search
top

Русское Царство в западноевропейских средневековых памятниках

Русское Царство

в западноевропейских средневековых памятниках

Софийский собор Новгородского кремля 1045–1050 гг. Фото из открытых источников

В странах Западной и Восточной Европы сохранилось множество исторических документов (IX – нач. XII вв.), написанных на латинском языке, содержащих важные и уникальные известия по истории Древней Руси. Благодаря этим документам можно показать всю лживость псевдоисторической доктрины норманистов, согласно которой в Древней Руси отсутствовал государственный строй. Латинские источники свидетельствуют о существовании на Руси с древнейших времен Русского Царства, которое возглавлял русский царь.

Бертинские анналы

Бертинские анналы (IX в.) представляют собой западнофранкское продолжение общефранкского исторического сочинения – так называемых «Франкских королевских анналов». Название памятник получил по происхождению единственного сохранившегося полного списка второй половины X столетия из монастыря св. Бертина на севере Франции. Во второй части Вертинских анналов, составленной епископом Пруденцием († 861 г.), под 839 г. говорится о посольстве древнерусского короля, называемого хаканом (rex chacanus vocabulo) [1]. «Обладая таким титулом, киевские князья заявляли о своей независимости от хазар и равноправии Руси с Хазарским государством» [2]. Королем именуют киевского Великого князя и другие западные авторы, сохранившие свидетельства о связях Древней Руси с Германской империей[3].

Хроника

В хронике так называемого продолжателя Регинона Прюмского († 915 г.), охватывающей события 907–967 гг., составленной монахом Вейссенбергского монастыря Адальбертом († 981 г.), под 959 г. содержится запись о посольстве русской Великой княгини Ольги (ок. 893–969) к германскому королю Оттону I (912–973). Хронист называет княгиню Ольгу (он указывает ее крестильное имя – Елена) королевой русов – regina rugorum[4]. Гильдесгеймские и Кведлинбургские анналы, хроники Ламберта Герсфельдского и Титмара Мерзебургского сообщают о посольстве русского народа (Rusciae gentis). Весьма важно заметить, что русскую княгиню Ольгу именует королевой русов человек, знакомый с Русью не понаслышке. Согласно тексту документа, немецкого миссионера и хрониста русская княгиня по своему положению не отличалась от германского короля.

Епископ Бруно Кверфуртский

Чрезвычайную ценность представляет свидетельство епископа Бруно Кверфуртского († 1009 г.) о Великом князе Владимире Святославиче (960–1015), при дворе которого этот католический миссионер и дипломат пробыл месяц на пути к печенегам. В письме императору Генриху II (973–1024) Бруно называет князя Владимира повелителем русов, могущественным благодаря своему королевству и богатствам (senior Ruzorum, magnus regno et divitiis). Древнерусское государство в этом памятнике показано королевством[5]. Письмо епископа Бруно дает представление о границах Древней Руси со степью: эта граница находилась на расстоянии двух дней пути от Киева. Данный источник очень важен для изучения русско-германских связей начала XI в. В тексте этого памятника указывается титул князя Владимира – король (rex)[6].

Титмар Мерзебургский

Титмар Мерзебургский (975–1018) – епископ Мерзебурга; немецкий хронист. Происходил из знатного рода графов фон Вальбек. Сын графа Зигфрида фон Вальбека, родственник императоров Саксонской династии. Хроника Титмара Мерзебургского охватывает период правления Генриха I (919–936) до 1018 г.

Хроника

Епископ Титмар, возглавлявший пограничное со славянскими землями Мерзебургскую епархию, знал славянский и древнерусский языки. Об этом можно судить по тексту его сочинения. Немецкий хронист последовательно называет великих князей Владимира Святославича и Ярослава Владимировича королями (rex). Князья-короли в его изображении – это государи единой страны-королевства (regnum), столицей (caput) которого является Киев (Kitava). Польского князя Болеслава Храброго Титмар называет герцогом (dux)! Бруно Кверфуртский и Титмар согласны друг с другом в определении Древнерусского государства как королевства (regnum). Заслуживает внимания и вывод западногерманского историка о том, что критерием при наименовании государей (король или герцог) служило для Титмара отношение к германскому императору: зависимого от империи Болеслава хронист называл герцогом, а самостоятельных государей Руси и Венгрии – королями. Западные авторы знали, что Древняя Русь была единым государством, а не конгломератом маленьких государств, равным по своему политическому весу другим европейским державам.

Житие святого Ромуальда

В «Житии святого Ромуальда», составленном в 1040 г. Петром Дамиани († 1072 г.), аббатом монастыря «Fontis Avellani in Tuscia» неоднократно говорится о короле русов. В этом житийном тексте он последовательно именует русского Великого князя королем русов (rex Russorum).

Адам Бременский

Адам Бременский († 1081 г.) – северогерманский хронист, автор знаменитой книги «Деяния архиепископов Гамбургской церкви», которая служит важнейшим источником не только по истории Гамбургско-Бременской церкви, но и народов Северной Европы, Руси и Прибалтики в X–XI вв. В этом сочинении, составленном около 1070 г., содержится ценный материал относительно общественного строя поморских славян (русов) и Древней Руси. «В этом памятнике говорится о короле Руси Ярославе. Он назван королем святым (rex sanctus gerzlef de Ruzzia). Русь, по Адаму Бременскому, – это королевство (regnum). Из всех поморских славян лишь Русы (Раны), населяющие остров Руян (совр. Рюген), имеют королей (reges). Автор проводит четкое различие между королями Руси и Европы и менее могущественными повелителями других народов, отмечая, что соседние народы управляются князьями (principes), герцогами (dux), знатью (satrapae, divites)»[7].

Буллы Римских пап о Русском Царстве

Папа Григорий VII (1015–1085) в булле от 17 апреля 1075 г. на имя Изяслава Ярославича (1024–1078), называя этого киевского князя его христианским именем, обращается к нему как к Димитрию, королю русов. Государство Русь определено как королевство (regnum)[8]. В булле Григория VII польскому князю Болеславу II Смелому (1042–1081) от 20 апреля 1075 г., изданной в связи с захватом Болеславом денег у Изяслава Ярославича, последний назван королем русов, а польский князь герцогом (dux). Киевский же князь и без папской протекции именовался королем! В этом факте, очевидно, отразилось признание авторитета и силы такой крупной державы, каким было Древнерусское государство.

Ламберт Герсфельдский

Немецкий хронист Ламберт Герсфельдский (1025–1081), говоря о событиях 1043 г. – посольство Руси к императору Генриху III[9] и 1075 г. – приезд к Генриху IV Изяслава Ярославича с богатыми дарами, посольство Бурхарда, пробста Трирского собора, к Святославу Ярославичу в Киев[10], называет королями (reges) Великих князей Ярослава Владимировича Мудрого, Изяслава и Святослава Ярославичей. Ламберт был современником описываемых им событий: свои «Анналы» он закончил в 1077 г.

Немецкие хроники

Немецкие хроники сохранили многочисленные свидетельства о дочери великого князя Всеволода Ярославича Евпраксии-Адельгейде, жене императора Генриха IV[11]. Современные ей авторы «Августанских анналов» (1104 г.) и первой части хроники Эккехарда (1106 г.) называют эту киевскую княжну в записях под 1089 г. дочерью русского короля (Rutenorum regis filia). Из второго труда соответствующий отрывок заимствовал более поздний автор – Анналист Саксов, сохранивший это определение. В «Хронографии» Сигберта из Гемблу (ок. 1030–1112) королем назван киевский Великий князь Игорь (Inger rex Russorum), а также Великие князья Святослав и Изяслав Ярославичи. Древнерусское государство в хрониках определено, как королевство русов (regnum Russorum).

Комментарии к законам короля Эдуарда Исповедника

В комментариях к законам короля Эдуарда Исповедника (1003–1066), написанных незадолго до 1134 г., сохранилось ценное свидетельство о пребывании при дворе великого князя Ярослава Мудрого Эдуарда (989–1017), сына короля Англии Эдмунда Железнобокого (988–1016)[12]. В этом документе указан титул Ярослава Мудрого – король земли ругов, которую мы зовем Русией (terra rugorum, quam nos vocamus Russeiam)[13].

Хроника «Саксонский анналист»

В хронике, завершенной в 1139 г., имеется несколько упоминаний древнерусских великих князей-королей. Автор вслед за Титмаром Мерзебургским называет королями Владимира Святославича и Ярослава Владимировича, а также характеризует Киев как столицу королевства. Под 1039 г. он сообщает о браке польского князя Казимира Обновителя, сына Мешко, князя поляков (ducis Polanorum) и русской княжны, дочери короля Руси (regis Ruscie), в которой видят сестру Ярослава Марию-Добронегу (Доброгневу)[14]. Примечательно, как проводит различие немецкий хронист между королем Руси Владимиром Святославичем и князем поляков Мешко II, который в 1025 г. принял королевский титул. Под 1062 и 1103 гг. хронист сообщает о браке графини Кунигунды Орламюнде и короля русов. В этом последнем предполагают или Изяслава Ярославича, или его сына Ярополка. Этот хронист под 1068 г. сообщает и об императорском посольстве во главе с Бурхардом к королю Руси (ad regem Rusciae), а также о посольствах от правителей и народов, пришедших к императору Лотарю (1135 г.). Конкретно им называются короли венгров, русов, датчан и франков.

Епископ фрейзингенский Оттон

Западноевропейский писатель Оттон, епископ фрейзингенский (1111–1158), дядя императора Фридриха Барбароссы, в «Хронике» (другое название – «История двух государств», закончена в 1146 г.) называет княгиню Евфимию Владимировну (ок. 1099–1139) дочерью короля русов или Киева (Rutenorum seu Chyos regis filia)[15]. Владимир Всеволодович Мономах (1053–1125), отец упоминаемой Оттоном княжны, выданной замуж за венгерского короля: Кальмана (Коломана), был, по авторитетному мнению хрониста, королем Древнерусского государства и имел своей столицей город Киев.

«Житие маркграфа лужицкого Виперта»

Анонимный автор Пегавских и Бозовских анналов («Житие маркграфа лужицкого Виперта»), закончивший свой труд в 1149 г., говоря о событиях 1083 г., упоминает королей русов и венгров. В «Генеалогии королевы Ингеборги»[16] составитель этого памятника Вильгельм, аббат Эбельхольтский (1127–1203), называет отца королевы могущественнейшим королем русов (potentissimus Ruthenorum rex). Здесь же находим указание на то, что жена датского короля Вальдемара I Великого (1132–1182) Софья (ум. в 1198 г.) была дочерью короля русов Владимира Всеволодовича (сына князя новгородского Всеволода Мстиславича) (Waledar Ruthenorum regis)[17].

Житие Оттона, епископа Бамбергского

Житие Оттона, епископа Бамбергского, составленное схоластиком Гербордом (1145–1168), незадолго до 1168 г., сохранило повествование об обстоятельствах борьбы Перемышльского князя Володаря Ростиславича († 1124) с польским князем Болеславом III Кривоустым (1106–1138). Герборд, называющий Болеслава герцогом, а Володаря именует королем русов (ad regem Ruthenorum)[18]. «Остров Рюген (Буян) и прилегающее южное побережье Балтики в этом «житии» называется Руссия (Ruzzia)»[19]. В «житии» немецкий агиограф засвидетельствовал, что Русь была обширным и богатым государством с единым могущественным государем во главе.

Гельмольд из Босау

Гельмольд (1120–1177) – немецкий хронист, священник и миссионер, монах-августинец, ученик первого епископа Любека Герольда Ольденбургского († 1163), автор «Славянской хроники». Гельмольд в «Хронике» документально засвидетельствовал, что Русь была королевством! В сообщении под 1157 г. об отправке послов в города и государства Севера (ad civitates et regna aquilonis) саксонским герцогом Генрихом Львом (1129–1195) хронист поставил королевство Русь (Ruciam) в один ряд с Данией, Швецией и Норвегией[20].

«Житие святого Мариана Скотта»

Неизвестным автором в 1185 г. было составлено «Житие святого Мариана Скотта», основателя ирландского монастыря св. Якова в Регенсбурге. В житии содержится рассказ о поездке аббата этого монастыря Маврикия в Киев, откуда он возвратился с купеческим караваном в Регенсбург. «Маврикий получил в дар драгоценные меха ценой в сто фунтов серебра от государя и других знатных лиц богатейшего города Киева[21]. Великий киевский князь назван аббатом Маврикием королем Руси (rex Russorum).

Саксон Грамматик

Датский хронист Саксон Грамматик (1158–1204) оставил свидетельство о женитьбе Владимира Всеволодовича Мономаха (1053–1125) на принцессе Гите Уэссекской (1053–1098), дочери короля Англии Гаральда (1022–1066). Киевский великий князь у этого автора назван, как король русов Вальдемар (Ruthenorum rex Waldemarus)[22]. Это известие содержится в той части труда Саксона Грамматика, которая написана им самостоятельно (она начинается с 1066 г.). Данное сообщение датского хрониста показывает статус древнерусского короля (rex), как государя одного из раннесредневековых королевств Европы.

«Польская хроника»

У польского автора – краковского епископа Винцентия Кадлубка (ок. 1160–1223), создавшего «Польскую хронику» в 1207–1218 гг., имеется описание похода Болеслава Храброго на Киев в 1018 г. В данном случае Винцентий выступает как историк-панегирист польского князя. Заимствовав этот рассказ у Галла Анонима (1066–1145), Винцентий усилил в нем прославление Болеслава. Но даже у этого тенденциозного автора противник Болеслава Ярослав Мудрый показан королем русов. Термин королевство (regnum) в отношении Руси у автора означает большое, единое государство, возглавляемое королем (rex). Польский историк отметил факт существования больших государств – королевств в раннем средневековье. Среди них указана Древняя Русь, как королевство Руссов (regnum Russorum), которым управляет король Руси (rex Russorum).

Грамота Австрийского и Штирийского герцога Леопольда V регенсбургскому купечеству (1192 г.).

«Грамота»

«Русские (Ruzarii)[23], в какое бы время ни шли, платят 2 таланта и при возвращении из Руси (Ruzia) – полталанта; пусть дадут двенадцать денариев, если пожелают войти куда-либо для торговли»[24].

Аббат Альберт Штаденский

Аббат Альберт Штаденский († 1264 г.) под 1122 г. приводит известие о браке дочери графа штаденского Леопольда Оды и короля Руси. Альберт Штаденский, в этом известии засвидетельствовал, что Русь (Rucia) XI в. является единым королевством (regnum), которым управляет король Руси (rex Russorum).

История о древностях королей Норвегии

Норвежский монах Теодорих (1160–1218) написал в 70–80-х годах XII в. «Историю о древностях королей Норвегии»[25]. Он описал правление на Руси королей Владимира и Ярослава. Великого князя Ярослава он называет – блистательный король Руси (rex magnificus Jarzellavus).

История Норвегии

«История Норвегии» (Historia Norwegia) – краткая история Норвегии, написанная на латыни анонимным монахом. Текст был составлен в период между 1160 и 1175 гг.

«История Норвегии»

«После этого, он приехал в Светию, где пробыл некоторое время, и оттуда направился в Русцию (Ruscia),[26] <…> когда он проплывал под парусами около Эйсюслы[27], на них напали пираты и некоторых ограбили, некоторых убили. Среди них, лишился головы и воспитатель мальчика, сам же мальчик Олав был продан в рабство эйстриям. Оттуда Олава выкупает какой-то его родич, который в это время как раз был послан туда королем Русции (Руси) для сбора дани. С ним мальчик несколько лет тайно провел в Русции (Руси). <…> Олав Норвежский[28] заочно посватался к сестре Олава Свеонского[29] по имени Маргарета, к которой он давно относился с глубокой любовью и не без взаимности, но получил отказ, так как против ее воли, но по настоянию брата, ее взял в жены король Ярецлаф из Русции» (Русский князь Ярослав Мудрый)[30].

Заключение

Рассмотренные нами европейские средневековые памятники отразили знание жителей этих стран о восточнославянской державе Руси – королевстве со столицей в Киеве, возглавляемом киевским Великим князем – королем. Другой равный по славе король Русов-Ругов правил в Арконе на острове Руяне (совр. Рюген). Древняя Русь для западных современников того времени – одно из европейских королевств, а Великий князь – один из королей.

Н.В. Солнцев

 

 

***

  1. «Annales Bertiniani». Rec. G. Waitz. Hannoverae, 1883. P. 19–120.
  2. Артамонов М.И. История хазар. Л., 1962. С. 366.
  3. Васильевский В.Г. О торговле Киева с Регенсбургом. Журнал Министерства народного просвещения. 1888. Июль. С. 121–150.
  4. Фортинский Ф.Я. Крещение св. Владимира и Руси по западным известиям. 1888. Кн. 2. С. 118.
  5. Гильфердинг А.Ф. Неизданное свидетельство современника о Владимире Святом и Болеславе Храбром // Русская беседа. 1856. Кн. 1. С. 1–34.
  6. М. He11mann. Vladimir der Heilige in der zeitgenossischen abendländischen Überlieferung. JGO. Bd 7. H. 4. 1959. P. 400–408.
  7. Quellen des IX. und XI. Jahrhunderts zur Geschichte der Hamburgischen Kirche und des Reiches». Neu übers. von W. Trillmich. Berlin, 1961. P. 274, 340.
  8. «Documenta pontificum Romanorum historiam Ucrainae illustrantia». V. 1. Ed. A. G. Welykyj. Romae, 1953. P. 5–6.
  9. «Lamperti monachum Hersfeldensis opera». Rec. О. Holder-Egger. Hannoverae et Lipsiae, 1894. P. 58.
  10. «Lamperti monachum Hersfeldensis opera». P. 225 – 226. Об этом посольстве сохранилось свидетельство русской летописи (ПВЛ. Ч. 1. С. 131).
  11. Розанов С.П. Евпраксия-Адельгейда Всеволодовна. Известия АН. 1929. № 8. С. 617–646.
  12. К вопросу об англо-русских отношениях при Ярославе Мудром // Научный бюллетень Ленинградского государственного университета. 1945. № 4. С. 33.
  13. Там же. С. 31.
  14. Баумгaртeн H.А. Добронега Владимировна, королева польская, дочь св. Владимира. Благовест. Париж. 1930. № 2–3. С. 102–109.
  15. Otto Bischof von Freisingen. Chronik oder die Geschichte der zwei Staaten. Übers. von A. Schmidt. Hrsg. von W. Lammers. Berlin, 1960. P. 536.
  16. Королева Ингеборга (1100–1137) – русская княжна, дочь великого князя Мстислава Владимировича (1076–1132), вышла замуж за Канута II (1115–1131), герцога Шлезвига, короля ободритов.
  17. Баумгартен H.А. Софья Русская, королева датская, а затем ландграфиня тюрингенская. T. 4. 1931. С. 95–104.
  18. «Неrbordʼs Leben des Bischofs Otto von Bamberg». Übers. von H. Prutz. Berlin, 1869 P. 54.
  19. Сахаров А.Н. Изгнание норманнов из русской истории. М.: Русская панорама, 2010. С. 43.
  20. Гельмольд. Славянская хроника / пред., пер. и прим. Л.В. Разумовской. М., 1963. С. 195.
  21. Acta Sanctorum, Februarii. T. 2. P. 369.
  22. Saxonis Granimatici Historica Danica, rec. В. E. Muller. Havniae, 1858; Saxonis Grammatici Gesta Danorum. Ed. A. Holder. Strassburg, 1886.
  23. Русские (Ruzarii), облагаются по обычной для сухопутных торговцев норме. В то же время, эта пошлина в 30 (!) раз выше, чем пошлина с русских возов в грамоте Отакара IV.
  24. Древняя Русь в свете зарубежных источников: Хрестоматия / под ред. Т.Н. Джаксон, И.Г. Коноваловой и А.В. Подосинова. Т. IV: Западноевропейские источники / Сост. пер. и ком. А.В. Назаренко. М: Русский фонд содействия образованию и науке, 2010. С. 234.
  25. Monumenta Historica Norwegiae». Ed. G. Storm. Kristiania, 1860. P. 13, 30.
  26. Русция (Ruscia) – Русь.
  27. Эйсюсла (Eysysla) – латинская форма древнескандинавского обозначения острова Сааремаа (Eysýsla).
  28. Олав Норвежский (995–1030) – норвежский конунг Олав Харальдссон.
  29. Олав Свеонский (в сагах: Олав Шведский) – Олав Шётконунг, шведский конунг (ок. 995 – ок. 1022).
  30. Historia Norwegiae // MHN. Ellehøj 1965; Simek, Hermann Pálsson 1987. P. 16.

 

top