Еврейские письменные источники о Древней Руси
Еврейские письменные источники о Древней Руси
Земля Израильская. Фото из открытых источников
Еврейские письменные источники – это тексты, составленные на еврейском языке, которые включают переписку между представителями иудейской диаспоры и охватывают переписку общин от Испании до общин, живущих на территории Древней Руси и Хазарии.
Книга Иосиппон
Перечень народов Европы содержит хронограф второй половины X в. – книга Иосиппон. Все упоминания о славянах и русах в еврейских источниках всегда кратки и достаточно часто указывают на то, что славяне и русы в древнейшие времена жили не только в Малой Азии, но и занимали часть Палестины. Представители еврейских общин в своих документах и переписке указывают на славян, как на один из ханаанейских народов Палестины, говорящих на своем отдельном языке[1]. Книга Иосиппон – это произведение анонимного автора, которое было написано под еврейский оригинал «Истории Иудейской войны» Иосифа Флавия (37–100) в середине X в. в южной Италии. Сведения о восточноевропейских народах отразились в «Таблице народов» Иосиппона. Библия для Иосиппона была частью собственной этнокультурной традиции. В этом проявлялось его отличие от христианских или мусульманских авторов, использовавших текст «Таблицы народов» для того, чтобы доказать происхождение своего народа от какого-либо из библейских патриархов-эпонимов.
«Таблица народов»
«Ной родил Сима, Хама и Иафета. Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мешех и Тирас. Сыновья Гомера: Ашкеназ, Рипат (Рифат) и Тогарма. Сыновья Явана: Элиша и Таршиш, Киттим и Доданим. И был по всей земле один язык и одно наречие. <…> Вот роды сынов Иафета и земли, в которых они расселились по языкам своим в землях своих, в народах своих: сыновья Гомера – это франкос, живущие в стране Франца, на реке Сена. Рипат – это бретонцы, живущие в стране Британия, на реке Лера. Впадают же реки Сена и Лера в море – Океан, т.е. в великое море. Тогарма составляют десять родов, от них Козар, Пецинак, Алан, Булгар, Канбина, Турк, Буз, Захук, Угр, Толмац. Все они живут на севере, и имена стран их – по именам их, и они живут по реке Итиль. Только Угр и Булгар, и Пецинак живут на реке великой, называемой Дануби, то есть Дунай. Сыновья Явана – греки, живущие в стране Иония и Македония. Мадай – это Альдайлаш, живущие в стране Хорасан. Тувал – это Тоскани, живущие в стране Тоскана на реке Пиза. Мешех – это Саксани. Тирас – это Руси. Саксани и Энглеси живут на великом море, Руси живут на реке Кива[2], впадающей в море Гурган[3]. Алиша – это Алемания, живущие между горами Йод и Сабтимо, и от них Лангобарди, которые перешли горы Йод и Сабтимо, покорили Италию и поселились в ней до сего дня, по рекам Пао и Тичио; и от них Бургунья, живущие на реке Родно; и от них Байория, живущие на реке Ренус, впадающей в великое море. Тичио и Пао впадают в море Венетикия. Таршиш – они вступили в союз с Македонией, и от них Тарсос. Когда измаильтяне захватили землю Тарсос, жители бежали в пределы сыновей Яван, те же воевали с измаильтянами, что в Тарсосе. Киттим – это Романи, живущие в долине Канпания, на реке Тиберио. Доданим – это Даниски, живущие в заливах моря – Океана, в стране Данамарка и в Индань, в великом море, они поклялись не покоряться римлянам и пытались скрыться в волнах моря – Океана, но не смогли, ибо власть Рима простиралась до последних островов моря. И Морава, и Харвати, и Сорбин, и Лучанин, и Ляхин, и Кракар, и Боймин считаются (происходящими) от сыновей Доданим, живут же они на берегу моря, от границы Булгар до Венетикии на море; и оттуда простираются до границы Саксонии, до великого моря; они-то и называются Склави[4], а иные говорят, что они от сыновей Ханаана[5]»
Еврейско-хазарская переписка X в.
Комплекс документов, написанных на еврейском языке в 960-х г.: письма сановника кордовского халифа Абд ар-Рахмана III – Хасдая Ибн Шапрута (Шафрута), адресованные правителю Хазарии, и ответ хазарского царя Иосифа[6], сохранившийся в двух редакциях. Опубликована переписка в XVI в. евреями – беженцами из Испании.
Ответное письмо хазарского царя Иосифа еврейскому сановнику Хаздаю ибн Шафруту
«Я охраняю устье реки и не пускаю Русов, приходящих на кораблях, приходить морем, чтобы идти на исмаильтян, и (точно также) всех врагов (их) на суше приходить к «Воротам»[7]. Я веду с ними войну. Если бы я их оставил (в покое) на один час, они уничтожили бы всю страну исмаильтян до Багдада и до страны[8]. Досюда (доходят) мои пределы и власть моего государства. <…> Ты еще спрашивал меня о моем местожительстве. Знай, что я живу у этой реки, и на ней находятся три города[9]. В одном (из них) живет царица; это город, в котором я родился. Он велик, имеет 50 на 50 фарсахов[10] в длину (и ширину), описывает окружность, расположен в форме круга. Во втором городе живут иудеи, христиане и исмаильтяне, и помимо этих (людей), рабы из всяких народов. Он средней величины, имеет в длину и ширину 8 на 8 фарсахов. В третьем городе живу я (сам), мои князья, рабы и служители и приближенные ко мне виночерпии. Он расположен в форме круга, имеет в длину и ширину 3 на 3 фарсаха»[11]. Между этими стенами тянется река[12].
Киевское письмо
Киевское письмо представляет собой манускрипт X в. на пергамене, написанный на еврейском языке. Обнаружен американским гебраистом Н. Голбом (1928–2020) в материалах генизы каирской синагоги и опубликован им в 1982 г. Письмо, составлено по правилам риторики и подписано главами еврейских общин (кагала) г. Киева. В послании подтверждалась личность члена общины Яакова бен Ханукка, который направлялся к другим общинам, чтобы собрать сумму в 40 монет, не достающих для возвращения долга в 100 монет. В правом нижнем углу письма имеется надпись, сделанная тюркскими рунами. Письмо является древнейшим еврейским документом, написанным на территории Древней Руси[13].
Заключение
Еврейские письменные источники дополняют большую информационную канву сведений по истории Древней Руси. Евреи проживали на территории Руси и Восточной Европы начиная с IX–X вв. А.Я. Гаркави (1839–1919) – русский востоковед и гебраист, обосновал самобытность российского еврейства на Руси в контексте «библейского» иудаизма[14]. Проводя реконструкцию этнонима «кенааниты», А.Я. Гаркави заметил, что данное наименование похоже на библейский топоним «Ханаан». Проводя сравнительный лингвистический анализ различного рода источников талмудических текстов, респонсов и исторических еврейских хроник (Иосиппон), Гаркави пришел к выводу, что еще в древних пророческих иудейских сочинениях в различных формулировках встречается топоним «Кенаан». Он использовал этот топоним для обозначения северных земель, находящихся к северу от Эрец-Исраэль, куда ушла часть еврейской народа. Евреи живут среди народа, которые говорят на «кенаанском языке» (славянском в интерпретации А.Я. Гаркави). В своем исследовании «Иосиппона» он подробно описал родословную народов, так как помимо кузарим (хазары) были упомянуты русы, славяне и кенааниты»[15]. С работой историка «Об языке евреев, живших в древнее время на Руси, и о славянских словах, встречаемых у еврейских писателей» в научный обиход входит этноним «кенааниты» как исторический концепт. Исследователь анализировал сохранившиеся надписи на древних еврейских надгробиях, монетах, имевших хождение у евреев, проживающих на Руси и в Восточной Европе. А.Я. Гаркави отметил в своем труде, что «кенааниты» пользовались славянским языком, и выдвинул гипотезу, что у них мог сложиться особый диалект славянского, который именуют в средневековых источниках как «кенаанитский»[16]. М.А. Членов (1940–2024) российский этнограф и востоковед писал: «употребление этнонима «кенааниты» в манускриптах, в русских летописях и еврейских письменных источниках говорит о возрастающей роли славяноязычного еврейского сообщества в Древней Руси. Формирование этнолингвистической еврейской группы (эда) на данной территории включает ее в исторический процесс и тем самым определяет ее вклад в становление многонациональной культуры Древнерусского государства»[17].
Н.В. Солнцев
***
- Ханаанейские народы – это название западно-семитских племен (первоначально аморейских) и народов финикийцев-праславян Восточного Средиземноморья в эпоху Древнего Мира. Термин «Ханаан» пришел из Библии и обозначал территорию Израиля до появления там израильских племен. ↑
- Днепр назван «рекой Кива» по названию города Киева. ↑
- Одно из названий Каспийского моря в восточных источниках. ↑
- Гаркави А.Я. Сказания еврейских писателей о хазарах и хазарском царстве. Статья II: Из сочинения неизвестного автора, коего псевдоним Иосиф Бен Горион или Иосиппон // Труды Восточного отделения Императорского Русского археологического общества. 1874. Ч. 17. С. 292. ↑
- Еврейский купец и путешественник XII в. Вениамин Тудельский: «И зовут их (славян) евреи потомками Ханаана». В Иосиппоне славяне также ассоциируются с потомками Ханаана, говорящих на своем «ханаанским» языке. ↑
- Последний правитель Хазарского каганата: царь-заместитель из династии Буланидов (время правления 930 – 960). ↑
- Слово «ворота» входило в название города Дербента на языках многих народов: греческие историки называли «ворота» Албанскими (от государства Кавказская Албания) или «Каспийскими Воротами», арабские авторы – «Главными Воротами» (Баб-ал-Абваб), турки – «Железными» (Темир Капысы), грузины – «Морскими» (Дзгвис-Кари). Современное название города Дербент (Дарбанд) появляется в письменных источниках начиная с VII в., и означает в переводе с персидского «Запертые ворота» («Узел ворот»). Информация выставляет политику хазарского правителя в свете, выгодном для его корреспондента из мусульманской Испании: хазары не пропускают флот русов мимо своей столицы Итиль в устье р. Волги, защищая интересы мусульман Закавказья, и не пропускают прочих врагов мусульман к Дербенту (Воротам). ↑
- Название страны опущено переписчиками. Письмо составлено накануне вторжения войск русов под предводительством киевского князя Святослава Игоревича (942–972) в Хазарию (965 г.) и на Северный Кавказ. Следующей целью русского князя стали Дунайская Болгария и Византия. ↑
- А.П. Новосельцев (1933–1995) считал «неожиданным» переход к описанию столицы Хазарии в устье Волги, Иосиф опустил описание северной границы. Славяне как подданные каганата упомянуты в начале перечисления подвластных Иосифу племен; впрочем, ситуация с Русью накануне войны со Святославом, очевидно, оставалась неясной. «Три города», составляющие столицу Итиль (Атил) в описании Иосифа, соответствуют трем частям столицы в описании ал-Мас’уди и Ибн Са‘ида; у ал-Идриси – два процветающих города. Там же перечислены религиозные общины, населяющие столицу. ↑
- Фарса́х (перс. فرسنگ – farsang, араб. فرسخ – farsaḫ) – ближневосточная мера длины древнеперсидского происхождения; обычно расстояние, которое проходит караван до очередного отдыха, привала или, иначе, расстояние, которое можно пройти пешком за час. ↑
- Коковцов П.К. Еврейско-хазарская переписка в X в. Л., 1932. С. 143. ↑
- Исследования хазарского города на о-ве Самоделка в дельте р. Волги показали, что в период зимовки в город могли стекаться массы населения, строившие временные жилища из подручных материалов (камыша и глины). Ал-Идриси свидетельствует о том, что большая часть построек состояла из войлочных шалашей, но длина города достигала всего около 3 миль (одного фарсаха). ↑
- Голб Н., Прицак О. Хазарско-еврейские документы X века / ред. и ком. В.Я. Петрухина. Изд. 2-е, доп. и испр. М.-Иерусалим, 2003. С. 21–26. ↑
- Кельнер В.Е. Авраам Гаркави и историческая память российского еврейства [Эл. ресурс]. – URL: https://istorex.ru/Novaya_stranitsa_74 (дата обращения: 17.01.2021) ↑
- Гаркави А.Я. О языке евреев, живших в древние времена на Руси, и о славянских словах,
встречаемых у еврейских писателей // Труды Восточного отделения Императорского Русского археологического общества. СПб., 1865. С. 65. ↑
- Там же. С. 97. ↑
- Членов М.А. Knaanim – the Medieval Jewry of the Slavonic World // Кенааниты – евреи в
средневековом славянском мире. М.-Иерусалим, Гешарим / Мосты культуры, 2014. С. 13. ↑