Краткий русско-санскритский словарь. Т
Тавда – река, протекает в Западной Сибири, левый приток р. Тобола. Протекает в Свердловской и Тюменской обл. Исток находится на восточном склоне Уральских гор (Средний Урал) |
तवस् /tavas/ тавас1. крепкий, сильный2. мужественный, смелый3. m. сила4. мужество, смелость |
Таволга – река, протекает в Сверд. обл., правый приток р. НейвыТаволга – река, протекает в Парабельском р-не Томской обл.Таволга – река, протекает в Чемальском р-не АлтаяТаволга Правая – река, протекает в Парабельском р-не Томской обл.Таволга – река, протекает в Красногвардейском р-не Оренбургской обл., правый приток р. ТурганникТаволга – река, протекает в Самарской обл., приток р. Ток |
आवल्ग् /āvalg/ авалг – прыгать |
Таврия – древнее название Крымского п-ва |
तविष /taviṣa/ тавиша1. m. море2. небоतविषीयु /taviṣīyu/ тавишийю1. крепкий, сильный2. мужественный, смелый |
Таинство – в Свящ. Писании первоначально обозначает вообще всякую глубокую, сокровенную мысль, вещь или действие (1 Кор. 13, 2). В особенности этим словом обозначается божественное домостроительство спасения рода человеческого (1 Тим. 3, 16), которое изображается тайной, непостижимой ни для кого, даже для самих Ангелов(см.: Энц. Сл. Брокгауза и Ефрона: В 86 т. (82 т. И 4 доп.). СПб., 1890–1907) |
निण्य /niṇya/ нинья1. внутренний2. тайный, секретный3. Acc. निण्यम् adv. тайно, секретно4. n. тайнаतनुमत् /tanumat/ танумат – воплощенныйपारोक्ष्य /pārokṣya/ парокшья1. невидимый2. непонятный3. загадочный4. n. тайна5. непогрешимость6. откровение, истинаरहस्य /rahasya/ рахасья1. тайный2. n. тайна |
Тай-Дас – река, протекает в Новосибирской обл., приток р. Тартас |
तायु /tāyu/ тайю – вор (m.) + दास /dāsa/ даса – злойदास /dāsa/ даса1. враждебный2. недоброжелательный3. злой4. m. враг, неприятель5. злой дух6. неариец7. раб |
Таймыр – полуостров на Русском севере. Территория полуострова покрыта большим количеством озер и рек, а побережье имеет значительное количество бухт, так как береговая линия сильно изрезанаТаймыр – озеро, находится на территории п-ва Таймыр. Второе по площади после Байкала озеро в азиатской части России. Таймыр является самым северным в мире настоящим крупным озером – его крайняя северная точка находится к северу от 75 градуса северной широтыТаймыра Верхняя – река, протекает на п-ве Таймыр, впадает в оз. ТаймырТаймыра Нижняя – река, протекает на п-ве Таймыр. Вытекает из оз. Таймыр и впадает в Карское море Ледов. океана |
आया /āyā/ айя – наступать, начинаться + मर् /mar/ мар – разламывать, разбиватьअय /aya/ айя1. m. ход; бег2. счастливая судьба3. счастьеआया /āyā/ айя1. подходить, идти к (Acc., Loc.)2. приходить из, от (Abl.)3. достигать; приобретать что-л. (Acc.)4. являться; наступать, начинатьсяमर् /mar/ мар (P. Pr. /mṛṇāti/ – IX; p.p. /mūrṇa/)1. разламывать2. разбиватьमरु /maru/ мару1. m. пустыня2. гора3. скалаअमर /amara/ амара1. бессмертный2. m. бог |
Так1. нареч. обозначает обстоятельство, способ, образ действия в знач. именно таким образом, не как-н. иначе2. нареч. до такой степени, настолько.3. нареч. без последствий, даром4. нареч. употр. для характеристики обстоятельства, действия поступка, не заключающего особенной цели, не имеющего определенного значения, как бы случайного, совершенного без особых намерений5. частица. употр. в репликах в знач. ничего особенного, ничего такого, о чем бы можно сказать6. союз. употр. в начале главного предложения при предшествующем придаточном предложении условного типа в знач. то, тогда, в таком случае7. союз. употр. для присоединения придаточных предложений, следствия в знач. так что, поэтому8. союз. в начале вопросительной или восклицательной реплики указывает на вывод из предыдущего, прежде сказанного в знач. следовательно, значит, вот9. союз. употр. в начале предложений, являющихся выводом, заключением, развитием предыдущего в знач. в таком случае, тогда10. частица утвердительная. Да, действительно11. усилительная частица. употр. в диалогической речи при указании на противопоставление, возражение чему-н.12. частица. употр. в начале предложения, являющегося иллюстрацией к предшествующим рассуждениям в знач. например, а именно, к примеру сказать(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
तक् /tak/ так (P. Pr. /takti/ – II; p.p. /takta/)1. насильственно увлекать2. торопитьतथा /tathā/ татха1. так, таким образом2. также, и3. да, конечно, хорошо; तथापि а) всё-таки, всё же; однако б) равным образом в) тем не менее; तथेति да, хорошо (тк. В прямой речи); … च также, равным образом; … हि а) таким образом б) то есть в) например; यथा … как… так; यथा यथा … तथा чем больше… тем большеअद्धा /addhā/ аддха1. adv. поистине2. правоअथ /atha/ атха1. в начале книги, главы, раздела: теперь2. затем, потом3. и, но, однако4. поэтому5. но если6. с अतस्, अपि, च, तु, तुनर – усиливает их значение; … वा а) или (же) б) или наоборот в) однако г) конечно; … वा … va_ или… или; किम् а) как же иначе б) конечно; … किमु а) тем не менее б) не говоря уже о |
Так-Я – река, протекает в Ханты-Мансийском АО |
तक् /tak/ так (P. Pr. /takti/ – II; p.p. /takta/)1. насильственно увлекать2. торопить |
Талант1. дарование, одаренность, выдающиеся природные способности.Театр гремел: и дилетант,И скептик хладнокровныйТвое искусство, твой талантПочтили данью ровной.(Н.А. Некрасов)2. вообще способность к чему-н., уменье что-н. делать3. одаренный, талантливый человек(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
तलव /talava/ талава – музыкант (m.)बहुदान /bahu-dāna/ бахудана1. n. богатое подношение, ценный дар2. талант3. bah. щедрыйप्रतिभा I /pratibhā/ пратибха1. освещать2. появляться3. делаться очевидным, явным4. нравитьсяप्रतिभा II /pratibhā/ пратибха1. f. сходство2. понимание3. ум, разум4. талант, одаренностьनागरता /nāgaratā/ нагарата1. f. ловкость, проворство2. умение |
Талица – река, протекает в Вологодской обл., приток р. ВытегрыТалица – река, протекает в Московской обл., приток р. Вори.Талица – река, протекает в Московской обл., приток р. ИсконыТалица – река, протекает в Московской обл., приток р. Яхромы |
तलिन /talina/ талина1. тонкий, худой2. маленький3. покрытый чем-л.तल /tala/ тала1. n. равнина, долина2. дно; глубина3. подошва ноги4. ладонь5. поверхность; плоскость6. (Loc.) तले под; на; у (Gen.)ताल /tāla/ тала1. m. веерная пальма, пальмира2. хлопанье (ладоней, ушей слона)3. муз. такт4. танец5. n. см. तालफलतालफल /tāla-phala/ талапхала – орех веерной пальмы (n.)टाल /ṭāla/ тала – нежный (о глазах)ट /ṭa/ та – звук (m.)टंकार /ṭaṅ-kāra/ танкара1. m. крик; вой2. звук; звонटांकार /ṭāṅ-kāra/ танкара1. m. звон2. звукतालिका /tālikā/ талика1. f. ладонь2. хлопанье в ладоши |
Талия – наиболее узкая часть туловища между грудью и животом, пояс. Часть платья, облегающая это местоА больной, разматывая марлю,Не умея чувств своих скрывать,Отставляя рюмку с Беникарло,Проклинает скучную кровать…И весенней девушкой омаен,Упоён девической весной,Талию твою слегка сжимая,Хочет жить больной!(И. Северянин)(см.: Толк. сл Д.Н. Ушакова) |
तनुमध्य /tanumadhya/ танумадхья1. n. тонкая талия2. стройный; с тонкой талией3. талия, поясница, пояс |
Тамань – полуостров, с севера омывается Таманским заливом Азовского моря, с запада – Керченским проливом, с юга – Черным морем. Характеризуется низменным равнинным рельефом, значительной изрезанностью береговой линии, присутствием многочисленных заливов, береговых кос, лиманов и грязевых вулканов. В глубокой древности полуостров был населен скифскими племенами – предками славян и русов |
ताम्रता /tāmratā/ тамрата1. f. цвет меди2. краснотаतामरस /tāmarasa/ тамараса – дневной лотос (n.)तोमर /tomara/ томара1. m. n. метательное копье2. дротикताम्रपात्र /tāmra-pātra/ тамрапатра – медный сосуд (n.) |
Тамара – распростр. рус. фамилияЯрким представителем этого древнего рода является Василий Степанович Тамара (1740 – 1813) (другие варианты написания фамилии – Томорка и Томара) – русский дипломат, официальный полномочный посол России в Турции, сенатор, действительный тайный советникТамарин – распростр. рус. фамилияТамаров – распростр. рус. фамилия |
अमर /amara/ амара1. бессмертный2. m. богअमर्त /amarta/ амарта – бессмертныйडामर /ḍāmara/ дамара1. m. радость2. чудо3. удивление4. чрезвычайныйतामरस /tāmarasa/ тамараса – дневной лотос (n.)तोमर /tomara/ томара1. m. n. метательное копье2. дротик |
Тамбов – город, основан в 1636 г. государевым стольником Романом Боборыкиным в качестве опорного пункта Московского государства в р-не Дикого поля. Для Тамбова выбрали холм при слиянии рек Цны и Студенца |
नितम्ब /nitamba/ нитамба1. m. склон2. откос горы3. крутой обрывистый берег реки4. назв. положения рук в танцеस्तम्ब /stamba/ стамба1. m. букет цветов2. связка цветовस्तम्भ /stambha/ стамбха1. m. столб; колонна2. поддержка, опора3. задержка4. упрямство5. высокомериеस्तम्भ् /stambh/ стамбх (P. Pr. /stabhnoti/ – V, /sta-bhnāti/ – IX; A. Pr. /stambhate/ – I; fut. /stambhiṣyati/; pf. /tastambha/; aor. /astambhit/, p.p. /stabdha/)1. P. останавливать2. устраивать3. поддерживать, подкреплять4. достигать, доходить до (Acc.)5. A. покоиться, опираться на (Loc.)6. становиться строгим или непреклоннымस्तब्ध /stabdha/ стабдха1. оцепеневший, остолбеневший2. хорошо прикреплённый |
Тамбов Лесной – река, протекает в Тамбовской обл., правый приток р. Цны (бассейн р. Волги) |
नितम्ब /nitamba/ нитамба1. m. склон2. откос горы3. крутой обрывистый берег реки4. назв. положения рук в танце |
Танга – река, протекает в Красносельском р-не Костромской обл., левый приток р. Покша |
तन् /tan/ тан (U. pr. /tanoti/ /tanute/ — VIII; fut. /taniṣyati/ /taniṣyate/; pf. /tatāna/ /tene/; aor. /atanīt/, /atānīt/ /ataniṣṭa/, /atata/; pp. /tata/; ger. /tanitvā/, /tatvā/)1. тянуть; растягивать2. распространять3. соединять, связывать4. исполнять, выполнять5. составлять, сочинять |
Танец1. пластические и ритмичные движения как искусство2. ряд таких движений, определенного темпа и формы, исполняемых в такт определенной музыке. Вальс и мазурка принадлежат к салонным танцам. Классические танцы. Народные танцы. Характерные танцы. Уроки танцев. Школа танцев.3. музыкальное произведение в ритме и стиле таких движений4. только мн. действие по гл. танцевать в 1 и 2 знач. Сегодня будут танцы(см.: Толк. сл Д.Н. Ушакова) |
ताण्डव /tāṇḍava/ тандава1. n. прыганье2. неистовый танецताण्डवित /tāṇḍavita/ тандавита1. танцующий2. прыгающий3. неистовствующийप्रनृत्त /pranṛtta/ пранритта – танец (n.) |
Танк – река, протекает в Усть-Майском р-не ЯкутииТанка – река, протекает в Петушинском р-не Владимирской обл.Танью – река, протекает в Ямало-Ненецком АО |
टङ्क् /ṭan_k/ танк (P. pr. /ṭan_kati/ — I; U pr. /ṭan_kayati/ /tan_kayate/ — X; pf. /ṭaṭan_ka/; /tan_kayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /aṭan_kīt/, /aṭaṭan_-kat/ /aṭaṭan_kata/; pp. /ṭan_kita/)1. связывать2. покрывать3. закрыватьतन् /tan/ тан (U. pr. /tanoti/ /tanute/ — VIII; fut. /taniṣyati/ /taniṣyate/; pf. /tatāna/ /tene/; aor. /atanīt/, /atānīt/ /ataniṣṭa/, /atata/; pp. /tata/; ger. /tanitvā/, /tatvā/)1. тянуть; растягивать2. распространять3. соединять, связывать4. исполнять, выполнять5. составлять, сочинятьटंकार /ṭaṅ-kāra/ танкара1. m. крик; вой2. звук; звонटांकार /ṭāṅ-kāra/ танкара1. m. звон2. звук |
Таня (Татьяна) – древнерус. жен. имя(см.: Петровский Н.А. Сл. рус. личных имен. М., 1966) |
तति /tati/ тати – множество (f.) + यौवन /yauvana/ яувана – молодость (n.)तति I /tati/ тати – столь многие (pl.)तति II /tati/ тати1. f. множество, большое количество2. расширениеयौवन /yauvana/ яувана1. n. юность2. молодостьतन /tana/ тана1. n. потомство2. дитя, ребенокतान /tāna/ тана1. m. нить; волокно2. трель3. дрожание, вибрация4. муз. нота5. n. размер, протяжение6. ладоньतनया /tanayā/ танайя – дочь (f.)तन्वी /tanvī/ танви1. слабая2. тонкая, худая; худощавая3. маленькая, малая4. f. девушкаतन्वङ्गी /tanvan_gī/ танванги (/tanu + an_gī/)1. f. хрупкого телосложения2. f. девушкаतन्यता /tanyatā/ таньята1. f. шум2. громतायन /tāyana/ тайяна1. n. удача, успех2. преуспеваниеतनिष्ठ /taniṣṭha/ таништха1. f. тело2. лицо3. особаतनु /tanu/ тану1. слабый2. тонкий, худой; худощавый3. маленький, малый4. f. тело5. лицо, особаतनुच्छद /tanu-cchada/ тануччхада1. m. перо2. pl. оперение3. доспехи; латыआयतन /āyatana/ айятана1. n. место; местопребывание2. местность3. свящ. место4. храм |
Тапки – легкие и мягкие туфли без каблуков; тапочки(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
तप् /tap/ тап (U. Pr. /tapati/ /tapte/ — I, /tapya-ti/ /tapyate/ — IV; fut. /tapsyati/ /tapsyate/, /ta-piṣyati/ /tapiṣyate/; pf. /tatāpa/ /tepe/; aor. /atāpsit/ /atāpsīta/; pp. /tapta/)1. быть горячим, пылать2. испытывать боль, страдать3. скорбеть; огорчаться4. бичевать себя5. нагревать; жечь, сжигать6. мучитьतप /tapa/ тапа1. жгучий, горячий2. мучительный3. m. жара4. знойतपन /tapana/ тапана1. жгучий, горячий2. n. пыл; зной |
Тапта – битие утреней либо вечерней зари. Тапта бита(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
तात्पर्य /tātparya/ татпарья1. направляющий, руководящий2. n. целенаправленность3. стремление к (Loc.)4. цель, основной смысл |
Тара – река, протекает в Томской и Тобольской обл., берет свое начало в вост. части Каинского р-на Томской обл. из Васюганского болота, а впадает с правой стороны у деревни Усть-Тарской в р. Иртыш |
तर् /tar/ тар (P. Рr. /tarati/ – I; /tirati/ – VI; fut. /tariṣyati/; pf. /tatāra/; aor. /atārit/; p.p. /tīrṇa/; ger. /tīrtvā/)1. переправляться через2. спасатьсяतर् /tar/ тар – звезда (m.)तार /tāra/ тара1. проникающий2. громко звучащий3. сверкающий4. m. спаситель5. m. n. высокий, громкий тон; Acc. तारम् adv. громкоटार /ṭāra/ тара – конь (m.)तारा /tārā/ тара – звезда (f.)तारक I /tāraka/ тарака1. переправляющий, перевозящий2. спасающийतारक II /tāraka/ тарака1. n. звезда2. зрачокतारका /tārakā/ тарака – звезда (f.)तरल /tarala/ тарала1. дрожащий2. шаткий3. непостоянный4. m. волна5. центральный камень в ожерелье6. n. рисовый отварतारय् /tāray/ тарай1. переправляться через2. спасатьсяतार्य /tārya/ тарья – плата за перевоз (n.)तरंग /taraṅga/ таранга1. m. волна2. зыбь3. часть4. раздел5. главаतरि /tari/ тари1. f. лодка2. корабльतारिन् /tārin/ тарин – спасающийतरिणी /tariṇī/ тарини1. f. лодка2. корабльतारिक /tārika/ тарика – плата за перевоз (n.)तरिका /tarikā/ тарика – лодка (f.)तारिका /tārikā/ тарика1. переправляющий, перевозящий2. спасающийतर्णक /tarṇaka/ тарнака1. m. телёнок2. детёнышतरस् /taras/ тарас1. n. проникающая сила, напор2. энергия; Instr. तरसा adv. а) поспешно, торопливо б) быстро, скороतर्षित /tarṣita/ таршита1. испытывающий жажду2. жаждущий чего-л., стремящийся кतर्ष्यावन्त् /tarṣyāvant/ таршьявант1. желающий пить2. мучимый жаждойतारतम्य /tāratamya/ таратамья1. n. степень2. градация3. различиеतीर्ण /tīrṇa/ тирна1. переправляться через2. спасатьсяतरतमतस् /taratamatas/ таратаматас – более или менее (adv.)तुरग /tura–ga/ турага – конь (m.) (букв. быстро идущий)उत्तर् /uttar/ уттар1. перейти2. выйти3. уходить, спасаться от (Abl.)4. подниматься5. увеличиватьсяउत्तरात् /uttarāt/ уттарат1. adv. с севера2. слеваनितर् /nitar/ нитар – преодолеватьनिस्तारण /nistāraṇa/ нистарана1. n. переход; переправа2. удачное преодоление чего-л.निस्तर् /nistar/ нистар1. уходить2. спасаться от (Abl.)3. преодолеть, поборотьप्रतर् /pratar/ пратар1. идти вперёд2. способствовать чему-л.3. удлинять жизнь4. увеличивать что-л.5. возвышать6. укреплятьप्रोत्तर् /prottar/ проттар1. пересекать2. переправляться3. спасаться4. поднимать5. увеличиватьवितर् /vitar/ витар1. совершать2. преодолевать3. предоставлять4. даритьसंतर् /saṅtar/ сантар1. переходить, переступать2. провожать, сопровождать3. переправлять через (Acc.)समुत्तर् /samuttar/ самуттар1. проходить или переправляться через2. уходить, спасаться от (Abl.)3. подниматься |
Тара – укупорка товара, ящик, бочка, мешок, посудина, обертка, укладка; астрах. Сосновая, рыбная бочка.Тара дороже товара(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
तरु I /taru/ тару1. быстрый2. скорыйतरु II /taru/ тару – дерево (m.) |
Тарала – река, протекает в Тагильском р-не Камчатского краяТарала Верхняя – река, протекает в Тагильском р-не Камчатского краяТарала Нижняя – река, протекает в Тагильском р-не Камчатского краяТарала Средняя – река, протекает в Тагильском р-не Камчатского края |
तरल /tarala/ тарала1. дрожащий2. шаткий3. непостоянный4. m. волна5. центральный камень в ожерелье6. n. рисовый отварतरला /taralā/ тарала – рисовый отвар (f.) |
Таран1. древнее орудие для разрушения крепостных стен. Бревно с металлическим наконечником, укрепленное цепями на подвижной деревянной башне2. бревно для пробивания или вбивания чего-н., действующее как копер, но в горизонтальном направлении3. остроконечный выступ в носовой части военного судна, служивший с древних времен во флоте для нанесения ударов судам противника(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
तरण /taraṇa/ тарана1. n. переправа2. преодоление чего-л.तारण /tāraṇa/ тарана1. назв. многих богов2. n. спасание; сохранениеतरस् /taras/ тарас1. n. преодоление кого-л. или чего-л.2. проникающая сила, напор3. энергия4. Instr. तरसा adv. а) поспешно, торопливо б) быстро, скороप्रतरण /prataraṇa/ пратарана1. способствовать, помогать2. m. переправаतारतम्य /tāratamya/ таратамья1. n. большая или меньшая степень2. градация, различиеतवस् /tavas/ тавас1. крепкий, сильный2. мужественный, смелый3. m. сила4. мужество, смелостьवितरण /vitaraṇa/ витарана1. n. перевозка2. переправа3. дар, подарокउत्तरण /uttaraṇa/ уттарана1. переходящий2. n. переходउत्तंस /uttaṅsa/ уттанса1. m. венец2. диадемаनिस्तार /nistāra/ нистара1. m. переправа через море2. спасение3. оплата, расплатаनिस्तारण /nistāraṇa/ нистарана1. n. переход; переправа2. удачное преодоление чего-л.समुद्रतीर /samudra-tīra/ самудратира – берег моряसमुद्रनेमि /samudra-nemi/ самудранеми1. окруженный морем2. f. земля |
Тарантас – дорожная, обычно крытая, повозка на дрогах, на уменьшающих тряску длинных продольных брусьях, которыми соединены передок с задком(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)Тёмной ночью в тарантасеЕдем с фонарём.«Ася, спишь?» Не спится Асе:Впереди паром!Едем шагом (в гору тяжко),В сонном поле гром.«Ася, слышишь?» Спит бедняжка,Проспала паром!В темноте Ока блеснулаЖидким серебром.Ася глазки разомкнула…«Подавай паром!»(М.И. Цветаева) |
तरस्वन्त् /tarasvant/ тарасвант1. быстрый, скорый2. энергичный, бодрый3. смелый, мужественныйतरणि /taraṇi/ тарани1. текущий2. быстрыйतारय् /tāray/ тарай1. переправляться через2. спасатьсяतार्य /tārya/ тарья1. переправляться через2. n. плата за перевозतीर्ण /tīrṇa/ тирна1. переправляться через2. спасатьсяयातर् I /yātar/ ятар1. идущий; едущий2. m. возницаयातर् II /yātar/ ятар – мститель (m.)यातर् III /yātar/ ятар – жена деверя (f.) |
Тарас – древнерус. муж. имя(см.: Н.А. Петровский Сл. рус. личных имен. М., 1966) |
तरस् /taras/ тарас1. n. проникающая сила, напор2. энергия; Instr. तरसा adv. а) поспешно, торопливо б) быстро, скоро |
Тарасов – распростр. рус. фамилия |
तरस् /taras/ тарас1. n. проникающая сила, напор2. энергия; Instr. तरसा adv. а) поспешно, торопливо б) быстро, скоро |
Таратайка – одноколка, двуколка, кабриолет, беда, брыкушка, бывает простая, тележкою, напр. Охотничья, или городская(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
तारतम्य /tāratamya/ таратамья1. n. большая или меньшая степень2. градация, различие |
Таращить глаза – вытаращить, пучить, пялить, выставить, уставить. Полно тебе таращиться, пойдем! Тянуться куда или за чем, пялиться. Индюк таращится, прыжится(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
तारक /tāraka/ тарака1. n. звезда2. зрачокतारकाक्ष /tārakākṣa/ таракакша (/tārakā + akṣa/) – имеющий глаза, подобные звёздам (bah.)प्रेक्षण /preksana/ прексана1. n. смотрение2. взгляд3. глазछन्द /chanda/ чханда1. любезный для души и глаз2. m. удовольствие3. любезность4. желание; воля4. спектакльचक्षस् /cakṣas/ чакшас1. n. глаз2. зрение3. свет4. сияниеसुचक्षस् /su-cakṣas/ сучакшас – имеющий острое зрение (bah.)सुचक्षूस् /su-cakṣūs/ сучакшус – см. सुचक्षस् |
Тариться – закупиться, расплатиться; приобрести что-л. в необходимом количестве в течение дня(см.: Бол. Тол. Сл. Рус. яз. С.А. Кузнецова СПб., 1998) |
तर्ष /tarṣa/ тарша1. m. жажда2. желание3. стремление к чему-л.तार्य /tārya/ тарья – плата (n.) |
Тарков – распростр. рус. фамилияТарковский – распростр. рус. фамилия |
तार्क्ष्य /tārkṣya/ таркшья1. m. см. गरुड2. мифическое существо (конь или птица)गरुड /garuḍa/ гаруда – m. nom. pr. царь птиц |
Тартас – река, протекает в Новосибирской обл., правый приток р. Оми |
तर् /tar/ тар – переправляться через + इतस् /itas/ итас – отсюда, из этого мираतर् /tar/ тар (P. Рr. /tarati/ – I; /tirati/ – VI; fut. /tariṣyati/; pf. /tatāra/; aor. /atārit/; p.p. /tīrṇa/; ger. /tīrtvā/)1. переправляться через2. спасатьсяइतस् /itas/ итас1. adv. здесь, тут; сюда2. отсюда, из этого мира3. сейчас; отныне; впредь4. потому, поэтому; ऊध्र्वम् adv. ниже… (т.е. в последующем месте речи, текста); अपरम् (परम्, प्रभृति) отныне, впредь; ततस् здесь и там; сюда и туда |
Таруса – река, протекает в Калужской обл., левый приток р. Оки. Берет начало у деревни Андреевское, сев.-вост. г. Калуги, течет вначале на сев., сев.-вост., а затем на вост. Калужской обл., впадает в р. Оку у г. ТарусыТарусса (Таруса) – река, протекает в Московской обл., правый приток р. НарыТаруса – город, расположен у впадения р. Тарусы в р. Оку, в 36 км от г. Серпухова, в 70 км от г. Калуги. Благодаря своему сохранившемуся облику – большинство зданий одноэтажные, построенные в XIX веке, город имеет статус природно-архитектурного заповедника, внесен в перечень истор. городов России. Впервые упоминается в летописи 1246 г., как центр удельного владения тарусского князя Юрия, сына св. князя Михаила Черниговского. Название получил по реке Таруса, на которой был основан.На тарусской земле было найдено более 30 археологических памятников, представляющих все периоды освоения долины Оки человеком. Самые ранние из найденных следов его обитания в этой местности относятся к XV в. до н.э. На основании археол. исследований ученые предполагают, что Таруса сложилась как город на рубеже XI и XII вв., что на 150 лет раньше первого упоминания о Тарусе в летописях |
तरुस् /tarus/ тарус1. n. борьба2. превосходствоतरुषी /taruṣī/ таруши – победа (f.)तरुण /taruṇa/ таруна1. молодой, нежный2. новый3. только что взошедший (о солнце)4. растущий (о месяце)5. m. юноша6. n. побег, росток; стебельतरूट /tarūṭa/ тарута1. m. корень лотоса2. река, наполненная лотосамиतरुणी /taruṇī/ таруни1. f. девушка2. молодая женщинаतारुण्य /tāruṇya/ тарунья1. n. юность2. молодостьतरुतल /taru-tala/ тарутала – ровное место под деревом (n.)तरु I /taru/ тару1. быстрый2. скорыйतरु II /taru/ тару – дерево (m.) |
Таруса – распростр. древнерус. прозвище. Таруса Федор Семенович Сарыевский новгородский своеземец, XV в., Торуса Григорий Михайлович Змеев, 1557 г.; Афанасий и Муха Торусины, царские сабельники, 1573 г. (см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
तरुस् /tarus/ тарус1. n. борьба2. превосходство |
Тарута (Тарутин) – распростр. древнерус. прозвище. Василий Тарута, холоп, 1519 г.; Тарутка, 1498 г., Юрьев; Семен Тарутин, крестьянин, 1564 г., г. Олонец(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
तरूट /tarūṭa/ тарута1. m. корень лотоса2. река, наполненная лотосамиतरुणी /taruṇī/ таруни1. f. девушка2. молодая женщинаतारुण्य /tāruṇya/ тарунья1. n. юность2. молодостьतरुतल /taru-tala/ тарутала – ровное место под деревом (n.)तरु I /taru/ тару1. быстрый2. скорыйतरु II /taru/ тару – дерево (m.)छायातरु /chāyā-taru/ чхайятару – тенистое дерево (m.)छायाद्रुम /chāyā-druma/ чхайядрума – тенистое дерево (m.) |
Тарутино – село в Калужской обл., возле которого в 1812 г. произошло Тарутинское сражениеТарутино – деревня в Почепском р-не Брянской обл.Тарутино – посёлок в Ачинском р-не Красноярского краяТарутино – деревня в Новоржевском р-не Псковской обл.Тарутино – село в Чесменском р-не Челябинской обл. |
तरुण /taruṇa/ таруна1. молодой, нежный2. новый3. только что взошедший (о солнце)4. растущий (о месяце)5. m. юноша6. n. побег, росток; стебельतरुणी /taruṇī/ таруни1. f. девушка2. молодая женщинаछायातरु /chāyā-taru/ чхайятару – тенистое дерево (m.) |
Тархан – обельный вотчинник, свободный от всех податей; встарь, иным тарханам давались и несудимые грамоты; ныне остались только почетно, без прав. Прасол, маяк, скупщик по деревням холста, льну, пеньки, шкур или мерлушки, щетины и пр.; он же торгует мелочным товаром, и меняет. Тархан на промысел идет с мешком и облыжным безменом, а домой едет на возу. Тарханить, заниматься тарханьим промыслом(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
तर्हण /tarhaṇa/ тархана1. разъединяющий2. раздробляющий3. разламывающийतर्ह् /tarh/ тарх (P. pr. /tṛhati/ — VI, /tṛṇeḍhi/ — VII; fut. /tarhiṣyati/, pf. /tatarha/; aor. /atarhīt/; pp. /tṛḍha/)1. вредить2. бить; дробить3. разламывать |
Тарханка – река, протекает в Самарской обл., правый приток р. Большой ТарханкиТарханка Большая – река, протекает в Шенталинском р-не Самарской обл.Тарханка – река, протекает в Шенталинском р-не Самарской обл.Тарханка – протока, впадает в р. Волгу в районе г. СаратоваТарханка – река, протекает в Красноярском краеТарханка – река, протекает в Тетюшенском р-не ТатарстанаТарханка – река, протекает в Челно-Вершинском р-не Самарской обл.Тархата – река, протекает в Алтайском крае, левый приток р. Чуи |
तर्हण /tarhaṇa/ тархана – разъединяющий, раздробляющий + क /ka/ ка – вода (n.)तर्हण /tarhaṇa/ тархана1. разъединяющий2. раздробляющий3. разламывающийतर्ह् /tarh/ тарх (P. pr. /tṛhati/ — VI, /tṛṇeḍhi/ — VII; fut. /tarhiṣyati/, pf. /tatarha/; aor. /atarhīt/; pp. /tṛḍha/)1. вредить2. бить; дробить3. разламывать |
Тарханы – село Чембарского р-на, Пензенской обл., где провел свое детство и погребен великий русский поэт М.Ю. Лермонтов |
तर्हण /tarhaṇa/ тархана1. разъединяющий2. раздробляющий3. разламывающийतर्ह् /tarh/ тарх (P. pr. /tṛhati/ — VI, /tṛṇeḍhi/ — VII; fut. /tarhiṣyati/, pf. /tatarha/; aor. /atarhīt/; pp. /tṛḍha/)1. вредить2. бить; дробить3. разламывать |
Тарша – река, протекает в Белокатайском р-не Башкирии |
तर्ष /tarṣa/ тарша1. m. жажда2. желание3. стремление к чему-л.तर्षित /tarṣita/ таршита1. испытывающий жажду2. жаждущий чего-л., стремящийся кतर्ष्यावन्त् /tarṣyāvant/ таршьявант1. желающий пить2. мучимый жаждой |
Таскач (жарг.) – тот, кто тащит, ворует, выносит что-л. откуда-л.; вор, грабитель |
तस्कर /taskara/ таскара1. m. вор2. грабительतस्करता /taskaratā/ таскарата1. f. воровство2. грабежतस्करत्व /taskaratva/ таскаратва1. n. воровство2. грабежतास्कर्य /tāskarya/ таскарья1. n. воровство2. грабежतक्ष् /takṣ/ такш (P. Pr. /takṣati/ — I; fut. /takṣi-ṣyati/, pf. /tatakṣa/; aor. /atakṣīt/, pp. /taṣṭa/, ger. /taṣṭvā/)1. резать; отрезать; разрезать; обрезать2. обтёсывать, придавать какую-л. формуहस्तादान /hastādāna/ хастадана (/hasta + ādāna/) – хватающий рукой |
Татарка – озеро, находится в Кадомском р-не Рязанской обл.Татарка – озеро, находится в Мокроусовском р-не Курганской обл.Татарка – озеро, находится в Вагайском р-не Тюменской обл.Татарка – озеро, находится на юго-западном побережье о. Сахалин, мыс СлепиковскогоТатарка – озеро, находится в Большеберезниковском р-не Мордовии |
तट /taṭa/ тата – край, берег (m.) + रा /rā/ ра – давать, дарить + क /ka/ ка – вода (n.)तट /taṭa/ тата1. m. склон2. берег3. крайतटाक /taṭāka/ татака1. n. пруд2. озероरा I /rā/ ра (U. pr. /rāti/ /rate/ — II; pp. /rāta/)1. давать2. дарить3. жаловатьरा II /rā/ ра – богатство (f.) |
Тать – вор, похититель; тот, кто украл что-л., кто крадет заобычай, крадун(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
तायु /tāyu/ тайю – вор (m.)चौर /caura/ чаура1. m. вор2. грабительचौरी /caurī/ чаури1. f. воришка2. грабительницаकुम्भिल /kumbhila/ кумбхила1. m. вор; взломщик2. тот, кто присваивает труд другого человекаतस्कर /taskara/ таскара1. m. вор2. грабитель |
Тать – распростр. древнерус. прозвище и фамилия. Тать кн. Иван Федорович Ряполовский, него – князья Татевы. Татьянин Никита, 1475 г., г. Дмитров; его сын Феофил продал свою вотчину в Дмитрове Троицкому монастырю. Татищев Василий Юрьевич, вторая половина XV в., г. Дмитров; от него – Татищевы. Ср. село Татищево в г. Дмитрове, упоминаемое в XV в.(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
तायु /tāyu/ тайю – вор (m.)तति I /tati/ тати – столь многие (pl.)तति II /tati/ тати1. f. множество, большое количество2. расширение |
Татьба – в древрус. праве означала преступное похищение чего-л. или насильственное отнятие, не переходящее в разбой. Главным образом это выраж. употреб. тогда, когда речь шла о корыстном похищении имущества, но существенным признаком Т. было не нарушение имущественных прав, а корыстный мотив, руководивший деятелем, почему прежние узаконения говорят и о головной Т. Само по себе слово Т. не означало еще сознательного образа действий: название «тать» могло относиться и к неодушевленным предметам (напр. Пуд–тать, т.е. неверный разновес); но когда речь шла о Т., как о преступлении, то заведом. и умышлен. предполаг. необходимо уже ввиду момента корысти как существенного признака татьбы(см.: Энц. Сл. Брокгауза и Ефрона: В 86 т. СПб., 1890–1907) |
तायु /tāyu/ тайю – вор (m.)तति I /tati/ тати – столь многие (pl.)तति II /tati/ тати1. f. множество, большое количество2. расширение |
Тащить – перемещать, двигая волоком, не отрывая от поверхности. Тянуть за собою (обычно с трудом или медленно). Двигать течением. Заставлять идти, держа за руку, за поводок. Принуждать пойти куда-л., бывать где-л. Извлекать откуда-л., поднимая на поверхность; вытаскивать. Вынимать, вытаскивать что-л. засевшее, укрепленное и т.п. Нести, переносить на себе (обычно что-л. тяжелое). Приносить, доставлять кому-л. Брать с собою, приносить к себе. Красть, воровать(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
स्तर्क्ष् /starkṣ/ старкш (P. Pr. /stṛkṣati/ — I; pf. /tastṛkṣa/; aor. /astṛkṣīt/)1. идти2. двигаться |
Тия – река, протекает в Ульяновской обл., правый приток р. Большой Черемшан |
इ /i/ и – приходить, достигать + या /yā/ я – проходить, отправлятьсяइ /i/ и (P. pr. /ayati/ — I; /eti/ —II; imp. /ihi/; /ehi/; fut. /eṣyati/; pf. /iyāya/; aor. /īyāt/)1. идти; отправляться2. приходить, достигать3. проходить (о времени)4. просить о (Acc. )या /yā/ я (Р. pr. /yāti/ — II; fut. /yāsyati/; pf. /yayau/; aor. /ayāsīt/; p. /yāyate/; pp. /yāta/)1. идти, проходить2. отправляться |
Твердь – земная твердь земля, суша. Небесная твердь небо, небесный свод. (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой)Ночь тиха. По тверди зыбкойЗвезды южные дрожат.Очи Матери с улыбкойВ ясли тихие глядят.Ни ушей, ни взоров лишних, –Вот пропели петухи –И за ангелами в вышнихСлавят Бога пастухи.(А.А. Фет) |
तीर /tīra/ тира1. n. берег2. край чего-л.तिरोधान /tiro-dhāna/ тиродхана1. n. устранение2. вытеснение3. исчезновениеतिरोभाव /tiro-bhāva/ тиробхава1. m. устранение2. вытеснение3. исчезновениеतविष /taviṣa/ тавиша1. m. море2. небоअनूप /anūpa/ анупа1. m. берег2. водоемउपान्त /upānta/ упанта1. n., m. близость конца2. острый край, лезвие3. непосредственная близость4. граница, край5. берег; Loc. उपान्ते вблизи чего-л. (Gen.)उपन्यस्त /upanyasta/ упаньяста1. n. указание2. замечаниеकच्छ /kaccha/ каччха1. m. берег2. болотистая местностьकूल /kūla/ кула1. n. склон2. холм3. берегतट /taṭa/ тата1. m. склон2. берег3. крайतटस्थ /taṭa-stha/ татастха1. стоящий на берегу2. безразличный, равнодушныйतटस्थित /taṭa-sthita/ татастхита1. безразличный2. равнодушныйरोध /rodha/ родха1. m. сдерживание2. осада3. вражда4. подавление, угнетение5. затруднение, препятствие6. насыпь; плотина7. берег |
Твердость – крепкий, упористый по составу, плотности своей(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
त्वच् /tvac/ твач1. f. шкура, кожа2. корка, кожура3. кора; лыкоत्वच /tvaca/ твача1. n. шкура, кожа2. корка, кожура3. кора; лыко |
Тверца – река, протекает в Тверской обл, левый приток р. Волги, впадает в нее в черте г. ТверьТверь – город, расположен на берегах р. Волги в р-не впадения в нее рек Тверцы и Тьмаки, в 150 км от г. Москвы. Тверь основана в 1135 г. на стрелке р. Тьмаки. С 1247 г. – центр Тверского княжества; во время монголо-татарского ига стала одним из центров сопротивления и соперничала с Москвой за роль политического центра Сев.-вост. Руси. В 1304 г. князь Михаил получил ярлык на великое княжение и с этого момента, вплоть до 1327 г. Тверь являлась столицей Рус. земель |
त्वेष /tveṣa/ твеша1. сильный, крепкий2. возвышенный, благородный3. сверкающийत्वेषस् /tveṣas/ твешас1. n. стремительность2. неистовствоत्विषि /tviṣi/ твиши1. f. сила, мощь2. стремительность, неистовство3. блеск, великолепиеत्विषिमन्त् /tviṣimant/ твишимант1. стремительный, неистовый2. блестящий, великолепныйत्वेषनृम्ण /tveṣa-nṛmṇa/ твешанримна – очень храбрыйत्वरा /tvarā/ твара – поспешность (f.)त्वरण /tvaraṇa/ тварана1. спешащий2. торопящийсяअतित्वरित /atitvarita/ атитварита – поспешный |
Твой1. мест. притяж. Светел твой путь впереди. (Н.А. Некрасов)2. угодный тебе, близкий тебе3. в знач. сущ. твоё, твоего, мн. нет, ср. То, что принадлежит или свойственно тебе. Всё твое при тебе останется4. род. твоего в сочетании с сравн. наречия употр. в знач. тебя, чем ты.Я пожил на свете больше твоего5. в знач. сущ. твои, твоих.Родные, близкие тебе люди(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
त्व I /tva/ тва – тыत्व II /tva/ тва – твойत्व III /tva/ тва1. многий2. другойत्वदीय /tvadīya/ твадийя – твойत्वायन्त् /tvāyant/ твайянт – стремящийся к тебеत्वत्कृत /tvat-kṛta/ тваткрита – сделанный тобой |
Творец – одно из наименований Бога (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)Что зыблет ясный ночью луч?Что тонкий пламень в твердь разит?Как молния без грозных тучСтремится от земли в зенит?Как может быть, чтоб мерзлый парСреди зимы рождал пожар?Сомнений полон ваш ответО том, что окрест ближних мест.Скажите ж, коль пространен свет?И что малейших дале звезд?Несведом тварей вам конец?Скажите ж, коль велик Творец?(М.В. Ломоносов) |
त्वष्टर् /tvaṣṭar/ тваштар1. m. плотник; мастер2. творецत्विषि /tviṣi/ твиши1. f. сила, мощь2. стремительность, неистовство3. блеск, великолепиеधातर् /dhātar/ дхатар1. m. основатель, создатель2. хранительप्रजेश /prajeśa/ праджеша (/praja + īśa/)1. m. владыка существ2. Бог3. Творец |
Творить – создавать, производить, созидать какой-н. продукт духовного творчества, какую-н. культурную, историческую ценность(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
निर्मा I /nirmā/ нирма1. производить, создавать2. сооружать, строить3. сочинять, творить4. рисовать5. выступать с речью6. показывать, демонстрироватьनिर्मा II /nirmā/ нирма1. f. мера, размер, степень2. ценность, значениеनिर्माण /nirmāṇa/ нирмана1. n. измерение2. мера, размер, степень3. образование, создание4. сочинение, произведениеसंपादन /saṁpādana/ сампадана1. n. творение2. созданиеसंपत् /saṁpat/ сампат1. лететь вместе2. собираться вместе; встречаться3. сталкиваться4. ходить, бродить вместе5. попадать на6. достигать чего-л. (Acc., Loc.) |
Тектон – плотник(см.: Этим. сл. Рус. яз. М. Фасмера) |
तक्षन् /takṣan/ такшан1. m. дровосек2. плотникतक्ष /takṣa/ такша – плотник (m.) |
Тела – река, протекает в Архангельской обл., приток р. Покшеньги |
तिलक /tilaka/ тилака1. m. вид дерева2. веснушка; родинка3. тилак (знак касты или секты, наносимый краской на лоб или др. части тела)4. тика (мушка на лбу женщины) |
Темнота – тьма, темень, потемки, мгла, мрак. Ходить в темноте, в потемках, впотьмах(см.: Сл. Рус. синонимов и сходных по смыслу выражений под ред. Н. Абрамова. М., 1999) |
तमोमय /tamomaya/ тамомайя1. темный2. мрачныйतमस् /tamas/ тамас1. n. мрак, тьма, темнота2. заблуждение; ошибкаतमस /tamasa/ тамаса1. темный2. серого цвета3. n. мрак, тьма, темнотаतमिस्र /tamisra/ тамисра1. n. мрак2. тьма3. темнотаतामिस्र /tāmisra/ тамисра1. m. назв. тёмной половины календарного месяца от полнолуния до новолуния2. гневतिमिर /timira/ тимира1. мрачный, темный2. m., n. мрак, темнота3. помутнение в глазах, частичная слепота (от болезней глазных оболочек)4. ржавчина на железеतिमिरय /timiraya/ тимирайя1. затемнять2. омрачатьअन्धस् I /andhas/ андхас – темнота (n.)अन्धस् II /andhas/ андхас1. n. растение; трава2. сок растения |
Тень – темное пространство, отгороженное, застланное чем-н. от источника света(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)По небу синему тучки плывут,По лугу тени широко бегут;Тени ль толпой на меня налетят – Дальние горы под солнцем блестят;Солнце ль внезапно меня озарит –Тень по горам полосами бежит.Так на душе человека поройДумы, как тени, проходят толпой;Так иногда вдруг тепло и светлоЯсная мысль озаряет чело.(Я.П. Полонский) |
छाया /chāyā/ чхайя1. f. тень2. блеск, лоск3. цвет4. красота5. защита, охрана6. переводप्रतिबिम्ब /pratibimba/ пратибимба1. m., n. отражение в зеркале, воде2. тень3. сходствоबिम्ब /bimba/ бимба1. m., n. диск солнца или луны2. шар3. изображение, картина4. отражение в воде5. хамелеон6. ярко-красный плод растения (лат. Momordica Monadelpha) |
Теплота – теплота тела, теплота воздуха. Исходящее от чего-н. тепло(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)Уж тает снег, бегут ручьи,В окно повеяло весною…Засвищут скоро соловьи,И лес оденется листвою!Чиста небесная лазурь,Теплей и ярче солнце стало,Пора метелей злых и бурьОпять надолго миновала…(А.Н. Плещеев) |
तप्त /tapta/ тапта – горячая вода (n.)तक्मन् /takman/ такман1. m. жар2. лихорадкаघृणा /ghṛṇā/ гхрина1. f. теплота2. сострадание |
Тереть – водить туда и сюда, шаркать или шмыгать. Тернул спичкой, шарк – и загорелась! Не терши, не мявши, не будет калач. Тертый калач, бывалый плут (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
त्रुट् /truṭ/ трут (P. pr. /truṭyati/ — IV, /truṭati/— VI; fut. /truṭiṣyati/; pf. /tutroṭa/; aor. /atruṭīt/)1. разбивать2. расчленятьघट्ट् I /ghaṭṭ/ гхатт (A. Pr. /ghaṭṭate/ – I; fut. /ghaṭṭiṣyate/; pf. /jaghaṭṭe/; aor. /aghaṭṭiṣṭa/; p.p. /ghaṭṭita/)1. тереть, потирать руки2. трясти3. двигатьघट्ट् II /ghaṭṭ/ гхатт (U. Pr. /ghaṭṭayati/ /ghaṭ-ṭayate/ – X; aor. /ajaghaṭṭat/ /ajaghaṭṭata/)1. тереть, потирать руки2. трясти3. двигать |
Терзание – действие по гл. терзать. Состояние по гл. терзаться, мучение Мильон терзаний груди от дружеских тисков, ногам от шарканий, ушам от восклицаний, а пуще голове от всяких пустяков (А.С. Грибоедов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
तर्जन /tarjana/ тарджана1. n. угроза2. брань3. оскорблениеतर्जित /tarjita/ тарджита – угроза (n.) |
Терка (Сито) – снарядец для трения, для размельчения чего; кухонная терка, жестяной лист, в котором дырки пробиты наружу, с заворотом краев, согнутый мостиком. Ступка да терка родные сестры: одна мнет, другая дерет(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
पवित्र /pavitra/ павитра1. очищающий2. n. средство очищения (цедилка, решето и т. п.)पवित्रता /pavitratā/ павитрата1. f. чистота2. непорочностьचलन /calana/ чалана1. подвижный2. подвижной3. деятельностьचालनी /cālanī/ чалани1. f. сито2. решето |
Теснота1. отвлеч. сущ. к тесный2. тесное состояние чего-н., недостаток места, отсутствие простораВ тесноте, да не в обиде.(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
तीक्ष्णता /tīkṣṇatā/ тикшната1. f. острота, заостренность2. едкость; резкость3. пыл, зной, жар |
Тетеря – употр. в неодобрительных и бранных выражениях. Глухая тетеря. Сонная тетеря. (о нерасслышавшем что-н. или глуховатом, тугом на ухо человеке)Ты, Филька, ты прямой чурбан,В швейцары произвел ленивую тетерю,Не знает ни про что, не чует ничего.Где был? куда ты вышел?(А.С. Грибоедов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
तित्तिर /tittira/ титтира1. m. тетерев2. куропатка |
Тётя1. сестра отца или матери по отношению к племянникам; тётка2. жена дяди по отношению к его племянникам; тётка3. знакомая женщина среднего возраста (употребляется только в сочетании с именем собственным)4. любая женщина (в речи детей и в разговоре взрослых с детьми)5. употребляется как обращение к пожилой или старшей по возрасту женщине(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
मातृष्वसर् /mātṛṣvasar/ матрисвасар – сестра матери, тётка (f.) |
Тивра – река, протекает в Приозерском р-не Лен. обл.Тивра – посёлок в Мельниковском сельском поселении Приозерского р-на Лен. обл. Археологические раскопки, проведенные на границе этого поселения, показали его большую древность, которая относится к IX в. н.э. В XII – XIV в.в, во времена Новгородского владения эти земли входили в состав Городенского погоста Карельского уезда Водской пятины. Поселение неоднократно упоминается в «Переписной окладной книге Водской пятины» и в более поздних переписных книгах, как деревня Тивра на реке на Тиверской (Тивра) |
तीव्र /tīvra/ тивра1. острый, заострённый2. строгий; суровый3. пылкий4. сильный, крепкий5. плохой |
Тигма Большая – река, протекает по территории Лихославльского и Спировского р-нов Тверской обл.Тигма Малая – река, протекает в Спировский р-не Тверская обл. |
तिग्म /tigma/ тигма1. горячий2. жаркий3. большой4. сильный5. крепкий |
Тикша – река, левый приток р. ОятиТикша – река, протекает в Мурманской обл.Тикша – озеро в Муезерском р-не КарелииТикша – село в Кандалакшском р-не Мурманской обл.Тикша – посёлок в Муезерском р-не КарелииТикшозерка (Тикшезерка) в нижнем течении Поннока – река, протекает в КарелииТикшеозеро (Тикшозеро, Тикса) – озеро в Лоухском р-не Карелии |
तीक्ष्ण /tīkṣṇa/ тикшна1. острый; резкий2. темпераментный; энергичный3. решительныйतीक्ष्णता /tīkṣṇatā/ тикшната1. f. пыл2. резкость |
Тина – нитчатка, волокнистое водяное растение (лат. Chara) запутанными клочьями, садится на дно озер, мешаясь с илом, и образует вязкое, топкое дно(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
किण्व /kiṇva/ кинва1. n. осадок2. гуща |
Тиска – вареная береста, сшитая полстями, для покрышки чумов, шалашей, лодок и т.п.(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
तैक्ष्ण्य /taikṣṇya/ таикшнья1. n. острота лезвия2. едкость снадобья3. жар, пыл4. резкость; суровость, строгость5. боль, страдание6. наказание, кара |
Тиски1. гнет, притеснение, стиснение2. инструмент из двух металлических пластин, сближаемых при помощи винта, употр. для зажимания обрабатываемого предмета(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
तैक्ष्ण्य /taikṣṇya/ таикшнья1. n. острота лезвия2. едкость снадобья3. жар, пыл4. резкость; суровость, строгость5. боль, страдание6. наказание, караभुरिज् /bhurij/ бхуридж – тиски (f. du.) |
Тишина – отсутствие шума, тихое состояние, тихая обстановка(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)В глубине бездонной,Полны чудных сил,Идут миллионыВековых светил.Тускло освещенныйБледною луной,Город утомленныйСмолк во тьме ночной.Спит он, очарованЧудной тишиной,Будто заколдованВластью неземной.(И.С. Никитин) |
तूष्णीक /tūṣṇīka/ тушника1. безмолвный, молчаливый2. тихий, спокойный3. тайныйतूष्णींभाव /tūṣṇīṁ-bhāva/ тушнимбхава1. m. молчание2. безмолвие |
Тканье – процесс действия по гл. ткать. Результат такого действия; то, что произведено в процессе такого действия(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
तन्त्र /tantra/ тантра1. n. ткацкий станок2. основа ткани3. основа, сущность4. порядок, правило5. государственное устройство6. учение, свод правил7. назв. многочисленного класса произведений рел. и магического содержания8. заклинание9. способ, уловкаतन्ति /tanti/ танти1. f. бечева2. верёвкаतन्तुवाय /tantu-vāya/ тантувайя – ткач (m.)उत्कल् I /utkal/ уткал1. развязывать2. распускатьउत्कल् II /utkal/ уткал – выгонять |
Тогда1. нареч. то время, в тот или иной момент в прошлом или будущем, не теперь2. нареч. в этот момент времени, непосредственно после того, как произошло или произойдет что-н.3. нареч. в этом случае, при этих условиях4. союз. употр. в главном предложении в соответствии с союзами «когда», «если»5. тогда как – в знач. уступительного союза: хотя, несмотря на то, чтоОный дворянин… назвал меня публично «гусаком», тогда как известно, что сим гнусным животным я никогда не именовался. (Н.В. Гоголь)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
तद् I /tad/ тад1. тот, та, то2. этот, эта, это3. он, она, оно4. Instr. तेन, Abl. तस्माद् adv. поэтому, от этого5. त य (य त) тот, которыйतद् II /tad/ тад1. туда2. тогда; потом, затем3. потому, поэтому4. так, таким образом5. теперь6. и, да7. यद если… то8. तद्यथा как-то; именноतदनु /tad-anu/ тадану1. adv. затем2. потомतदनन्तर /tad-anantara/ таданантара1. непосредственно связанный с (Gen.)2. Acc. तदनन्तरम् adv. сразу после того, потомतादीत्ना /tādītnā/ тадитна1. adv. тогда2. потом3. затемतदीय /tadīya/ тадийя1. принадлежащий ему (ей), его (ее)2. такойतद्वत् /tadvat/ тадват1. имеющий или содержащий это2. adv. так, таким образом; такжеतादृक्ष /tādṛkṣa/ тадрикша – такойत /ta/ та1. тот, та, то2. этот, эта, это3. он, она, оно; Instr. तेन, Abl. तस्माद् adv. поэтому, от этого; त य тот, которыйतत् /tat/ тат – см. त IIत्य /tya/ тья – тот; Nm., Acc. sg. n. त्यद् adv. известно, даअमुतस् /amutas/ амутас1. adv. от этого2. из этого отсюдаएवंप्राय /evaṁ-prāya/ евампрайя1. bah. такой2. подобныйयथा /yathā/ ятха1. как, подобно2. например3. что4. так что5. чтобы6. так как; потому что7. словно, как будто быयथायथम् /yathā-yatham/ ятхаятхам1. adv. как оно есть2. точно, как следуетयथाभिरुचित /yathābhirucita/ ятхабхиручита (yatha_ + ab-hi.)1. приятны2. милыйयथाक्रम /yathā-krama/ ятхакрама1. adv. по очереди, по порядку2. Acc. यथाक्रमम्, Instr. यथाक्रमेणयस्मात् /yasmāt/ ясмат1. conj. так как, потому что2. отчего, почему3. чтобыस /sa/ са1. тот2. онसा I /sā/ са1. достигать; получать2. обладать3. дарить, награждатьसा II /sā/ са – Nn. Sg. F. от त II |
Тождество1. полное сходство, совпадение. Тождество взглядов2. в математике: равенство, справедливое при любых числовых значениях, входящих в него величинТождественные алгебраические выражения(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
तद्विध्य /tadvidhya/ тадвидхья1. n. тождество2. подобие |
Тойда – река, протекает в Аннинском и Панинском р-нах Воронежской обл., правый приток р. Битюга |
तोय /toya/ тойя – вода (n.) + दा /dā/ да – дающий, предоставляющий что-л.दा /dā/ да1. m. податель2. дающий, предоставляющий что-л. |
Тойма – река, протекает в Архангельской обл., приток р. КулояТойма – река, протекает в Татарстане и Удмуртии, приток р. КамыТойма – деревня в Менделеевском р-не ТатарстанаТойма – деревня на берегу р. ВашкиТойма Средняя – село на р. ТойменкаТойма – село в Верхнетоемском р-не Архангельской обл.Тойма – деревня в Вятскополянском р-не Кировской обл.Тойма – деревня в Алнашском р-не УдмуртииТойма Верхняя – река, протекает в Архангельской обл., правый приток р. Северной ДвиныТойма Нижняя – река, протекает в Архангельской обл., правый приток р. Северной Двины |
तोय /toya/ тойя – вода (n.) + मा /mā/ ма – звучать; шуметь |
Тоймига – река, протекает в Собинском р-не Владимирской обл., правый приток р. Клязьмы |
तोय /toya/ тойя – вода (n.) + मिह् /mih/ мих – поливать, орошать + गा /gā/ га – идти, проходитьतोय /toya/ тойя – вода (n.)तोयाशय /toyāśaya/ тойяшайя (/toya + āśaya/)1. m. озеро2. прудतोयाधार /toyādhāra/ тойядхара (/toya + ādhāra/)1. m. водоём2. прудतटिनी /taṭinī/ татини – река (f.)मिह् I /mih/ мих (P. Pr. /mehati/ — I; fut. /mekṣyati/; pf. /mimeha/; aor. /amikṣat/; pp. /mīḍha/; ger. /mīḍhvā/; inf. /medum/)1. поливать, орошать2. мочитьсяमिह् II /mih/ мих1. f. туман2. испарение3. чадगा /gā/ га (A. Pr. /gate/ – I; fut. /gāsyate/; pf. /jage/; aor. /agāsta/)1. идти2. приходить3. уходить |
Тойяха – река, протекает в Надымском р-не Ямало-Ненецкого АОТойяха – река, протекает в Пуровском р-не, Ямало-Ненецкого АОТойяха – река, протекает в Тазовском р-не, Ямало-Ненецкого АО |
तोय /toya/ тойя – вода (n.)तोयधार /toya-dhāra/ тойядхара – водяной поток (m.)तोयज /toya-ja/ тойяджа1. рожденный в воде2. n. лотос |
Тока – место в лесу или поле, где птицы, слетаясь, токуют. Токовик – самец на току, старый самец токующей птицы, токовщик (у тетеревей косач)(см.: Толк. сл. В.И. Даля)Токать – торкать, тукать, стучать. Жилы, кровь токает. В нарыве токает(см.: Толк. сл. В.И. Даля)Токалка (диал.) – любовная страсть, любовь; любовница |
तोक /toka/ тока1. n. ребенок2. потомство3. род4. расаतोकवन्त् /tokavant/ токавант – имеющий потомствоतोक्म /tokma/ токма1. m. молодой побег2. ростокतोक्मन् /tokman/ токман1. n. молодой побег2. ростокतोकसाति /toka-sāti/ токасати – рождение детей (f.)तोकवन्त् /tokavant/ токавант – имеющий потомствоतकु /taku/ таку1. спешащий2. торопящийсяहितक /hitaka/ хитака1. m. ребёнок2. детёныш |
Толкать – касаться кого-н. коротким ударом, пихать, двигать от себя(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
तुज् I /tuj/ тудж (U. Pr. /tujati/ /tujate/ – VI; fut. /tojiṣyati/ /tojiṣyate/; aor. /atojīt/)1. бить2. толкать3. торопить, подгонятьतुज् II /tuj/ тудж1. быстрый2. скорыйस्तक् /stak/ стак – (P. pr. /stakati/ — I; pf. /tastā-ka/; aor. /astakīt/) – сопротивляться |
Толкотня – положение, когда от тесноты люди толкают друг друга.На улице жара стояла страшная, к тому же духота, толкотня. (Ф.М. Достоевский)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
तुञ्ज /tuñja/ тунджа – толчок (m.)तैक्ष्ण्य /taikṣṇya/ таикшнья1. n. острота лезвия2. едкость снадобья, яда3. жар, пыл4. резкость; суровость, строгость5. боль, страдание6. наказание, караआघात /āghāta/ агхата1. m. толчок2. удар |
Томара – распростр. рус. фамилия(см. статью на фамил. Тамара)Тома (Томила) – древнерус. жен. имя(см.: Н.А. Петровский Сл. рус. личных имен. М., 1966) |
अमर /amara/ амара1. бессмертный2. m. богअमर्त /amarta/ амарта – бессмертныйअमृत /amṛta/ амрита1. бессмертный2. m. бог3. n. бессмертие4. мир богов5. напиток бессмёргия, нектар6. целебный напиток, лекарство7. вода8. молокоडामर /ḍāmara/ дамара1. m. радость2. чудо3. удивление4. чрезвычайныйतनया /tanayā/ танайя – дочь (f.)तन्वी /tanvī/ танви – девушка (f.)तामरस /tāmarasa/ тамараса – дневной лотос (n.)तोमर /tomara/ томара1. m. n. метательное копье2. дротик |
Томить – мучить, изнурять, истощать кого-н.Богаты мы, едва из колыбели,Ошибками отцов и поздним их умом,И жизнь уж нас томит, как ровный путь без цели,Как пир на празднике чужом.(М.Ю. Лермонтов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
तम् /tam/ там (Р. Рr. /tāmyati/ – IV; fut. /tamiṣyati/; pf. /atami/; aor. /atamat/; p.p. /tānta/; ger. /tamitvā/, /tantvā/)1. задыхаться2. останавливаться; столбенеть3. быть обессиленным, утомляться4. томиться, тосковать5. проходить, исчезатьस्म /sma/ сма1. encl. только что, как раз2. ведь3. частица, придающая наст. времени знач. прошедшего времениस्मर् /smar/ смар (P. Pr. /smarati/ – I; fut. /sma-riṣyati/; pf. /sasmāra/; aor. /asmārṣīt/)1. вспоминать; помнить2. думать о (Acc.)3. учитьस्मार /smāra/ смара1. m. воспоминание2. стремление3. томление |
Томление – действие по гл. томить. Испытывать томлениеАлкало пищи роковой;Давно сердечное томленьеТеснило ей младую грудь;Душа ждала… кого-нибудь(А.С. Пушкин)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
तुमुल /tumula/ тумула1. шумный; бурный2. m. шум; волнениеस्मार /smāra/ смара1. m. воспоминание2. стремление3. томление |
Томный – устало-нежный, исполненный истомы, сладкого томленияТам с кувшином за водойМаша проходила,Томный взор потупив свой,Со мной говорила.(А.В. Кольцов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
तमोमय /tamomaya/ тамомайя1. тёмный2. мрачныйतमोवन्त् /tamovant/ тамовант – тёмныйगातुमन्त् /gātumant/ гатумант1. просторный2. уютный3. приятныйस्तिम् /stim/ стим (P. Pr. /stimyati/, /stīmyati/ — IV; pf. /tiṣṭema/, /tiṣṭīma/; fut. /stemiṣyati/, /stīmiṣyati/; aor. /astemīt/, /astīmīt/; pp. /stimi-ta/)1. промокать, намокать2. тяжелеть, становиться тяжёлым3. утихать, затихать4. быть или становиться неподвижным |
Томск – город, расположен на востоке Западной Сибири на берегу р. Томь. Основан в 1604 г. Томск стал важным стратегическим военным центром, в течение всего XVII века. В 1719 г. Томск был причислен к Енисейской провинции, в 1726 г. – к Тобольской, а в 1782 г. получил статус областного города Тобольского наместничества. После создания Сибирского тракта, шедшего из Москвы через г. Томск в г. Кяхту (Забайкалье), Томск стал важным центром транзитной торговли, в 1738 г. в Томске возникает ямская служба. Постепенно город вырос до статуса регионального административного центра и в 1804 г. стал центром Томской губернии |
ओमन् /oman/ оман1. m. благосклонность, доброжелательство2. помощь, содействие3. защита, охранаतोमर /tomara/ томара1. m. n. метательное копье2. дротикतूतुम /tūtuma/ тутума1. сильный, крепкий2. здоровый; цветущийतूय /tūya/ туйя1. сильный, крепкий;2. Acc. तुयम् adv. а) поспешно, торопливо б) быстро, скороतन्यता /tanyatā/ таньята1. f. шум2. гром |
Томь – река, протекает в Западной Сибири, правый приток р. ОбиТомь – река, протекает в Амурской обл., левый приток р. ЗеиТомь – река, протекает в Магаданской обл., приток р. Буюнды |
ओमन् /oman/ оман1. m. благосклонность, доброжелательство2. помощь, содействие3. защита, охрана |
Тонкий1. занимающий небольшое пространство в поперечном разрезе, в обхвате2. высокий (о звуках). Тонкий голосок.3. легкий и изысканный, изящный, не простой, не грубый)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
तनु /tanu/ тану1. слабый2. тонкий, худой; худощавый3. маленький, малый4. f. тело5. лицо, особаतन्वङ्ग /tanvan_ga/ танванга (/tanu + an_ga/)1. bah. хрупкого телосложения2. нежныйथंकारित /t_aṅ-kārita/ танкарита – жужжание (n.)अतनु /atanu/ атану1. нетонкий2. немаленький3. бестелесный4. m. nom. pr. эпитет Камыअतिलोल /atilola/ атилола1. очень гибкий2. тонкий3. очень шаткийअनङ्ग /anan_ga/ ананга1. бестелесный2. m. nom. pr. эпитет Камыविसंष्ठुल /visaṅṣṭhula/ висанштхула1. шаткий2. колеблющийсяविस्थुविस्थुल /visthula/ вистхула1. шаткий2. колеблющийсяवितनु /vitanu/ витану1. очень узкий2. бестелесный3. m. nom. pr. эпитет бога любвиशरीर /śarīra/ шарира1. n., m. тело2. туловище, корпус3. лицо, особаस्थूल–शरीर /sthūla-śarīra/ стхулашарира – грубое бренное тело (n.) (в к-рое облекается нетленная душа в своей тончайшей, всепроникающей силе) |
Тонкость1. отвлеч. сущ. к тонкий во всех знач. Тонкость сукна. Тонкость ума. Тонкость шутки. Тонкость обращения2. тонкая подробность специальная сторона, черта чего-н. Разбираться в тонкостях философии. Вдаваться в тонкости. Эта тонкость не всем доступна. Он знал свое дело до тонкостей(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
तानव /tānava/ танава1. n. тонкость2. худощавость |
Тонуть1. погрузиться в воду, опуститься на дно; пойти на дно2. погрузиться во что-л. вязкое, сыпучее, мягкое; увязнуть.3. стать незаметным, невидимым среди чего-л., скрыться за чем-л.4. целиком предаться чему-л., погрузиться во что-л.; оказаться задавленным, обременённым чем-л., погрязнуть.(см.: Бол. Толк. сл. С.А. Кузнецова, СПб, 1998) |
तनूत्यज् /tanū-tyaj/ танутьядж – рискующий жизнью |
Топка1. действие по гл. топить. Топка печей.2. часть печи, котла, где разводят огонь, где сжигают топливо, чтобы получить тепло. Топка парового котла. Паровозная топка. Подложить угля в топку(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
तप् /tap/ тап (U. pr. /tapati/ /tapte/ — I, /tapya-ti/ /tapyate/ — IV; fut. /tapsyati/ /tapsyate/, /ta-piṣyati/ /tapiṣyate/; pf. /tatāpa/ /tepe/; aor. /atāpsit/ /atāpsīta/; pp. /tapta)1. быть горячим, пылать2. испытывать боль, страдать3. скорбеть; огорчаться4. бичевать себя5. нагревать; жечь, сжигать6. мучитьतप /tapa/ тапа1. жгучий, горячий2. мучительный3. m. жара, зной4. жаркий сезон5. самобичевание, покаяние6. аскетизм7. религиозное самоистязаниеतपन /tapana/ тапана1. жгучий, горячий2. m. солнце3. n. пыл; зной4. боль; страдание5. наказаниеतपस् /tapas/ тапас1. n. жара, зной2. жаркий сезон3. самобичевание, покаяние4. аскетизм5. религиозное самоистязание6. назв. месяца, соотв. январю – февралюतपस्विन् /tapasvin/ тапасвин1. бедный, горемычный2. аскетический3. благочестивый4. m. аскетतपस्विकन्या /tapasvi-kanyā/ тапасвиканья – девушка-отшельница (f.)तपस्य /tapasya/ тапасья1. раскалённый, горячий2. m. назв. месяца, соотв. февралю – мартуतपश्चरण /tapaś-caraṇa/ тапашчарана1. n. самобичевание, покаяние2. аскетизм3. религиозное самоистязаниеतपश्चर्या /tapaś-caryā/ тапашчарья1. f. самобичевание, покаяние2. аскетизм3. религиозное самоистязаниеतपस्या /tapasyā/ тапасья – религиозное самоистязание (f.)तप्त /tapta/ тапта – горячая вода (n.)तप्ति /tapti/ тапти1. f. жара2. знойतप्यति /tapyati/ тапьяти1. f. жара2. знойतप्यतु /tapyatu/ тапьяту1. жгучий, горячий2. мучительный3. m. жара, зной4. жаркий сезон5. самобичевание, покаяние6. аскетизм7. религиозное самоистязаниеतक्मन् /takman/ такман1. m. жар2. лихорадкаउपताप /upatāpa/ упатапа1. m. жар2. боль3. страдание |
Торкать (жарг.) – впечатлять, волновать, интересовать |
तर्क /tarka/ тарка1. m. предположение, догадка2. суждение3. умозрение4. назв. филос. системы или доктрины, основанной на размышлении и рассуждении5. логика6. доводы, доказательства (при доказательстве от противного)तर्क् /tark/ тарк (U. Pr. /tarkayati/ /tarkayate/ – X; fut. /tarkayiṣyati/ /tarkayiṣyate/; pfph. /tarkayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /atatarkat/ /ata-tarkata/; p.p. /tarkita/; ger. /tarkayitva/)1. предполагать2. считать |
Торкнуть – торкивать, среднее между толкать и дергать, толкать туда и сюда, тормошить; стучать, колотить во что, чтоб услышали. Торкать в двери, в ворота. Торни в дверь, так вылетит!(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
तर्क् /tark/ тарк (U. Pr. /tarkayati/ /tarkayate/ – X; fut. /tarkayiṣyati/ /tarkayiṣyate/; pfph. /tarkayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /atatarkat/ /ata-tarkata/; p.p. /tarkita/; ger. /tarkayitva/)1. предполагать2. считатьतर्ह् /tarh/ тарх1. ударить2. бить3. вредить4. дробить5. разламывать |
Тороватый – великодушный, щедрый, чивый, точивый. Тороватого от богатого не распознаешь. Тороватое жалование, награда, подарок. Торовато жить – себе досадить. Тороватая природа одарила его богато. Не богат, да тороват (прибавляют гостям рад). Не проси у богатого, проси у тороватого(см.: Толк. сл. В.И. Даля)Не колючий, светло-синийПо ветвям развешен иней –Погляди хоть ты!Словно кто-то тароватый,Свежей, белой, пухлой ватойВсё убрал кусты.(А.А. Фет) |
तरस्वन्त् /tarasvant/ тарасвант1. быстрый, скорый2. энергичный, бодрый3. смелый, мужественныйतरणि /taraṇi/ тарани1. текущий2. быстрый |
Торока – порыв, удар ветра, шквал Заревел торок – пронеси Бог морок(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
तर्ह् /tarh/ тарх1. ударить2. бить3. вредить4. дробить5. разламывать |
Торос – в полярных морях ледяная глыба, образовавшаяся при сжатии льдов(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
तुषार /tuṣāra/ тушара1. холодный2. m. мороз3. снег; иней; росаतूष /tūṣa/ туша1. m., n. краешек2. кончик3. бахромаतीव्र /tīvra/ тивра1. острый, заостренный2. строгий; суровый3. пылкий4. сильный, крепкий5. плохойप्रुष्वा /pruṣvā/ прушва1. f. лед2. иней |
Торта – река, протекает в Шиловском р-не Рязанской обл. |
तर्द् /tard/ тард (P. pr. /tardati/—I; pf. /tatarda/; aor. /atardīt/)1. повреждать2. бить, разбивать3. буравить4. расщеплятьतर् I /tar/ тар (P. Pr. /tarati/ — I; /tirati/ — VI; fut. /tariṣyati/; pf. /tatāra/; aor. /atārit/; pp. /tīrṇa/; ger. /tīrtvā/)1. переправляться через2. спасатьсяतर् II /tar/ тар – звезда (m.)ट /ṭa/ та – звук (m.)त /ta/ та1. тот, та, то2. этот, эта, это3. он, она, оноतीर्थ /tīrtha/ тиртха1. m., n. подход или ступени (к реке или жертвенному алтарю)2. брод, переправа3. священное место для омовения4. место паломничества5. подходящее место6. подходящий момент7. руководство, инструкция8. учитель, руководитель9. четыре чёткие линии на ладони10. почитаемый или священный предмет11. высший государственный чиновник12. лицо, достойное уважения, почтения |
Торчать1. возвышаться, выступать над поверхностью чего-л., выдаваться вперёд, вверх2. стоять, размещаться где-л. (о предметах, назойливо бросающихся в глаза)3. присутствовать, находиться где-л. (о присутствии неуместном, нежелательном или постоянном, бессменном)4. испытывать удовольствие от чего-л.5. находиться под действием наркотиков(см.: Бол. Тол. Сл. Рус. яз. С.А. Кузнецова СПб., 1998) |
तर्ष /tarṣa/ тарша1. m. жажда2. желание3. стремление к чему-л. |
Тот1. указывает на что-н. более отдаленное в пространстве или времени, находящееся не в непосредственной близости, не прямо перед глазами, не в данную минуту2. употр. в знач. личного местоим. 3 лица, указывая на более отдаленное (в тексте) слово, во избежание смещения с более близко расположенным личным местоимением 3 лицаОднажды русский генералИз гор к Тифлису проезжал;Ребенка пленного он вез.Тот занемог, не перенесТрудов далекого пути(М.Ю. Лермонтов)3. указывает на второй из двух предметов, связанных парным соотношением, на что-н. противоположное непосредственно данному, противолежащее; противоп. этот. На том берегу реки. На той стороне площади4. в главном предложении, в соответствии с относительными словами в начале придаточного, указывает на предмет, определяемый этими словами, или замещает его5. указывает на что-н., уже упоминавшееся в речи, уже известное из предшествующегоВ тот год осенняя погодаСтояла долго на дворе,Зимы ждала, ждала природа.Снег выпал только в январе(А.С. Пушкин)6. со словами «самый», «именно» и без них. Такой, к-рый вполне соответствует потребности, ожиданиям, предположениям, настоящий, нужныйВот и ключик тот самый сыскался.(М.Е. Салтыков-Щедрин)7. в знач. сущ. то, того, мн. нет, ср., при наличии противоположения со словом «это», указывает на что-н. более отдаленное в пространстве или времени, не непосредственно данное, в противоп. это. То было летом, а это – осенью. То были взрослые, а это дети. То ветер шумел, а это волки воют8. в соединении с частицей «же» или без нее указывает одинаковость, тождественность, в знач. не другой какой-н., такой жеВсё тот же сон! возможно ль? в третий разПроклятый сон!.. А всё перед лампадойСтарик сидит, да пишет – и дремотой,Знать, во всю ночь он не смыкал очей.(А.С. Пушкин)9. в соединении с частицей «же» употр. в знач. такой, о к-ром шла сейчас или идет сейчас речь, упомянутый10. при перечислении противополагается словам: другой, иной, этот (как в знач. прил., так и сущ.). И тот и другой. И тот и этот. Тот или иной11. при повторении употр. в знач. один, другой и т.д. (как в знач. прил., так и сущ.; ср. р. в этом случае не смешивать с союзом «то»!)Тут, глядя на него, инойКачает головой;Те шепчутся, а те смеются меж собой.В ушах лишь только отдается:(И.А. Крылов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
त /ta/ та1. тот, та, то2. этот, эта, это3. он, она, оно4. Instr. तेन, Abl. तस्माद् adv. поэтому, от этого5. त य (य त) тот, которыйत्य /tya/ тья – тот; Nm., Acc. Sg. N. त्यद् adv. известно, даत्यद् /tyad/ тьяд – см. त्यतस्माद् /tasmād/ тасмад – оттуда; потому, поэтому (adv.)तेन /tena/ тена1. Instr. Sg. M., n. от त II;2. येन… adv.а) там; туда, в том направленииб) так, таким образомतद्गत /tad-gata/ тадгата1. направленный, нацеленный на него (на неё)2. заключающийся в томअमुतस् /amutas/ амутас1. adv. от этого2. из этого отсюдаसा /sā/ са – Nn. Sg. F. от तसो /so/ со – Nn. Sg. F. от तस्म /sma/ сма1. encl. только что, как раз2. ведь3. частица, придающая наст. времени знач. прошедшего времени |
Тот самый1. употр. Для уточнения при словах «этот», «тот», а также при личном местоимении в знач. Именно. Эта самая книга. В этом самом месте2. употр. Для уточнения места и времени(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
तत्सम /tat-sama/ татсама1. равный ему2. подобный ему3. лингв. синонимический |
Тотчас – нареч. сейчас же, сразу, без промедления, перерыва(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
ताजक् /tājak/ таджак1. adv. тотчас2. сейчас |
Точить – заострять, придавать чему-н. остроту трением о камень или иной материал(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
तेजय् /tejay/ теджай1. точить2. заострять |
Тошно1. тошнит кого-н., дурно кому-н.2. тяжело, несносно, мучительно, тоскливоИз басни сейНам видеть можно,Что как бывает жить ни тошно,А умирать еще тошней(И.А. Крылов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
असंतोष /asaṅtoṣa/ асантоша1. m. недовольство2. неудовлетворённость |
Трава1. не принадлежащее ни к деревьям, ни к кустарникам (или полукустарникам) однолетнее или многолетнее растение с тонким зеленым стеблем2. зеленый покров земли из таких растений3. трава травой – о чем-н. совершенно безвкусном. Щи трава травой. Травой поросло – то же, что быльём поросло. Хоть трава не расти – о совершенно равнодушном, безразличном отношении к чему-н., в знач. совершенно всё равно, что будетОна себя лишь любит в мире,А там хоть не расти трава,И в ней, как трижды три – четыре,Согласны с чувствами слова(П.А. Вяземский)Трава – река, протекает по территории Германии, Федеральная земля Шлезвиг-Гольштейн, впадает в Балтийское море. В древние времена земля между реками Травой и Варной была заселена западнославянским народом ободритов (ререги, бодричи). В сферу влияния ободритов вошли соседние славянские племена: вагров, полабов, глинян, смолинцев, варнов, древан. К VI в. н.э. образовался крупнейший союз славянских народов – полабские славяне. В исторической науке это славянский союз известен, как государство Вагрия. В европейских исторических источниках сохранились сведения о ведущем положении Вагрии, как государства на севере Европы. Вагрия отливала золотые деньги, имела свою письменность, высокую образованность. По свидетедьству Адама Бременского (+ 1081 г.) вагры были все образованны, даже дети, играющие на улице, употребляли математический счет и писали на своем языке что-то на земле. (см.: «Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum» («Деяния архиепископов Гамбургской церкви») Крупнейшие города Старград, Любице, Велеград, Варнов, Зверин, Илово, Добин. Общее количество славянских поселений на этих землях насчитывалось более 500! Религиозным центром являлась Аркона на острове Буян (Руян). Военный союз ободритов с Карлом Великим имел для славян фатальный исход. После успешного подавления обединенным войском данов и саксов с IX в. немцы начинают постоянные войны против Вагрии. В 851 г. король Людовик разорил и подчинил своей власти почти всех полабских славян. После распада империи Каролингов ободриты попадают в зону влияния Восточно-франкского (Германского) королевства. Вассальную зависимость от которого они прекращают в 930-е годы. Окончательно подчинение иноземцам произошло при ободрицком царе Никлоте (около 1135—1160). Царь Никлот погиб в августе 1160 г., лично участвуя в атаке на немецкий обоз. После гибели одного из сыновей Никлота — Вертислава второй его сын Прибыслав II (1160—1178) решает пойти на мировую с немцами и присягает Генриху Льву. Он стал основателем мекленбургской княжеской и герцогской династии. С этих пор земли ободритов окончательно попадают в состав Священной Римской Империи. Сами ободриты, вслед за своей знатью, постепенно онемечиваются. Славянский язык окончательно перестаёт звучать в их землях в конце XVIII — начале XIX вв. |
तृण /tṛṇa/ трина1. n. трава2. стебель3. солома4. соломинкаतृणाद /tṛṇāda/ тринада (/tṛṇa + ada/) – травоядныйदर्भ /darbha/ дарбха1. m. трава; пучок травы2. вид священной травыदर्भ् /darbh/ дарбх (P. Pr. /dṛbhati/—VI; fut. /dar-bhiṣyati/; aor. /adarbhīt/; pp. /dṛbdha/)1. завязывать2. сцеплятьदृब्ध /dṛbdha/ дрибдха – pp. от दर्भ्गहन /gahana/ гахана1. глубокий2. густой, плотный3. n. глубина, бездна4. чаща, заросли5. темнотаभूमीरुह् /bhūmī-ruh/ бхумирух1. растущий на земле2. m. растение, деревоभूमीरुह /bhūmī-ruha/ бхумируха1. растущий на земле2. m. растение, деревоभूरुह् /bhū-ruh/ бхурух1. растущий на земле2. m. растение, деревоवानस्पत्य /vānaspatya/ ванаспатья1. древесный2. деревянный3. m. дерево4. растительность5. n. плод; фруктसंदर्भ् /saṅdarbh/ сандарбх1. сплетать2. связыватьशष्प्य /śaṣpya/ шашпья1. травянистый2. изобилующий травой |
Трава – распростр. древнерус. прозвище. Трава Семен Иванович Фоминский, первая половина XV в.; от него – Травины и Салтыковы-Травины(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
तृण /tṛṇa/ трина1. n. трава2. стебель3. солома4. соломинка |
Трамбовка – от глаг. трамбовать. Песть, ручная баба; отрубок бревна, с рукоятями, для утолачивания дорог, току, мостовой(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
उत्तम्भ् /uttambh/ уттамбх1. укреплять2. поднимать3. сооружатьउत्तभित /uttabhita/ уттабхита1. укреплять2. поднимать3. сооружатьउत्तम्भय् /uttambhay/ уттамбхай1. поднимать2. сооружать3. волновать4. возбуждать |
Трапеза1. общий стол для приема пищиЗачем и мне не тешиться в боях,Не пировать за царскою трапезой?Успел бы я, как ты, на старость летОт суеты, от мира отложиться…(А.С. Пушкин)2. прием пищи (обед, ужин) за таким столом3. вообще прием пищи, едаЕсть с кем разделить трапезу этого великого дня. (М.Е. Салтыков-Щедрин)4. помещение для еды, столовая в монастыре |
तर्पण /tarpaṇa/ тарпана1. подкрепляющий; насыщающий2. приятный; освежающий3. n. насыщение4. пища5. поддержка6. удовлетворениеतर्ष /tarṣa/ тарша1. m. жажда2. желание3. стремление к чему-л.तर्षित /tarṣita/ таршита1. испытывающий жажду2. жаждущий чего-л., стремящийся кतर्ष्यावन्त् /tarṣyāvant/ таршьявант1. желающий пить2. мучимый жаждойतृप्ति /tṛpti/ трипти1. f. насыщение2. довольство3. удовлетворениеतृप्तिकर /tṛpti-kara/ триптикара1. насыщающий; утоляющий2. приятный, освежающийसंतर्प् /saṅtarp/ сантарп1. подкрепляться; насыщаться2. освежаться |
Трапезников – распростр. древнерус. фамилия. Трапезников, крестьянин, 1564 г., Заонежье; Лука Трапезников, крестьянин, 1627 г., г. Белев(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
तर्पण /tarpaṇa/ тарпана1. подкрепляющий; насыщающий2. приятный; освежающий3. n. насыщение4. пища5. поддержка6. удовлетворение |
Трепало1. орудие для трепания волокна – льна, пеньки, конопли – ручным способом2. рабочая часть трепальной машины(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
तृपल /tṛpala/ трипала1. беспокойный2. взволнованный;3. Acc. तृपलम् adv.а) беспокойноб) взволнованноत्रपु /trapu/ трапу – олово (n.) |
Трепало (Трепло) – болтливый, лживый, хвастливый человек(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
तृपल /tṛpala/ трипала1. беспокойный2. взволнованный;3. Acc. तृपलम् adv.а) беспокойноб) взволнованно |
Трепет1. легкое дрожание2. непрерывное колебание3. перен. сильное волнение, физическая или внутренняя дрожь от какого-л. переживания4. перен. тревога за кого-л.5. перен. сильная боязнь, страх, робость(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
त्रपा /trapā/ трапа1. f. стыд2. смущениеत्रप् /trap/ трап (A. Pr. /trapate/ — I; fut. /trapsyate/, /trapiṣyate/; pf; /trepe/; aor. /atrapta/, /atrapiṣṭa/) – смущаться |
Трепетать – дрожать, трястись, вздрагивать. Жаворонок трепещет на воздухе. Воздух трепещет в зной, маревит, пламенеет, мельтешит, струится, извивается(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
तृप्र /tṛpra/ трипра1. беспокойный; взволнованный2. боязливый, робкий; Acc. तृप्रम् adv. а) беспокойно; взволнованно б) боязливо, робкоत्रपिष्ठ /trapiṣṭha/ трапиштха1. беспокойный; взволнованный2. боязливый, робкийत्रपीयंस् /trapīyaṁs/ трапийямс1. беспокойный; взволнованный2. боязливый, робкийत्रप् /trap/ трап (A. Pr. /trapate/ — I; fut. /trapsyate/, /trapiṣyate/; pf; /trepe/; aor. /atrapta/, /atrapiṣṭa/) – смущатьсяस्पन्द् /spand/ спанд1. трепетать, дрожать2. волноваться3. брыкаться, лягаться |
Треть – одна из трех равных частей, на которые делится что-н.Хвала и честь тебе, свободы чадо!Вперед ему треть жалованья выдать.—Но эти кто? Я узнаю на нихЗемли родной одежду. Это наши.(А.С. Пушкин)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
तृतीय /tṛtīya/ тритийя1. третий; Acc. तृतीयम् adv. в-третьих2. составляющий треть3. n. третьतार्तीय /tārtīya/ тартийя1. относящийся к третьему2. n. третьतार्तीयक /tārtīyaka/ тартийяка – см. तार्तीय |
Третье Небо – рай, место вечной совершенной жизни в блаженстве с Богом, людьми и природой |
त्रिदिव /tri-diva/ три-дива1. третье небо2. райत्रिदशालय /tridaśālaya/ тридашалайя (/tridaśa + ālaya/)1. m. жилище богов2. небо |
Третьяк – распростр. рус. фамилия |
तार्तीयक /tārtīyaka/ тартийяка – относящийся к третьемуतृतीय /tṛtīya/ тритийя1. третий; Acc. तृतीयम् adv. в-третьих2. составляющий треть3. n. треть |
Три месяца – сезонное деление времени года |
त्रैमासिक /traimāsika/ траимасика1. трёхмесячный2. продолжающийся три месяца |
Три раза – числ. три раза, трижды |
त्रिकृत्वस् /tri-kṛtvas/ трикритвас1. adv. три раза2. трижды |
Триада – целое, состоящее из трех раздельных членов или частей(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
त्र्यह /try-aha/ трияха1. длящийся три дня2. m. три дня, трёхдневный период; Acc. त्र्यहम् в течение трёх дней; Instr. त्र्यहेन, Abl. त्र्यहाद्, Loc. त्र्यहे через три дня; Loc. Abs. त्र्यहे गते по прошествии трёх днейत्रिरात्र /trirātra/ триратра – триада1. длящийся три дня (букв.: три ночи)2. m. трехдневное празднество3. n. отрезок времени в три дня4. Acc. त्रिरात्रम् adv. В течение трех дней, три дня;5. Instr. त्रिरात्रेण, Abl. त्रिरात्राद् через три дняत्रियुग /tri-yuga/ триюга1. n. период трёх поколений2. три времени года3. назв. трёх первых мировых периодов |
Трижды – числ. триждыТрехдневный – запасенный на три дняТри мира – небо, земля и преисподняяТринадцать – числ. тринадцатьТройной – числ. тройной, троякийТреугольный – треугольныйТрехголовый – трехголовый |
त्रिधा /tridhā/ тридха1. adv. втрое2. трижды3. на три частиत्रिविष्टि /tri-viṣṭi/ тривишти – трижды (adv.)त्रिकृत्वस् /tri-kṛtvas/ трикритвас – три раза, трижды (adv.)त्रिमात्र /tri-mātra/ триматра – в количестве трёхत्रयोदशन् /trayodaśan/ трайодашан – тринадцатьत्र्यब्द /try-abda/ триабда1. n. трёхлетний период; трёхлетие2. bah. трёхлетнийत्र्याहित /try-āhita/ триахита – запасенный на три дня, трехдневныйत्रिजगत् /tri-jagat/ триджагат – три мира: небо, земля и преисподняя (n.)त्रिभुवन /tri-bhuvana/ трипхувана1. n. три мира (небо, земля, ад)2. весь мир, вселеннаяत्रैलोक्य /trailokya/ траилокья – три мира (n.)त्रिलोक /tri-loka/ трилока1. m., n. pl. три мира (небо, земля, ад)2. весь мир, вселённаяत्रय /traya/ трайя1. тройной, троякий2. n. тройка; триадаत्र्यश्र /try-aśra/ трияшра – треугольныйत्रिगुण /tri-guṇa/ тригуна1. m. филос сочетание трех гун или начал, составляющих всю природу2. состоящий из трех нитей, тройной3. умноженный на три; утроенный;4. Acc. त्रिगुङम् adv. троекратно; втрое; трижды5. обладающий тремя тунамиत्रिधातु /tri-dhātu/ тридхату1. состоящий из трех частей или элементов, тройной2. n. мир, состоящий из трех частейत्रिवर्ष /tri-varṣa/ триварша1.bah. трёхлетний2. n. трёхлетие, трёхлетний период времениत्रिविध /tri-vidha/ тривидха1. тройной2. троякийत्रिवृत् /tri-vṛt/ триврит1. тройной, из трех частей; утроенный2. m. тройной способ произнесения (гимнов Ригведы)त्रैविध्य /traividhya/ траивидха1. тройной2. троякийत्रिमूर्धन् /tri-mūrdhan/ тримурдхан – трехголовыйत्रिंशत् /triṅśat/ триншат – тридцатьधिषणा /dhiṣaṇā/ дхишана1. f. сосуд (для приготовления и питья сомы)2. du. Два мира: небо и земля3. pl. три мира: небо, земля и воздушное пространствоभुवनत्रय /bhuvana-traya/ бхуванатрайя – три мира: небо, земля и подземный мир (n.)लोकत्रय /loka-traya/ локатрайя – три мира: небо, земля, ад (n.) |
Тризна – у древних славян поминки по умершем, сопровождавшиеся пиршествомКовши круговые, запенясь, шипятНа тризне плачевной Олега:Князь Игорь и Ольга на холме сидят;Дружина пирует у брега(А.С. Пушкин)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
तृषा /tṛṣā/ триша1. f. жажда2. желание3. алчность4. жадностьतृषु /tṛṣu/ тришу1. алчный, жадный2. пылкий |
Три – числ. три, два (или две) с одним, четыре без одного.Помни три дела; молись, терпи, работай(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
त्रि /tri/ три – три |
Три времени – прошедшее, настоящее и будущееТри времени дня – утро, полдень и вечер |
त्रिकाल /tri-kāla/ трикала1. n. три времени (прошедшее, настоящее и будущее)2. три времени дня (утро, полдень и вечер)त्रैकाल्य /traikālya/ траикалья – см. त्रिकाल (n.) |
Тридцать1. название числа, состоящего из 30 единиц2. такое количество единиц чего-л.(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
त्रिंशत् /triṅśat/ триншат – тридцать |
Триша – древнерус. муж. имя |
तृषा /tṛṣā/ триша1. f. жажда2. алчность3. жадность4. желание |
Тришин – река, протекает в Тигильском р-не Камчатского краяТришино озеро – находится в Оконешниковском р-не Омской обл.Тришино озеро – находится в Мелекесском р-не Ульяновской обл.Тришиха – река, протекает в Черемховском р-не Иркутской обл.Тришиха – река, протекает в Улётовском р-не Забайкальского краяТришка – река, протекает в Парабельском р-не Томской обл.Тришкин – река, протекает в Усть-Коксинском р-не АлтаяТришкина – река, протекает в Перелюбском р-не Саратовской обл.Тришина Яма – река, протекает в Усть-Коксинском р-не Алтая |
तृषा /tṛṣā/ триша1. f. жажда2. алчность3. жадность4. желание |
Троекратный – произведенный или случившийся три раза. Троекратно (нареч.) потребовать чего-н.Гость там прежде троекратного потчеванья и не дотронется ни до чего. (И.А. Гончаров)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
त्रिगुण /tri-guṇa/ тригуна1. m. филос сочетание трех гун или начал, составляющих всю природу2. bah. состоящий из трех нитей, тройной3. умноженный на три; утроенный4. Acc. त्रिगुङम् adv. троекратно; втрое; трижды5. обладающий тремя тунами |
Тростник – высокий (до 2 м) многолетний злак (лат. Phrágmites austrális, или Phragmites commúnis). Тростник, растет по болотам, по берегам рек, озер в Вост. и Зап. Европе, Азии, Сев. Африке, в Сев. и Юж. Америке |
तेजन /tejana/ теджана1. n. заострение2. обтачивание; обстругивание2. острие, кончик стрелы3. стержень стрелы4. камыш; тростникइट /iṭa/ ита – тростник (n.)इषीका /iṣīkā/ ишика – тростник (f.)काण्ड /kāṇḍa/ канда1. m., n. часть, раздел2. стебель; соломинка3. стрела4. тростникधनुष्काण्ड /dhanuṣ-kāṇḍa/ дханушканда – лук и стрела (n. sg. Dv.)धमन /dhamana/ дхамана1. раздувающий, рассеивающий2. распространяющий3. m. тростник, камыш4. n. плавление, таяниеधमनि /dhamani/ дхамани1. f. свист2. свисток; дудка3. канал4. вена5. жилаनद /nada/ нада1. m. рёв; ржание2. рекаनड /naḍa/ нада1. m. камыш2. тростникनड्वल /naḍvala/ надвала – заросли тростника (n.)नड्वला /naḍvalā/ надвала – заросли тростника (f.)नल /nala/ нала1. m. тростник, камыш2. nom. рr. царь страны Нишадхи, супруг Дамаянти°नालक /-nālaka/ налака – стебель лотоса (m.)बाण /bāṇa/ бана1. m. тростник2. стрела3. nom. рr. Автор прозаических произведений, живший в VII в.बाणवन्त् /bāṇavant/ банавант1. сделанный из тростника2. m. стрела3 колчанवेत्र /vetra/ ветра – вид тростника (m., n.)वेणु /veṇu/ вену1. m. тростник2. ствол бамбука3. трость или дудка из камышаवैणव /vaiṇava/ ваинава1. f. тростник; бамбук2. m. флейтаवैतस /vaitasa/ ваитаса – тростник (m.)शर /śara/ шара1. m. тростник; камыш (из к-рого изготовляют стрелы)2. стрелаशरवण /śara-vaṇa/ шаравана1. n. заросли тростника2. бамбуковая рощаशरस्तम्ब /śara–stamba/ шарастамба – тростник; камыш из к-рого изготовляют стрелы (m.) |
Трусишка – человек, легко поддающийся чувству страха(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
त्रपिष्ठ /trapiṣṭha/ трапиштха1. беспокойный; взволнованный2. боязливый, робкийतरल /tarala/ тарала1. дрожащий2. шаткий3. непостоянный4. m. волна5. центральный камень в ожерелье6. n. рисовый отварतरला /taralā/ тарала – рисовый отвар (f.) |
Труха – рассыпающаяся сухая масса. Мелкие частицы чего-л. Что-л. мелкое и дрянное, негодное к употреблению(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
द्रुहु /druhu/ друху1. приносящий вред2. m. f. враг |
Трын-трава – употр. для обозначения отношения к чему-н., как к ничтожному, пустому, не важному, не стоящему внимания, в знач. «все нипочем», «все равно».Стала она приставать к живописцу, чтобы он поисповедался; а тому все трын-трава (Н.С. Лесков)Теперь мне честность – трын-трава!Жену обсчитывать не буду,И воровать уже забудуКазенные дрова!(А.С. Пушкин)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
तृण /tṛṇa/ трина1. n. трава2. стебель3. соломинка4. соломаतृणाद /tṛṇāda/ тринада (/tṛṇa + ada/) – травоядныйतृणाश /tṛṇāśa/ тринаша (/tṛṇa + āśa/)1. травоядный2. m. травоядное животноеतृणाशिन् /tṛṇāśin/ тринашин (/tṛṇa + aśin/) – травоядное животное (m.) |
Трындеть (жарг.) – разговаривать, болтать, сплетничать |
आमन्त्रण /āmantraṇa/ амантрана1. n. обращение2. оклик |
Тряпка1. кусок, лоскут материи (обычно не новой)2. старая одежда, изношенное белье(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
अत्क /atka/ атка1. m. одежда2. верхняя одежда |
Тряска – действие по гл. трясти, то же, что трясение(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)По гребле неровной и тряской,Вдоль мокрых рыбачьих сетей,Дорожная едет коляска,Сижу я задумчиво в ней, –Сижу и смотрю я дорогойНа серый и пасмурный день,На озера берег отлогий,На дальний дымок деревень.(А.К. Толстой) |
त्रस /trasa/ траса1. двигающийся2. n. живое существоत्रस्नु /trasnu/ трасну1. боязливый2. робкийत्रास /trāsa/ траса1. m. испуг2. страхत्रासनीय /trāsanīya/ трасанийя – предназначенный для внушения страхаअपत्रस् /apatras/ апатрас1. ужасаться, страшиться2. убегать, спасаться бегствомवित्रास /vitrāsa/ витраса1. m. испуг, дрожь2. страх3. потрясение от страха4. боязливый робкий человекवित्रास /vitrāsa/ витраса1. боящийся чего-л., кого-л.2. m. страх, боязньवित्रासन /vitrāsana/ витрасана – см. वित्रासव्यथा /vyathā/ вьятха1. f. неудача, промах2. взволнованность3. страх4. больसंत्रास /saṅtrāsa/ сантраса1. m. страх2. ужас перед чем-л. (Abl.)साध्वस /sādhvasa/ садхваса1. n. замешательство2. тревога; страх перед чем-л. (Gen.) |
Тува – река, протекает в Княжпогостском р-не КомиТувал – река, протекает в Эвенкийском р-не Красноярского краяТувалин Северный – река, протекает в Елизовском р-не Камчатского краяТуваям – река, протекает в Карагинском р-не Камчатского края |
तुविस् /tuvis/ тувис1. сильный2. могущественныйतुविष्मन्त् /tuviṣmant/ тувишмант1. полный сил2. сильныйतूय /tūya/ туйя1. сильный2. крепкий; Acc. तुयम् adv. а) поспешно, торопливо б) быстро, скороतेजस् /tejas/ теджас1. n. острота, заострённость2. огонь3. жар, пыл, зной4. свет, блеск5. красота6. сила, мощь; энергия7. влияние8. значение, вес9. величие; достоинство10. астр. светилоतेजस्विन् /tejasvin/ теджасвин1. острый2. жгучий; горячий3. блестящий4. сильный; энергичный5. важный; с чувством собственного достоинства6. прекрасныйतेजोमय /tejomaya/ теджомайя1. лучезарный; блестящий2. могущественный; сильный |
Туган – река, впадает в р. Карабулак, относ. к Нижневолжскому бас. округу |
तुग्वन् /tugvan/ тугван – брод (n.)तटिनी /taṭinī/ татини – река (f.)तरंगिणी /taraṅgiṇī/ тарангини1. f. река2. хроника3. история |
Тугой – крепкий, упорный, стойкий, твердо упругий, неподатливый, противоп. Слабый, мягкий, вялый, гибкий, гнуткий. Держи вожжи потуже. Времена туги, тяжело жить. Тугой человек, прижимистый, скуповатый; осмотрительный в расходах(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
तिगित /tigita/ тигита1. острый, колкий2. резкийतिग्म /tigma/ тигма1. острый, колкий2. резкий2. горячий, жаркий3. большой4. сильный, крепкий5. высокомерныйस्तम्भ् /stambh/ стамбх (P. pr. /stabhnoti/ — V, /sta-bhnāti/ — IX; A. pr. /stambhate/— I; fut. /stambhiṣyati/; pf. /tastambha/; aor. /astambhit/, pp. /stabdha/)1. P. останавливать2. устраивать3. поддерживать, подкреплять4. достигать, доходить до (Acc.)5. A. покоиться, опираться на (Loc.)6. становиться строгим или непреклоннымस्तम्भिन् /stambhin/ стамбхин1. тормозящий2. тугой, крепкий |
Тузить (Мутузить) – бить, колотить. Давай меня мутузить пьяного (А.П. Чехов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
तड् /taḍ/ тад (U. Pr. /tāḍayati/ /tāḍayate/ – X; fut. /tāḍayiṣyati/ /tāḍayiṣyate/; pfph. /taḍa-yāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /atītaḍat/ /atītaḍata/; p.p. /tāḍita/)1. бить, ударять2. наказывать3. ранитьतर्द् /tard/ тард (P. Pr. /tardati/ – I; pf. /tatarda/; aor. /atardīt/)1. повреждать2. бить, разбивать3. буравить4. расщеплятьतर्ह् /tarh/ тарх (P. Pr. /tṛhati/ – VI, /tṛṇeḍhi/ – VII; fut. /tarhiṣyati/, pf. /tatarha/; aor. /atarhīt/; p.p. /tṛḍha/)1. вредить2. бить3. дробить4. разламыватьतुज् /tuj/ тудж (U. Pr. /tujati/ /tujate/ – VI; fut. /tojiṣyati/ /tojiṣyate/; aor. /atojīt/)1. бить2. толкать3. торопить, подгонятьतुद् /tud/ туд (U. Pr. /tudati/ /tudate/ – VI; fut. /totsyati/ /totsyate/; pf. /tutoda/ /tutude/; aor. /atautsat/, /atutta/; p.p. /tuna/; ger. /tutvā/)1. бить2. ударятьमुष्टिहत्या /muṣṭi-hatyā/ муштихатья – кулачный бой (f.) |
Тул – сумка для стрел; колчан(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
तूण /tūṇa/ туна – колчан (m.)तूणी /tūṇī/ туни – колчан (f.) |
Тула – город-герой, адм. центр Тульской обл. Тула расположена на сев. Среднерус. возвышенности, на берегу р. УпыТула – река, протекает в Муезерском р-не КарелииТула – река, протекает в Новосибирской обл., левый приток р. ОбиТулица (Тула, Тулка) – река, протекает в Тульской обл. |
तुला /tulā/ тула1. f. весы2. чашка весов3. вес4. равновесие5. равенство6. сходствоतूल /tūla/ тула1. n. хохолок2. султанतुल् /tul/ тул (U. Pr. /tulayati/ /tulayate/, /tola-yati/ /tolayate/ — X; fut. /tolayiṣyati/ /tolayi-ṣyate/; pfph. /tolayāñ-cakāra/ /carke/; aor. /atū-tulat/ /atūtulata/; p. /tolyate/; pp. /tolita/)1. взвешивать2. обдумывать3. сравниватьतुल्य /tulya/ тулья1. соблюдающий равновесие2. однородный3. равнозначный4. соответствующий5. равный по происхождению и положениюतुल्यार्थ /tulyārtha/ тульяртха (/tulya + artha/) – равный по богатствуतुल्यवर्चस् /tulya-varcas/ тульяварчас1. bah. равный2. тождественныйतिल्विल /tilvila/ тилвила1. плодородный, тучный2. богатыйतुविजात /tuvi-jāta/ тувиджата1. очень сильный2. могущественныйतूण /tūṇa/ туна – колчан (m.)तूणी /tūṇī/ туни – колчан (f.)अतुल /atula/ атула1. несравненный2. бесподобныйउत्तुल् /uttul/ уттул1. поднимать2. сооружать3. воздвигать4. взвешивать |
Туман – (тьма, темень) густой пар, водяные пары в низших слоях воздуха, на поверхности земли; омраченный парами воздух. Туман ложится по низам и по долинам. Туман стелется пеленою. Туман в глазах, я все вижу в тумане, мутно, темно, неясно, как в дыму.(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
नीहार /nīhāra/ нихара – туман (m.)नभोरेणु /nabho-reṇu/ набхорену – туман (f.) |
Тумба – река, протекает в Муезерском р-не Карелии, впадает в оз. УнутозероТумба – река, протекает в Вологодской обл.Тумба – река, протекает в Апастовском р-не ТатарстанаТумбалиха – река, протекает в гор. округе Шахунья Нижегородской обл.Тумбарлинка – река, протекает в Бавлинском р-не ТатарстанаТумбас – река, протекает в Ветлужском р-не Нижегородской обл.Тумбас Средний – река, протекает в Ветлужском р-не Нижегородской обл. |
तुन्द /tunda/ тунда1. n. пузо2. брюхоनितम्ब /nitamba/ нитамба1. m. женская ягодица2. склон, откос горы3. крутой обрывистый берег реки4. назв. положения рук в танце |
Тумба (жарг.) – женская ягодица |
नितम्ब /nitamba/ нитамба1. m. женская ягодица2. склон, откос горы3. крутой обрывистый берег реки4. назв. положения рук в танце |
Тумна – река, протекает в Курагинском р-не Красноярского краяТумна – река, протекает в Балахтинском р-не Красноярского краяТумна Малая – река, протекает в Балахтинском р-не Красноярского края |
तुमुल /tumula/ тумула1. шумный; бурный2. m. шум; волнение |
Тумнин – река, протекает в Ванинском р-не Хабаровского края |
तुमुल /tumula/ тумула1. шумный; бурный2. m. шум; волнение |
Тунга – река, протекает по территории Енисейского бас. округа, приток р. ВельмоТунга – река, протекает по территории Ханты-Мансийского АО, приток р. МулымьиТунгир – река, протекает на северо-востоке Забайкальского края, правый приток р. ОлёкмыТунгуска – река в Хабаровском крае, приток р. АмураТунгуска – река, протекает в Томской обл., приток р. КуржиныТунгуска – река, протекает в Томской обл., приток р. Васюгана |
तुङ्ग /tun_ga/ тунга1. высокий2. знатный3. m. холм4. гора |
Тундра – вид клим. природных зон, лежащих за северными пределами лесной растительности, пространства с вечномёрзлой почвой. Тундра находится севернее зоны тайги. По характеру поверхности тундры бывают болотистые, торфянистые, каменистые |
तन्द्र /tandra/ тандра1. n. ряд2. очередь3. последовательностьतन्द्रा /tandrā/ тандра1. f. слабость2. вялость3. болезненность |
Тур – в «Слове о полку Игореве» говорится, что рус. великих князей называли Яртуром (Буйтуром). Это связано с почитанием древними славянами и русами бога Рода, зооморфным ликом, которого является ТурТур – первобытный бык (лат. Bos primigenius), вид парнокопытного животного семейства полорогих, полностью вымершее в результате хоз. дея-ти человека и интенсивной охоты |
तुर I /tura/ тура1. усердный, рьяный2. быстрый, скорый;3. Acc. तुरम् adv. быстро, скоро4. готовыйतुर II /tura/ тура1. сильный, крепкий, полный сил2. богатый, обильныйतुरण /turaṇa/ турана1. усердный, рьяный2. быстрый, скорыйतुरण्य /turaṇya/ туранья1. быстрый2. скорый3. спешить4. торопитьсяतुर्या /turyā/ турья1. f. сила, мощь2. победаतूर्य I /tūrya/ турья – четвёртыйतूर्य II /tūrya/ турья – музыкальный инструмент (n.)तुरीय /turīya/ турийя1. четвертый2. состоящий из четырех3. четверть, четвертая частьतरस्वन्त् /tarasvant/ тарасвант1. быстрый, скорый2. энергичный, бодрый3. смелый, мужественныйतरु /taru/ тару1. быстрый2. скорыйतुज् /tuj/ тудж1. быстрый2. скорыйतूतुजि /tūtuji/ тутуджи1. быстрый2. скорыйतूर्त /tūrta/ турта1. быстрый2. скорыйत्वरित /tvarita/ тварита1. быстрый2. торопливыйतक्व /takva/ таква1. скорый2. быстрыйतरणि /taraṇi/ тарани1. пробегающий2. протекающий3. проникающий4. быстрый, скорый5. спасающий6. помогающий7. m. солнцеतरस्वन्त् /tarasvant/ тарасвант1. быстрый, скорый2. энергичный, бодрый3. смелый, мужественный |
Тур (Туров) – распростр. древнерус. прозвище и фамилия. Василий Тур, крестьянин, 1495 г., г. Новгород; Григорий Васильевич Тур Левашев, начало XVI в.; от него – Туровы Турабей, Турабьев: Турабей Сумороков, середина XVI в., г. Коломна; Афанасий Крестников Турабьев, 1556 г., г. Кашира; Михаиж Семенов Турабьев, земский староста, 1567 г., г. Турчасов; Ср. Турабьево на р. Клязьме в Московском уезде, упоминаемое в XV в., Тураев Андрей, 1465 г., г. Кашин; Тураидаев Якуш, помещик, конец XV в., г. Новгород; Турач Федор Фомин, крестьянин, 1564 г., Олонец; Турбакин Алексей, крестьянин, 1583 г., г. Арзамас; Тургень, Тургенев: Василий Парфеньевич Тургень Зазиркин, посол митрополита Филиппа в г. Новгороде, 1471 г.; Александр Михайлович Тургенев, 1500 г., г. Дмитров; Туренев Тихон, келарь Спасо-Ефимьева монастыря, 1640 г., Суздаль Туреня кн. Борис Михайлович Оболенский, начало XVI в.; от него – князья Туренины Турзаков Дружина, 1640 г., г. Белоозеро; Турий Рог кн. Иван Семенович Лобанов-Ростовский, окольничий, 1587 г., Турик Федор Дмитриевич Всеволож, боярин, начало XV в.; кн. Михаил Семенович Гагарин(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
तुर I /tura/ тура1. усердный, рьяный2. быстрый, скорый;3. Acc. तुरम् adv. быстро, скоро4. готовыйतुर II /tura/ тура1. сильный, крепкий, полный сил2. богатый, обильныйआतुर /ātura/ атура1. больной2. нетерпеливый |
Тура – река, протекает в Свердловской и Тюменской обл, левый приток р. Тобола |
तुर I /tura/ тура1. усердный, рьяный2. быстрый, скорый3. Acc. तुरम् adv. быстро, скоро4. готовыйतुर II /tura/ тура1. сильный, крепкий, полный сил2. богатый, обильныйतुरण /turaṇa/ турана1. усердный, рьяный2. быстрый, скорыйतुरण्य /turaṇya/ туранья1. быстрый2. скорый3. спешить4. торопитьсяतुर्या /turyā/ турья1. f. сила, мощь2. победа |
Турага (диал.) – конь, скакун |
तुरग /tura-ga/ турага – конь (букв.: быстро идущий) (m.)तुरंग /turaṅ-ga/ туранга – конь (m.)तुरंगम /turaṅ-gama/ турангама – конь (m.)सप्ति /sapti/ сапти – конь, скакун (m.) |
Турнуть (Турить) – гнать, выгонять.Приди он только, мы его так турнем, что он своих не узнает.(А.Н. Островский)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
तूर्णि /tūrṇi/ турни1. поспешный, торопливый2. ловкий, проворныйतुरण /turaṇa/ турана1. усердный, рьяный2. быстрый, скорыйतुरण्य /turaṇya/ туранья1. быстрый2. скорый3. спешить4. торопиться |
Туфта1. заведомо ложные показания в официальных показателях, отчётах или в сообщениях2. чушь, вздор, ахинея3. подделка, обман, халтура, подвох, мошенничество(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
तप्त /tapta/ тапта – горячая вода (n.)तप् /tap/ тап (U. pr. /tapati/ /tapte/ — I, /tapya-ti/ /tapyate/ — IV; fut. /tapsyati/ /tapsyate/, /ta-piṣyati/ /tapiṣyate/; pf. /tatāpa/ /tepe/; aor. /atāpsit/ /atāpsīta/; pp. /tapta/)1. быть горячим, пылать2. испытывать боль, страдать3. скорбеть; огорчаться4. бичевать себя5. нагревать; жечь, сжигать6. мучить |
Тухнуть – замолкать.Гром тухнет, гул его удаляется, едва слышен.(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
तूष्णींभाव /tūṣṇīṁ-bhāva/ тушнимбхава1. m. молчание2. безмолвие |
Туча – темное густое облако, грозящее дождем, градом, снегом.Вот правая сторонушкаОдной сплошною тучеюПокрылась – затуманилась,Стемнела и заплакала…(Н.А. Некрасов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
तडित्वन्त् /taḍitvant/ тадитвант1. содержащий молнии2. m. облако, тучаतोयमुच् /toyamuc/ тойямуч1. m. облако2. туча (букв. испускающий воду)तुषार /tuṣāra/ тушара1. холодный2. m. мороз3. снег4. иней5. роса |
Туша – битая и опрятаная скотина. Туша говяжья, туша свиная, баранья; тушка поросячья. Шкуру сняли с медведя, и сало обобрали, а тушу покинули. Экая туша валит! – о человеке: огромный, тучный(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
तुष /tuṣa/ туша1. m. зерно, шелуха, мякина;2. отбросы, мусорतुष् /tuṣ/ туш (P. Pr. /tuṣyati/ – IV; fut. /tokṣya-ti/; pf. /tutoṣa/; aor. /atuṣat/; p.p. /tuṣṭa/; ger. /tuṣṭvā/)1. быть довольным2. наслаждаться чем-л. (Gen., Dat., Instr., Loc, Acc. प्रति)3. удовлетворять, ублажатьतोष /toṣa/ тоша1. m. удовлетворение2. наслаждение чем-л. (Gen., Loc.)परितुष् /parituṣ/ паритуш – быть довольным; удовлетворяться чем-л.प्रतिहर्ष् /pratiharṣ/ пратихарш – радоватьсяसंतुष् /saṅtuṣ/ сантуш – быть довольным, удовлетворяться чем-л.सह् /sah/ сах (P. Рr. /sdhyati/ – IV; pf. /sasāha/; aor. /dsahit/; p.p. /sahitd/)1. быть довольным2. соизволитьह्लाद् /hlād/ хлад (A. Pr. /hlādate/ – I; pf. /jah-lāda/; aor. /ahlādiṣṭa/; p.p. /hlanna/)1. быть довольным, радоваться2. освежаться3. подкрепляться |
Туша – распростр. древнерус. прозвище. Туша Василий Иванович Морозов, середина XVI в.; Василий Иванович Туша Квашнин, вторая половина XVI в.; от него – Тушины(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
तुष /tuṣa/ туша1. m. зерно, шелуха, мякина;2. отбросы, мусор |
Тщета – бесполезность, суетность, тщетность.Но вы, судьбину испытавшие,Тщету надежд, печали власть,Вы, знанье бытия приявшиеСебе на тягостную часть!(Е.А. Баратынский)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
छिद्र /chidra/ чхидра1. разорванный, дырявый2. пробитый3. n. дыра; отверстие4. слабое место5. слабость6. недостатокअच्छिद्र /acchidra/ аччхидра1. целый, неповреждённый2. беспрерывный3. безошибочныйअनवच्छेद /anava-ccheda/ анаваччхеда – неопределённость (m.)गुणच्छेद /guṇa-ccheda/ гуначчхеда – убывание или утрата хороших качеств или достоинств (m.)नैष्फल्य /naiṣphalya/ наишпхалья1. n. бесплодность2. тщетностьमौघ्य /maughya/ маугхья1. n. тщетность2. бесполезность |
Ты – личное местоимение, 2 лица, ед. ч. Искаженная вежливость заменяет слово это мн. числом, но у нас доселе простой человек говорит всякому ты, и Богу и Государю. Тыканье, действие по гл. тыкать кому, говорить ты. Мужик всякому тыкает. Говорил бы я и про тебя, да боюся тебя. Говорит про тебя, забыв себя. Сперва к тебе, от тебя да к вам, а от вас к тебе же. Тебя то видим, да в тебе то не видим. Сегодня мне, завтра тебе. Что тебе, то и мне. Что мне, то и тебе. Не ищи правды в других, коли ее в тебе нет(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
त्व I /tva/ тва – тыत्व II /tva/ тва – твойत्व III /tva/ тва – многий; другой; त्व один, другойत्वम् /tvam/ твам – ты |
Тын – деревянный; сплошной забор, Тынить, городить тын, забор, огораживать. Монастырь и двор тынити (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
त्राण /trāṇa/ трана1. n. защита2. охранаतीव्र /tīvra/ тивра1. острый, заостренный2. строгий; суровый3. пылкий4. сильный, крепкий5. плохойविटङ्क /viṭan_ka/ витанка1. нарядный2. красивый3. m. крона4. вершина5. остриёस्थिर /sthira/ стхира1. твердый, крепкий2. устойчивый; стойкий, непоколебимый3. упорный4. неизменный, постоянный5. разумный6. уверенный7. надежныйस्थिरचित्त /sthira-citta/ стхирачитта – твердый, стойкий духом (bah.) |
Тыреник – мелкопоместный владелец (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
पणितर् /paṇitar/ панитар – торговец (m.)प्रापणिक /prāpaṇika/ прапаника1. m. торговец2. купецस्वापतेय /svāpateya/ свапатейя1. n. собственное имущество2. богатствоस्थायिन् /sthāyin/ стхайин1. стоящий2. пребывающий, находящийся где-л.3. длящийся4. постоянный5. терпеливый6. стойкий, твердый |
Тыркать – мучить разнообразными тяжелыми поручениями, придирками, упреками; втыкать, вонзать что-л. колющее или имеющее заостренный конец; тыкать. Колоть, наносить удар чем-л. острым, колющим(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
तीव्र /tīvra/ тивра1. острый, заостренный2. строгий; суровый3. пылкий4. сильный, крепкий5. плохой |
Тырма – река, протекает в Хабаровском крае, левый приток р. Буреи |
तीर /tīra/ тира – берег, край чего-л. (n.) + मा /mā/ ма – звучать, доставатьतीर /tīra/ тира1. n. берег2. край чего-л.मा I /mā/ ма (P. Pr. /mimati/ – III; pf. /mi-māya/; aor. /amīmet/)1. звучать2. мычать3. реветьमा II /mā/ ма (Р. Pr. /māti/ –II; A. Pr. /mi-mīte/ – III; /māyate/ – IV; fut. /māsyati/, /masyate/; pf. /mamau/, /mame/, /maire/; aor. /amāsīt/; p.p. /mita/; ger. /mitvā/, mi_tva_/, /-mā-ya/; inf. /mātum/, /mitum/)1. мерить, измерять2. соизмерять, сравнивать с (Instr.)3. доставать, дотягиваться до (Gen.)4. иметь место, содержаться (Loc.)तीरज /tīra-ja/ тираджа – растущий на берегуतीररुह /tīra-ruha/ тираруха – растущий на берегу |
Тьма – отсутствие света, освещения, мракЕдва дыша, встает она;Идет; рукою торопливойОткрыла дверь; во тьме ночнойСтупает легкою ногой…(А.С. Пушкин)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
तमस् /tamas/ тамас1. n. тьма2. мрак3. темнотаअन्धस् /andhas/ андхас – темнота (n.)गुह्य /guhya/ гухья1. который должен быть утаён; скрываемый; таинственный; Acc. गुह्यम् adv. а) тайком, украдкой б) тихо, спокойно2. n. тайна, секретगूढ /gūḍha/ гудха1. n. темнота, тьма2. тайна, секрет3. тайный агент; Loc. गूढे adv. втайнеनिष्प्रकाश /niṣprakāśa/ нишпракаша1. непрозрачный2. темный |
Тьма – река, протекает в Тверской обл., левый приток р. Волги |
तमो° /tamo-/ тамо – см. तमस्तमस् /tamas/ тамас1. n. тьма2. мрак3. темнота |
Тьмутаракань – древний рус. город на Таманском п-ове у станицы Таманской. В VIII–IX вв. н.э. – поселение Таматарха, входившее в состав Хазарского каганата. После разгрома Хазарского каганата в 965 г. киевским князем Святославом Игоревичем на месте Таматархи возникла Тьмутаракань – политич. центр созданного здесь Тьмутараканского княжества, крупный торговый город с хорошей гаванью. Через Тьмутаракань поддерживались политические и экономические связи рус. княжествами, народами Сев. Кавказа и Византией. Тьмутаракань в X в. была обнесена мощной стеной из сырцового кирпича. Город имел мощенные камнем улицы и площади. Дома строились из сырцового кирпича и покрывались черепицей. ПВЛ сообщает, что в 1023 г. князь Мстислав Владимирович, правивший в Т. С 988 по 1036 гг., построил в Тьмутаракани собор. В 1068 г. князь Глеб измерил море от Тьмутаракани до г. Корчева. В 1061–1074 гг. близ Тьмутаракани жил в основанном им монастыре летописец Никон. Под ударами половцев в XII в. Тьмутаракань теряет связь с рус. землями. Последний раз она упоминается в «Слове о полку Игореве» |
तमो /tamo-/ тамо – мрак, тьма (n.) + तारक /tāraka/ тарака – переправляющий, перевозящийतमस् /tamas/ тамас1. n. тьма, мрак, темнота2. заблуждение; ошибкаतमस /tamasa/ тамаса1. темный; серого цвета2. n. мрак, тьма, темнотаतिमिर /timira/ тимира1. мрачный, темный2. m., n. мрак, темнота3. помутнение в глазах4. ржавчина на железеतारतम्य /tāratamya/ таратамья – (большая или меньшая) степень; градация, различие (n.)तार्क्ष्य /tārkṣya/ таркшья – мифическое существо (m.) (конь или птица)तारक I /tāraka/ тарака1. переправляющий, перевозящий2. спасающийतारक II /tāraka/ тарака1. n. звезда2. зрачокतर् /tar/ тар (P. Pr. /tarati/ – I; /tirati/ – VI; fut. /tariṣyati/; pf. /tatāra/; aor. /atārit/; p.p. /tīrṇa/; ger. /tīrtvā/)1. переправляться через2. спасатьсяतारण /tāraṇa/ тарана1. назв. многих богов2. n. спасание; сохранениеतीर्ण /tīrṇa/ тирна1. переправляться через2. спасатьсяतीर्थ /tīrtha/ тиртха1. m., n. подход или ступени к реке2. брод, переправа3. священное место для омовения4. место паломничества5. подходящее место6. подходящий момент7. руководство, инструкция8. учитель, руководитель9. четыре чёткие линии на ладони10. почитаемый или священный предмет11. высший государственный чиновник12. лицо, достойное уважения, почтенияतीर्थक /tīrthaka/ тиртхака1. достойный2. священный3. m. аскет; святойतार्य /tārya/ тарья – плата за перевоз (n.)तटिनी /taṭinī/ татини – река (f.)तरंगिणी /taraṅgiṇī/ тарангини1. f. река2. хроника3. историяविस्तीर्ण /vistīrṇa/ вистирна1. посыпанный2. распространённый3. длинный, подробный (рассказ, речь)4. объёмистый |
Тьфу – межд. употр. для выражения презрительного, с раздражением, отношения говорящего к кому чему-н.Тьфу пропасть! – говорит она, – и тот дурак,Кто слушает людских всех врак:Всё про очки лишь мне налгали;А проку на-волос нет в них.(И.А. Крылов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
फुत् /phut/ пхут1. звукоподражание визгу, крику2. फुत्कर्, а) кричать; визжать б) дуть в) трубитьफुल्ल् /phull/ пхулл (P. Pr. /phullati/—I; fut. /phul-liṣyati/; pf. /phuphulla/; aor. /aphullit/; pp. /phullita/)1. открывать2. дуть3. расцветать4. процветать |
Тучность – отвлеч. сущ. по прил. тучный. Грузность, упитанность, плодородие, полнота(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
तुष्टि /tuṣṭi/ тушти1. f. удовлетворение2. довольствоसंतुष्टि /saṅtuṣṭi/ сантушти1. f. успокоение2. насыщение3. удовлетворениеसंतृप्ति /saṅtṛpti/ сантрипти1. f. успокоение2. насыщение3. удовлетворениеसंतोष /saṅtoṣa/ сантоша1. m. успокоение2. насыщение3. удовлетворение, удовлетворённость чем-л. (Instr., Loc); Acc. संतोषं कर् удовлетворять чем-л. (Instr.)संतोषण /saṅtoṣaṇa/ сантошана1. n. удовлетворение2. удовольствие3. радость |
Тучный1. упитанный, жирный или ожиревший, очень толстый2. плодородный (о земле)3. сочный и густой (о траве, лугах), налившийся, а также имеющий полновесное, налившееся зерно(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
तुन्दिल /tundila/ тундила1. пузатый2. толстобрюхийतिल्विल /tilvila/ тилвила1. плодородный, тучный2. богатый |
Тяга – тянущая, движущая сила; тяжестьТягу страшную поднять-то поднял он, да в землю сам ушел по грудь с натуги. (Н.А. Некрасов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
तिग्म /tigma/ тигма1. горячий2. жаркий3. большой4. сильный5. крепкий |
Тяжкий – то же, что тяжелый.Но в искушеньях долгой кары,Перетерпев судеб удары,Окрепла Русь. Так тяжкий млат,Дробя стекло, кует булат.(А.С. Пушкин)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
तिग्म /tigma/ тигма1. горячий2. жаркий3. большой4. сильный5. крепкий |
Тянуть – напрягая, натягивая, тащить, волочить. Тянуть невод, выволакивать (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова)Море ясно, море блещет;Но уже, то здесь, то там,Тень налётная трепещет,Пробегая по зыбям;Вдруг поднимутся и хлынутТёмны водные струи,И высоко волны вскинутГребни белые свои;Буря будет, тучи грянут,И пучина заревёт.Рыбаки проворно тянутНевод на берег из вод.Грузно! Что ты, сине море,Дало им за тяжкий труд?(Н.М. Языков) |
तन् /tan/ тан (U. Pr. /tanoti/ /tanute/ – VIII; fut. /taniṣyati/ /taniṣyate/; pf. /tatāna/ /tene/; aor. /atanīt/, /atānīt/ /ataniṣṭa/, /atata/; p.p. /tata/; ger. /tanitvā/, /tatvā/)1. тянуть; растягивать2. распространять3. соединять, связывать4. исполнять, выполнять5. составлять, сочинятьआतन् /ātan/ атан1. распространять2. распространяться3. расширять4. расширяться5. натягивать6. показыватьतण्डुल /taṇḍula/ тандула1. m. зерно риса2. мера веса, равная весу одного зерна рисаत्यज् /tyaj/ тьядж (P. Pr. /tyajati/—I; fut. /tyakṣy-ati/; pf. /tatyāja/; aor. /atyākṣīt/; pp. /tyakta/; ger. /tyaktvā/; inf. /tyaktum/)1. оставлять, покидать; отказываться2. не обращать внимания, пренебрегать |
Тяпка – род легкой мотыги для рыхления междурядий в поле, огороде(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
टङ्क /ṭan_ka/ танка1. m., n. тяпка, мотыга2. печать; печатка3. склон горы |
Тятин – распростр. древнерус. фамилия. Тятин Василий, казак, 1610 г., г. Вологда(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
तत /tata/ тата – отец (m.)तात /tāta/ тата – отец (m.)तात्य /tātya/ татья – отцовский |
Тятя – отец, батюшка(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
तत /tata/ тата – отец (m.)तात /tāta/ тата – отец (m.)Voc. तात дорогой, любимый! (почтит, обращ. к старшим: отцу, учителю)तात्य /tātya/ татья – отцовский |