Смирена – распространенное прозвище, преимущественно женское. Смирка Матвеевич Обезьянинов, конец XVI в., г. Рязань; Смирной, Смирный Смиряга Иванов, крестьянин, 1612 г., г. Арзамас; Смиряй Дмитриевич Оладьин, 1544 г., г. Суздаль; Семен Смиряй Тетерин, казнен около 1564 г., Смокча Иван, крестьянин, 1539 г., г. Новгород(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
संयम /saṅyama/ саньяма1. m. сдерживание, удерживание2. обуздание, смирение3. управление конями4. глубокая сосредоточенность |
Смола – чернь, чернота, пригорелая, черная копоть с лоском.Курная изба завсегда смоль-смолью глядит(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
समल /samala/ самала1. грязный2. запачканныйशमल /śamala/ шамала1. n. место2. пятно3. знак, признак4. ошибка5. недостаток6. изъян |
Смола – распростр. древнерус. прозвище. Смола кн. Иван Никитич Оболенский, умер в 1504 г., Смолка, Смолков: Михаил Иванович Смолка Слизнев, вторая половина XV в.; Смолковы, крестьяне, 1496 г., Олонец; Смоля Горяинов, помещик, 1578 г., г. Арзамас; Сморга Гридя, крестьянин, 1495 г., г. Новгород(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
समल /samala/ самала1. грязный2. запачканныйशमल /śamala/ шамала1. n. место2. пятно3. знак, признак4. ошибка5. недостаток6. изъян |
Смориться – устать, замориться. Сморился, идя по жаре(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
स्मार /smāra/ смара1. томить2. изнурять3. воспоминание4. стремлениеसंमील् /saṁmīl/ саммил – закрыть глазаसंमिल् /saṁmil/ саммил1. соединять2. присоединятьसंमीलन /saṁmīlana/ саммилана – закрывание глаз (n.)समुल्लस् /samullas/ самуллас1. светить, сиять2. показываться, появлятьсяस्मील् /smīl/ смил (P. Pr. /smīlati/ — I; pf. /sismīla/)1. мерцать2. сиять3. моргать4. мигатьश्मील् /śmīl/ шмил (P. Pr. /śmīlati/ – I; pf. /śiś-mīla/; aor. /aśmīlīl/) – моргатьश्रान्त /śrānta/ шранта1. утомиться2. томитьсяश्रण् /śraṇ/ шран (P. Pr. /śrāṇayati/— X; pf. /śaśrāṇa/; pfph. /śrāṇayāñcakāra/; aor. /aś-raṇīt/, /aśrāṇīt/)1. давать2. дароватьश्रन्थ् /śranth/ шрантх (P. Pr. /śrathnāti/ – IX; pf. /śaśrantha/; aor. /aśranthīt/)1. расслаблять2. восхищать3. устраиватьतुमुल /tumula/ тумула1. шумный; бурный2. m. шум; волнение |
Смотреть – сматривать на что, глядеть, взирать, стараться увидеть, обращать или устремлять взор, глаза на что, созерцать.Что смотришь на меня? Смотри хорошенько, не прозевай, стереги во все глаза!(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
शम् I /śam/ шам (A. Pr. /śāmayate/ – X; pfph. /śāmayāñcakre/; aor. /aśīśamata/)1. смотреть2. показыватьशम् II /śam/ шам (P. Pr. /śamyati/ — IV; pf. /śaśāma/; aor. /aśamat/; pp. /śānta/)1. успокаивать2. положить конец чему-л., остановитьसंशम् /saṅśam/ саншам1. успокоиться2. перестать, прекратитьशिम् /śim/ шим1. смотреть2. показывать |
Смута – тревога; волнения, смятение, непокой, беспокойство, раздор, ссора, нелады. Душевное смятение, тревога, расстройство(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
संमूता /saṁmūtā/ саммута – удивительное или необычное обстоятельство (f.) |
Смущение – замешательство, смятение, волнение, связанное с утратой самообладания, внутреннего равновесия, состояние того, кто смутился, смущается(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
स्मय /smaya/ смайя1. m. удивление, изумление2. высокомерие; гордостьसंस्मि /saṅsmi/ сансми1. смущаться2. краснетьसंमुह् /saṁmuh/ саммух1. смутиться2. изумитьсяसंमूढ /saṁmūḍha/ саммудха1. смутиться2. изумитьсяस्मार /smāra/ смара1. m. воспоминание2. стремление3. томлениеविस्मित /vismita/ висмита1. смущённый2. изумлённыйवैचित्त्य /vaicittya/ ваичиттья – душевное замешательство (n.) |
Снабжать – снабдить кого, что, чем. Дать, предоставить кому-н., чему-н., что-н. нужное; сопроводить. Снабжать одеждой, продовольствием, снаряжением и т.п.(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
स्नै /snai/ снаи (P. pr. /snāyati/ — I; pf. /sasnau/; aor. /asnasīt/) – одевать |
Снага – распростр. древнерус. прозвище. Снага Андрей Семенович (род Нагих), конец XV в.; Иван Снагин, царский певчий, 1573 г., Сназин Яков Михайлович, 1536 г.; Авксентий Федорович,. 1596 г., г. Новгород: Сназины, XVI–XVII вв., г. Новгород(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
स्ना /snā/ сна – свящ. место, где можно совершить ритуальное очистительное омовение + गा /gā/ га – петь, воспевать, восхвалятьगा /gā/ га (P. pr. /jigāti/ — III)1. петь2. воспевать3. восхвалять |
Снадобье – целебный состав, смесь(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
स्नातानुलिप्त /snātānulipta/ снатанулипта (/snāta + anu-lipta/) – искупавшийся и умащённый благовониямиअधिवासन /adhivāsana/ адхивасана – опрыскивание благовониями (n.) |
Снаружи – с внешней, наружной стороны, извне(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सनितुर् /sanitur/ санитур1. adv. рядом2. снаружи, извне3. без |
Снасть – орудие, снаряд, прибор, сбруя; инструмент(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
स्नायु /snāyu/ снайю1. n. мышца, мускул2. связка; сухожилие3. тетиваस्नै /snai/ снаи (P. pr. /snāyati/ — I; pf. /sasnau/; aor. /asnasīt/) – одевать |
Снег – мерзлые пары, падающие, в виде хлопьев, клочьев, с облаков; самый рыхлый лед, заменяющий зимой дождь. Белей снегу белого. Бел снег на черну землю, и то к лицу!(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
स्नेह /sneha/ снеха1. m. клейкость, липкость2. клей3. масло; жирस्नेहल /snehala/ снехала1. нежный, мягкий2. маслянистыйस्निग्ध /snigdha/ снигдха1. клейкий2. нежный3. ласковый4. маслянистый; жирный5. густойहिम /hima/ хима1. холодный; прохладный2. m. холод3. зима4. сандаловое дерево5. n. снег |
Снегопад – выпадение снега (обычно в большом количестве). Снегопад продолжался весь день(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
हिमपात /hima-pāta/ химапата – снегопад (m.) |
Снежье – озеро, находится в Великолукском р-не Псковской обл. |
स्नेय /sneya/ снейя1. купаться2. совершать обряд омовения |
Снетковское озеро – находится в Приозерском р-не недалеко от населенного пункта Ларионово |
स्नेय /sneya/ снейя1. купаться2. совершать обряд омовения |
Снов – река, протекает в Брянской обл., правый приток р. Десны |
स्ना /snā/ сна – свящ. место, где можно совершить ритуальное очистительное омовение |
Сноха – сынова жена, невестка. Сношка-сношенька, переступай с ножки на ноженьку! Сношенька у свекра – госпоженка. Сноху привели, и трубу на крышу поставили! Мы не в лиху сноху: что Бог подаст, то и людям (слова золовок). Первого сына женит отец-мать, а второго сноха (т. е. отзыв ее о свекрах)(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
स्नुषा /snuṣā/ снуша – сноха (f.) |
Сношение1. связь, общение2. половой акт, совокупление(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
स्नेह /sneha/ снеха1. m. клейкость, липкость2. клей3. масло; жир4. склонность, привязанность5. расположение, любовь к (Loc, Gen.)6. дружба с (Loc.)स्नेहमय /snehamaya/ снехамайя1. полный любви, любящий2. любовныйस्नेहल /snehala/ снехала1. полный любви, любящий2. нежный, мягкий3. маслянистыйस्नेहवन्त् /snehavant/ снехавант1. нежный, мягкий2. любовныйस्नेहिन् /snehin/ снехин – любящийसस्नेह /sasneha/ саснеха1. маслянистый2. имеющий склонность к (Gen.)3. любящий; Acc. सस्नेहम् adv. с любовью, нежноस्निह् /snih/ сних (P. Pr. /snihyati/ — IV; fut. /snehiṣyati/, /snekṣyati/; pf. /siṣṇeha/; aor. /asni-hat/; pp. /snigdha/)1. быть клейким, липким2. сосредоточивать взгляд на чём-л. (Loc.)3. становиться преданным, верным кому-л.4. чувствовать склонность к кому-л., чему-л. (Gen., Loc.)5. любитьस्त्रीधर्म /strī-dharma/ стридхарма1. m. обязанности или долг женщины (супруги)2. законы, касающиеся женщины3. совокупление, случка4. месячные очищенияस्त्रीसंभोग /strī-saṅbhoga/ стрисанбхога1. m. наслаждение женщиной2. совокупление |
Собака – пес, домашнее животное (лат. Canis domesticus)Собака брешет – пустой собачий лай.Собака брешет, ветер носит |
शावक /śāvaka/ шавака1. m. детеныш2. дружокशाव /śāva/ шава – детёныш (m.)सपक्ष I /sapakṣa/ сапакша1. m. приверженец2. друг, приятельसपक्ष II /sapakṣa/ сапакша – крылатый (о стреле)सपक्षता /sapakṣatā/ сапакшата1. f. приверженность2. преданностьसपक्षत्व /sapakṣatva/ сапакшатва1. n. приверженность2. преданностьश्ववन्त् /śvavant/ швавант – держащий собакश्वप /śvapa/ швапа – защищающий собакश्वानी /śvānī/ швани1. f. собака2. сукаसंनु /saṅnu/ санну1. рычать2. звучатьअपरोक्षत्व /aparokṣatva/ апарокшатва1. n. наличие2. присутствиеभष /bhaṣa/ бхаша – лающий |
Собака (Собакин) – распростр. древнерус. прозвище. Иван Федорович Собака Фоминский, боярин, вторая половина XIV в.; Собака Бестужев Плещеев, первая половина XVI в.(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
शावक /śāvaka/ шавака1. m. детеныш2. дружок |
Собина (Собинин) – распростр. древнерус. прозвище и фамилия. Алексей Собипа Караулов г. Новгород; Собина, слободчик тверских князей, Иванов Собишга, 1601 г., г. Вологда; Собник Панкрат, рыболов, 1585 г., г. Псков(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
सभा /sabhā/ сабха1. f. царское собрание2. царский двор3. дворец или зал собраний4. собрание5. зал суда |
Собирание – действия по гл. собирать (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
संहार /saṁhāra/ самхара – собирание (m.)समास /samāsa/ самаса1. m. соединение2. объединение3. сочетание4. собирание вещейउञ्छ् /uñch/ унчх (P. pr. /uñchati/—I; /uñchati/— VI; jut; /uñchiṣyati/; pjph. /un_chañcakāra/; aor. /aunchīt/) – собирать, подбирать (колосья, плоды после снятия урожая) |
Соблазн – искушение, приманка, нечто влекущее и обольщающееА Царь был строг и не охотникТаким соблазнам потакать,Он многоженца вмиг велел под суд отдать,И выдумать ему такое наказанье,Чтоб в страх привесть народ,И покуситься бы никто не мог впередНа столь большое злодеянье…(И.А. Крылов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
लोभन /lobhana/ лобхана1. n. соблазн2. искушение |
Собрание – действие по гл. собрать. Заседание членов какой-н. организации для обсуждения чего-н.Маскарад и балВ собранье был и очень долго длился.(Н.А. Некрасов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
संसद /saṅsada/ сансада1. f. собрание2. объединениеसंनथ /saṅnatha/ саннатха1. собранный2. связанный3. m. собрание |
Собратья – товарищ по занятию, по профессии(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
भ्रातर् /bhrātar/ бхратар1. m. брат2. друг3. приятель |
Собственное мнение1. взгляд на что-н., суждение о чем-н., выраженное в словах2. оценка, то или иное суждение о ценности чего-н.(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
स्वत्व /svatva/ сватва – собственное мнение (n.)स्वता /svatā/ свата – чувство собственности (f.) |
Собь – свойства нравственные, духовные, и все личные качества человека. С умом собину нажить, а без ума растерять. Собина, собинка моя, ласкательное, ласкательно милый, дорогой, баженый, моленый. Испекла себе собинку, свой пирожек, лепешку. Собник или собинник (ница), и собственник (ница), владетель, владелец, владатель, обладатель, полный хозяин и господин вещи; всякий, у кого есть собь, собина, свое имущество. Собеник (ница) – любимчик, баловень. Собь – собистый, зажиточный(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
शुभ् /śubh/ шубх1. f. красота2. украшениеशुभ /śubha/ шубха1. хороший, прекрасный2. счастливый, благоприятный3. справедливый4. настоящий, действительный5. n. красота6. счастье, благо7. добродетельअभिशुभ् /abhiśubh/ абхишубх1. украшать2. выглядеть красивымउपशुभ् /upaśubh/ упашубх1. выглядеть красивым2. украшатьप्रशुभ् /praśubh/ прашубх – быть великолепнымप्रशुच् /praśuc/ пращуч – светить, освещатьविशुभ् /viśubh/ вишубх – выглядеть красивымशुभ् /śubh/ шубх (A. Pr. /śobhate/ — I; fut. /śobhiṣyate/; pf. /śuśobha/, /śuśubhe/; aor. /aśobhīṣṭa/; pp. /śobhita/, /śubhita/)1. сиять, сверкать2. быть великолепным3. выглядеть красивым, прекрасным; красоваться4. соответствовать, подходить; इव (यथा) казаться или выглядеть какशुम्भ् /śumbh/ шумбх (P. Pr. /śumbhati/ — VI; fut. /śumbhiṣyati/; pf. /śuśobha/; aor. /aśumbhīt/; pp. /śumbhita/)1. сиять, сверкать2. быть великолепным3. выглядеть красивым, прекрасным; красоваться4. соответствовать, подходитьसंशुभ् /saṅśubh/ саншубх1. выглядеть красивым2. украшать |
Совега – река, протекает в Солигаличском р-не Костромской обл., левый и крупнейший приток р. Вои |
सवेग /savega/ савега1. быстрый2. стремительный |
Совершенство – полнота всех достоинств. Высшая степень какого-н. положительного качества, какой-н. добродетели, высший предел обладания чем-н.(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सर्वताति /sarvatāti/ сарватати1. f. совершенство2. полное счастье3. благополучие4. преуспеяниеसर्वत्व /sarvatva/ сарватва – целостность (n.)सर्वप्रीय /sarva-prīya/ сарваприйя1. всеми любимый2. милый всемसर्वात्मन् /sarvātman/ сарватман (/sarva + ātman/)1. m. вся особа2. вся сущность или душа3. филос. душа всех, мировая душа; Instr. सर्वात्मना adv. всей душой, целиком |
Совесть – внутренняя оценка, внутреннее сознание моральности своих поступков, чувство нравственной ответственности за свое поведениеАх! чувствую: ничто не может насСреди мирских печалей успокоить;Ничто, ничто… едина разве совесть.Так, здравая, она восторжествует(А.С. Пушкин)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सविशेष /saviśeṣa/ савишеша1. bah. особенный, характерный2. необычный; Acc. सविशेषम् adv. а) особенно, б) очень, чрезвычайноधर्म /dharma/ дхарма1. m. состояние душевное2. мораль, нравоучение3. религиозное предписание4. совесть5. добродетель6. справедливость7. долг, обязанность8. закон9. природа, сущность; характерная черта10. дхарма, религия, вера11. nom. pr. мудрец, один из Праджапати; см. प्रजापति12. nom. pr. см. यम; Instr. भर्मेण adv.а) по законуб) справедливо, по совестив) из чувства долга |
Советник – тот, кто советует, дает советы. Название некоторых должностей. Лицо, занимающее такие должности(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
शासितर् /śāsitar/ шаситар1. m. повелитель2. наставникशास्तर् /śāstar/ шастар1. m. повелитель2. наставник |
Совещание – действие по гл. совещаться; заседание, посвященное обсуждению вопросов, действий, мер(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सदस् /sadas/ садас1. n. сиденье2. собрание, советसदो /sado/ садо1. n. собрание2. советसाधय् /sādhay/ садхай1. выполнять, совершать2. приобретать3. подчинять, склонять на свою сторону4. отправляться в дорогу5. уходитьसुबोध /su-bodha/ субодха1. легкопонимаемый, вразумительный2. m. хорошая осведомленность3. добрый советपरिषद् I /pariṣad/ паришад1. сидеть вокруг2. располагаться вокругपरिषद् II /pariṣad/ паришад1. окружающий2. f. народ (в драме)3. совет (напр. царский)4. собраниеपर्षद् /parṣad/ паршад1. окружающий2. f. народ (в драме)3. совет (напр. царский)4. собрание |
Совпадение – случайная совмещенность событий, явлений(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
समानयन /samānayana/ саманаяна1. n. совпадение2. сближениеसंवाद /saṁvāda/ самвада1. m. беседа, разговор2. соглашение3. совпадениеसंवादन /saṁvādana/ самвадана – соглашение (n.) |
Соглашение – действие по гл. согласить. Соглашение мнений. Соглашение противоречий(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
संगिर् /saṅgir/ сангир1. f. соглашение2. договоренностьसंज्ञा I /saṅjñā/ санджна1. сходиться во взглядах2. мириться с чел-л. (Lос.)3. признавать4. соображать, пониматьसंज्ञा II /saṅjñā/ санджна1. f. согласие, соглашение2. утвердительный знак или жест3. сознание, чувство4. обозначение, названиеसंधा /saṅdhā/ сандха1. f. обещание2. договор, соглашениеसमावेश /samāveśa/ самавеша1. m. вступление2. сосуществование3. соглашение, договорसमय /samaya/ самайя1. m. встреча2. место встречи3. общение4. взаимное согласие; взаимопонимание5. уговор; соглашение, договор6. закон; правило7. привычка, обычай; установленный порядок8. наставление, указание9. определенный или подходящий момент для чего-л. (Gen.)10. время, срокसमया /samayā/ самайя1. adv. через2. в середину чего-л. (Acc.)3. всецело, полностью4. вблизи чего-л. (Acc., Instr.)5. भू находиться междуसमाया /samāyā/ самайя1. приходить2. достигать чего-л. (Acc.)अङ्गी कर् /an_gī kar/ ангикар1. усваивать2. принимать3. нравиться4. обещатьसमयधर्म /samaya-dharma/ самайядхарма1. m. обязательство по договору2. соглашение, договорённость |
Согнутый – искривленный, сгорбленный.Загорелые лица и руки,Армячишка худой на плечах,По котомке на спинах согнутых,Крест на шее и кровь на ногах(Н.А. Некрасов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
संनत /saṅnata/ санната1. согнутый2. склонённый3. опущенный4. углублённый |
Согревание – действие и состояние по гл. согреть, согревать, согреться согреваться(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
घृणा /ghṛṇā/ гхрина1. f. теплота2. состраданиеघृण /ghṛṇa/ гхрина1. m. зной2. жара |
Сода – белое кристаллическое щелочное вещество, углекислый натрий.(Обычно это слово производят от итал. soda)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
शोधक /śodhaka/ шодхака – см. शोधन 1शोधन /śodhana/ шодхана1. очищающий2. n. средство очищения3. о хищение4. уборка5. убийство6. испытание7. разъяснение8. оправданиеशोधिन् /śodhin/ шодхин – см. शोधन 1 |
Содышка – река, протекает по Собинскому р-ну, по западной окраине г. Владимира и по Суздальскому р-ну Владимирской обл., впадает в р. Рпень |
सोद्वेग /sodvega/ содвега1. взволнованный2. возбуждённый |
Соединение – действие по гл. соединить соединять, соединиться. Связь, сочетание, объединение чего-н. в одном(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सयन /sayana/ сайяна1. n. связь2. соединениеसंधा /saṅdhā/ сандха1. составлять; соединять; связывать чем-л.2. класть стрелу на тетиву3. употреблять; пользоваться4. давать, одалживать5. равняться с кем-л. (Acc.)संग्रथ् /saṅgrath/ сангратх – связыватьसंग्राहक /saṅgrāhaka/ санграхака1. соединяющий; составляющий2. m. возница3. собиратель4. составитель (напр. сборника) |
Сожаление – чувство печали, скорби, раскаяния, вызываемое сознанием какой-н. утраты или непоправимости чего-н. Бесплодные сожаления о минувшем, жгучие упреки совести язвили его, как иглы. (И.А. Гончаров)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सकष्टम् /sakaṣṭam/ сакаштам – к сожалению (adv.)संताप /saṅtāpa/ сантапа1. m. зной, жара2. жар, лихорадка3. пыл, страсть4. страдание, мука5. печаль, скорбь, горе6. раскаяние, сожаление7. умерщвление плоти |
Сожжение – действие по гл. сжечь сжигать. Предать сожжению(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
असंस्कार /asaṁskāra/ асамскара1. неукрашенный, простой2. m. неукрашенность, простотаवह्निसंस्कार /vahni-saṁskāra/ вахнисамскара – сожжение умерших (m.) |
Сожительство1. сожительство нескольких человек в одной комнатке2. половая связь мужчины с женщиной(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सांनिध्य /sāṅnidhya/ саннидхья1. n. сожительство2. совместное существование3. близостьनिवासिन् I /nivāsin/ нивасин1. живущий, находящийся в чём-л., где-л. (Loc.)2. m. жительनिवासिन् II /nivāsin/ нивасин – одетый |
Созвон – созвонить народ, созвать звоном, набатом, сполохом(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
शिञ्जा /śiñjā/ шинджа1. f. звон2. шум |
Созерцать – рассматривать, наблюдать. Созерцать природу. Ясно видеть, проникать умом, мыслью во что-н.(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
समीक्ष् /samīkṣ/ самикш1. смотреть, созерцать2. соображатьसूक्ष्मदर्शिन् /sūkṣma-darśin/ сукшмадаршин1. зоркий2. прозорливый |
Сознание1. действие и состояние по гл. сознать сознавать2. мысль, чувство, ощущение3. способность мыслить и рассуждать, свойство высшей нервной деятельности человека определять свое отношение к окружающей действительностиЧто ж, если сбудется желанье?..О, нет! живет в душе моейНеотразимое сознанье,Что без меня нет счастья ей!(Н.А. Некрасов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
संज्ञा I /saṅjñā/ санджна1. сходиться во взглядах2. мириться с чел-л. (Lос.)3. признавать4. соображать5. пониматьसंज्ञा II /saṅjñā/ санджна1. f. согласие, соглашение2. утвердительный знак или жест3. сознание, чувство4. обозначение, названиеसंज्ञपय् /saṅjñapay/ санджнапай1. примирять2. успокаиватьअमन्तु /amantu/ аманту – бессознательный |
Сокрушение – действие по гл. сокрушить. Состояние сокрушающегося о чем-н. человека; печаль, скорбь(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सकरुण /sakaruṇa/ сакаруна1. жалкий, несчастный2. жалостливый3. сострадательный4. n. грусть; уныниеक्रुश् /kruś/ круш (P. Рr. /krośati/ – I; fut. /krokṣy-ati/; pf. /cukrośa/; aor. /akrukṣat/; p.p. /kruṣṭa/; ger. /kruṣṭvā/; inf. /kroṣṭum/)1. звать; кричать2. звенетьविक्रुष्ट /vikruṣṭa/ викрушта1. n. крик2. вопльसंक्रुश् /saṅkruś/ санкруш1. выкрикивать2. поднимать шум или крикशत्रुमर्दन /śatru-mardana/ шатрумардана1. убивающий врагов2. сокрушающий враговशत्रुह /śatru-ha/ шатруха1. убивающий врагов2. сокрушающий враговशत्रुहन् /śatru-han/ шатрухан1. убивающий врагов2. сокрушающий врагов |
Солёный – содержащий в себе соль и обладающий свойственным ей специфическим острым вкусом. Приготовленный впрок с солью, лежавший в растворе с большим содержанием соли(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
क्षार /kṣāra/ кшара1. едкий; соленый; острый2. резкий, пронизывающий ветер3. m., n. едкое или соленое веществоलवण /lavaṇa/ лавана1. солёный, посоленный2. m. nom. pr. глава ракшасов, убитый Шатругхной3. n. морская сольलवणता /lavaṇatā/ лаваната – солёность (f.)लवणत्व /lavaṇatva/ лаванатва – солёность (n.)सैन्धवखिल्य /saindhava-khilya/ саиндхавакхилья – ком соли (m.) |
Солнце – центральное небесное светило нашей планетной системы, представляющее собою гигантский раскаленный шар, излучающий свет и тепло (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सवितर् /savitar/ савитар1. m. солнце2. nom. pr. бог солнцаसावित्री /sāvitrī/ савитри1. f. nom. pr. богиня, дочь Савитара2. эпическая героиня3. название мантры, части гимна «Ригведы», обращенный к богу солнца. Эта наиболее священная мантра, именуемая также Гаятри, считается «Матерью Вед» и может быть произносима только “дваждырожденными”4. богиня, олицетворение мантры, появилась из разделившегося надвое Брахмы и стала его супругой. Иногда С. считается дочерью Савитара или Дакши. В шиваизме иногда ассоциируется с Парвати5. эпитет богини Сарасвати6. имя царевны, героини «Сказания о Савитри»सवीर्य /savīrya/ савирья1. сильный, могучий2. равносильныйस्वर् /svar/ свар1. n. солнце2. солнечный свет, блеск3. небоसूर् /sūr/ сур1. m. солнце2. небоसूर /sūra/ сура – солнце (m.)सूर्य /sūrya/ сурья1. m. солнце2. nom. рr. бог солнцаसुरी /surī/ сури – богиня (f.)सूर्यवार /sūrya-vāra/ сурьявара – воскресенье (m.)सूर्यवर्चस् /sūrya-varcas/ сурьяварчас – прекрасный или сияющий как солнце (bah.)सूर्यचन्द्रमसा /sūrya-candramasā/ сурьячандрамаса – солнце и луна (m. du. Dv.)सुरश्मि /su-raśmi/ сурашми1. bah. лучезарный2. сверкающийसुरकुल /sura-kula/ суракула1. n. жилище богов2. небесаसहस्रकर /sahasra-kara/ сахасракара – солнце (букв. тысячелучйстый) (m.)सहस्रार्चिस् /sahasrārcis/ сахасрарчис (/sahasra + arcis/)1. bah. с тысячью лучами2. m. солнцеसप्तसप्ति /sapta-sapti/ саптасапти1. bah. имеющий семь коней2. m. солнцеपाजस् /pājas/ паджас1. n. сила, энергия; бодрость2. яркость, блеск, сияниеप्रभाकर /prabhākara/ прабхакара1. m. солнце2. nom. pr. основатель одной из философских школप्रभासुर /prabhāsura/ прабхасура – ярко сияющийप्रभास्वन्त् /prabhāsvant/ прабхасвант – см. प्रभासुरप्रभास्वर /prabhāsvara/ прабхасвара – см. प्रभासुरप्रतिजीवन /pratijīvana/ пратидживана – воскрешение (n.)तमोघ्न /tamo-ghna/ тамогхна1. рассеивающий мрак2. m. солнцеतमोनुद /tamo-nuda/ тамонуда – см. तमोघ्नतमोहन् /tamo-han/ тамохан – см. तमोघ्नतमस्वन्त् /tamasvant/ тамасвант – тёмныйगविष्ठ /gaviṣṭha/ гавиштха – солнце (m.)बिम्ब /bimba/ бимба1. m., n. диск солнца или луны2. шар3. изображение, картина4. отражение в воде5. хамелеон6. ярко-красный плод растения (лат. Momordica Monadelpha)अंशु /aṅśu/ аншу1. m. часть, доля2. край, конец3. нить4. луч5. свет6. солнце7. орнамент; украшениеअंशुमन्त् /aṅśumant/ аншумант1. лучезарный, сияющий2. m. солнцеआदित्य /āditya/ адитья1. божественный2. принадлежащий к роду Адити3. m. солнце4. nom. pr. разряд божеств – сыновей Адитиआदित्यवत् /ādityavat/ адитьяват1. adv. как солнце2. подобно солнцуभ /bha/ бха1. n. звезда; созвездие2. светило, солнцеघर्मदीधिति /gharma-dīdhiti/ гхармадидхити – солнце (m.)घर्मद्युति /gharma-dyuti/ гхармадьюти – см. घर्मदीधितिघर्मभानु /gharma-bhānu/ гхармабхану – см. घर्मदीधितिघर्मरश्मि /gharma-raśmi/ гхармарашми – см. घर्मदीधितिदिनेश /dineśa/ динеша (/dina + īśa/)1. энергетическое воздействие солнца, сила солнца2. m. солнцеदिननाथ /dina-nātha/ динанатха – солнце (m.)दिनपति /dina-pati/ динапати – солнце (m.)दिनभर्तर् /dina-bhartar/ динабхартар – солнце (m.)दिनमणि /dina-maṇi/ динамани – солнце (m.)दिनाधिनाथ /dinādhinātha/ динадхинатха (/dina + adhinā-tha/) – солнце (m.)दिनाधीश /dinādhīśa/ динадхиша (/dina + adhīśa/) – солнце (m.)दिनेश्वर /dineśvara/ динешвара (/dina + īśvara/) – солнце (букв. Повелитель дня) (m.)दीप्तांशु /dīptāṁśu/ диптамшу (/dipta + aṁśu/) – солнце (m.)तिग्मांशु /tigmāṁśu/ тигмамшу (/tigma + aṁśu/)1. bah. обладающий жаркими лучами2. m. солнце3. огоньमित्र /mitra/ митра1. m. друг, приятель2. союзник3. солнце4. nom. pr. один из Адитьев5. n. дружбаमण्डलिन् /maṇḍalin/ мандалин1. образующий круг2. m. пятнистая змея3. хамелеонमण्डल /maṇḍala/ мандала1. круглый2. m., n. диск солнца3. круг; кольцо4. группа, круг людей5. количество6. множество7. путь, орбита небесного светила8. гало (вокруг солнца, луны)9. мяч10. царские приближённые11. n. область; страна12. назв. разделов «Ригведы»मीनरिपु /mīna-ripu/ минарипу – солнце (букв. враг рыб) (m.)रवि /ravi/ рави1. m. солнце2. nom. рr. бог солнцаरश्मिमन्त् /raśmimant/ рашмимант1. лучистый2. m. солнцеविरोचन /virocana/ вирочана1. освещающий2. m. солнцеवैरोचन /vairocana/ ваирочана – солнечныйविरोचय् /virocay/ вирочай1. освещать2. находить удовольствие в (Acc.)विरोचिष्णु /virociṣṇu/ вирочишну1. сияющий2. сверкающийचण्डकर /caṇḍa-kara/ чандакара – солнце (m.)चण्डकिरण /caṇḍa-kiraṇa/ чандакирана – солнце (m.)चण्डदीधिति /caṇḍa-dīdhiti/ чандадидхити – солнце (m.)चण्डरश्मि /caṇḍa-raśmi/ чандарашми – солнце (m.)वैकर्तन /vaikartana/ ваикартана – происходящий от солнца, солнечныйकाशि /kāśi/ каши – солнце (m.)खरमयूख /khara-mayūkha/ кхарамайюкха – солнце (букв. остролучйстый) (m.)खरांशु /kharāṅśu/ кхараншу (/khara + aṅśu/) – солнце (m.)पौष्ण /pauṣṇa/ паушна1. посвященный Пушану2. относящийся к солнцуत्यागिन् /tyāgin/ тьягин1. оставляющий, покидающий2. изгоняющий; удаляющий3. отказывающий4. отдающий, жертвующий5. щедрыйप्रत्यग्र /pratyagra/ пратьягра1. новый, молодой2. первый (о луче солнца)3. возобновлённый, повторенныйप्रलयान्तग /pralayānta-ga/ пралайянтага (/pralaya + anta-/) – исчезающий только при гибели мира (солнце)तपन /tapana/ тапана1. жгучий, горячий2. m. солнце3. n. пыл; зной4. боль; страдание5. наказаниеउष्णकर /uṣṇa-kara/ ушнакара – солнце (m.)उष्णकिरण /uṣṇa-kiraṇa/ ушнакирана – солнце (m.)उष्णगु /uṣṇa-gu/ ушнагу – солнце (m.)उष्णदीधिति /uṣṇa-dīdhiti/ ушнадидхити – солнце (m.)उष्णरश्मि /uṣṇa-raśmi/ ушнарашми – солнце (m.)जगद्दीप /jagad-dīpa/ джагаддипа – солнце (m.)सौर /saura/ саура1. относящийся к солнцу2. m. солнцепоклонник3. астр. Сатурн4. n. собрание гимнов, посвященных солнцуसंप्रणेतर् /saṁpraṇetar/ сампранетар1. m. вождь2. предводительसौराज्य /saurājya/ саураджья1. n. хорошее царствование2. хорошее управлениеस्वराज्य /sva-rājya/ свараджья1. n. независимое государство2. верховная власть3. самодержавиеहिमाराति /himārāti/ химарати (/hima + arāti/)1. m. огонь2. солнце (букв. враг холода)हेलि /heli/ хели – солнце (m.) |
Солод – бродильный продукт из проросших, высушенных и крупно смолотых зерен хлебных злаков, в котором образуется сахар и который употр. В пивоварении, винокурении и т.п.(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
शालि /śāli/ шали – рис; зерно (m.)शालिनी /śālinī/ шалини – рисовое поле (f.)शालिक्षेत्र /śāli-kṣetra/ шаликшетра – рисовое поле (n.) |
Солома – стебли хлебных злаков без зерен, остающиеся после обмолота(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
शुम्बल /śumbala/ шумбала1. n. pl. солома2. пакляशलाका /śalākā/ шалака1. f. щепка, лучина2. заноза3. соломинка4. прут; хлыст5. палецपलाल /palāla/ палала – солома (n.) |
Солоха (Соломаха) – русалка, неряха, нечесанная девка, раскосмаченная; нерасторопная женщина(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
सलोमन् /saloman/ саломан1. согласованный2. соответствующий чем-л. (Instr.)सलोभ /salobha/ салобха1. жадный2. алчныйसाहित्य /sāhitya/ сахитья1. n. согласие, единодушие2. согласованность, договорённость3. союз, объединение с (Instr.)4. риторическая фигура5. искусство поэзии6. литературное произведение; Instr. साहित्येन adv. а) согласованно б) вместеसहकारिता /saha-kāritā/ сахакарита1. f. содействие2. согласиеसिद्धयोगिनी /siddha-yoginī/ сиддхаиогини1. f. колдунья2. волшебница |
Соль – составное вещество, соединение щелочи и кислоты. Острота ума, остроумие, едкая насмешка.Без соли, без хлеба, худая беседа. Соли нету, так и слова нету, а как хлеб дошел, так переговор пошел. Хлеб да соль!(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
सैन्धव /saindhava/ саиндхава1. морской2. m. n. каменная сольलवण /lavaṇa/ лавана1. соленый, посоленный2. n. соль морскаяलवणजल /lavaṇa-jala/ лаванаджала1. bah. вмещающий соленую воду2. m. мореलवणजलधि /lavaṇa-jaladhi/ лаванаджаладхи – море (m.)लवणजलनिधि /lavaṇa-jala-nidhi/ лаванаджаланидхи – море (m.)लवणवारि /lavaṇa-vāri/ лаванавари – море (n.) |
Сома – в древнеиндийской мифологии божественный напиток и божество этого напитка. По числу упоминаний в «Ригведе» Сома стоит среди богов на третьем месте после Индры и Агни. Несколько текстов в «Атхарваведе» превозносят целебные свойства Сомы, он рассматривается как царь лекарственных растений. В «Ведах» упоминается по меньшей мере три вида Сомы: Сома Павамана, Сома-Луна и растение Сома, содержащее сок-Сому. Сома-Луна, в свою очередь, имеет три ипостаси: Сома-светило, Сома – божество, владыка планеты и Сома – нектар, источаемый Луной. К Соме обращены гимны девятой мандалы «Ригведы» |
सोम /soma/ сома1. m. вьющееся растение типа хмеля, из к-рого изготовляется хмельной напиток для жертвенных возлияний2. nom. pr. бог луны3. сома, напиток богов4. луна5. понедельникसोतु /sotu/ соту – выжимание сомы (m.)सोमसुत् /soma-sut/ сомасут – выжимающий сомуसोमसुत्वन् /soma-sutvan/ сомасутван1. выжимающий сому2. m. изготовитель сомыसोमपान /soma-pāna/ сомапана1. n. питьё сомы2. bah. пьющий сому3. m. тот, кто пьёт сомуसोमपायिन् /soma-pāyin/ сомапайин – пьющий сому (bah.)सोमिन् /somin/ сомин1. содержащий сому2. m. изготовитель сомыसोम्य /somya/ сомья1. содержащий сому2. опьянённый сомойसोमपति /soma-pati/ сомапати – хозяин сомы (об Индре) (m.)सोतर् /sotar/ сотар – тот, кто выжимает сому (m.)सत्त्र /sattra/ саттра – большое жертвоприношение сомы (n.) (продолжительностью от 13 до 100 дней)शतरात्र /śata-rātra/ шатаратра1. m., n. bah. стодневное празднество2. отдыхसौत्य I /sautya/ саутья – относящийся к изготовлению сомыसौत्य II /sautya/ саутья1. относящийся к вознице2. n. должность возницыसुतपेय /suta-peya/ сутапейя – питьё сомы (n.)सुन्वन्त् /sunvant/ сунвант – жрец совершающий жертвоприношение сомы (m.)शुचिपा /śucipā/ шучипа – пьющий сомуसुषोम /suṣoma/ сушома (/su + soma/) – содержащий ценный сок (о сосуде с сомой) (bah.)चमू /camū/ чаму1. f. нижняя часть пресса для выжиманкя сомы2. войско, армияआसव I /āsava/ асава1. m. перегонка, очистка напитка2. хмельной напиток3. тот, кто выжимает сок сомыआसव II /āsava/ асава1. m. оживление2. возбуждениеआसुति /āsuti/ асути1. f. оживление2. возбуждение |
Сомнение – неуверенность в истинности чего-н., раздумье о правильности чего-н., нетвердая, колеблющаяся вера в кого-н. Искренность Ванькина не подлежала сомнению. (А.П. Чехов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
संशय /saṅśaya/ саншайя1. m. сомнение2. неуверенность в чём-л. (Loc.)3. опасностьससंशय /sasaṁśaya/ сасамшайя1. сомнительный2. подозрительныйसंदेह /saṅdeha/ сандеха1. m. сомнение; подозрение2. опасение, боязнь3. неопределен ностьसंभवन /saṁbhavana/ самбхавана1. n. возникновение2. становлениеसंभावन /saṁbhāvana/ самбхавана – встреча кого-л.संभावना /saṁbhāvanā/ самбхавана1. f. собирание вместе кого-л.2. доставание чего-л.3. уважение; почитание4. высокое мнение о (Loc.)5. предположение6. сомнениеअसम्यक् /asamyak/ асамьяк1. adv. неправильно2. ложно |
Сон – состояние спящего; отдых тела, в забытьи чувств(см.: Толк. сл. В.И. Даля)Бывало, я с утра молчу,О том, что сон мне пел.Румяной розе и лучу,И мне – один удел.С покатых гор ползут снега,А я белей, чем снег,Но сладко снятся берегаРазливных мутных рек,Еловой рощи свежий шумПокойнее рассветных дум.(А.А. Ахматова) |
सुप्त /supta/ супта1. уснувший; спящий2. нераспустившийся (о цветке)3. онемевший, оцепеневший4. n. сонसुप्ति /supti/ супти1. f. сон2. дремотаस्वपन /svapana/ свапана1. сонный2. n. сонस्वप्न /svapna/ свапна1. m. сон, сновидение2. мечтаस्वाप /svāpa/ свапа1. m. сон2. сновидение3. мечтаसनिद्र /sanidra/ санидра – спящийशय /śaya/ шайя1. лежащий, находящийся2. m. сон3. место стоянки, остановки4. постель, кроватьशय्या /śayyā/ шаийя1. f. ложе, место отдыха2. лежание3. сонसुखसुप्ति /sukha-supti/ сукхасупти – сладкий сон (f.)सुखसुप्त /sukha-supta/ сукхасупта – сладко спящийसुषुप्ति /suṣupti/ сушупти (/su + supti/) – крепкий, глубокий сон (f.)सुषुप्त /suṣupta/ сушупта (/su + supta/)1. крепко спящий2. n. крепкий, глубокий сонसुप्तोत्थित /suptotthita/ суптоттхита (/supta + utthita/) – вставший ото снаदुःष्वप्न्य /duḥ-ṣvapnya/ духшвапнья1. n. плохой сон2. тяжёлый сонप्रसुप् /prasup/ прасуп1. дремлющий2. спящийवासगृह /vāsa-gṛha/ васагриха – спальня (n.)वासभवन /vāsa-bhavana/ васабхавана – спальня (n.)वासवेश्मन् /vāsa-veśman/ васавешман – спальня (n.)वासात्य /vāsātya/ васатья1. сумеречный2. неясныйनिद्रालस /nidrālasa/ нидраласа (/nidrā + alasa/) – сонныйनिद्रालु /nidrālu/ нидралу – сонныйनिद्रा I /nidrā/ нидра1. спать2. засыпатьनिद्रा II /nidrā/ нидра1. f. сон2. сонливость |
Сопатка – нос(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सोपान /sopāna/ сопана1. n. вход в (Gen.)2. лестница |
Соперник1. человек, стремящийся победить другого при достижении чего-н., в борьбе с кем-н. добиться того же, чего добивается кто-н. другой2. в любви к одной и той же женщине.3. тот, кто обладает равными с кем-н. достоинствами, одинаковыми с кем-н. качествамиОн сломит рог боярству родовому!Соперников во брани я не знаю;У царского престола стану первый…И может быть… Но что за чудный шум?(А.С. Пушкин)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सपत्न /sapatna/ сапатна1. m. соперник2. противник, врагसापत्न /sāpatna/ сапатна1. основанный на соперничестве или наследственной вражде2. m. сыновья от разных жёнसपत्नक्षयण /sapatna-kṣayaṇa/ сапатнакшайяна – несущий гибель врагуशत्रु /śatru/ шатру1. m. враг2. противник3. неприятельशात्रव /śātrava/ шатрава1. вражеский; враждебный2. m. врагपरिस्पर्धिन् /parispardhin/ париспардхин – соперничающий с кем-л. |
Соперница1. к-рая соперничает с кем-н. в чём-н.2. счастливая соперница (кто победила в соперничестве, обычно о любовной ситуации)Дай Бог, чтоб вас не огорчалиСоперниц ложные красы,Чтобы у ног вы увидалиМундир, и шпоры, и усы!(М.Ю. Лермонтов)(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
सपत्नी /sapatnī/ сапатни – жена-соперница (f.) |
Сор – дрянь, дрязг, пыль и пушина, обрезки, негодные и брошенные остатки, наношенная ногами, и просохлая грязь; обивки, мелочь, все что выметают из жилья или выкидывают, как негодное.Из избы сору не выноси, а в уголок копи (а под лавку копи), не переноси домашних вестей, не сплетничай; сор сметается под лавку и сжигается в печи(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
असार /asāra/ асара1. непригодный, неценный2. m. n. непригодность |
Сорван (Сорванов) – распростр. древнерус. прозвище. Дементий (Демешка) Сорван, крестьянин, 1564 г., Олонец; Феодосии Сорванов, старец Вассиановой Строкиной пустыни, 1634 г., Сорвиголова Дурново, 1545 г., г. Новгород; Сорога Александр Александрович Шуйгин Монастырев, начало XVI в., г. Белоозеро(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
सर्वनाश /sarva-nāśa/ сарванаша1. m. всеобщая гибель2. полное разрушениеसर्व् /sarv/ сарв (P. Pr. /sarvati/ – I; pf. /sasar-va/)1. убить2. ранитьसर्वत /sarvata/ сарвата – всесторонний |
Сорванец – шалун, озорник, безобразник.Теперь… да в полмя из огня:Тот нищий, этот франт-приятель;Отъявлен мотом, сорванцом;Что за комиссия, создатель…(А.С. Грибоедов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सर्व् /sarv/ сарв (P. Pr. /sarvati/ – I; pf. /sasar-va/)1. убить2. ранитьसर्वत /sarvata/ сарвата – всестороннийसर्वतस् /sarvatas/ сарватас1. повсюду, везде2. отовсюду3. полностью, целикомसर्वनाश /sarva-nāśa/ сарванаша1. m. всеобщая гибель2. полное разрушениеसर्वधा /sarva-dhā/ сарвадха1. доставляющий удовольствие2. приятный всемसर्वमनोरम /sarva-manorama/ сарваманорама – радующий всехसर्वशस् /sarvaśas/ сарвашас1. adv. полностью, целиком2. всячески3. вместе, в совокупностиसर्वाशिन् /sarvāśin/ сарвашин (/sarva + āśin/)1. едящий всё2. всеядныйसर्वथा /sarvathā/ сарватха1. adv. всячески, всеми средствами2. во всех отношениях3. совсем, совершенно; न ни в коем случае, никогдаअर्वन् /arvan/ арван1. бегущий2. спешащий3. быстрый4. m. коньअसर्व /asarva/ асарва1. неполный2. несовершенный |
Сорвиголова – очень смелый, отчаянный человек(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
सर्व् /sarv/ сарв (P. Pr. /sarvati/ – I; pf. /sasar-va/)1. убить2. ранитьसर्वत /sarvata/ сарвата – всестороннийसर्वतस् /sarvatas/ сарватас1. повсюду, везде2. отовсюду3. полностью, целикомसर्ववीर /sarva–vīra/ сарвавира1. bah. сопровождаемый всеми героями2. имеющий многочисленное мужское потомствоसर्वजित् /sarva-jit/ сарваджит – всепобеждающийसर्वहरण /sarva-haraṇa/ сарвахарана – захват или отбирание всей собственности (n.)सर्वसह /sarva-saha/ сарвасаха1. всё переносящий, терпеливый2. выносливыйसर्वजन्मन् /sarva-janman/ сарваджанман – всякого рода, всевозможный (bah.)सर्वप्रीय /sarva-prīya/ сарваприйя1. всеми любимый2. милый всемसर्वसाधु /sarva-sādhu/ сарвасадху – очень хорошо! (adv.)सार्थकता /sārthakatā/ сартхаката1. f. выгода2. значительность |
Сорога – распростр. древнерус. прозвище и фамилия. Сорога Александр Александрович Шуйгин Монастырев, начало XVI в., г. Белоозеро(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
सारग /sāraga/ сарага1. сильный2. мощный |
Сосание – действие по гл. сосать(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
चोषण /coṣaṇa/ чошана – сосание (n.) |
Сосватать – уговорить, склонить кого-л. на что-л.(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
शाश्वत /śāśvata/ шашвата1. постоянный, стабильный2. вечный3. n. постоянство, стабильность4. вечностьश्वठ् I /śvaṭh/ шватх (U. pr. /śvāṭhayati/ /śvāṭha-yate/ — X; fut. /śvāṭhayiṣyati/ /śvāṭhayiṣya-te/; aor. /aśiśvaṭhat/ /aśiśvaṭhata/)1. оставить незаконченным2. уйтиश्वठ् II /śvaṭh/ шватх (U. pr. /śvaṭhayati/ /śva-ṭhayate/— X; pfph. /śvaṭhayañ-śakāra/ /cak-re/; aor. /aśaśvaṭhat/ /aśaśvaṭhata/) – отзываться о ком-л. |
Сосед – человек, проживающий вблизи, рядом с кем-н.Но пруд уже застыл; сосед мой поспешаетВ отъезжие поля с охотою своей,И страждут озими от бешеной забавы,И будит лай собак уснувшие дубравы.(А.С. Пушкин)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सावेश्य /sāveśya/ савешья – соседство (n.)सावेगम् /sāvegam/ савегам1. adv. воодушевлённо2. вдохновенноसामन्त /sāmanta/ саманта1. расположенный вокруг, рядом2. m. сосед3. зависимый правитель, вассал4. n. соседство, окружениеपरिसर /parisara/ парисара1. близкий; соседний2. m. близость; соседство3. окружениеप्रातिवेशिक /prātiveśika/ пративешика – сосед (m.)उपान्तिक /upāntika/ упантика1. n. близость2. соседствоआवत् /āvat/ ават1. f. близость2. соседствоशीकय् /śīkay/ шикай1. сердиться2. говорить3. светить |
Соска (Сосков) – распростр. древнерус. прозвище и фамилия. Алексей Иванович Соска Татищев; Иван Афанасьевич Сосков, гость, 1600 г., г. Новгород; Сосуля Иван, крестьянин, 1628 г., г. Белев; Сосун, Сосунов: кн. Иван Иванович Сосун Засекин, начало XVI в.; Михаил Сосунов, крестьянин, 1615 г., г. Осташков(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
चोषण /coṣaṇa/ чошана – сосание (n.) |
Сосна Быстрая – река, протекает в Орловской и Липецкой обл., правый приток р. Дона. На Быстрой Сосне расположены города Ливны и ЕлецСосна Тихая – река, протекает в Белгородской и Воронежской обл, правый приток р. Дон. На Тихой Сосне расположены города Алексеевка и Острогожск |
सा /sā/ са – дарить, награждать + स्ना /snā/ сна – свящ. место, где можно совершить ритуальное очистительное омовение |
Сосок – наружная часть молочной железы человека и млекопитающего в виде круглой, выдающейся вперед шишечки, из которой у самки ребенок или детеныш сосет молоко(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सस्नि /sasni/ сасни1. дающий, жертвующий2. добывающий, достающийअप्सस् /apsas/ апсас1. n. лицо2. грудьचूचुक /cūcuka/ чучука1. n. сосок2. женская грудьविषाण /viṣāṇa/ вишана1. m. рог2. бивень3. клешня4. сосок |
Сосредоточение – действие по гл. сосредоточить сосредоточивать и сосредоточиться, сосредоточиваться(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
संशिति /saṅśiti/ саншити – сосредоточение (f.) |
Сострадание – сочувствие чужому страданию, участие, возбуждаемое горем, несчастьем другого человека(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सदय /sadaya/ садайя1. сочувствующий, сострадающий2. предупредительный, услужливый3. нежный, мягкийअर्दन /ardana/ ардана1. страдающий2. мучающийся |
Сотрясение – действие и состояние по гл. сотрясти-сотрясать и сотрястись-сотрясаться.Это озлило его до сотрясенья. (Ф.М. Достоевский)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
संत्रास /saṅtrāsa/ сантраса1. m. страх2. ужас перед чем-л. (Abl.)त्रास /trāsa/ траса1. m. испуг2. страхत्रस /trasa/ траса1. двигающийся2. n. живое существоवित्रास /vitrāsa/ витраса1. боящийся чего-л., кого-л.2. m. страх, боязньचकित /cakita/ чакита1. n. испуг2. страх |
Сочельник – канун (навечерие) праздников Рождества Христова и Богоявления |
साचेय /sāceya/ сачейя1. принадлежащий кому-л.2. подходящий к |
Сочетание – соединение, расположение чего н., образующее единство, целое(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
सचेतन /sacetana/ сачетана – разумныйचेतन /cetana/ четана1. кажущийся, видимый2. восприимчивый3. разумный, мыслящий4. n. вид, наружность5. восприятие6. разум, ум7. душа8. мысльचेतना /cetanā/ четана1. f. сознание2. вид, наружностьचेतस् /cetas/ четас1. n. вид, наружность2. восприятие3. сердце4. воля; желание5. фантазияचेष्ट /ceṣṭa/ чешта1. n. движение2. поведениеचेष्टा /ceṣṭā/ чешта1. f. движение2. поведение3. деятельностьचेष्टन /ceṣṭana/ чештана1. n. движение2. поведение3. деятельностьचेष्टित /ceṣṭita/ чештита1. n. движение2. поведениеचेष्ट् /ceṣṭ/ чешт (A. pr. /ceṣṭate/ — I; fut. /ceṣṭiṣya-te/; pf. /ciceṣṭe/; aor. /aceṣṭiṣṭa/)1. шевелиться2. волноваться3. напрягаться4. быть занятым чем-л. (Acc.)5. делать, действовать6. заботиться7. жить |
Сочетание (Женитьба) – обряд вступления в брак(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
चित्त /citta/ читта1. мысленный2. упомянутый3. желанный4. n. ум; разум5. мышление, сознание6. чувство, ощущение7. воля; желание8. сердцеचित् /cit/ чит1. f. ум, разум2. дух, душа3. мысльजनित्व /janitva/ джанитва – супружество (n.)जनिता /janitā/ джанита – супружество (f.)जनित्वन /janitvana/ джанитвана – супружество (n.)जन् /jan/ джан (A. Pr. /jāyate/ — IV; fut. /jani-ṣyate/; pf. /jajñe/; aor. /ajani/, /ajaniṣṭa/; p. /janyate/, /jāyate/; ger. /janitvā/; pp. /jāta/)1. родиться2. рождатьсяगम /gama/ гама1. идущий2. m. уход3. спаривание, случка4. соитиеवेदिन् /vedin/ ведин – сочетающийся бракомउद्वाह /udvāha/ удваха1. m. женитьба2. замужество3. бракउपयमन /upayamana/ упаямана1. поддерживающий, помогающий2. n. женитьбаनयनगोचर /nayana-gocara/ наянагочара – находящийся в поле зрения, видимыйसमास /samāsa/ самаса1. m. соединение2. объединение3. сочетание4. собирание (напр. вещей)समासद् /samāsad/ самасад1. добиваться чего л., достигать2. бросаться, набрасыватьсяस्त्रीगमन /strī-gamana/ стригамана1. n. брак, супружество2. соединение сердецस्त्रीधर्म /strī-dharma/ стридхарма1. m. обязанности или долг женщины (супруги)2. законы, касающиеся женщины3. совокупление, случка4. месячные очищенияस्त्रीसंभोग /strī-saṅbhoga/ стрисанбхога1. m. наслаждение женщиной2. совокупление |
Сочетание – соединение, расположение чего-н., образующее единство, целое(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
समीचीन /samīcīna/ самичина1. правильный2. соответствующий, подходящийसम्यञ्च् /samyañc/ самьянч1. обращенный или повернутый друг к другу2. соединенный, объединенный3. правильный, верный4. целый, сплошнойसमञ्जस /samañjasa/ саманджаса1. верный, правильный2. прекрасныйसम्यक् /samyak/ самьяк1. adv. хорошо2. правильноसम्यक्संकल्प /samyak-saṅkalpa/ самьяксанкалпа1. m. правильное решение2. правильное намерениеशैक्ष /śaikṣa/ шаикша1. правильный2. подлинный, настоящийअखिल /akhila/ акхила1. без пробелов2. цельный, целый3. n. все4. вселенная |
Сочинять – сочинить что, изобретать, вымышлять, придумывать, творить умственно, производить духом, силою воображенья (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
संचिन्त् /saṅcint/ санчинт1. обдумывать2. размышлятьचिन्त् /cint/ чинт (U. pr. /cintayati/ /cintayate/ — X; pfph. /cintayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /acintitat/ /acintitata/; pp. /cintita/)1. думать, размышлять2. заботиться о (Acc.)3. принимать кого-л. (Acc.) за кого-л. (Acc.) |
Сочить – разыскивать, следить, гнаться, настигать; перенимать, перехватывать, догонять; разведывать, разыскивать, промышлять, добывать, доставать; хватать, имать, ловить; найти, добыть, поймать.Сочить вора, беглого, зверя. Ребята сочат или сочают оборвавшийся змей(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
स्यन्द् /syand/ сьянд (A. Pr. /syandate/ – I; fut. /syandiṣyate/, /syantsyate/; pf. /sasyande/; aor. /asyandata/, /asyandiṣṭa/, /asyanta/; p.p. /syan-na/)1. течь2. бежать3. мелькнуть (о рыбе)स्यन्द्र /syandra/ сьяндра1. спешащий2. едущий |
Соха – шест, жердь, цельная лесина откуда рассоха, раздвоенная на конце, с развилиной; сошка и поныне подставка. Вероятно, такая соха, обороченная вершиной вперед и отрубленная крюком, служила первым ралом, для вспашки земли; и ныне соха, самое простое, крестьянское орудие пашни(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
सृणि /sṛṇi/ срини1. m. соха2. крюк3. крючок |
Союз1. тесное единение, связь двух или нескольких лиц, обществ2. дружественное соглашение, объединение организаций, государств для каких-н. совместных действий3. объединение нескольких государств в одно целое с общей верховной властью (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सयुज् /sayuj/ саюдж1. связанный, соединенный2. m. спутникसयुग्वन् /sayugvan/ саюгван1. связанный, соединенный2. m. спутникसावेगम् /sāvegam/ савегам1. adv. воодушевлённо2. вдохновенноसाहित्य /sāhitya/ сахитья1. n. согласие, единодушие2. согласованность, договорённость3. союз, объединение с (Instr.)4. риторическая фигура5. искусство поэзии6. литературное произведение; Instr. साहित्येन adv. а) согласованно б) вместеसमागत /samāgata/ самагата1. объединенный, соединенный2. связанныйसमग्र /samagra/ самагра1. весь, целый2. n. всё3. всецело4. совершенноसमीरय् /samīray/ самирай1. соединять2. приводить в движение3. вызывать к жизни, создавать4. сообщатьसन्त् /sant/ сант1. существующий, реальный2. находящийся3. действительный, настоящий4. хороший5. n. существующее, реальное6. бытие7. реальный мир8. вещь9. праведность, святость; कर् а) приводить в порядок б) принимать с радушием в) почитать г) ухаживать за (Acc.)10. m. хороший человекसक्ति /sakti/ сакти1. f. прилипание, приклеивание2. связь; соединение; присоединение3. привязанность, преданность (Loc.)संरि /saṅri/ санри – соединятьसान्त्व /sāntva/ сантва – добрые примирительные слова (n. pl.)सक्मन् /sakman/ сакман1. n. товарищество2. сношение, общениеसंघ /saṅgha/ сангха1. m. большое количество, множество2. объединение, союз3. общество, общинаसंयुज् /saṅyuj/ саньюдж1. родной, родственный2. дружественныйसंजय /saṅjaya/ санджайя1. победоносный2. m. победаसंनी /saṅnī/ санни1. сводить; объединять2. возвращать; возмещатьसंनस् /saṅnas/ саннас1. объединяться2. присоединятьсяसंयुक्त /saṅyukta/ саньюкта1. объединённый2. соединённыйसंयुज् I /saṅyuj/ саньюдж1. соединять, объединять2. снабжать3. сосредоточивать (мысли на чём-л.)संयुज् II /saṅyuj/ саньюдж1. родной, родственный2. дружественныйसमानी /samānī/ самани1. сводить2. складывать вместе3. собирать4. созывать5. приводить; приноситьसाजात्य /sājātya/ саджатья1. n. единообразие2. однородность3. кастовая общность или кастовое родство с (Gen.)सजित्वन् /sajitvan/ саджитван – победоносныйसंयोजन /saṅyojana/ саньоджана – связывание (n.)सायुध /sāyudha/ сайюдха – вооружённыйसौहित्य /sauhitya/ саухитья1. n. удовлетворение, насыщение2. дружеское отношение3. добро желательностьसहचर /sahacara/ сахачара1. идущий вместе2. m. спутник, попутчик3. мужसाहचर्य /sāhacarya/ сахачарья1. n. товарищество2. общество, союзसजोष /sajoṣa/ саджоша1. единодушный2. совместный, объединённый с (Instr.)सजोषस् /sajoṣas/ саджошас1. единодушный2. совместный, объединённый с (Instr.)संश्लिष्ट /saṅśliṣṭa/ саншлишта1. сжатый2. объединённый, связанный с (Instr. с सह, Acc.)3. совпадающийसत्ति /satti/ сатти1. f. вступление, вход2. началоसधमाद /sadha-māda/ садхамада1. m. пиршество2. товарищество3. союзविवक्षित्व /vivakṣitva/ вивакшитва – всеобщность (n.)प्रसक्ति /prasakti/ прасакти1. f. приверженность, склонность2. занятие, делоप्रसङ्ग /prasan_ga/ прасанга1. m. связь, взаимозависимость2. случай, возможностьयौन /yauna/ яуна1. породнившийся через брак2. n. брак, супружеский союзअभिसंहित /abhisaṁhita/ абхисамхита – связанный с, находящийся в связи сआसत्ति /āsatti/ асатти1. f. тесная связь2. примыканиеअवनी /avanī/ авани1. сводить; сливать2. вливать в (Acc.)अवसञ्ज् /avasañj/ авасандж1. привязывать2. подвязывать к (Loc.)आनी /ānī/ ани1. подносить2. приносить, доставлять3. вливатьउन्नी /unnī/ унни1. вести вверх2. выносить; выводить3. выслеживать4. заключать, делать вывод |
Спаренный – осуществляемый постоянной комбинацией участников, прикрепленных один к другому(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
परस्पर /paras-para/ параспара1. взаимный, обоюдный2. परस्परम् adv. – друг друга, взаимноमिथस् /mithas/ митхас1. вместе, совместно2. между собой, взаимно3. попеременноस्पर्शन /sparśana/ спаршана1. n. ощущение2. осязаниеस्पर्शवन्त् /sparśavant/ спаршавант1. чувствительный2. приятный на ощупь при соприкосновенииस्पर्शक्षम /sparśa-kṣama/ спаршакшама – осязаемый |
Спас – спаситель, защитник, покровитель(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
स्पश् I /spaś/ спаш1. m. стражник2. сторожस्पश् II /spaś/ спаш1. смотреть2. выглядыватьस्पश् III /spaś/ спаш (U. Pr. /spaśati/ /spaśate/ – I; pf. /paspāśa/ /paspaśe/; aor. /aspaśīt/ /as-pāśīta/, /aspaśiṣṭa/)1. вязать; связывать2. останавливать3. мешатьस्पश् IV /spaś/ спаш (P. Pr. /spāśayati/ – X; aor. /apispaśat/)1. брать2. обниматьस्पष्ट /spaṣṭa/ спашта1. явный, очевидный2. ясный, понятный3. внятный, членораздельный4. прямой, откровенныйस्परण /sparaṇa/ спарана1. спасающий2. освобождающий |
Спаситель – в Библии Спасителем назван Господь, спасающий как Свой народ (1. Пар 16. 35; Пс. 84. 5; Ис. 43. 3; 49. 26), так и отдельного человека (Пс. 16. 7; 50. 16). В Новом Завете Господь Иисус Христос назван Спасителем Своего народа (Лк. 2. 11; Деян. 5. 31; ср. Мф. 1. 21), Спасителем Своего Тела, т.е. Церкви (Еф. 5. 23) и мира (Ин. 4. 42; 1. Ин. 4. 14). В апостольских посланиях Спасителем именуется Сам Бог (1. Тим. 1. 1; 4. 10; Тит. 1. 3; 2. 10; Иуд. 25)(см.: Энц. Сл. Брокгауза и Ефрона: В 86 т. (82 т. И 4 доп.). СПб., 1890–1907) |
सुभग /subhaga/ субхага1. bah. Бог2. милостивец3. счастливый4. прекрасный5. благотворный6. любимый, милыйभ /bha/ бха1. n. звезда; созвездие2. светило, солнцеभा /bhā/ бха (P. Pr. /bhāti/ — II; pf. /babhau/; aor. /abhāsīt/)1. светить2. появляться3. быть, иметь местоविभा I /vibhā/ вибха1. появляться2. подниматься3. сверкать, блестеть4. освещать5. выглядеть какविभा II /vibhā/ вибха1. сверкающий, сияющий2. f. блеск, сверканиеदिविक्षय /divi-kṣaya/ дивикшайя – живущий на небеदिविषद् /divi-ṣad/ дивишад – обитающий на небеतर् /tar/ тар – звезда (m.)तार /tāra/ тара1. проникающий2. громко звучащий3. сверкающий4. m. спаситель5. m., n. высокий, громкий тон; Acc. तारम् adv. громкоत्रातर् /trātar/ тратар1. m. защитник2. спаситель кого-л. (Gen.) от чего-л. (Abl.)सर्वभूतकृत् /sarvabhūta-kṛt/ сарвабхутакрит – создающий все существа |
Спать – уснуть, заснуть, быть во сне, отдыхать уснув, почивать. И рад не спал бы, да сон одолел. Спит непробудным, мертвым сном. Спит, сопит, с него пар валит. Глазу не смыкал, не уснул, не спал. Спать чутко, будко. Не спит, чуть дремлет (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
सुप्त /supta/ супта1. уснувший; спящий2. нераспустившийся цветок3. онемевший, оцепеневший4. n. сонस्वपन /svapana/ свапана1. сонный2. n. сонस्वापन /svāpana/ свапана1. усыпляющий2. снотворныйस्वप्न /svapna/ свапна1. m. сон, сновидение2. мечтаशी /śī/ ши (A. Pr. /śete/ – II; pf. /śi śye/; aor. /a śayiṣṭa/; p.p. /śayita/)1. лежать, покоиться2. спать3. отдыхатьउपशी /upaśī/ упаши – лежать у, около (Acc.), на (Loc.)प्रसुप् /prasup/ прасуп1. дремлющий2. спящий |
Спирин – распростр. рус. фамилия |
स्फिर /sphira/ спхира1. жирный2. толстый |
Спихнуть – сместить, заставить уйти, покинуть свое место(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
स्फिट् /sphiṭ/ спхит (P. Рr. /spheṭayati/ – X; pf. /spheṭayāñcakāra/; aor. /apisphiṭata/)1. ранить2. причинять боль3. вредить4. убиватьस्फुर् /sphur/ спхур (P. pr. /sphurati/ — VI; fut. /sphuriṣyati/; pf. /pusphora/; aor. /asphorīt/; pp. /sphurita/)1. метать, бросать2. прыгать, скакать3. отскакивать4. дрожать, трепетать5. волноваться6. корчиться от боли7. сверкать, блестетьस्फुर /sphura/ спхура1. дрожащий2. m. дрожаниеस्फुट् /sphuṭ/ спхут (P. Рr. /sphuṭati/ – VI; U. Pr. /sphotati/ /sphoṭate/ – I; fut. /sphuṭiṣyati/; aor. /asphoṭīt/; p.p. /sphuṭita/)1. лопнуть с шумом2. рассыпаться3. рассеяться, исчезнуть4. разлиться; расплескаться5. раскрыться, распуститься6. затрещать, захрустеть7. появиться, возникнуть |
Спичка – деревянный черенок с головкой из воспламеняющегося вещества, служащий для добывания огня сильным трением(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
स्फ्य /sphya/ спхья1. m. лучина2. щепа |
Сплачивать – сплотить, пригнать плотно. Из бревен, сплачивая их вицами, вяжут, плотят плоты(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
संस्कर् /saṅskar/ санскар1. связывать, соединять2. совершенствовать3. посвящать при религ. Церемониях4. украшать (напр. речь)पर्च् /parc/ парч (Р. Рr. /pṛnakti/, /pṛñcanti/ – VII; fut. /parciṣyati/; pf. /paparca/; aor. /apa-rcīt/; p.p. /pṛkta/)1. смешивать, соединять с чем-л. (Instr., Loc.)2. наполнять3. насыщать4. дарить5. прибавлять, увеличивать |
Спозаранок – нареч. с раннего утра, рано утром(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
रण् /raṇ/ ран (P. pr. /raṇati/— I; pf. /rarāṇa/; aor. /araṇīt/, /arāṇīt/)1. звучать2. идти3. радоваться |
Спокой – отсутствие тревог, забот; удобства жизни, достаток и уход, услуга; отдых, сон. Спокою нет от шуму. Спокойствие духа, совести. Спокойность моря обманчива. Он дом отделал не для выгод, для спокою. Спокоить кого-л., покоить, успокаивать, устранять всякое беспокойство, тревогу, неприятности; доставлять все удобства жизни, холить, ублажать. Отца-мать корми, пой, спокой. Дай Бог вам на старость спокойщика! (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
संस्थान /saṅsthāna/ санстхана1. n. спокойствие, покой2. бытие, существование3. нахождение в4. жилищеशान्ति /śānti/ шанти1. f. спокойствие2. тишина3. мир4. отдыхसंप्रसाद /saṁprasāda/ сампрасада1. m. благополучие2. покой3. весельеसंप्रत्यय /saṁpratyaya/ сампратьяйя1. m. договор, соглашение2. уверенностьसुख /sukha/ сукха1. легкий2. приятный; милый3. добрый4. удобный, уютный5. счастливый6. n. легкость7. покой8. доброта9. удобство10. счастье, радость11. Acc. सुखम्, Instr. सुखेन, adv.а) удобно, уютноб) легко, без трудав) приятноस्थेमन् /stheman/ стхеман1. m. прочность2. покой3. длительностьस्वस्थता /svasthatā/ свастхата1. f. здоровье2. благополучие3. покойसुसुख /su-sukha/ сусукха1. очень приятный2. Acc. सुसुखम् adv. очень приятно |
Сполох (Сполохи) – вспышка молнии, зарница; сев. сияние; вспышка, отблеск (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
स्फुर् /sphur/ спхур (P. pr. /sphurati/ — VI; fut. /sphuriṣyati/; pf. /pusphora/; aor. /asphorīt/; pp. /sphurita/)1. метать, бросать2. прыгать, скакать3. отскакивать4. дрожать, трепетать5. волноваться6. корчиться от боли7. сверкать, блестетьस्फुर /sphura/ спхура1. дрожащий2. m. дрожаниеपरिस्फुर् /parisphur/ париспхур1. биться, трепетать; дрожать2. блестеть; мерцать3. появлятьсяप्रस्फुर् /prasphur/ праспхур1. биться; трепетать2. дрожать3. блестеть; мерцать4. появляться5. отталкиватьсяप्रविलस् /pravilas/ правилас – сверкатьविस्फुर् /visphur/ виспхур1. вырваться2. разразиться3. дрожать, трепетать4. сверкать; искриться5. появлятьсяविस्फूर्ज् /visphūrj/ виспхурдж1. грохотать, греметь2. прорываться3. появлятьсяविद्युत् /vidyut/ видьют1. сияющий2. f. молния3. оружиеउद्दाम /uddāma/ уддама1. несвязанный, несдерживаемый2. освобождённый, вышедший на свободу3. безмерный, беспредельный4. обильныйचपला /capalā/ чапала1. f. молния, вспышка2. назв. стихотв. размераअवस्फूर्ज् /avasphūrj/ аваспхурдж1. греметь2. грохотать (о громе)दामनी /saudāmanī/ саудамани1. рождённая тучей2. f. молния |
Спор – взаимное пререкание, словесное или письменно состязание, в котором каждая из сторон отстаивает свое мнение, доказывает свою правоту(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
स्पर्धा /spardhā/ спардха1. f. соперничество2. битье об заклад3. спор; Instr. स्पर्धया adv.а) на заклад, на париб) на спорस्पर्ध् /spardh/ спардх (A. Pr. /spardhate/ – I; pf. /paspṛdhe/; aor. /aspardhiṣṭa/)1. состязаться, соперничать с кем-л. (Acc., Instr. с सह или без)2. бороться за что (Loc.)स्पर्धिन् /spardhin/ спардхин – спорящий с кем-л. (Instr.)प्रतिभटता /pratibhaṭatā/ пратибхатата – соперничество с кем-л.( f.)प्रतिबन्ध /pratibandha/ пратибандха1. m. постоянная связь2. осада3. помеха4. задержка5. возражениеप्रावितर् /prāvitar/ правитар – защитник кого-л. (m.) (Gen.)वादयुद्ध /vāda-yuddha/ вадаюддха1. n. спор2. диспутनिवरण /nivaraṇa/ ниварана1. n. задержка2. затруднение3. помеха |
Спорхнуть – порхнув слететь откуда-н. Птица, спорхнула с ветки(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
स्पर्ह् /sparh/ спарх (U. Pr. /spṛhayati/ /spṛhaya-te/ – X; pf. /spṛhayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /apispṛhat/ /apispṛhata/; p.p. /spṛhita/)1. стремиться к чему-л. (Dat., Gen., Acc.)2. завидовать3. ревниво относиться к (Dat., Gen., Acc.)स्फर् /sphar/ спхар (P. Pr. /spharati/ — VI; pf. /pasphāra/; aor. /asphārīt/; pp. /sphārita/)1. растягивать2. раскрывать3. натягивать тетиву4. открывать глазаस्पृह् /spṛh/ сприх1. стремиться к чему-л. (Dat., Gen., Acc.)2. завидовать3. ревниво относиться к (Dat., Gen., Acc.)पतन /patana/ патана1. n. полёт2. падение вниз3. измена4. приход, попадание в (Loc.)5. падение моральноеपक्षपात /pakṣa-pāta/ пакшапата1. m. полёт2. приверженность к чему-л. (Loc, Gen.; Acc. с प्रति😉जातपक्ष /jāta-pakṣa/ джатапакша1. bah. оперившийся2. ставший самостоятельным |
Спуд – в скрытом месте; из-под спуда из скрытого места(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
स्फुड् /sphuḍ/ спхуд (P. Pr. /sphuḍati/ — VI; pf. /pusphoḍa/; aor. /asphuḍīt/) – покрывать |
Спутник – человек, который вместе с кем-нибудь совершает путь, путешествует. Тот, кто сопровождает кого-нибудь в жизни, совершает вместе с кем-нибудь жизненный путь.О милых спутниках, которые наш свет своим присутствием для нас животворили, не говори с тоской: их нет, а с благодарностию: были. (В.А. Жуковский)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
स्फुलित /sphulita/ спхулита1. появившийся2. выступившийसार्थिक /sārthika/ сартхика1. сопровождающий кого-л. (Gen.)2. m. купец3. странник4. спутникसयावन् /sayāvan/ сайяван1. идущий вместе2. m. спутник, попутчикसायास /sāyāsa/ сайяса – сопряжённый с трудностями |
Спрыснуть1. обдать мелкими брызгами поверхность чего-н.2. ознаменовать выпивкой, попойкой что-н. Спрыснуть обновку(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
विष् I /viṣ/ виш (P. Pr. /veṣati/ – I; fut. /vekṣ-yati/; pf. /viveṣa/; aor. /avikṣat/; p.p. /viṣṭa/)1. брызгать2. кропитьविष् II /viṣ/ виш (U. Pr. /viveṣṭi/ /viviṣe/ – III; pf. /viveṣa/ /viveṣe/; aor. /aviṣṭat/ /avikṣata/)1. делать; действовать2. течь (о воде)3. служить4. управлять5. есть, поедатьउपस्पर्शिन् /upasparśin/ упаспаршин1. касающийся2. купающийсяउपस्निह् /upasnih/ упасних – заслуживать почестиस्पर्श् /sparś/ спарш (P. Pr. /spṛśati/ — VI; fut. /sparkṣyati/, /sprakṣyati/; pf. /pasparśa/; aor. /aspṛkṣat/; pp. /spṛṣṭa/; p. /spṛśyate/)1. касаться, трогать2. ощупывать3. брать прикасаться4. класть руки на (Acc., Loc.)5. обниматьस्पृश् I /spṛś/ сприш – см. स्पर्श्स्पृश् II /spṛś/ сприш1. трогающий2. волнующийस्पृश /spṛśa/ сприша1. трогающий2. волнующийसंप्रोक्षण /saṁprokṣaṇa/ сампрокшана1. n. орошение2. опрыскивание |
Спящий – тот, кто пребывает в состоянии сна(см.: Толк. Т.Ф. Ефремовой) |
स्वप् /svap/ свап1. спать2. ложиться3. полагаться на (Loc.) |
Срам1. позор, стыд.Погибнем! Мертвым срама нет! –Гремит перед дружиной.И ты, неверных страх Донской,С четой двух соименных…(В.А. Жуковский)2. часть тела, к-рую стыдно показывать, нагота, обнаженное место(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
श्रम् I /śram/ шрам1. быть небрежным, невнимательным2. ошибаться, заблуждатьсяश्रम् II /śram/ шрам (P. pr. /śrāmyati/ — IV; pf. /śaśrāma/; aor. /aśramat/; pp. /śrānta/)1. прилагать усилия2. подавлять чувства3. уставатьश्रम्भ् /śrambh/ шрамбх (A. pr. /śrambhate/ — I; pf. /śaśrambhe/; aor. /aśrambhiṣṭa/; pp. /śrabdha/)1. быть небрежным, невнимательным2. ошибаться, заблуждатьсяस्रव /srava/ срава1. текущий; льющийся2. m. течение, протекание; просачивание3. поток4. водопад5. мочаस्राव /srāva/ срава1. m. вытекание2. стекание сस्रवण /sravaṇa/ сравана1. n. выкидыш2. пот, испарина3. моча, нечистотыश्रमजल /śramajala/ шрамаджала – испарина (n.)श्रमवारि /śramavāri/ шрамавари – испарина (n.)श्रमाम्बु /śramāmbu/ шрамамбу (/śrama + ambu/) – испарина (n.) |
Срамота – постыдный поступок, срам (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
स्रव /srava/ срава1. текущий; льющийся2. m. течение, протекание; просачивание3. поток4. водопад5. мочаस्राव /srāva/ срава1. m. вытекание2. стекание сस्रवण /sravaṇa/ сравана1. n. выкидыш2. пот, испарина3. моча, нечистотыस्रंस् /sraṅs/ сранс (A. pr. /sransate/— I; fut. /sraṅ-siṣyate/; pf. /sansrase/; aor. /asrasat/; pp. /sra-sta/)1. падать2. идти3. тонутьश्रम /śrama/ шрама1. m. труд, работа2. заботы, хлопоты о чём-л. (Loc.)3. усталость4. стараниеपरिश्रम /pariśrama/ паришрама1. m. переутомление2. истощение3. напряжение силविश्राम /viśrāma/ вишрама1. m. глубокий вдох2. спокойствие3. ослабление4. перерывअतिश्रम /atiśrama/ атишрама – переутомление (m.) |
Срань (жарг.)1. опустившиеся падшие люди2. экскременты3. грязь; беспорядок |
स्रंस् /sraṅs/ сранс (A. Pr. /sransate/ – I; fut. /sraṅ-siṣyate/; pf. /sansrase/; aor. /asrasat/; p.p. /sra-sta/)1. падать2. идти3. тонуть4. падать5. опустившийся6. ослабленныйस्रंसन /sraṅsana/ срансана1. разрушающий2. прекращающий3. m. нарушение4. расслаблениеश्रान्त /śrānta/ шранта1. n. усталость, утомление2. усилие, старание3. умерщвление плотиश्रान्ति /śrānti/ шранти1. f. усталость2. утомлениеस्रिव् /sriv/ срив (P. Pr. /srīvyati/ – IV; fut. /sre-viṣyati/; pf. /sisreva/; aor. /asrevīt/; p.p. /sruta/)1. идти2. сохнутьस्रेक् /srek/ срек (A. Pr. /srekate/ – I; fut. /sreki-ṣyate/; aor. /asrekiṣṭa/)1. идти2. передвигатьсяश्रण् /śraṇ/ шран (P. Pr. /śrāṇayati/— X; pf. /śaśrāṇa/; pfph. /śrāṇayāñcakāra/; aor. /aś-raṇīt/, /aśrāṇīt/)1. давать2. даровать |
Сраньё (жарг.)1. что-л. плохое, дурное2. испражнение |
स्रव /srava/ срава1. текущий; льющийся2. m. течение, протекание; просачивание3. поток4. водопад5. мочаस्राव /srāva/ срава1. m. вытекание2. стеканиеस्रवण /sravaṇa/ сравана1. n. выкидыш2. пот, испарина3. моча, нечистотыस्रंसन /sraṅsana/ срансана1. разрушающий2. прекращающий3. m. нарушение4. расслаблениеसीरा /sīrā/ сира – поток (f.)स्रोतस् /srotas/ сротас1. n. течение воды2. поток; река3. канал4. отверстие в теле человека |
Срать – действ. по глаг. отбросы, грязь, навоз, помет(см.: Этим. сл. Рус. яз. М. Фасмера) |
स्रुत् /srut/ срут – текущий с чего-л.स्रुति /sruti/ срути1. f. исток2. путь3. дорогаस्रव /srava/ срава1. текущий; льющийся2. m. течение, протекание; просачивание3. поток4. водопад5. мочаस्राव /srāva/ срава1. m. вытекание2. стеканиеस्रवण /sravaṇa/ сравана1. n. выкидыш2. пот, испарина3. моча, нечистотыस्रावण /srāvaṇa/ сравана – заставляющий течьस्रवथु /sravathu/ сраватху1. m. течение2. протекание3. просачиваниеस्राविन् /srāvin/ сравин1. текущий2. влажный, мокрый3. заставляющий течьस्रंस् /sraṅs/ сранс (A. Pr. /sransate/— I; fut. /sraṅ-siṣyate/; pf. /sansrase/; aor. /asrasat/; pp. /sra-sta/)1. падать2. идти3. тонутьसारणी /sāraṇī/ сарани1. f. поток2. река3. струяसिक्ति /sikti/ сикти – поток (f.)सिरा /sirā/ сира1. f. поток, река2. водосток3. вена; артерия4. жилаसीरा /sīrā/ сира – поток (f.)स्रोतस् /srotas/ сротас1. n. течение воды2. поток; река3. канал4. отверстие в теле человекаस्रोतोवह् /srotovah/ сротовах1. f. река2. потокस्रोतोवह /srotovaha/ сротоваха1. f. река2. потокश्रोणि /śroṇi/ шрони1. f. бёдра2. круп лошадиविष् /viṣ/ виш1. f. кал2. экскрементыविस्रंस् /visraṁs/ висрамс1. распадаться2. выпадатьविस्रंसय् /visraṁsay/ висрамсай1. распускать2. развязыватьविस्रस्त /visrasta/ висраста1. распадаться2. выпадатьप्रस्रव /prasrava/ прасрава1. m. течение2. потокप्रस्रवण /prasravaṇa/ прасравана1. n. течение2. поток3. вытекание4. освобождение5. источник6. родникआस्राव /āsrāva/ асрава1. m. удаление, выделение2. слюна; мокрота3. недуг4. pl. органы чувств |
Сретение – действие по гл. сретити – встретить; встреча.Вот, в блеске и во славе всей,Феб лучезарный из морейПоднялся.Казалось, что с собой он жизнь принес всему,И в сретенье емуХор громких соловьев в густых лесах раздался.(И.А. Крылов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
समृति /samṛti/ самрити – встреча (f.)सृति /sṛti/ срити1. f. путь, дорога2. странствие3. переселение душस्रेक् /srek/ срек (A. Pr. /srekate/ – I; fut. /sreki-ṣyate/; aor. /asrekiṣṭa/)1. идти2. передвигатьсяस्पृहा /spṛhā/ сприха1. f. желание чего-л.2. вожделение3. удовлетворение4. симпатия к (Loc, Dat., Gen.)5. рвение, усердиеस्पृहावन्त् /spṛhāvant/ сприхавант – жадный на что-л. (Loc.)स्वरुचि /svaruci/ сваручи1. f. собственная воля2. желание3. радость, восторг4. bah. поступающий по собственному усмотрениюसंभवन /saṁbhavana/ самбхавана1. n. возникновение2. становлениеसंभावन /saṁbhāvana/ самбхавана – встреча кого-л. (n.) (Gen.)संभावना /saṁbhāvanā/ самбхавана1. f. собирание вместе кого-л.2. доставание чего-л.3. уважение; почитание4. высокое мнение о (Loc.)5. предположение6. сомнение |
Ссора – свара, несогласие, раздор, побранка, перебранка, размолвка, вражда, козлы, нелады, разлад, неприязнь, розни, вздоры.Ссоры да розни, свары да козни. Куда ни придет, ссору заведет.(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
स्वर /svara/ свара1. m. голос2. звук |
Ставана – древнерус. жен. имя |
स्था /sthā/ стха – стоять; находиться + वन /vana/ вана – лес, роща (n.)वन /vana/ вана1. n. лес2. роща; заросли3. дерево4. вода |
Ставок – пруд, запруда(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
स्था /sthā/ стха – стоять; находиться + वा /vā/ ва – идти, распространяться + क /ka/ ка – вода (n.)संवर /saṁvara/ самвара1. отражающий; отгоняющий2. m. плотина, запрудаसंस्थित /saṅsthita/ санстхита1. стоящий2. пребывающий3. находящийся, покоящийся на, в (Loc.)4. опытный, сведущий в (Loc.)5. длящийся6. законченный, готовый7. мёртвый |
Стакан – стеклянный сосуд для питья цилиндрической формы без ручки(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
स्थाल /sthāla/ стхала1. n. посуда2. утварь |
Стамна – сосуд, кувшин(см.: Этим. сл. Рус. яз. М. Фасмера) |
स्तम्ब /stamba/ стамба1. m. букет цветов2. связка цветовस्तबक /stabaka/ стабака1. m. букет2. охапка цветовसात्म्य /sātmya/ сатмья1. приятный2. полезный3. n. приятность4. полезностьकुम्भ /kumbha/ кумбха1. m. сосуд для цветов2. кувшин, горшокकुम्भी /kumbhī/ кумбхи1. f. кувшин2. горшок |
Стан – туловище человекаОдежды легкие, как дым,Их легкий стан обозначают.Вокруг пленительных харитИ суетится и кипитТолпа поклонников ревнивых;Толкует, ловит каждый взгляд…(Е.А. Баратынский)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
स्तन /stana/ стана1. m. стан2. женская грудьस्तनपान /stana-pāna/ станапана – сосание материнской груди (n.)स्तन्य /stanya/ станья – грудное молоко (n.)तन् /tan/ тан (U. Pr. /tanoti/ /tanute/ — VIII; fut. /taniṣyati/ /taniṣyate/; pf. /tatāna/ /tene/; aor. /atanīt/, /atānīt/ /ataniṣṭa/, /atata/; pp. /tata/; ger. /tanitvā/, /tatvā/)1. тянуть; растягивать2. распространять3. соединять, связывать4. исполнять, выполнять5. составлять, сочинятьतन /tana/ тана1. n. потомство2. дитя, ребёнокतनू /tanū/ тану1. f. тело2. лицо3. особаवरतनु /vara-tanu/ варатану1. bah. с прекрасным станом2. f. красавицаपयोधर /payodhara/ пайодхара (/payas + dhara/)1. m. женская грудь2. облакоउर° /ura-/ ура – см. उरस्उरस् /uras/ урас – грудь (n.)स्थविमन् /sthaviman/ стхавиман – широкая часть чего-л. (n.)सुतनु /su-tanu/ сутану1. bah. хорошего телосложения2. очень стройный |
Стан – место, где путники, дорожные стали, остановились для отдыха, временного пребыванья, и все устройство на месте, с повозками, скотом, шатрами или иными угодьями; место стоянки и все устройство. Стать станом в поле, обозом, табором. Стан в отъезжем поле, сборное место и ночлег. Военный, ратный стан, бивак, лагерь. Выезжая пахать, косить, мужик выбирает стан свой близ воды, пристанище, где повозка со скарбом стоит. Стан рыбачий ватага, притон. Стан лесников, балаган, хижка, шалаш, землянка. Разбойничий стан, пристанище, притон, приют в лесах, в вертепах. Ночлег и роздых(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
स्थान /sthāna/ стхана1. n. стояние2. расположение3. позиция, поза4. звание, положение5. место; местоположение6. правая сторона7. лингв, место артикуляции8. случай9. повод к (Gen.); Loc. स्थने adv. вместо кого-л., чего-л. (Gen.)स्थामन् /sthāman/ стхаман1. n. стоянка, жилище, место2. сила, мощьस्थानक /sthānaka/ стханака1. m. позиция, поза в танце2. положение, ситуация3. город4. ямка, лунка вокруг дерева5 пена или пузырьки винаस्थानविद् /sthāna-vid/ стхана – знающий местностьस्थल /sthala/ стхала1. m. глава, раздел2. n. земля, почва3. земля, суша4. сухое, возвышенное место5. плоская кровля, крыша дворца6. удобный случай7. предмет8. тема разговора9. текстस्थानिक /sthānika/ стханика1. местный, локальный2. замещающий кого-л. (Gen.)3. m. чиновник, должностное лицо (составляющие перепись населения по кастам, имущественному положению и т. п.)4. правитель местности (края)5. старший жрец храмаस्थानपति /sthāna-pati/ стханапати – правитель местности (края) (m.)°स्थ /-stha/ стха1. находящийся, расположенный где-л.2. поглощённый, занятый чем-л.3. преданный кому-л., чему-л.स्थली /sthalī/ стхали – возвышенность (f.)स्थण्डिल /sthaṇḍila/ стхандила1. n. ровное, открытое место2. ток, гумно3. голая земля4. грунт, почваसंस्था I /saṅsthā/ санстха1. сходиться, встречаться2. оставаться в (Loc.), пребывать3. справляться с чем-л. (Instr.)4. кончаться5. умиратьसंस्था II /saṅsthā/ санстха1. f. пребывание2. вид, форма3. порядок4. природа, сущность5. завершение, конец6. рынок7. тайный агентसंस्थान /saṅsthāna/ санстхана1. n. спокойствие, покой2. бытиё, существование3. нахождение в4. жилищеसंस्थापय् /saṅsthāpay/ санстхапай1. сооружать, возводить2. одобрять3. класть4. приносить5. утверждать; обосновывать6. заканчивать, завершать7. убиватьसंस्थित /saṅsthita/ санстхита1. стоящий2. пребывающий3. находящийся, покоящийся на, в (Loc.)4. опытный, сведущий в (Loc.)5. длящийся6. законченныйस्थापन /sthāpana/ стхапана1. охраняющий2. устанавливающий3. определяющий4. n. установление5. определение6. основание чего-л. (Gen.)स्थविमन् /sthaviman/ стхавиман – широкая часть чего-л. (n.)समा /samā/ сама1. f. полугодие2. сезон3. годसंवत् I /saṁvat/ самват1. f. сторона2. область3. крайसंवत् II /saṁvat/ самват – adv. в году (особ. О годах эры Викрамадитьи, начавшейся за 56 лет до н.э.)संवत्सम् /saṁvatsam/ самватсам – в течение года (adv.)संवत्सर /saṁvatsara/ самватсара1.m. год; Acc. संवत्सरम् в продолжении года;Instr. संवत्सरेण через год; Gen. संवत्सरस्य, Lос. संवत्सरे в пределах годаस्थानान्तर /sthānāntara/ стханантара (/sthāna + antara/)1. n. другое место2. иное местоदिग्भाग /dig-bhāga/ дигбхага – сторона света (m.)दिश् /diś/ диш1. f. показ2. направление, руководство3. страна света4. страна; край; область5. пространство, расстояние6. чужая страна; чужбина7. сообщение8. напоминание9. требование10. способ11. вид12. pl. все части света, весь мир; Loc. दिशि दिशि везде, повсюду; Abl. Pl. दिग्भ्यम् со всех сторон, отовсюдуदिशा /diśā/ диша1. f. направление2. страна светаदिष्ट /diṣṭa/ дишта1. n. указание, наставление2. приказ3. судьба, участь4. цель5. место, местностьआलय /ālaya/ алайя1. m., n. дом, жилище2. место жительстваआयतन /āyatana/ айятана1. n. место; местопребывание2. местность3. священное место, храмअस्त /asta/ аста1. n. дом, жилище2. местопребывание3. назв. мифической горы на западе, за к-рую заходит солнце4. m. заход солнца; Acc. अस्तम् adv. с гл. движения а) возвращаться домой б) умирать в) заходить (о светилах)आस्थान /āsthāna/ астхана1. n. место, местоположение2. почва; основа |
Станица (древруc.) – боевое знамя рус. бога Яра – Солнца. Хранилось в храме Святовида Арконского на острове Буяне (совр. остров Рюген)Руяне (Раны, Русы) – западнославянский народ, населявший с VI века остров Рюген (Ран, Руян) (лат. Rugia) и побережье Балтики от Дании до Пруссии. Впервые упоминается в письменных источниках первой половины VIII в. В написанном на латыни «Баварском географе» (829-50) руяне упомянуты как Ruzz. Руянами правил король русов. Религиозным центром было святилище Аркона, в котором почитался бог Святовит (Яр). На карте Европы, обнаруженной Конрадом Миллером (1844–1933) в сочинениях блаженного Иеронима (+ 420), который в своё время копировал карты Евсевия Кесарийского (270–338), обозначены два главных города, две столицы, которые имели важнейшее значение на мировой арене – Roma (Рим) и Vagria Arkona (Вагрия Аркона). Руяне, входили в военно-племенной союз ободритовРюген – остров в Балтийском море, к востоку от Хиддензе. Крупнейший остров в пределах Германии. Входит в состав федеральной земли Мекленбург-Передняя Померания |
स्तनित /stanita/ станита1. гремящий2. n. гром3. грохот4. гулसंस्तुति /saṅstuti/ санстути1. f. восхваление2. славаस्तुति /stuti/ стути1. f. хвала, восхваление2. гимнसंस्तु /saṅstu/ сансту – восхвалятьस्तनय् /stanay/ станай – греметь |
Старание – усердие, прилежание в каком-л. деле, работе(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
श्रण् /śraṇ/ шран (P. pr. /śrāṇayati/— X; pf. /śaśrāṇa/; pfph. /śrāṇayāñcakāra/; aor. /aś-raṇīt/, /aśrāṇīt/)1. давать2. дароватьश्रान्त /śrānta/ шранта1. n. усталость, утомление2. усилие, старание3. умерщвление плотиसमुद्यम /samudyama/ самудьяма1. m. подъём2. старание3. усердие в (Loc, Dat.)सुसमिद्ध /su-samiddha/ сусамиддха1. хорошо разожжённый2. пылающийस्वस्तर /sva-stara/ свастара – травяная подстилка, изготовленная своими руками (m.)उद्यमभृत् /udyama-bhṛt/ удьямабхрит1. прилагающий усилия2. деятельный |
Старейшина – в родовом обществе глава родовой общины, выбираемый из числа старших и влиятельных ее членов(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
श्रेष्ट्हिन् /śreṣṭhin/ шрештхин1. m. уважаемый человек2. старейшина3. глава купеческого союза4. купец5. ростовщик6. меняла |
Старик – человек, достигший старостиОто всего, что тем задорней,Чем глубже крылось с давних пор, –И старческой любви позорнейСварливый старческий задор.(Ф.И. Тютчев)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
स्थाविर /sthāvira/ стхавира1. старый, старческий2. n. старческий возраст3. старостьस्थविर /sthavira/ стхавира1. крепкий; сильный2. полнокровный3. старый4. m. старик5. старый буддийский монах6. назв. буддийской школыशतायुस् /śatāyus/ шатайус (/śata + āyus/)1. n. столетний возраст2. bah. достигающий столетнего возраста, живущий сто летपरिणतवयस् /pariṇata-vayas/ паринатавайяс1. bah. преклонного возраста2. старыйजूर्य /jūrya/ джурья1. старый2. дряхлый |
Старость – период жизни после зрелости, в который происходит постепенное ослабление деятельности организмаНа старости я сызнова живу,Минувшее проходит предо мною —Давно ль оно неслось, событий полно,Волнуяся, как море-окиян?(А.С. Пушкин)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
स्थाविर /sthāvira/ стхавира1. старый, старческий2. n. старческий возраст3. старостьशीर्णत्व /śīrṇatva/ ширнатва1. n. дряхлость2. хрупкостьजरणा /jaraṇā/ джарана – старость (f.) |
Старьевщик – тот, кто скупает и продает старые, подержанные вещи. Любитель собирать и хранить старые вещи(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
स्तर् /star/ стар (U. Pr. /stṛṇoti/ /stṛnute/ – V; /stṛṇāti/ /stṛnīte/ – IX; fut. /stariṣyati/ /stari-ṣyate/; pf. /tastāra/ /tastare/; aor. /astārṣīt/ /astariṣṭa/, /astṛta/; p.p. /stṛta/, /stīrṇa/; p. /stiryate/)1. распространять2. покрывать, окутывать3. опрокидывать |
Стега – дорожка, тропинка(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
स्तिघ् /stigh/ стигх (U. pr. /stighnoti/ /stighnute/ — V; fut. /stighiṣyate/; pf. /tiṣṭighe/; aor. /aste-ghiṣṭa/; inf. /steghitum/)1. шагать2. подниматься3. восходить |
Стекать – перемещаться, течь вниз (о жидкости). Течь, протекать, спускаясь откуда-л. (о ручье, потоке)(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
स्तिप् /stip/ стип (A. pr. /stepate/ — I; pf. /tiṣṭi-pe/; aor. /astepiṣṭa/)1. медленно течь2. просачиваться3. капать |
Стиля – река, протекает в Бахчисарайском р-не Крыма, левый приток р. КачиСтырь – река, правый приток р. Припяти |
स्तिया /stiyā/ стийя – стоячая вода (f.) |
Стихия – сила, деятельность. Место, сфера проявления чего-н. Чей-н. любимый круг занятий или дел. Явление природы, обнаруживающееся как мощная сила, независимая от воздействий со стороны человекаПрощай, свободная стихия!В последний раз передо мнойТы катишь волны голубыеИ блещешь гордою красой.(А.С. Пушкин)Происхождение этого слова обычно связывают с др.-греч. сл. Στοιχεία – в античной философии: один из основных элементов природы (огонь, вода, воздух, земля)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
स्थिति /sthiti/ стхити1. f. состояние2. пребывание, нахождение в (Loc.)3. положение, занимаемый пост4. дальнейшее существование5. настойчивость6. добродетель7. предупредительность8. устройство, строение9. порядок, правило |
Сто – числ. сто; сто каких н. единиц(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
शत /śata/ шата1. n., m. сто2. очень много3. бесконечный4. беспредельныйषड्विध /ṣaḍvidha/ шадвидха – шестикратный (bah.)षट्शत /ṣaṭ-śata/ шатшата – сто шесть (n.)शतसहस्र /śata-sahasra/ шатасахасра – сто тысяч (n. sg., pl.)शतमूर्धन् /śata-mūrdhan/ шатамурдхан – стоглавый (bah.)साहस्र /sāhasra/ сахасра1. составляющий тысячу2. тысячекратный3. n. тысячаसहस्रधा /sahasra-dhā/ сахасрадха1. adv. тысячью способами2. на тысячу частей3. тысячекратноसंवत्सरसहस्र /saṁvatsara-sahasra/ самватсарасахасра – тысячелетие (n.)शत्य /śatya/ шатья – состоящий из стаशतसनि /śata-sani/ шатасани1. стократно добывающий2. стократно выигрывающийशतशीर्स /śata-śīrsa/ шаташирса – стоглавый (bah.)शतसा /śatasā/ шатаса1. стократно добывающий2. стократно выигрывающийदशशत /daśaśata/ дашашата1. n. сто десять2. тысяча |
Стойло – место для одной лошади в конюшне или для одной коровы в хлеве, отгороженное дощатой перегородкой, не доходящей до потолка(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
पस्त्य /pastya/ пастья1. n. стойло2. конюшня3. хлев |
Сток – действие по гл. стекать; течение по наклону(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
स्तोक /stoka/ стока1. незначительный, небольшой2. краткий, короткий; Acc. स्तोकम् adv. немного; Instr. स्तोकेन, Abl. स्तोकाद् adv. едва, с трудом3. m. капля4. искра |
Столб – бревно или толстый брус, вкопанный в землю стоймя.Руби столбы, заборы сами повалятся(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
स्तम्भ /stambha/ стамбха1. m. столб; колонна2. поддержка, опора3. задержка4. упрямство5. высокомериеस्तम्भ् /stambh/ стамбх (P. Pr. /stabhnoti/ – V, /sta-bhnāti/ – IX; A. Pr. /stambhate/ – I; fut. /stambhiṣyati/; pf. /tastambha/; aor. /astambhit/, p.p. /stabdha/)1. P. останавливать2. устраивать3. поддерживать, подкреплять4. достигать, доходить до (Acc.)5. A. покоиться, опираться на (Loc.)6. становиться строгим или непреклоннымस्तब्ध /stabdha/ стабдха1. оцепеневший, остолбеневший2. хорошо прикреплённыйधर्त्र /dhartra/ дхартра1. n. опора2. основа |
Стон – протяжный жалобный звук, издаваемый человеком от боли или при сильном горе, переживании.Выдь на Волгу: чей стон раздаетсяНад великою русской рекой?Этот стон у нас песней зовется –То бурлаки идут бечевой!..(Н.А. Некрасов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
स्तन् /stan/ стан (P. Pr. /stanati/ – I; pf. /tastā-na/; aor. /astanīt/, /astānīt/) – издавать нечленораздельные звуки |
Сторона1. направление; пространство или местность, расположенные в каком-н. направлении от чего-н.2. страна, местность.3. боковое пространство по отношению к кому-чему-н.4. точка зрения.5. часть, элемент, входящий в состав чего-н.6. свойство, качество(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
आशा I /āśā/ аша1. f. сторона света2. пространствоआशा II /āśā/ аша1. f. желание2. надежда, ожидание |
Стоять – находиться в вертикальном положении; быть на ногах, не двигаясь с места (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
स्था /sthā/ стха (U. Pr. /tiṣthati/ /tiṣthate/ – I; fut. /sthāsyati/ /sthāsyate/; pf. /tasthau/ /tasthe/; aor. /asthat/ /asthita/; p.p. /sthita/; inf. /sthā-tum/, /sthitum/; ger. /sthitvā/, /sthāya/; p. /sthīy-ate/)1. стоять2. находитьсяसंस्थित /saṅsthita/ санстхита1. стоящий2. пребывающий3. находящийся, покоящийся на, в (Loc.)4. опытный, сведущий в (Loc.)5. длящийся6. законченный, готовый7. мёртвыйनिःस्था /niḥsthā/ нихстха1. вырастать, подниматься из (Abl.)2. осуществлять3. приготовлять |
Стоянка – сельская сходка. Стоянье, стойка на постое, станом.И плохая стоянка лучше доброго похода. Долгая стоянка балует солдата(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
स्थामन् /sthāman/ стхаман1. n. стоянка2. сила3. мощь |
Страдание – физическая или нравственная боль, мучение(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
सांपराय /sāṁparāya/ сампарайя1. m. переход в потусторонний мир2. будущая жизнь3. горе, страдание4. борьба, столкновение°अर्दन /-ardana/ ардана1. страдающий2. мучающийся |
Страна – местность, область, территория.Там, за далью непогоды,Есть блаженная страна:Не темнеют неба своды,Не проходит тишина.(Н.М. Языков)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
राष्ट्र /rāṣṭra/ раштра1. n., m. господство2. государство; страна3. народ |
Странник1. странствующий человек, обычно бездомный или гонимый. Одинокий и бесприютный человек2. человек, идущий пешком на богомолье, богомолецШаг уверен. Взор спокоен.Мне ли ждать у врат?Кто свершил свой путь, как воин,Не пойдет назад.Так прими, о край печали,Странника приход.Тусклы — светы. Блеклы — дали.Бледен небосвод…Шаг еще… Я знаю, где ты,Сладостный ночлег.Далеко простерся ЛетыЗаповедный брег.(С.А. Соколов)(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
सारणिक /sāraṇika/ сараника1. m. путник2. странствующий купецस्तर्क्ष् /starkṣ/ старкш (P. Pr. /stṛkṣati/ – I; pf. /tastṛkṣa/; aor. /astṛkṣīt/)1. идти2. двигатьсяसंचर् /saṅcar/ санчар1. сходиться, встречаться2. двигаться, передвигатьсяसंचारिन् /saṅcārin/ санчарин1. странствующий2. подвижный3. заразный4. проходящий5. проникающий вसंसार /saṅsāra/ сансара1. m. мир, вселённая2. течение мирской жизниसंछादय् /saṅchāday/ санчхадай1. caus. покрывать2. укрывать3. прятатьतर्कुक /tarkuka/ таркука – нищий (m.)प्रपथिन् /prapathin/ прапатхин1. странствующий2. идущийप्रपाठ /prapāṭha/ прапатха1. m. раздел2. глава книгиयायावर /yāyāvara/ яявара1. странствующий; путешествующий2. m. странник, скиталец3. бродягаव्रजन /vrajana/ враджана1. n. странствование2. дорога, путьयाचक /yācaka/ ячака1. m. проситель2. нищий |
Страх – страсть, боязнь, робость, сильное опасенье, тревожное состоянье души от испуга, от грозящего или воображаемого бедствия. Страх обуяет, и растеряешься. Со страху, со страстей поджилки дрожат, ноги подкосились(см.: Толк. сл. В.И Даля) |
संत्रास /saṅtrāsa/ сантраса1. m. ужас2. страх перед чем-л. (Abl.)राहु /rāhu/ раху1. m. захватчик2. nom. pr. дракон, к-рый проглатывает солнце и луну, вызывая этим затмениеराहुग्रह /rāhu-graha/ рахуграха – см. राहु (m.)रहस्य /rahasya/ рахасья1. тайный2. n. тайнаसुरद्विष् /sura-dviṣ/ сурадвиш – m. nom. pr. враг богов – эпитет Paxy |
Стрибог – в древнерус. язычестве бог ветров. В ПВЛ отмечено, что идол Стрибога был установлен в Киеве в 980 г. князем Владимиром в числе прочих главных богов. Стрибог – бог, отец ветров, упомянут в «Слове о Полку Игореве»: Се ветри, Стрибожи внуци, веют с моря стрелами на храбрыя полкы Игоревы. Стрибог упоминается также в древнерус. поучениях против язычества |
सृति /sṛti/ срити – путь, странствие (f.) + भाग /bhāga/ бхага – бог (m.)सृति /sṛti/ срити1. f. путь, дорога2. странствие3. переселение душसृत्वन् /sṛtvan/ сритван1. бегущий2. спешащийस्तृति /stṛti/ стрити1. f. сдерживание2. низложение3. сбрасываниеसृज् I /sṛj/ сридж1. трещать; грохотать; скрипеть2. зарабатывать трудом3. приобретать, добыватьसृज् II /sṛj/ сридж1. отпускающий2. создающий3. творящийभाग /bhāga/ бхага1. m. бог2. милость3. милостивец4. часть, доля5. наследство6. собственностьभाग्य /bhāgya/ бхагья1. счастливый2. n. доля, судьба3. счастье |
Стрига (Стригин) – распростр. древнерус. прозвище и фамилия. Стрига кн. Иван Васильевич Оболенский, боярин, середина XV в.; от него – Стригины-Оболенские; кн. Федор Семенович Стрига Ряполовский, убит в 1506 г. под г. Казанью; Василий Иевлевич Стригин, конец XVI в., г. Нижний Новгород(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
स्त्री /strī/ стри1. f. женщина2. жена, супруга3. самка4. грам. женский родस्त्रीगमन /strī-gamana/ стригамана1. n. брак, супружество2. соединение сердец |
Строптивый – упрямый и своенравный человек, любящий пререкаться и действовать наперекор всем(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सदर्प /sadarpa/ садарпа1. высокомерный2. дерзкийदर्प /darpa/ дарпа1. m. несдержанность, необузданность2. распущенность; беспутство3. наглость, бесстыдство4. высокомерие, заносчивость, спесь5. гордость (Instr.) |
Стряпня – действие по гл. стряпать. То же, что состряпано. Невкусная стряпня (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
शृतत्व /śṛtatva/ шритатва1. n. варка2. кипениеश्रपण /śrapaṇa/ шрапана1. n. стряпня2. кипениеश्रा /śrā/ шра (P. Pr. /śrāti/ — II; pf. /śaśrau/; aor. /aśrāsīt/; pp. /śrāta/, /śṛta/, /śrāṇa/)1. варить2. стряпатьश्री I /śrī/ шри (U. Pr. /śrīṇāti/ /śrīṇīte/ — IX; pf. /śiśrāya/ /śiśriye/; aor. /aśraiṣīt/, /aśraiṣṭa/)1. смешивать2. готовить, варить3. кипятить4. одевать5. одеватьсяश्री II /śrī/ шри – смешение (f.)श्री III /śrī/ шри1. красивый; прекрасный2. f. счастье3. успех4. богатство5. великолепие6. наряд, убор7. знаки царского достоинстваसंपच् /saṁpac/ сампач1. печь2. варить |
Стужать – докучать, домогаться чего неотступно; надоедать, досаждать, тяготитьСтужный – тревожный, тугой, тесный, полный туги или скорбиСтужатель (-ница) – докучатель, досаждатель, неотступный проситель, или преследователь и пр.(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
तुज् /tuj/ тудж (U. Pr. /tujati/ /tujate/ VI; fut. /tojiṣyati/ /tojiṣyate/; aor. /atojīt/)1. бить2. толкать3. торопить, подгонять4. быстрый, скорый |
Стул – действие кишечника; испражнение(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
स्थूलान्त्र /sthūlāntra/ стхулантра (/sthūla + antra/) – толстая или прямая кишка (n.) |
Стул – предмет мебели сиденье на ножках со спинкой, на одного человека (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
स्थूल /sthūla/ стхула1. прочный2. сильный, могучий3. толстый, тучный; дородный4. глупый, тупой5. ленивый6. филос. материальный7. n. филос. объект ощущенияस्थूलमध्य /sthūla-madhya/ стхуламадхья1. bah. толстый в середине2. тучныйस्थूलप्रपञ्च /sthūla-prapañca/ стхулапрапанча – филос. материальный мир (m.)आसादन /āsādana/ асадана1. n. усаживание2. нападение3. достижение, получение чего-л. |
Стул (Стулов) – распростр. древнерус. прозвище и фамилия. Стул, крестьянин, 1430 г., г. Переяславль; Михаил Стулов, рассылыцик, 1610 г., г. Москва; Ступа, Ступин: Василий Андреев Ступа, дьяк царя Ивана, 1559 г.; Иван Тимофеев Ступин, пскович, переведенный в г. Казань, 1565 г. Ступишин Борис Александрович, 1520 г.; писец, 1541 г., г. Кострома; Ступниковы, крестьяне, 1627 г., г. Белев; Стура Иов, крестьянин, 1498 г., г. Новгород; Сугра Михаил, крестьянин, 1624 г., г. Устюг(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
स्थूल /sthūla/ стхула1. прочный2. сильный, могучий3. толстый, тучный; дородный4. глупый, тупой5. ленивый6. филос. материальный7. n. филос. объект ощущения |
Ступа – культовый предмет, который использовался рус. ведуньей Бабой-Ягой(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
स्तुप /stupa/ ступа1. m. узел2. пучок из волосस्तूप /stūpa/ ступа1. m. макушка головы2. пучок волос3. культовое сооружение конической формы |
Стяжание – действие по гл. стяжать.А между тем в далеком РимеНадменный временщик безумно пировал,Стяжанием неправедным богатый,И у ворот его палатыГолодный нищий умирал.(А.Н. Апухтин)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
प्रतिलम्भ /pratilambha/ пратиламбха1. m. достижение2. приобретение, получение3. возвращение4. постижение |
Стянуть – стащить, украсть(см.: Бол. Тол.-фраз. Сл. М.И. Михельсона. СПб., 1912) |
स्तेन् /sten/ стен (P. рr. /stenayati/ – X; pf. /ste-nayāñcakāra/; aor. /asistent/)1. похищать2. вороватьस्तेयकृत् /steya-kṛt/ стейякрит – совершающий кражу чего-л. |
Сугубый – вдвое больший, двойной. Очень большой, особенный. Проявить сугубое внимание(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
सुगुप्त /su-gupta/ сугупта1. хорошо охраняемый2. надежно спрятанный3. Acc. सुगुप्तम् adv.:а) очень заботливоб) осторожнов) тайно, скрытноविशेषतस् /viśeṣatas/ вишешатас – особенно (adv.) |
Суд1. мнение, суждение, заключение2. орган, ведающий разрешением споров в области гражданских правоотношений и рассмотрением уголовных делДа! я вижу тебя, бледнолицую,И на суд твой себя отдаю.Не робеть перед правдой-царицеюНаучила ты музу мою…(Н.А. Некрасов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सूद् /sūd/ суд (A. Pr. /sūdate/—I; fut. /sūdi-ṣyate/; aor. /asūdiṣṭa/)1. приводить в порядок2. управлять, руководить3. готовить, приготовлять4. выполнять5. затевать6. выжимать7. убивать; разрушатьसंसद् I /saṅsad/ сансад1. сидеть вместе2. унывать; отчаиваться3. проходить, протекатьसंसद् II /saṅsad/ сансад1. f. сидение вместе2. двор царский3. суд4. множество, большое количество людейअक्षपटल /akṣa-paṭala/ акшапатала1. n. суд2. хранилище правовых бумагअनुशिष्ट /anuśiṣṭa/ анушишта – судебное дело, по которому вынесен приговор (n.) |
Судак – город, расположен в средней части юго-вост. побережья Крымского полуострова, в 47 км к сев.-вост. от г. Алушты и в 42 км к юго-зап. от г. Феодосии. Город находится в долине р. Судак, на берегу Судакской бухты, ограниченной с запада горой Крепостной, а с вост. – мысом Алчак |
सुदा /su-dā/ суда1. щедро дающий2. жертвующийसुदास् /su-dās/ судас1. щедрый2. m. ревностный поклонник боговसुदक्ष /su-dakṣa/ судакша1. ловкий, искусный2. очень знающийसुदक्षिण /su-dakṣiṇa/ судакшина1. ловкий, искусный2. дружественныйसुधा I /su-dhā/ судха – хорошее самочувствие (f.)सुधा II /su-dhā/ судха1. f. нектар2. молоко3. известьसुदानु /su-dānu/ судану – щедрыйवसुद /vasuda/ васуда – ниспосылающий богатстваवसुदान /vasudāna/ васудана – ниспосылающий богатства |
Судак – ценная промысловая рыба, вид лучеперых рыб из семейства окуневых (лат. Percidae) |
सुदास् /su-dās/ судас – щедрый |
Судак (Судок), Судаков (Судоков) – распростр. древнерус. прозвище и фамилия. Семен Судоков, 1334 г., г. Новгород; Иван Федорович Судок Монастырей, 1445 г.; Иван Угримов Судоков, 1550 г., г. Новгород(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
सुदा /su-dā/ суда1. щедро дающий2. жертвующийसुदास् /su-dās/ судас1. щедрый2. m. ревностный поклонник богов |
Сударь – государь, господин, барин.Я, сударь, этого не могу знать.(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
सुदा /su-dā/ суда1. щедро дающий2. жертвующийसुदक्ष /su-dakṣa/ судакша1. ловкий, искусный2. очень знающийसुधन /su-dhana/ судхана – очень богатый (bah.)सुधित /su-dhita/ судхита1. удобный, уютный2. приготовленный (о еде)3. благосклонныйसुजात /su-jāta/ суджата1. знатный, родовитый2. образованный, просвещенный3. хороший, прекрасныйस्वामिन् /svāmin/ свамин1. m. хозяин, владелец2. господин |
Сударь – ширинка, плат вокруг пояса (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
शस्त /śasta/ шаста1. n. кушак2. поясरास्ना /rāsnā/ расна1. f. широкий пояс2. кушак |
Судаченье – пересуды, толки, совещания, толковня на сходках(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
सूक्तवाच् /sūkta-vāc/ суктавач1. произносящий хорошую речь2. произносящий гимн3. произносящий изречение |
Судебная тяжба – гражданское судебное дело, иск(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
प्रतिरव /pratirava/ пратирава1. m. крик2. восклицание3. эхоप्रतिशी /pratiśī/ пратиши – находиться противअन्ति /anti/ анти1. напротив2. прежде, раньше3. близко, рядом с (Gen.)अयोग /ayoga/ айога1. m. отделение, разделение2. невозможностьशुद्धि /śuddhi/ шуддхи1. f. очищение от2. облагораживание3. исправление4. истинное знание о чём-л. (Gen.)शुद्धिमन्त् /śuddhimant/ шуддхимант1. чистый2. невинный |
Судно – водоходное судно, речное или морское, гребное или парусное, или паровое: перевозное, купецкое, промышленное или военное; деревянное или железное, посудина, всякое плавучее строенье, для хода на нем по воде.Ветер весело шумит,Судно весело бежитМимо острова Буяна,К царству славного Салтана(А.С. Пушкин)(см.: Толк. сл. В.И Даля) |
सुधा I /sudhā/ судха – хорошее самочувствие (f.)सुधा II /sudhā/ судха1. f. нектар2. молоко3. известьप्लव /plava/ плава1. плывущий2. n., m. лодка3. наводнение4. m. вид уткиआलु /ālu/ алу1. n. паром2. лодка |
Судья – тот, кто судит, высказывает мнение, заключение по поводу чего-н., дает оценку кому-н. Должностное лицо, разрешающее дела судом(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
स्थेय /stheya/ стхейя1. долженствующий стоять2. m. судья3. ценительसुधर्मन् /su-dharman/ судхарман – справедливо действующийउद्योगिन् /udyogin/ удьогин1. напрягающийся, делающий усилия2. прилежный, старательныйप्राड्विवाक /prāḍvivāka/ прадвивака – судья (m.) |
Суета – всё тщетное, ничтожное, бесполезное, не представляющее истинной ценностиВ томленьях грусти безнадежной,В тревогах шумной суеты,Звучал мне долго голос нежныйИ снились милые черты.(А.С. Пушкин)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
असूय I /asūya/ асуйя1. роптать2. ворчатьअसूय II /asūya/ асуйя1. ворчащий2. несдержанныйअसूया /asūyā/ асуйя1. f. ворчание2. недовольство, ропот3. негодование |
Суженый – человек, с которым суждено вступить в брак.Суженого конем не объедешь(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
सुखिता /sukhitā/ сукхита1. f. радость, счастье2. удобствоजुष् /juṣ/ джуш (A. Pr. /juṣate/—VI; pf. /jujuṣe/; aor. /ajoṣiṣṭa/; pp. /juṣṭa/)1. любить2. восхищаться3. наслаждатьсяजुष्ट /juṣṭa/ джушта1. желанный2. излюбленный3. посещаемый4. привычный5. приятныйसुजनता /su-janatā/ суджаната1. f. доброта2. милосердиеसुजनत्व /su-janatva/ суджанатва1. n. доброта2. милосердиеसुजन /su-jana/ суджана – хороший человек (m.) |
Сук – крупный боковой отросток от ствола дерева.Ломит он у дуба сукИ в тугой сгибает лук,Со креста снурок шелковыйНатянул на лук дубовый…(А.С. Пушкин)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
शाखा /śākhā/ шакха1. f. ветвь; сук2. разновидностьसूक्ष्म /sūkṣma/ сукшма1. мелкий, очень маленький2. незначительный |
Сука1. песья матка, собачья самка, также волчья, лисья, песцовая и пр.2. бранное негодная женщина, особ. наушница, сплетница, откуда, вероятно сучить, сплетничать, наговаривать, но произносят и сучить, как бы прясть сплетни. Сучиться с кем, собачиться, лаяться, ругаться, особенно о женщине. Сукин, все, что ее; сучий, к ней относящийся(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
अशुचि /aśuci/ ашучи1. нечистый2. грязный |
Сукровица – жидкость желтоватого цвета, вытекающая вместе с кровью(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
शुक्र /śukra/ шукра1. ясный; светлый2. пылающий3. чистый4. m. огонь5. nom. pr. эпитет Агни6. астр. Венера7. n. свет8. вода9. сок10. сперма |
Сукромка – река, протекает в Московской обл., приток р. Яузы. Протекает по территории гор. округа Мытищи |
शुक्र /śukra/ шукра1. ясный; светлый2. пылающий3. чистый4. m. огонь5. nom. pr. эпитет Агни6. астр. Венера7. n. свет8. вода9. сок10. сперма |
Сула – левый приток р. ДнепраСула – левый приток р. ПечорыСула – один из притоков р. ВолгиСула – озеро в западной части Карелии, бассейна р. ЛендеркиСула – река в Архангельской обл., приток р. МезениСула – река, протекает в Белоруссии, приток р. НеманаСула – река, протекает в Муезерском р-не КарелииСула – село, расположено в Большесолдатском р-не Курской обл.Сула – село, расположено в Сумском р-не Сумской обл.Сула (Юла) – юла, егоза, елоза, непоседа, выскочка, вертлявый, суетливый; тот который везде суется; клюка, дубинка, которую ребятишки, играя швырком пускают по льду. Играть в сулу(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
सु /su/ су – хороший, прекрасный + लस् /las/ лас – появляться, обнимать, игратьलस् /las/ лас (P. pr. /lasati/ – I; pf. /lalāsa/; aor. /alasīt/; p.p. /lasita/)1. играть2. появляться3. обниматьसु /su/ су1. придаёт слову высшую степень качества2. хороший, прекрасныйसू I /sū/ су (P. Рr. /suvati/ — V/; fut. /saviṣya-ti/; pf. /susāva/; aor. /asāvīt/; p. /sūyate/)1. возбуждать, волновать2. понуждать, понукать3. создавать, производить4. давать; дарить5. допускать, соглашатьсяसू II /sū/ су (A. Pr. /sute/ — II, /suyate/ — IV; jut. /soṣyate/, /saviṣyate/; pf. /suṣuve/; aor. /asiṣṭa/, /asaviṣṭa/; p. /soṣyati/; inf. /sotum/; pp. /sūta/, /sūna/)1. производить2. рождать, порождать3. приносить, давать урожайसू III /sū/ су1. m. родитель2. f. родительницаसू IV /sū/ су1. возбуждать2. волноватьसून /sūna/ суна1. производить2. рождённый, произведённый3. расцветший, распустившийся4. m. сын5. n. бутон; цветок |
Сула (Сулица) – короткое метательное копье. Упоминается в «Слове о полку Игореве» (XII в.) как оружие рус. воинов, также встречается в текстах рус. летописей. В рассказе о Липицкой битве 1216 г. сулицы названы, как оружие первого удара. В одном из списков Новгородской летописи термин «сулица» заменен, очевидно, равнозначным термином «совь» |
शूल /śūla/ шула1. m., n. копье2. вертел3. трезубец |
Сулак – река, протекает в Никольском р-не Вологодской обл. |
सु /su/ су – хороший, прекрасный + ला /lā/ ла – брать + क /ka/ ка – вода (n.)सु /su/ су1. придаёт слову высшую степень качества2. хороший, прекрасныйला /lā/ ла (P. Pr. /lāti/ — II; pf. /lalau/; aor. /alāsīt/)1. брать2. предпринимать3. трогать |
Сума (Сумин) – распростр. древнерус. прозвище и фамилия. Федор Юрьевич Сума, первая половина XVI в., г. Тверь; от него – Сумины; Суморок Михайлович Сумин, 1567 г., г. Новгород; Сума Васильевич Кравков, 1596 г., Муром; у него сын – Мешок Сумин, 1614 г. Сумак, Сумаков: Сумак Петрушин, ямщик, 1512 г., Белоозеро; Оценок Сумаков, писчик, 1502 г., г. Белоозеро; Суморок, Сумороков, Сумароков – очень распространено повсеместно и во всех слоях населения в XVI–XVII вв.; Иван Иванович Суморок Быков, 1499 г.; Иван Васильевич Сумороков Вокшерин, дьяк 1500 г.; Григорий Семенов Сумороков, подьячий, 1510 г.; Суморок Алексеевич Караулов, помещик, 1550 г., г. Москва; Сумороцкий Иван Прокофьевич, 1622 г., г. Зубцов; Сумца, крестьянин, 1496 г., Обонежье Сумцов Постник, таможенный голова, 1635 г., г. Соль Вычегодская; Сунай Евсевий, крестьянин, 1624 г., г. Нижний Новгород; Сунбул (Сумбул) Федор Иванович Тутыхин, боярин рязанских князей, 1514 г.; от него – Сунбуловы(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
सुम्न /sumna/ сумна1. благосклонный2. милый3. n. благосклонность4. милость5. молитва; просьба6. удовлетворение7. радость8. мирसुम्नावन् /sumnāvan/ сумнаван1. милостивый2. благосклонный |
Сумерки – полутьма, наступающая после захода солнца и продолжающаяся до наступления ночи, а также предрассветный полумрак.Сумерки с каждой минутой надвигались всё гуще и гуще. (Н.С. Лесков)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
श्यामता /śyāmatā/ шьямата1. f. чёрный цвет2. чернотаश्यामिका /śyāmikā/ шьямика1. f. темнота2. чернотаश्यामाय /śyāmāya/ шьямайя1. чернеть2. омрачатьश्यामित /śyāmita/ шьямита1. окрашенное в тёмное2. затемнённыйसंधि /saṅdhi/ сандхи1. m. соединение, слияние с (Instr.)2. мир, достигнутый переговорами (один из шести методов внешней политики)3. фон. сандхи (комбинаторные звуковые изменения на границе слов или морфем)4. сустав, сочленение5. складка; сборка6. морщина7. стена, перегородка8. горизонт9. сумерки10. संधिं छिद् (मिद्) разрушать стену или делать пролом с целью грабежаसंध्या I /saṅdhyā/ сандхья1. обдумывать2. размышлятьसंध्या II /saṅdhyā/ сандхья1. f. полумрак, сумерки2. утреннее, полуденное и вечернее богослужение3. начало или конец мирового периодаसंध्याकाल /saṅdhyā-kāla/ сандхьякала –сумерки (m.)सांध्य I /sāṅdhya/ сандхья1. сандхированный2. вызванный слияниемसांध्य II /sāṅdhya/ сандхья – вечернийदोषस् /doṣas/ дошас1. n темнота2. вечер, сумеркиदोषा /doṣā/ доша1. f. темнота2. вечер, сумерки; Acc. दोषाम् adv. а) ночью б) вечеромनिम्रुक्ति /nimrukti/ нимрукти1. f. заход солнца2. вечерअन्धस् I /andhas/ андхас – темнота (n.)अन्धस् II /andhas/ андхас1. n. растение; трава2. сок растенияवासात्य /vāsātya/ васатья1. сумеречный2. неясный |
Сумка – приспособление для переноски или ношения чего-н. в виде сделанного из ткани, кожи и т.п. вместилища квадратной, продолговатой, округлой или иной формыНе сошла и тень с земли,Уж в дыму овины тонут,И с бадьями журавли,Выпрямляясь, тихо стонут.Дед идет с сумой и бос,Нищета заводит повесть:О, мучительный вопрос!Наша совесть… Наша совесть…(И.Ф. Анненский)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सूना /sūnā/ суна1. f. плетёный короб2. плетёное блюдоशूना /śūnā/ шуна1. f. плетёный короб2. плетёное блюдо3. бойняशुन /śuna/ шуна1. n. развитие, рост2. успех, удача; Acc. शुनम् adv. на пользу |
Сумрак – полумрак, неполная темнота, при которой можно еще различать предметы.Тускло светится лунаВ сумраке тумана –Молчалива и грустнаМилая Светлана(В.А. Жуковский)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
श्यामिका /śyāmikā/ шьямика1. темнота2. чернота3. грязь4. нечистотыशीत /śīta/ шита1. холодный, прохладный2. n. холодशीतमय /śītamaya/ шитамайя1. холодный2. прохладныйशीतल /śītala/ шитала1. холодный2. прохладныйशीतलता /śītalatā/ шиталата – холод (f.)शीन /śīna/ шина – лед (m.)श्या /śyā/ шья (P. Pr. /śyāyati/ – IV; p.p. /śita/) – делать застывшимशिशिर /śiśira/ шишира1. прохладный, холодный2. m. прохлада, холод3. прохладный сезон4. ранняя веснаशीतालु /śītālu/ шиталу1. трепещущий от холода, зябкий2. морозный, студеный, холодныйशीतलीभू /śītalībhū/ шиталибху – охлаждатьсяधूम्र /dhūmra/ дхумра1. дымчатый2. серый3. темно-красный4. мутный, тусклый5. сумрачныйनिशाचर्मन /niśā-carmana/ нишачармана1. n. мрак2. ночной покровनिष्प्रकाश /niṣprakāśa/ нишпракаша1. непрозрачный2. тёмныйतमस् /tamas/ тамас1. n. мрак, тьма, темнота2. заблуждение; ошибкаतमस्वन्त् /tamasvant/ тамасвант – тёмныйतिमिर /timira/ тимира1. мрачный, темный2. m., n. мрак, темнота3. помутнение в глазах, частичная слепота (от болезней глазных оболочек)4. ржавчинаतैमिर्य /taimirya/ таимирья – ослабление зрения (n.) |
Сундаков – распростр. рус. фамилия |
सून /sūna/ суна1. рожденный, произведенный2. расцветший, распустившийся3. m. сын4. n. бутон5. цветок |
Сундуш – река, протекает в Московской обл., приток р. Сестры |
सून /sūna/ суна – расцветший, распустившийся + दूष्य /dūṣya/ душья – покров (n.)सून /sūna/ суна1. рождённый, произведённый2. расцветший, распустившийся3. m. сынशिञ्ज् /śiñj/ шиндж (S. pr. /śinkte/ — II; aor. /aś-iñjiṣṭa/; pp. /śiñjita/)1. звучать2. жужжатьसिञ्ज् /siñj/ синдж (A. pr. /sinkte/ — II; aor. /asiñjiṣṭa/; pp. /siñjīta/)1. звучать2. жужжатьदूष्य /dūṣya/ душья1. n. покров2. ткань3. одежда |
Сундук – вольный ящик, с крышкою на навесках, обычно с замком, нередко, окованный и со скобами. Сундуки и коробьи – коренная русская утварь. Макарьевские сундучники снабжают товаром своим всю Русь и Закавказье, Хиву и Бухару; у них по шести сундуков и балее вставляется один в один. Сундук с приданым готовится исподволь, как девка подрастает. Скупые умирают, а дети сундуки отпирают. Идти в сундучек, доставать пятачек. Отцова сундука не подымешь, матушкина столечника не скатаешь, братнина коня не обуздаешь.(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
समुद्ग /samudga/ самудга1. m. круглая коробка2. шкатулкаसमुदय /samudaya/ самудайя1. m. собирание; объединение, соединение2. успех, удача3. доходы4. выгода5. источник налоговых поступлений |
Сунжа – река, протекает в Никольском р-не Вологодской обл. |
सून /sūna/ суна – рождённый + जल /jala/ джала – вода (n.)सूना /sūnā/ суна1. f. плетёный короб2. плетёное блюдо3. бойняसून /sūna/ суна1. рождённый, произведённый2. расцветший, распустившийся3. m. сынशिञ्ज् /śiñj/ шиндж (S. pr. /śinkte/ — II; aor. /aś-iñjiṣṭa/; pp. /śiñjita/)1. звучать2. жужжатьसिञ्ज् /siñj/ синдж (A. pr. /sinkte/ — II; aor. /asiñjiṣṭa/; pp. /siñjīta/)1. звучать2. жужжать |
Суп – жидкое кушанье с приправой из овощей или крупы, представляющее собою отвар из мяса или рыбы, а также (без мяса) отвар из овощей, крупы и т.п. (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सूप /sūpa/ супа1. m. суп2. похлебка3. отварसूप्य /sūpya/ супья1. n. суп2. похлебка |
Супружество – брак; брачная жизньНо я не создан для блаженства;Ему чужда душа моя;Напрасны ваши совершенства:Их вовсе недостоин я.Поверьте (совесть в том порукой),Супружество нам будет мукой.Я, сколько ни любил бы вас,Привыкнув, разлюблю тотчас…(А.С. Пушкин)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सप्रज /sapraja/ сапраджа – имеющий потомствоसहधर्मचरी /sahadharma-carī/ сахадхармачари1. f. жена, разделяющая заботы мужа2. законная супругаप्रजन /prajana/ праджана1. m., n. произведение потомства2. зачатие3. m. производительपतित्व /patitva/ патитва1. n. супружество, брак2. господствоपतित्वन /patitvana/ патитвана1. n. супружество, брак2. господствоपतिमती /patimatī/ патимати1. f. имеющая супруга2. замужняяअनवपृग्ण /anavapṛgṇa/ анавапригна1. неделимый2. взаимосвязанныйस्त्रीगमन /strī-gamana/ стригамана1. n. брак, супружество2. соединение сердец |
Сура – название нескольких притоков р. ДнепраСура – река, правый приток р. ВолгиСура – река, протекает в Архангельской обл., приток р. ПинегиСура – река, приток р. ВяткиСура – река, протекает во Владимирской обл. |
सुर /sura/ сура – бог (m.)सूर I /sūra/ сура – сома, стекающий с пресса (m.)सूर II /sūra/ сура – солнце (m.)सौर्य /saurya/ саурья – солнечныйसूर्यतेजस् /sūrya-tejas/ сурьятеджас – блеск солнца (n.) |
Суран – река, протекает в Усть-Сысольском р-не Вологодской обл. |
सुर /sura/ сура – бог (m.)सूर I /sūra/ сура – сома, стекающий с пресса (m.)सूर II /sūra/ сура – солнце (m.)सूर् /sūr/ сур1. m. солнце2. небоसूर्य /sūrya/ сурья1. m. солнце2. бог солнца |
Сури – река, протекает в Богородицком р-не Тульской обл., левый приток р. НепрядвыСури – река, протекает в Пряженском р-не КарелииСуринда – река, протекает в Катангском р-не Иркутской обл.Суринда – река, протекает в Киренском р-не Иркутской обл.Суринь – река, протекает в Павловском р-не Нижегородской обл.Суринья – река, протекает в Казачинско-Ленском р-не Иркутской обл.Сурия – река, протекает в Увинском р-не Удмуртии |
सुरी /surī/ сури – богиня (f.) |
Сурма – распростр. древнерус. прозвище и фамилия. Сурма Иван Ильич, боярин митрополита Фотия, 1422 г.; от него – Сурмины. Ср. в Дмитрове и в Звенигороде селения Сурмино; Сурман Аристов, помещик, до 1578 г., г. Арзамас; Сурманов Савва, подьячий, 1671 г., г. Москва; Сурмень Юрий Иванович Отрепьев, 1609 г., г. Кострома; Сурна Кузьма, крестьянин, 1600 г., г. Юрьев; Иван Яковлев Сурна, посадский человек, 1646 г., г. Казань; Суровец, Суровцов: Яков Федорович Суровей, Чебуков, 1518 г.; Петр Иванович Суровцев, 1588 г., г. Нижний Новгород; Суровец Сурьянин Григорий Арцыбашев, 1552 г.; Игнатий Иванович Паюсов, 1545 г., г. Новгород; Суря кн. Юрий Федорович Волконский, 1627 – 1640 гг.(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
सूर् /sūr/ сур1. m. солнце2. небоसुर /sura/ сура – бог (m.)सूर /sūra/ сура – солнце (m.)सौर्य /saurya/ саурья – солнечный |
Суровый – крутой, черствый, бранчивый, взыскательный, строгий, жестокий.И суров, да правдив, и ласков, да крив.Сурово не гладко, и смотреть на него гадко. Суров – не ладно, смирен – не гораздо(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
सुरोष /suroṣa/ суроша1. bah. очень сердитый2. легко приходящий в яростьसार /sāra/ сара1. суровый2. крепкий3. сильныйसारवत्ता /sāravattā/ сараватта – твердость (f.) |
Суровый1. грубый, неотделанный, небеленый. Суровое полотно. Суровые нитки. Суровая ткань.2. холодный, неблагоприятный для жизни, существования3. сумрачно-серьезный, строгий, угрюмый4. тяжелый, неблагоприятныйТеперь моя пора: я не люблю весны;Скучна мне оттепель; вонь, грязь — весной я болен;Кровь бродит; чувства, ум тоскою стеснены.Суровою зимой я более доволен,Люблю её снега; в присутствии луныКак лёгкий бег саней с подругой быстр и волен,Когда под соболем, согрета и свежа,Она вам руку жмёт, пылая и дрожа!(А.С. Пушкин)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सर /sara/ сара1. жидкий, текучий2. бегущий3. m. верёвка; бечёвка4. нить5. струна |
Сурпа – рыболовная снасть, похожая на корзину. Сурпа (сурба) приспособление для процеживания браги(см.: Этим. сл. Рус. яз. М. Фасмера) |
शूर्प् /śūrp/ шурп (U. Pr. /śūrpayati/ /śūrpayate/ – X; pf. /śūrpayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /aśu-śūrpat/) – мерить |
Сюра – река, протекает в Архангельской обл.Сюравож – река, протекает в Удорском р-не КомиСюрагия – река, протекает в Березовском р-не Ханты-Мансийского АОСюрась – река, протекает в гор. округе Инта Коми |
सूर् /sūr/ сур1. m. солнце2. небоसूर्य /sūrya/ сурья1. m. солнце2. nom. pr. бог солнцаसूरि /sūri/ сури1. m. жертвователь2. господин, властелин3. мудрец4. учитель, наставник |
Сутулый – сгорбленный, горбатый. Ссутуленный, слегка сгорбленный(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
स्थूलता /sthūlatā/ стхулата1. f. обширность, массивность2. неуклюжесть, нескладность3. глупость, тупостьस्थूलत्व /sthūlatva/ стхулатва1. n. обширность, массивность2. неуклюжесть, нескладность3. глупость, тупостьस्थौल्य /sthaulya/ стхаулья1. n. обширность, массивность2. неуклюжесть, нескладностьशिथिर /śithira/ шитхира1. слабо стянутый (напр. об узле)2. слабый; расслабленный; усталый3. ленивый4. нежный, мягкийशिथिल /śithila/ шитхила1. непостоянный2. небрежный в чём-л. (Loc.)अस्थूल /asthūla/ астхула1. негрубый2. худой, хилый3. слабый |
Суть (Сущность) – самое важное, главное и существенное в чем-н., сущность.Пушкин разом, самым метким, самым прозорливым образом отметил самую глубь нашей сути. (Ф.М. Достоевский)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सत्त्व /sattva/ саттва1. n. существование, бытие2. суть, сущность3. живое существо, тварь4. мужество5. характер, природа6. разум7. сознание8. религ. чистотаसत्ता /sattā/ сатта1. f. существование2. бытиеसत्य /satya/ сатья1. правильный, истинный2. действительный, реальный3. действенный4. надежный, верный5. n. правда, истина6. действительность, реальность7. клятва, присяга8. заклинание9. назв. одного из четырех мировых периодов10. Instr. सत्येन adv. см. सत्यतम्; तेन सत्येन на основе этого (букв.: силою той правды)सत्यकाम /satya-kāma/ сатьякама1. bah. любящий правду2. m. правдолюбसत्यतस् /satyatas/ сатьятас1. adv. действительно2. на самом делеसत्यशुष्म /satya-śuṣma/ сатьяшушма1. воистину мужественный2. неистовыйसत्यज्ञ /satya-jña/ сатьяджна – знающий правдуसत्यव्रत /satya-vrata/ сатьяврата1. n. обет говорить только правду2. bah. верный обету говорить только правдуसंस्था I /saṅsthā/ санстха1. сходиться, встречаться2. оставаться в (Loc.), пребывать3. справляться с чем-л. (Instr.)4. кончаться5. умиратьसंस्था II /saṅsthā/ санстха1. f. пребывание2. вид, форма3. порядок4. природа, сущность5. завершение, конец6. рынок7. тайный агентसंस्थान /saṅsthāna/ санстхана1. n. спокойствие, покой2. бытиё, существование3. нахождение в4. жилище5. вид, форма6. природа, сущностьसंस्थिति /saṅsthiti/ санстхити1. стояние на чём-л. (Loc.)2. пребывание в3. соединение с4. существование5. возможность6. порядок7. природа, сущностьसद्भाव /sadbhāva/ садбхава1. m. истинная сущность чего-л.2. наличие3. истина, правда4. склонность5. добросовестность; честностьसाकंज /sākaṅja/ саканджа – родившийся одновременноसुमति /sumati/ сумати1. f. ум, разум2. благосклонность3. молитва4. bah. благоразумныйसत्योक्ति /satyokti/ сатиокти (/satya + ukti/) – правдивая речь (f.)सूक्ति /sūkti/ сукти (/su + ukti/)1. f. красивое изречение2. мудрое изречениеसूति /sūti/ сути1. f. выдавливание сомы2. изготовление, производство3. рождение; родыसुत् /sut/ сут1. давящий2. зажимающий что-л.सु I /su/ су (U. pr. /sunoti/ /sunute/— V; pf. /suṣāva/ /suṣuve/; aor. /asāvīt/ /asoṣṭa/; pp. /suta/)1. выжимать2. выдавливатьसु II /su/ су (P. pr. /savati/ —I; /sauti/ —II; pf. /suṣāva/; aor. /asāvīt/, /asauṣīt/)1. побуждать, подстрекать2. обладать силой или верховной властьюसु III /su/ су1. придаёт слову высшую степень качества2. хороший, прекрасныйसुत I /suta/ сута – сок сомы (m. sg. pl.)सुत II /suta/ сута – сын (m.)सुता /sutā/ сута – дочь (f.)सुतीय /sutīya/ сутийя – обращаться как с сыномसूत /sūta/ сута1. m. возница2. конюший3. сказитель героических подвиговसू I /sū/ су (P. Рr. /suvati/ — V/; fut. /saviṣya-ti/; pf. /susāva/; aor. /asāvīt/; p. /sūyate/)1. возбуждать, волновать2. понуждать, понукать3. создавать, производить4. давать; дарить5. допускать, соглашатьсяसू II /sū/ су (A. Pr. /sute/ — II, /suyate/ — IV; jut. /soṣyate/, /saviṣyate/; pf. /suṣuve/; aor. /asiṣṭa/, /asaviṣṭa/; p. /soṣyati/; inf. /sotum/; pp. /sūta/, /sūna/)1. производить2. рождать, порождать3. приносить, давать урожайसू III /sū/ су1. m. родитель2. f. родительницаसूना /sūnā/ суна1. f. плетёный короб2. плетёное блюдо3. бойняसून /sūna/ суна1. рождённый, произведённый2. расцветший, распустившийся3. m. сынश्वा /śvā/ шва1. разбухать; пухнуть2. увеличиваться в объёмеश्वि /śvi/ шви (P. pr. /śvayati/ — IV; pf. /śuśā-va/, /śiśvaya/; aor. /aśvat/, /aśvayīt/, /aśiśviyat/; pp. /śūna/)1. разбухать; пухнуть2. увеличиваться в объёмеशून I /śūna/ шуна1. разбухать; пухнуть2. увеличиваться в объёмеशून II /śūna/ шуна1. n. недостаток2. нехваткаसुशेव /su-śeva/ сушева1. очень милый, славный2. дружеский3. процветающий, благополучный4. ведущий к счастьюसुशेवस् /su-śevas/ сушевас – см. सुशेवसुनीति /su-nīti/ сунити1. f. правильная политика2. хорошее поведениеसिषासु /siṣāsu/ сишасу1. желающий приобрести2. готовый датьनिष्कर्ष /niṣkarṣa/ нишкарша1. m. сущность2. суть3. Abl. निष्कर्षाद् adv. главным образомनिष्कारण /niṣkāraṇa/ нишкарана1. беспричинный2. необоснованный; Acc. निष्कारणम् Abl. निष्कारणाद् adv. беспричинно, необоснованно, без основанийप्रयुक्ति /prayukti/ прайукти1. f. побуждение2. обязанностьअपरोक्षत्व /aparokṣatva/ апарокшатва1. n. наличие2. присутствие |
Сухой1. не мокрый, не замоченный.2. лишенный влажности, не сыройСух из воды вышел, вывернулся. Мужик скажет сухо – подымайся под самое ухо! (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
शोषिन् /śoṣin/ шошин1. сушащий2. засыхающий3. чахнущийशुण्ठ् /śuṇṭh/ шунтх (P. U. Pr. /śuṇṭhati/ —I, /śuṇṭhayati/ /śuṇṭhayate/ — X; pf. /śuśuṇṭha/, /śuṇṭhayāñ-cakāra/ /cakre/)1. очищать(ся)2. сохнуть3. высыхатьव्युदक /vyudaka/ вьюдака1. безводный2. сухой, высохший |
Сухона – крупнейшая и самая длинная река в Вологодской обл. левый приток р. Сев. Двины. Сухона начинается двумя рукавами (собственно Сухона и Большой Пучкас) из Кубенского озера, сток из которого зарегулирован плотиной с судоходным шлюзом. В верховьях пойма широкая; в связи с незначительными уклонами весной из-за подпора рек Вологда и Лежа наблюдается обратное течение в Кубенское озеро. В верхнем течении река течет на юго-вост., после впадения р. Вологды и р. Лежи поворачивает на сев.-вост. и течет в этом направлении вплоть до слияния в Великом Устюге с р. Юг с образованием р. Сев. Двины |
सुहन /suhana/ сухана – легкоодолимыйसुख /sukha/ сукха1. лёгкий2. приятный; милый3. добрый4. удобный, уютный5. счастливый6. n. лёгкость7. покой8. доброта9. удобство10. счастье, радость; Acc. सुखम्, Instr. सुखेन, adv. а) удобно, уютно б) легко, без труда в) приятноसुसुख /susukha/ сусукха1. очень приятный2. Acc. सुसुखम् adv. очень приятно |
Сучара (жарг.) – предатель, подлец, стукач |
सूचक /sūcaka/ сучака1. указывающий на что-л.2. выражающий что-л. (Gen.)3. m. предатель, доносчикसूच् /sūc/ суч (U. Pr. /sūcayati/ /sūcayate/ — X; pf. /sūcayañ-cakāra/ /cakre/; aor. /asusūcat/ /asusūcata/; pp. /sūcita/)1. указывать, показывать2. обнаруживать3. проявлять4. жестикулироватьचर /cara/ чара1. движущийся, идущий2. передвигающийся3. живущий, существующий4. m. шпионचार /cāra/ чара1. m. хождение, ходьба2. шпион, лазутчикवञ्चक /vañcaka/ ванчака – обманщик (m.)उच्चार /uccāra/ уччара1. восходящий, поднимающийся2. m. произношение3. очищение желудка4. опустошениеउच्चारण /uccāraṇa/ уччарана1. n. произношение2. высказывание |
Сушка – действие по гл. сушить.Мы горошек чистим для сушки. (А.П. Чехов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
शुष्क /śuṣka/ шушка1. сухой; высохший2. бесполезный3. напрасный, тщетный4. ничтожныйशुष्कत्व /śuṣkatva/ шушкатва – см. शुष्कता (n.)शुष्कता /śuṣkatā/ шушката – сухость (f.)शुष् /śuṣ/ шуш (P. Pr. /śuṣyati/ – IV; pf. /śuśo-ṣa/; aor. /aśuṣat/; p.p. /śoṣita/) – высушиватьसंशुष् /saṅśuṣ/ саншуш1. засыхать; усыхать2. высушивать, осушатьविशुष् /viśuṣ/ вишуш1. высушить2. осушитьविशोषिन् /viśoṣin/ вишошин1. делающий сухим2. высушивающийपरिशोष /pariśoṣa/ паришоша1. m. сухость; высушенность2. безводность3. истощениеपरिशुष् /pariśuṣ/ паришуш1. высушить2. осушитьउच्छुष् /ucchuṣ/ уччхуш – высушитьअनतिदग्ध /anatidagdha/ анатидагдха1. не совсем высохший2. не совсем сгоревшийअपित् /apit/ апит1. высохший2. иссякнувший |
Сушь – жаркая, сухая, засушливая пора. Летом была необычайная сушь(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
शुष् /śuṣ/ шуш (P. Pr. /śuṣyati/ — IV; pf. /śuśo-ṣa/; aor. /aśuṣat/; pp. /śoṣita/)1. высушивать2. огорчатьसंशोष /saṅśoṣa/ саншоша – высыхание (m.)संशोषण /saṅśoṣaṇa/ саншошана1. осушающий2. n. высыханиеसंशुष् /saṅśuṣ/ саншуш1. засыхать; усыхать2. высушивать, осушатьशुचि /śuci/ шучи1. пламенный2. блестящий3. чистый4. честный5. m. огонь6. блеск7. чистота8. честность9. лето, жараशुण्ठ् /śuṇṭh/ шунтх (P. U. Pr. /śuṇṭhati/ —I, /śuṇṭhayati/ /śuṇṭhayate/ — X; pf. /śuśuṇṭha/, /śuṇṭhayāñ-cakāra/ /cakre/)1. очищаться2. сохнуть, высыхатьनिर्णिक्त /nirṇikta/ нирникта1. стёртый; вычищенный2. чистыйउपशुष् /upaśuṣ/ упашуш1. быть высушенным, высохшим2. высушить; осушитьउच्छुष् /ucchuṣ/ уччхуш – высушить |
Сущий (слав. Сый) – вечный неизменяемый совершенный Бог |
स्वयंभु /svayaṁ-bhu/ свайямбху – Самосущий (m. nom. pr.)शाश्वत /śāśvata/ шашвата1. постоянный, стабильный2. вечный3. n. постоянство, стабильность4. вечностьसतत /satata/ сатата – постоянный; вечный; Acc. सततम् adv. постоянно; вечноसनत्न /sanatna/ санатна – вечный, бесконечныйसानाथ्य /sānāthya/ санатхья – помощь, поддержка (n.)अनन्तता /anantatā/ анантата – бесконечность (f.) |
Схрон – тайник(см.: В.Н. Тришин, Сл. Синонимов. М., 2013) |
छद् I /chad/ чхад (U. pr. /chadati/ /chadate/ — I; pf. /cacchāda/ /cacchade/; aor. /acchatīt/, /acchā-dit/ /acchadiṣṭa/; pp. /channa/)1. закрывать2. накрывать3. укрыватьछद् II /chad/ чхад (U. pr. /chadayati/ /chadaya-te/ — X; pfph. /chādayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /acicchadat/ /acicchadata/; pp. /channa/, /chādi-ta/)1. выглядеть, казаться (напр. хорошим.)2. нравитьсяछद /chada/ чхада1. m. покров; покрывало2. оболочка3. крыло птицы4. лист |
Счастье – рок, судьба, часть и участь, доля. Кому счастье (кто счастлив) в игре, тому несчастье (тот несчастлив) в женитьбе. Эко счастье: два гриба на ложку, третий к стеблу пристал! Кому счастье, кому ненастье. От своих счасток не отказываться. На счастье, мужик и хлеб сеет(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
शस्त I /śasta/ шаста1. разрубать2. разрушатьशस्त II /śasta/ шаста1. восславленный, прославленный2. одобренныйशस्त III /śasta/ шаста1. n. хвала2. наградаशस्त IV /śasta/ шаста1. n. кушак2. поясशस्मन् /śasman/ шасман1. n. хвала2. наградаशात /śāta/ шата1. милый2. счастливый3. n. радость4. счастьеशिव /śiva/ шива1. дружественный2. добрый3. благосклонный4. целебный5. m. nom. pr. бог — разрушитель мира6. назв. шестого месяца индийского календаря7. ртуть8. n. благо, счастье9. вода10. то, что приносит счастье; Acc. शिवम्, Instr. शिवेन adv. а) приветливо, благосклонно б) счастливоशिवताति /śiva-tāti/ шиватати1. bah. приносящий счастье2. f. счастьеशोभन /śobhana/ шобхана1. блестящий, великолепный2. красивый; прелестный3. счастливый; благоприятный4. n. счастье5. добродетельसुखार्त्ह /sukhārtha/ сукхартха (/sukha + artha/)1. m. источник удовольствия2. источник счастья; Acc. सुखार्थम् adv. ради удовольствияशुभलग्न /śubha-lagna/ шубхалагна1. n. счастливый момент2. благоприятный моментशुभशंसिन् /śubha-śaṁsin/ шубхашамсин – предвещающий счастьеशुभार्थिन् /śubhārthin/ шубхартхин (/śubha + arthin/) – жаждущий счастьяसौख्य /saukhya/ саукхья1. n. удовольствие2. счастье3. радость4. удобствоशर्मन् /śarman/ шарман1. n. зонт2. ширма3. охрана, защита4. убежище5. благо, благополучие6. спасение7. радость, счастьеस्वस्ति /svasti/ свасти (/su + asti/)1. f. благоденствие, процветание2. удача, успех3. счастье; Instr. स्वस्त्या pl. स्वस्तिभिस् adv. а) счастливо б) успешно4. n. благословение кому-л. (Dat., Gen.)स्वस्त्ययन /svastyayana/ свастьяйяна (/svasti + ayana/)1. приносящий благословение2. n. благословениеशस्त /śasta/ шаста1. n. хвала2. наградаस्वस्तिदा /svasti-dā/ свастида – приносящий благополучиеस्वस्थता /svasthatā/ свастхата1. f. здоровье2. благополучие3. покойसुखाय /sukhāya/ сукхайя1. радоваться2. быть счастливым3. быть приятным или удобнымलक्ष्मीवन्त् /lakṣmīvant/ лакшмивант1. счастливый2. красивый, прекрасный3. богатыйअदृष्ट /adṛṣṭa/ адришта1. невидимый2. n. провидение, судьба3. m. полубожественное существо4. асураअसुर /asura/ асура1. живой2. божественный3. m. дух; божество4. nom. pr. воздуш. зл. духи, асуры – враги богов |
Счет – сосчитать, или сочесть и счесть что-л. Собрать не соберем, а счесть сочтем (деньги)(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
चित्त /citta/ читта1. мысленный2. упомянутый3. желанный4. n. ум; разумचेतिष्ठ /cetiṣṭha/ четиштха1. очень видный2. очень блестящий3. очень внимательный4. бдительныйचिन्तित /cintita/ чинтита1. обдуманный2. n. мысль, намерение3. забота; хлопотыगणित /gaṇita/ ганита1. высчитанный, вычисленный2. n. арифметика3. счётसंख्या I /saṅkhyā/ санкхья1. появляться2. сосчитывать, подсчитыватьसंख्या II /saṅkhyā/ санкхья1. f. цифра; число2. грам. числительное |
Сыкун – трус, трухач, слюнявчик и т.п.(см.: В.Н. Тришин, Сл. синонимов. М., 2013) |
सशङ्क /saśan_ka/ сашанка1. боязливый2. озабоченныйसकातर /sakātara/ сакатара1. павший духом2. отчаявшийсяअवीर /avīra/ авира1. немужской2. немужественный |
Сын – всякий мужчина отцу и матери сын, а женщина дочь.Один сын не сын (не помощь), два сына не сын, три сына сын. Неудатный сынища отцу-матери покор. Сынами славен, дочерьми честен. Богат сыновьями, славен дочерьми(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
सून /sūna/ суна1. рожденный, произведенный2. расцветший, распустившийся3. m. сын4. n. бутон; цветок |
Сырка – виноградный уксус, чистая винная окись, которая и придает уксусу вкус и запах его(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
चुक्र /cukra/ чукра1. m. n. щавель2. уксус |
Сырость – сырость климата; влажность, обильное содержание влаги в чем-н. (в воздухе, в помещении и т.п.)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
सार्द्र /sārdra/ сардра1. сырой2. мокрыйसंक्लेद /saṅkleda/ санкледа1. m. сырость2. влага3. мокротаआम /āma/ ама1. сырой2. неварёныйक्लेद /kleda/ кледа1. m. сырость2. влажностьजलार्द्र /jalārdra/ джалардра (/jala + ārdra/)1. мокрый, сырой2. m., n. мокрая одеждаजलार्द्रा /jalārdrā/ джалардра (/jala + ārdrā/) – мокрая одежда (f.) |
Сытость – чувство сытости(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)Если душа родилась крылатой –Что ей хоромы – и что ей хаты!Что Чингис-Хан ей и что – Орда!Два на миру у меня врага,Два близнеца, неразрывно – слитых:Голод голодных – и сытость сытых!(М.И. Цветаева) |
सुहित /suhita/ сухита1. очень подходящий или полезный2. полностью удовлетворенный3. сытыйसित /sita/ сита1. светлый2. белыйसिता /sitā/ сита – сахар (f.)सितरक्त /sita-rakta/ ситаракта – белый и красный (dv.)शिथिर /śithira/ шитхира1. слабо стянутый (напр. об узле)2. слабый; расслабленный; усталый3. ленивый4. нежный5. мягкийसंचिति /saṅciti/ санчити1. f. наслоение2. собирание3. складывание4. сбережениеसंछादय् /saṅchāday/ санчхадай1. caus. покрывать2. укрывать3. прятатьसनित्र /sanitra/ санитра1. n. дар2. пожертвованиеसनित्वन् /sanitvan/ санитван1. m. жертвователь2. пожертвованиеशुण्ठ /śuṇṭha/ шунтха1. белый2. маленький |