search
top

Арабо-персидские сведения о Древней Руси – часть 2

Арабо-персидские сведения о Древней Руси

Часть вторая

C:\Users\1\Downloads\Здание.jpg

Восточный дворец. Фото из открытых источников

Абу Мансур аль-Азхари

Абу Мансур аль-Азхари (895–980) – арабский лексикограф, филолог и грамматик арабского языка. Выдающийся филолог своего времени, известный своей одаренностью и передачей филологических знаний. Его основной труд – «Краткое руководство по языкам» (تهذيب اللغات).

«Краткое руководство по языкам»

«Славяне – племя красного цвета, имеющее русые волосы; они граничат со страною Хазар на вершинах Румских гор. Человека красного цвета называют Славянином, по причине подобия его цвету Славян»[1].

Хасан ибн-Али

Хасан ибн-Али Абу-Насра аль-Кумми (625–670) – арабский астроном, автор сочинения «Введение в науку о звездах» (مقدمة في علم النجوم). Его прозвище аль-Кумми указывает, что автор был родом из города Кумма в персидском Ираке. Время написания работы – период правления Фахр ад-Даула, владетеля персидского Ирака из династии Буваидов (Буидов), который правил с 984 по 997 годы. Сочинение Абу-Насра аль-Кумми состоит из пяти частей и затрагивает темы астрономии, климатов, известных на востоке эпох и астрологии.

«Введение в науку о звездах»

«Седьмой климат начинается с востока – на севере от страны Яджуджа и Маджуджа, переходит к Турку и берегам Джурджанского моря на севере, просекает Румское море, проходит по земле Бурджан и Славонии (Сакалиба)[2] и оканчивается при Западном море. По мнению персов, луна господствует над этим климатом, а по мнению Румийцев – Марс. То, что за ними, мало обитаемо и начинается от страны Яджуджа, затем касается страны Тагазгаза и земли Турка, затем – страны Аллан и Славонии (Сакалиба) до Западного моря»[3].

Абу Абдуллах Мухаммад ибн Ибрахим ибн Хабиб аль-Фазари

Абу Абдуллах Мухаммад ибн Ибрахим ибн Хабиб аль-Фазари (746–796) –философ, математик и астроном. Аль-Фазари перевел много научных книг на арабский и персидский язык. Ему приписывают создание первых астролябий в исламском мире. Аль-Фазари ввел арийскую систему счисления в исламский мир, что привело к развитию современной т.н. арабской системы счисления.

«Книга Зидж»[4]

«Мы желали кончить эту главу обозрением пространства и поверхности государств и взаимного их расстояния. От Фарганы и конца Хорасана до Танджи в Магрибе – 3 700 фарсангов[5], от Баб-аль-Абваба до Джидды – 600 фарсангов, и от Баба до Багдада – 300 фарсангов, а от Мекки до Джидды – 32 мили. Владение Сина[6] на востоке – 31 000 фарсангов длины, на 11 000 фарсангов ширины: владение Гинда[7] на востоке – 11 000 фарсангов длины, на 7 000 фарсангов ширины; владение Тибета – 500 на 230 фарсангов; владение Кабул-Шаха – 400 на 60 фарсангов; владение Тагазгаза в Турке 13 – 1 000 на 500 фарс.; владение Хакана Турков – 700 на 500 фарс.; владение Хазар и Аллан – 700 на 500 фарс.; владение Бурджана 14 – 1 500 на 300 фарс.; владение Славян – 3 500 на 700 фарс.; владение Рума в Кустантинии – 5 000 на 420 фарсангов»[8].

Абу-Малик Гиат ибн-Гаут Аль-Ахталь

Абу-Малик Гиат ибн-Гаут Аль-Ахталь (640–710) – арабский поэт периода Омейядов. Был другом омейядского халифа Язида I (646–683) и его генералов Зияда ибн Абихи и аль-Хаджжаджа. Продолжал быть придворным поэтом халифа Абд аль-Малика, но попал в немилость Валида I (668–715). Поэзия аль-Ахталя очень политизирована: он известен панегириками в защиту политики Омейядов и оскорблениями, которые пронзали тех, кто выступал против них.

Одно из произведений аль-Ахталя – «Диван стихотворений» (أريكة القصائد), среди которых прославились стихотворение против Ансаров и панегирическое стихотворение в честь Оммаядов.

«Диван стихотворений»[9]

«Как бы подлинно видишь в них толпу Славян (Сакалиба) красных (русых)»[10].

Абуль-Аббас-Ахмед-Ибн-Яхия-Ибн-Джабира

Абуль-Аббас-Ахмед-Ибн-Яхия-Ибн-Джабира (820–892) – историк, автор исторических сочинений и историко-генеалогического труда. Образование получил в Багдаде и свою деятельность посвятил разработке истории и генеалогии, занимаясь в то же время и поэзией. Известен по своему прозвищу «Баладури» или «Аль-Баладура», которое получил от яда, называвшегося по-арабски «баладир», принятого им по ошибке незадолго до своей смерти. Он умер от разрушительного действия принятого яда, совершенно расстроившего его умственные способности.

«Книга завоевания стран»

«Сальман и Зияд суть из тех Славян, которых Марван ибн-Мухаммед поставил на границы. Я слышал, что кто-то рассказывал, что Сальман этот – из Славян и по нем названа крепость. Бог же лучше знает. Затем, когда наступил 756 год, он велел населить город Масиса, коего стены были разрушены от землетрясения и население малочисленно внутри города; он соорудил вновь стены города, посадил в него жителей в 757 году. Затем переселил он жителей Хусуса, состоявших из Персов, Славян и Набатее-христиан [Марван же поселил их здесь], дал им участки в городе, взамен их жилищ, сообразно величине их, разрушил их ветхие жилища, помог им к сооружению их вновь, и наделил гарнизон участками и домами. Затем сделался правителем границы Марван ибн-Мухаммед, который отправился в Кисаль – он же построил главный город ее, который отстоит от Бардаи на 40 фарсангов, а от Тифлиса – на 20 фарсанг. Затем Марван вступил в землю Хазар, со стороны Баб-аль-Аллана и ввел в нее Асида ибн-Зафира ас-Сулами [и] Абу-Язида; с ним были также цари гор из окрестностей Баб-аль-Абваба. И Марван сделал набег на Славян, живших в земле Хазар, взял из них в плен 20 000 оседлых людей и поселил их в Хахите. Впоследствии же, когда они умертвили своего начальника и бежали, Марван настиг и перебил их»[11].

Абу Абдаллах Хамза бен аль-Хасан аль-Исфахани

Абу Абдаллах Хамза бен аль-Хасан аль-Исфахани (893–961) – иранский историк, филолог-лексикограф. Из его 12 сочинений до нашего времени дошли три, среди которых труд в жанре «Всеобщая история» تاريخ سني ملوك الأرض والأنبياء («Летопись царей земли и пророков») содержит фактический материал по истории Ирана до 961 года, в котором автор использовал арабские источники, не дошедший до нас среднеперсидский свод иранских эпических преданий и придворных хроник «Хвадай-намак», письменные и устные известия о доисламском Иране.

«Летопись царей земли и пророков»

«Затем царство[12] перешло из этого дома в руки Славян. Первый же, принявший царство, был Басиль Славянин[13] во время Мутазза, в 867 году, а царствовал он двадцать лет. За ним стал царствовать Алиун[14], сын Басиля, во время Мутамида, в 886 году, а после него воцарился Аскандрус, сын Басиля, во время Муктадира, в 911»[15].

Абу-ль-Мунзир Хишам ибн Мухаммад ибн ас-Са’иб аль-Калби

Абу-ль-Мунзир Хишам ибн Мухаммад ибн ас-Са’иб аль-Калби (ум. 819)  – историк и генеалог, знаток арабской древности. Известен как основоположник арабской историко-географической литературы, генеалог арабских племен. Составил первые полные своды генеалогий (ансаб) арабских племен. Внес вклад в арабскую историко-географическую литературу, посвященную описанию стран, путей и расстояний, земель, рек и морей, географических поясов. Хишам аль-Калби является автором 140 сочинений.

«Генеалогический сборник

«Из числа сыновей (потомков) Яфета, сына Ноева, суть: Юнан, Саклаб[16], Абдар, Бурджан, Бурджас и Фарс, а Рум находится между этими народами и арабами. В другом месте Иб-Аль-Кальби сказал: мой отец рассказал мне, что Рум, Саклаб, Армини и Ифранджа – братья, они сыновья Ланты, сына Кашлухим, сына Яфетова; каждый из них населял известную часть земли, которая получила от него название»[17].

Абуль-Хасан Али ибн аль-Хусейн аль-Масуди

Абуль-Хасан Али ибн аль-Хусейн аль-Масуди (ок. 896–956) – арабский историк, географ и путешественник. Первый арабский автор, объединивший разрозненные прежде исторические и географические наблюдения в работу энциклопедического характера. После Ибн-Фадлана, автор доставляет самые обширнейшие сведения о Славянах и Русах. Многочисленные путешествия и необыкновенная начитанность дали автору возможность собрать обширные известия о западных Славянах и Русах.

«Золотые луга»

«Следующие народы происходят от Яфета: Ашбан, Рус, Бурджан, Хазар, Турк, Славяне, Яджудж и Маджудж, Фарс, Мадян, обитатели островов моря и Булгар. Славяне разделяются на многие народы; некоторые из них суть христиане, между ними находятся также язычники, точно также солнцепоклонники. Живут они при большой реке, текущей с востока на запад. Другая река в их стране течет с востока на запад, пока не изливается еще в другую реку, приходящую из стран Булгар. В их стране много рек, текущих с севера. Ни одно из озер их не солено, потому что страна их далека от солнца, а вода их сладка; вода же близкая к солнцу, бывает солена. Страна, которая далее за ними к северу, необитаема по причине холода и множества воды. Большая часть их племен суть язычники, которые сжигают своих мертвецов и поклоняются им. Они имеют многие города, также церкви, где навешивают колокола, в которые ударяют молотком, подобно тому как у нас христиане ударяют деревянной колотушкой по доске. Сказал Масуди: некоторые люди ошиблись и думали, что море Хазарское[18] соединено с морем Маиотас[19]; но я не видал между купцами, отправляющимися в страну Хазар и путешествующими по морю Маиотас и Найтас в страну Рус и Бургар, ни одного, который бы думал, что с Хазарским морем соединяется одно из этих морей, или часть из их вод, или один из их рукавов, кроме Хазарской реки[20]. Мы еще припомним это при описании нашем горы Кабк[21], города Баб-аль-Абваба и государства хазарского, и при описании, как Русы вошли на кораблях в Хазарское море – это же было после 912 года. Я же видел, что большая часть занимавшихся описанием морей из древних и новых упоминают в своих сочинениях, что рукав Кустантинии, выходящий из Маиотаса, соединяется с Хазарским морем; но я не знаю, как это возможно и откуда они это взяли, путем-ли собственного наблюдения, путем ли умозаключения и сравнивания, или они воображали себе, что Рус и соседи их по этому морю тождественны с Хазарами. Я же путешествовал морем из Абаскуна[22], который есть пристань Джурджана, в страну Табаристан и другие места, и я не пропускал ни одного из виденных мною купцов, сколько-нибудь понимающих, и других владетелей судов, которого не расспрашивал бы об этом, и все они рассказывали мне, что нет другого пути в Абаскун, как через Хазарское море, откуда вошли в него русские суда. Тогда бежали от них жители Адарбайджана, Аррана, Байлакана, из города Бардаа и других городов, из Дайлема, жители Джебаля и Табаристана, ибо им не случалось в прошлом, чтоб враг показался им здесь, и им это не было известно из прежнего времени. То, что мы пишем известно в названных нами городах, народах и странах, никто не отрицает этого по причине его распространенности между ними: это случилось во дни Ибн-абис-Саджа. Пред 912 годом случилось что в Андалус пришли морем корабли, на которых были тысячи людей, и напали на прибрежные страны. Жители Андалуса думали, что это языческий народ, который показывается им на этом море каждые 200 лет, и что он приходит в их страну через рукав, вытекающий из моря Укиянус, но не через рукав, на котором находятся медные маяки. Я же думаю, а Бог лучше знает, что этот рукав соединяется с морем Маиотас и Найтас и что этот народ – Русы, о которых говорили мы выше в этой книге; ибо никто, кроме них, не плавает по этому морю, соединяющемуся с морем Укиянус. Что же касается язычников, находящихся в стране хазарского царя, то некоторые племена из них суть Славяне и Русы. Они живут в одной из двух половин этого города[23]и сжигают своих мертвецов с их вьючным скотом, оружием и украшениями. Когда умирает мужчина, то сжигается с ним жена его живою; если же умирает женщина, то муж не сжигается; а если умирает у них холостой, то его женят по смерти. Женщины их желают своего сожжения для того, чтоб войти с мужьями в рай. Это есть одно из деяний Гинда[24], как мы упомянули выше; только у Гинда обычай этот таков, что жена тогда только сжигается с мужем, когда она сама на это соглашается. Постановление столицы хазарского государства, что в ней бывает семь судей, двое из них для мусульман, двое для хазар, которые судят по закону Тауры[25], двое для тамошних христиан, которые судят по закону Инджиля[26]; один же из них для Славян, Русов и других язычников, он судит по закону язычества, то есть по закону разума. Когда же случается великая тяжба, о которой судьи понятия не имеют, то они собираются к мусульманским судьям, доносят им об этом и покоряются решению, необходимому по закону ислама. Между царями Востока в этих странах никто не содержит войска на жаловании, кроме царя хазарского. Все мусульмане в этих краях известны под именем «народа Ларсии»[27]. Русы и Славяне же, о которых мы сказали, что они язычники, составляют войско царя и его прислугу. В верховьях хазарской реки есть устье, соединяющееся с рукавом моря Найтас, которое есть Русское море; никто кроме Русов не плавает по нем, и они живут на одном из его берегов. Они образуют великий народ, не покоряющийся ни царю, ни закону[28]; между ними находятся купцы, имеющие сношения с областью Бургар. Русы имеют в своей земле серебряный рудник, подобный серебряному же руднику, находящемуся в горе Банджгира[29], в земле Хорасана. Русы составляют многие народы, разделяющиеся на разрозненные племена. Между ними есть племя, называемое Лудана, которое есть многочисленнейшее из них; они путешествуют с товарами в страну Андалус, Румию[30], Кустантинию и Хазар. После 912 года случилось, что около 500 кораблей, из коих на каждом было сто человек Русов, вошли в рукав Найтаса, соединяющийся с Хазарскою рекою. Здесь же хазарским царем поставлены в большом количестве люди, которые удерживают приходящих этим морем, также приходящих сухим путем с той стороны, где полоса Хазарского моря соединяется с морем Найтас[31]. Это делается потому, что Туркские кочевники – Гуззы[32] приходят в этот край и зимуют здесь; часто же замерзает вода, соединяющая реку Хазарскую с рукавом Найтаса, и Гуззы переправляются по ней со своими конями, – ибо вода эта велика и не ломается под ними по причине сильного замерзания – и переходят в страну хазар. Иногда выступает им на встречу хазарский царь, когда поставленные им люди слишком слабы, чтоб удержать Гуззов препятствовать им в переправе по замерзшей воде и удалять их от его государства. Что же касается лета, то Турки не имеют тогда дороги для переправы по ней. После того, как русские суда прибыли к хазарским людям, поставленным при устье рукава, Русы послали к хазарскому царю просить о том, чтоб они могли перейти в его страну, войти в его реку и вступить в Хазарское море – которое есть также море Джурджана, Табаристана и других персидских 80 стран, как мы уже упомянули – под условием, что они дадут ему половину из всего, что награбят у народов, живущих по этому морю. Он же (царь) согласился на это. Посему они вступили в рукав, достигли устья реки и стали подниматься по этой водяной полосе, пока не достигли реки Хазарской, вошли по ней в город Итиль, прошли его и достигли устья реки и впадения ее в Хазарское море. От впадения же реки до города Итиль – это большая река и многоводная. И русские суда распространились по этому морю, толпы их бросились на Джиль[33], Дайлем, на города Табаристана, на Абаскун, который находится на Джурджанском берегу, на Нефтяную страну[34] и по направлению к Адарбайджану, ибо от области Ардабиля в стране Адарбайджан до этого моря расстояние около трех дней пути. И Русы проливали кровь, брали в плен женщин и детей, грабили имущество, распускали всадников для нападений и жгли. Народы, обитавшие около этого моря с ужасом возопили, ибо им не случалось с древнейшего времени, чтоб враг ударил на них здесь, а прибывали сюда только суда купцов и рыболовов. Русы же воевали с Джилем, Дайлемом 85 и с военачальником у Ибн-абис-Саджа и достигли до Нефтяного берега в области Ширвана, известного под названием Баку. При возвращении своем из прибрежных стран Русы поворотили на острова, близкие к Нафте, на расстояние нескольких миль от нее. Царем Ширвана был тогда Али ибн аль-Гайтам[35]. И жители вооружились, сели на корабли и купеческие суда и отправились к этим островам; но русы устремились на них и тысячи мусульман были умерщвлены и потоплены. Многие месяцы Русы оставались на этом море в таком положении; никто из тамошних народов не имел возможности подступать к ним на этом море, а все они укреплялись и были на страже от них, ибо море это обитаемо вокруг народами. После того, как они награбили и им надоела эта жизнь, отправились они к устью Хазарской реки и истечению ее, послали к царю хазарскому и понесли ему деньги и добычу по их уговору. Царь же хазарский не имеет судов и его люди не привычны к ним; в противном случае, мусульмане были-бы в великой опасности с его стороны. Ларсия же и другие мусульмане из страны хазар узнали об этом деле и сказали хазарскому царю: «Позволь нам отомстить, ибо этот народ нападал на страну наших братьев-мусульман, проливал их кровь и пленил их жен и детей». Не могши им препятствовать, царь послал к Русам и известил их, что мусульмане намереваются воевать с ними. Мусульмане же собрались и вышли искать их при входе в Итиль по воде. Когда же увидели они друг друга, Русы вышли из своих судов. Мусульман было около 15 000 с конями и вооружением, с ними были также многие из христиан, живших в Итиле. Три дня продолжалось между ними сражение; Бог помог мусульманам против Русов и меч истребил их, кто был убит, а кто утоплен. Около же 5 000 из них спаслись и отправились на судах в страну, примыкающую к стране Буртас, где они оставили свои суда и стали на суше; но из них кто был убит жителями Буртаса, а кто попался к мусульманам в стране Бургар и те убили их. Сказал Масуди: мы же привели этот рассказ в опровержение мнения тех, которые полагают, что Хазарское море соединяется с морем Маиотас и с рукавом Кустантинии посредством моря Маиотас и Найтас. Если б это было так, то Русы непременно выступили бы по этому морю, ибо оно есть их море, как мы уже упомянули. Тому же, что мы описали, не противоречит никто из народов, соседних с этим морем, а именно, что море персидских народов не имеет рукава, соединяющегося с другим морем, ибо оно небольшое море, известное со всех сторон. То, что мы писали о русских судах, распространено у всех народов <…> Турки простирали свои нападения в этих краях, так, что их нашествия достигли земли Славян и Румии[36]. В настоящее время нашествия их простираются до границ Андалуса, Ифранджи и Джалалики[37]. Затем захватил царство Басиль Славянин[38]; который не был из царственного дома. Его царствование было во время халифов Мутазза, Мухтади и части времени правления Мутамида. По смерти его, Румийцы поставили царем его сына, по имени Искандрус[39]; но не были довольны им, посему свергли его и поставили царем брата его Лави[40], сына Басили Славянина. Его царствование было в продолжение остальной части времени правления Мутамида, Муктафи и начала времени Муктадира; затем он умер».

Описание Славян, их обиталищ, рассказы об их царях и о расселении их племен

«Славяне суть из потомков Мадая, сына Яфета, сына Нуха[41]; к нему относятся все племена Славян и к нему примыкают в своих родословиях. Это есть мнение многих людей сведущих, занимавшихся этим предметом. Обиталища их на севере[42], откуда простираются на запад. Они составляют различные племена, между коими бывают войны, и они имеют царей. Некоторые из них исповедуют христианскую веру по Якобитскому толку[43], некоторые же не имеют Писания[44], не повинуются законам; они язычники и ничего не знают о законах[45]. Из этих племен одно имело прежде в древности власть (над ними), его царя называли Маджак[46], а само племя называлось Валинана[47]. Этому племени в древности подчинялись все прочие славянские племена, ибо верховная власть была у него и прочие цари ему повиновались. Затем следует славянское племя Астабрана[48], которого царь в настоящее время называется Саклаих[49]; еще племя, называемое Дулаба, царь же их называется Ванджелава[50]. Затем племя, называемое Бамджин[51], а царь называется Азана[52]; это племя самое храброе между Славянами и самое искусное в наездничестве. Еще племя, называемое Манабан[53] а царь называется Занбир (Ратибар). Затем племя, называемое Сарбин; это славянское племя грозно своим противникам по причинам, упоминание коих было бы длинно, по качествам, изложение которых было бы пространно, и по отсутствию у них закона, которому они бы повиновались. Затем идет племя, именуемое Марава (Морава); затем племя, называемое Харватин (Хорваты); затем племя, называемое Сасин (Сосны) и племя, по имени Хашанин (Сабин); затем племя, по имени Баранджабин (Бадан). Названные нами имена некоторых царей этих племен суть имена известные (общепринятые) для их царей. Упомянутое нами племя под именем Сарбин сжигают себя на огне, когда умирает у них царь или глава; они сжигают также его вьючный скот. У них есть обычаи, подобные обычаям Гинда[54]; мы уже об этом отчасти упомянули выше в этом сочинении, при описании горы Кабха[55] и страны хазарской, когда мы говорили, что в хазарское стране находятся Славяне и Русы, и что они сжигают себя на кострах. Это славянское племя и другие примыкают к востоку и простираются на запад. Первым из славянских царей есть царь Дира (Дина), он имеет обширные города и многие обитаемые страны; мусульманские купцы прибывают в столицу его государства с разного рода товарами. Подле этого царя из славянских царей живет царь Аванджа (Аванта), имеющий города и обширным области, много войска и военных припасов; он воюет с Румом, Ифранджем, Нукабардом и с другими народами, но войны эти не решительны. Затем с этим славянским царем[56] граничит царь Турка. Это племя красивейшее из Славян лицом, большее них числом и храбрейшее из них силой. Славяне составляют многие племена и многочисленные роды; эта книга наша не входит в описание их племен и распределение их родов. Мы уже выше рассказали про царя, коему повиновались, в прежнее время, остальные цари их, то есть Маджак, царь Валинаны, которое племя есть одно из коренных племен славянских[57], оно почитается между их племенами и имело превосходство между ними. Впоследствии же, пошли раздоры между их племенами, порядок их был нарушен, они разделились на отдельные колена и каждое племя избрало себе царя, как мы уже говорили об их царях, по причинам, описание коих слишком длинно. Мы уже изложили совокупность всего этого и многие подробности в двух сочинениях наших Ахбар аз-Заман (летопись времен) и Аусат (Средняя книга). Ифранджа, Славяне, Нукабард[58], Ашбан[59], Яджудж и Маджудж, Турк, Хазар, Бурджан, Аллан, Джалалика[60] и другие, о коих мы говорили, что они живут под Козерогом, то есть на севере – не существует противоречия между исследователями и наблюдателями, что все эти упомянутые народы суть из потомков Яфета, сына Нуха[61]; он самый младший из сынов Нуха. Упомянутые нами Джалалика, Ифранджа, Славяне, Нукабард и другие народы живут близко друг от друга, и большая часть их воюет с жителями Андалуса. По этой причине цвет жителей Бабиля (Вавилонии) бывает умеренным, тела их крепкими, и они предохранены от красноты Рума и Славян, от черноты Хабаши (Абиссинцев) и от толщины Бербера. Мы уже объяснили причину образования цвета Славян, их румянца и их рыжих (русых) волос».

Описание зданий, почитаемых Славянами

«В славянских краях были здания, почитаемые ими. Между другими было у них одно здание на горе, о которой писали философы, что она одна из высоких гор в мире. Об этом здании существует рассказ о качестве его постройки, о расположении разнородных его камней и различных их цветах, об отверстиях, сделанных в верхней его части, о том, что построено в этих отверстиях для наблюдения над восходом солнца, о положенных туда драгоценных камнях и знаках, отмеченных в нем, которые указывают на будущие события и предостерегают от происшествий пред их осуществлением, о раздающихся в верхней его части звуках и о том, что постигает их при слушании этих звуков. Другое здание было построено одним из их царей на черной горе; его окружают чудесные воды, разноцветные и разновкусные, известные своей пользой. В нем они имели большого идола в образе человека, представленного в виде старика с палкой в руке, которою он двигает кости мертвецов из могил. Под правой его ногой находятся изображения разнородных муравьев, а под левой – изображения пречерных воронов черных крыльев и разного вида винограда и других, также изображения странных Хабашцев (Абиссинцев) и Занджцев (Зангебарцев). Еще другое здание имели они на горе, окруженное морским рукавом; оно было построено из красного коралла и зеленого смарагда. В его средине находится большой купол, под которым находится идол, коего члены сделаны из драгоценных камней четырех родов: зеленого хризолита, красного яхонта, желтого сердолика и белого хрусталя; голова же его из червоного золота. Насупротив его находится другой идол в образе девицы, которая приносит ему жертвы и ладан и просо. Это здание приписывают какому-то мудрецу, бывшему у них в древнее время; в предыдущих книгах наших мы уже привели рассказ о нем, о его делах в славянских землях, о колдовстве, хитрости и механизмах его (о площадках, горах и искусственных каналах), которыми он пленил их сердца, овладел их душами и прельстил их умы, не смотря на грубость Славян и различие их природных качеств. Бог же владетель милости. О семи народах прошлых времен, об их языке, их мнениях и т.д.

1. Персы.

2. Кальдии или Сиряне.

3. Греки, Римляне, Славяне и Франки.

4. Либийцы.

5. Все народы Турка

6. Все народы Индии.

7. Китайцы и их единоплеменники.

Между большими и известными реками, изливающимися в море Понтус, находится одна, называемая Танаис, которая приходит с севера. Берега ее обитаемы многочисленным народом славянским и другими народами, углубленными в северных краях. Другая из этих больших рек есть Рита и Балава, имя, которое она носит также у Славян. Она занимает более трех миль в ширину и течет на пространстве многих дней за Константинополем. На берегах этой реки живут Бамджины и Марава, народы славянские. Те же самые берега были обитаемы Булгарами, когда они приняли христианскую веру»[62].

Мухаммад ибн Ахмад Шамс аль-Дина аль-Мукаддаси

Мухаммад ибн Ахмад Шамс аль-Дина аль-Мукаддаси (945–1000) – арабский географ, автор труда «Лучшее разделение знаний о регионах» (قسيم أفضل للمعرفة حول المناطق.). Аль-Мукаддаси родился в Иерусалиме. Получил прекрасное образование и, совершив в 20 лет паломничество в Мекку, решил посвятить себя изучению географии. Для сбора всей необходимой информации для своего труда он совершил ряд поездок, в итоге охвативших все исламские страны его времени. И только в 985 году ему удалось собрать весь необходимый материал для работы.

«Лучшее разделение знаний о регионах»

«Что касается северной крайней границы шестого климата, примыкающей к северу, то это приходится вблизи Ховарезма и соседних земель и Асбинджаба, прилегающего к Турку. Граница его находится также близ Кустантинии. <…> Хорасана, Фарганы и всего того, что находится по этой дороге к востоку и западу. На этот климат приходятся Самарканд, Бардаа, Сала, Хазар, Джиль, области Андалуса, прилегающие к северу, и области Славян, прилегающие к югу. <…> Крайняя северная оконечность седьмого климата находится в отдаленнейших частях земли Славян и в областях Турка, которые граничат с Ховарезмом на севере. Средина этого климата выпадает в средине страны Аллан. Что касается купеческих товаров, то из Ховарезма вывозится: меха собольи, беличьи, горностаевые шкуры, мечи, кольчуги, береза (или буковое дерево), невольники из Славян, овцы и рогатый скот. Все это привозится из Булгара. Итиль есть большая столица на реке, впадающей в море и именующейся также Итиль; от этой реки прибрежный город сей, находящийся напротив Джурджана, получил свое название. Около города и внутри его много деревьев. В нем много мусульман; их царь же – еврей; он имеет законы и судей мусульманских, еврейских, христианских и языческих. Я слышал, что Аль-Мамун нашествовал на них хазар из Джуржании, победил их и обратил их к исламу. Затем слышал я, что племя из Рума, которое зовется Рус, нашествовало на них и овладело их страною. <…> Дайлемиты имеют красивые бороды и красивые лица; они дородны; Джурджанийцы же худощавы; Табаристанцы весьма красивы и весьма чисты; в хазарах же есть сходство со Славянами. <…> Русы живут на нездоровом острове, окруженном озером и служащем укреплением для них против врагов. Количество их – около ста тысяч человек; не имеют ни пашен, ни стад. Славяне нападают на них и забирают их имущество. Если у кого из них родится сын, то он бросит ему меч, говоря: будешь иметь только то, что приобретешь твоим мечом! Когда царь их решает дело между двумя тяжущимися и оба они недовольны решением, то царь говорит: решайте дело мечами вашими! и чей меч острее, тот и выигрывает»[63].

Абу-т-Тайиб Ахмад ибн аль-Хусейн аль-Мутанабби

Абу-т-Тайиб Ахмад ибн аль-Хусейн аль-Мутанабби (915–965) – арабский поэт.

Стихотворение CCXXVII

«Восхваляя Сайф-ад-даулу и воспоминая описывая сооружение им крепости Хадат и его нападение на отряды румского войска в 954 году, поэт говорит:

«Как же надеются Рум и Рус ее разрушить, когда владелец копьевых ударов служит ей основанием и столбами (14 стих)?»[64]

Абу-ль-Аббас Ахмад ибн Мухаммад аль-Фергани

Абу-ль-Аббас Ахмад ибн Мухаммад аль-Фергани (798–861) – один из крупнейших персидских ученых IX века, среднеазиатский астроном, математик и географ. Уроженец Ферганской долины.

«Полные объяснения по части знания поверхности земного шара»

«Седьмой климат начинается на востоке от севера страны Яджуджа[65], за тем проходит по стране Турка, за тем – по берегам моря Джурджан[66], прилегающим к северу, за тем пересекает море Рума, проходит по земле Бурджан и Славонии, и достигает западного моря[67]. Что же касается части земли, что по той стороне дальше этих климатов до конца обитаемой местности, о которой мы знаем, то она начинается на востоке от страны Яджуджа, за тем проходит по стране Тагазгаз[68] и земле Турка, за тем по стране Аллана, за тем – по Татару, за тем по Бурджану, за тем – по Славонии и достигает Западного моря»[69].

Абуль-Аббас Ахмад ибн Исхак аль-Аббаси

Абуль-Аббас Ахмад ибн Исхак аль-Аббаси, известный как аль-Якуби (ум. 897) – арабский историк, географ и путешественник. Якуби написал 2-х томное сочинение «История» (التاريخ). Одно из первых произведений в арабской литературе, посвященное всемирной истории. Первая часть труда начинается историей библейских патриархов, затем идет описание жизни Христа и Апостолов, различных царей, описание народов, в частности африканских – беджа, ал-хабаша, зинджей, суданцев. По сути описание Якуби отражает уровень знаний арабов относительно этих народов к моменту написания книги. Сведения включают данные об административном делении, полезных ископаемых, обычаях и образе жизни населения. Однако географические названия, приводимые в книге, не всегда поддаются точной идентификации. В книги также содержатся сведения по истории Ассирии, Египта, Греции и других государств древности. Вторая часть «Тарих» повествует об истории мусульманских стран начиная с рождения пророка Мухаммеда до 259 года Хиджры, то есть до 872 года н.э. Основное внимание автор уделил шиитскому движению, что во многом объясняется тем что Якуби был шиитом. С последним обстоятельством связано и его враждебное отношение к Аббасидам. В целом «История» включает значительное количество сведений, которых не содержат другие источники и которые поэтому представляют немалый интерес. В 891 году он закончил географический труд «Книга стран» (كتاب الدول). В «Книге стран» включены сведения о путевых маршрутах, о расстояниях между областями, о полезных ископаемых и их добыче. Наиболее подробно описаны земли в верховьях р. Нила.

«Книга стран»

«После того как стал править халифатом Абу-Джафар аль-Мансур[70] – он же и Абдаллах ибн-Мухаммед ибн-Али ибн-Абдалла ибн-аль-Аббас ибн-Абдуль-Мутталиб – построил он город между Куфой и Хирой, назвал его Аль-Гашимия и остался в нем некоторое время, пока он не вздумал отправить сына своего Мухаммеда аль-Магди на войну со Славянами в 757 году, и он отправился в Багдад и остановился там и спросил: как имя этого места? Ему ответили: Багдад; на что он сказал: клянусь Богом, что это тот город, о котором мой отец Мухаммед ибн-Али уведомил меня, что я его построю и буду жить в нем и мое дитя будет жить в нем после меня. На запад от города, называемого Аль-Джазира, находится город, именуемый Ишбилия[71], при большой реке, которая есть река Куртубы[72]. В этот город вошли язычники, которых называют Рус, в 843 году и пленяли, и грабили, и жгли, и умерщвляли»[73].

«Книга стран» безымянного автора X века

Рукопись «Книги стран» (كتاب الدول) находится в Британском музее (№ 7496). В этом сочинении упоминаются древние персидские названия местностей, поэтому можно предположить, что автор был родом из Персии. Эта книга содержит очень интересную работу по географии, которая, как явствует из ее содержания, была написана в четвертом веке Хиджры. Имя автора книги не упоминается. Эта книга лучшая из известных работ по географии на арабском языке. В большинстве случаев она содержит историю тех мест, которые в ней описаны: связь одного города с другим, древнеперсидские названия, интересные поэтические произведения и т.д.

«Книга стран»

«Что касается славянских купцов, то они возят меха лисиц и меха выдр из дальнейшего конца Славонии, для чего они отправляются к Румскому морю, где владетель Рума берет с них десятину; за тем идут по морю к Самкушу-еврею[74], после чего они обращаются к Славонии. Потом они берут путь от Славянского моря[75], пока не приходят к Хазарскому рукаву, где владетель Хазара берет с них десятину: за тем они идут к Хазарскому морю по той реке, которую называют Славянскою рекою[76]. Часто же они выходят в Джурджане, где продают все, что у них есть, и все это попадается в Райию (Рей); удивительно, что этот город есть складочное место всего мира»[77].

Абу-л-Касим Мухаммад ибн Хаукаль ан-Нисиби

Абу-л-Касим Мухаммад ибн Хаукаль ан-Нисиби (932–988) – арабский географ и путешественник. Автор «Книги картины Земли» (كتب صور الأرض), другое название «Книга путей и стран» (كتاب المسارات والبلدان); представляет собой переработанную версию книги ал-Истахри.

«Книга путей и стран»

«Русы – варварский народ, живущий в стороне булгар, между ними и между славянами на реке Итиль и то, что вывозится от них (хазар) из меда и воска и бобровых шкур, это то самое, что вывозится ими из страны русов и булгар. И те шкуры бобра, которые везут во все концы света и которых нет нигде, кроме как в северных реках, что в стороне булгар, русов и Куйабы»[78].

Саид ибн-аль-Батрик

Саид ибн-аль-Батрик (876–940) прославился на востоке как врач и как христианский богослов, и как писатель-историк. В истории медиков Ибн-аби-Усайбии (1194–1270)[79] говорится о нем: «он был известным врачом, опытным как в теоретической, так и в практической медицине, первостепенным своего времени, знакомым с науками христиан и с их религиозными мнениями. В первый год правления египетского халифа Кагир-Биллахи Мухаммеда аль-Мутадид-Биллахи (899–950)[80], т.е. когда Саиду было около 60 лет, он был настолован Патриархом Александрийским у христиан Мелькитского толка и принял греческое имя Евтихия. По занятии им патриаршего престола через 7 лет, он, вследствие разногласий с своей паствой, удалился в Каир, где вскоре умер.

«Ряд драгоценных камней» или «Шнурок жемчужин»

«В этом же числе[81] были из потомков Яфетовых пятнадцать человек, расселившихся от Диджлы[82] до отдаленнейших концов Севера. Из них происходят: Турк, Баджнак, Тагазгаз, Тибет, Яджудж и Маджудж, Хазар, Аллан, Абхаз, Санария, Джузран[83], Большая Армения, Малая Армения, Хауран, Антакия[84], Халдия, Афлагуния[85], Кабадукия[86], Харшана[87], Юнонийцы, Рум, Бизантия, Рус, Дайлем, Булгар, Славяне, Анкитирда (или Анкабурда)[88], Ифранджиса, Джаластийцы[89] и Андалус»[90].

Абуль-Фараджа Мухаммеда ибн-аби-Якуб

Абуль-Фараджа Мухаммеда ибн-аби-Якуб (ок. 987) о жизни этого писателя не сохранилось никаких сведений. Сохранились только его прозвища: «Аль-Багдади», «Аль-Катиб», «Аль-Варрак», благодаря, которым можем заключить, что он жил в г. Багдаде, имел должность катиба (писаря или секретаря) и занимался приготовлением или продажей бумаг. Его книга «Роспись наукам» (علوم الرسم), есть не только важнейшее сочинение для истории древнейшей арабской литературы, но имеет также великое значение для греческой и персидской литератур. О содержании и времени составления «Роспись наукам», можно узнать из следующих слов автора в своем предисловии: «это есть роспись книгам всех народов, арабов и не арабов, находящихся на арабском языке и в арабской письменности по разным наукам, и известия об их авторах, разрядах сочинителей и их родословиях, определение года их рождения, достигнутой ими старости, времени их смерти, стран ими обитаемых, похвальных и порицаемых качествах их – со времени начала изобретения каждой науки до нашего времени, т.е. до 987 года».

«Роспись наукам»

«Русские письмена. Мне рассказывал один, на правдивость коего я полагаюсь, что один из царей горы Кабк[91] послал его к царю Русов; он утверждал, что они имеют письмена, вырезываемые на дереве. Он же показал мне кусок белого дерева, на котором были изображения[92], не знаю были ли они слова, или отдельные буквы, подобно этому»[93].

Абу Зайд Ахмед ибн Сахл аль-Балхи

Абу Зайд Ахмед ибн Сахл аль-Балхи (850–934) – ученый-энциклопедист, математик, астроном, врач, наиболее известен как географ. Основной труд аль-Балхи – «Виды стран» (أنواع البلدان). Труд также известен под другими названиями – «Карты климатов» (خرائط المناخ), «Разделение городов» (تقسيم المدن). По общепринятому мнению, работа написана в 920–921 годах. Текст сочинения не сохранился. Существующие рукописи, в которых аль-Балхи указан в качестве автора, в действительности принадлежат его продолжателям – аль-Истахри и ибн Хаукалю. Аль-Балхи приводит описание народов и государств Восточной Европы: славян, русов, хазар, булгар, буртас, башкир.

«Виды стран»

«В государство Рум входят пограничные земли Славян и их соседей, как-то: Рус, Серир, Аллан, Арман и другие, которые исповедуют христианскую веру. Что касается государства ислама, то на востоке от него находятся земля Гинд (Индия) и Персидское море, на западе – владения Рума и соприкасающиеся с ними, как-то: Арман, Аллан, Арран, Серир, Хазар, Рус, Булгар, Славония и часть Турка; к северу – государство Син (Китай) и примыкающие к нему страны Турков; к югу – Персидское море. Что же касается государства Рум, то на востоке его находится государство ислама; на западе и юге – Окружающее море; на севере – пограничные области Сина, ибо мы включаем то, что между Турками и Румом, как-то страны Славян и других народов, в состав страны Рум <…> Рус есть народ, соседний с Булгарами, между сими последними и Славянами. Часть Турка выселилась из страны своей и заняла пространство между Хазаром и Румом – их зовут Баджнаками; в древние времена они не занимали настоящих своих жилищ, а лишь впоследствии они разделили и завоевали эти владения. Что касается хазара, то это имя племени людей; столица ее есть город по имени Итиль, который назван по имени реки, которая течет чрез него в Хазарское море. Город этот не имеет ни многих селений, ни пространного владения. Страна эта находится между Хазарским морем, Сериром Русом и Гуззами. <…> «Русы состоят из трех племен, из коих одно ближе к Булгару, а царь его живет в городе под названием Куяба (Киев), который больше Булгара. Другое племя, живущее дальше первого, называется Славия (Словенск Великий). Еще племя называется Артания (Арсания), а царь его живет в Арте[94]. Люди отправляются торговать в Куябу; что же касается Арты, то мы не припоминаем, чтоб кто-нибудь из иностранцев странствовал там, ибо они убивают всякого иноземца, путешествующего по их земле. Только они отправляются по воде и ведут торг, но ничего не рассказывают про свои дела и товары, и не допускают никого провожать их и вступить в их страну. Из Арты вывозят черных соболей и свинец. Русы сжигают своих покойников, а с их богатыми сжигаются девушки по их доброй воле. Иные из Русов бреют бороду, другие же из них закручивают их в виде кудрей. Одежда их – короткие куртки; одежда же хазар, булгар и баджнаков – длинные куртки. Русы эти ведут торг с Хазаром, Румом и Великим Булгаром. Они многочисленны и так сильны, что наложили дань на пограничные области из Рума. Внутренние Булгаре суть христиане»[95].

Абу-л-Касим Мухаммад ибн Хаукаль ан-Нисиби

Абу-л-Касим Мухаммад ибн Хаукаль ан-Нисиби (932–988) – арабский географ и путешественник. Провел в путешествиях более 30 лет, посетив Ирак, Иран, Индию, Северную и Центральную Африку, Испанию и Сицилию. Автор «Книги картины Земли» (كتب صور الأرض), другое название «Книга путей и стран» (كتاب المسارات والبلدان); представляет собой переработанную версию книги ал-Истахри.

«Книга путей и стран»

«Река Итиль[96] выходит восточною стороною из окрестностей Хирхиза, течет между Каймакией и Гуззией, за тем идет к западу по верхней части Булгара, возвращается вспять к востоку и проходит по Русу, за тем по Булгару, потом по Буртасу, пока не впадает в Хазарское море. Буртас есть имя страны также, точно так Рус и Хазар: Серир же есть название государства, но не столицы и не жителей. Великие Булгаре[97] граничат с Румом на севере, они многочисленны и так сильны, что наложили в прежнее время дань на пограничные области из Рума. Между внутренними Булгарами[98] находятся христиане и мусульмане. В настоящее же время не осталось и следа ни из Булгара, ни из Буртаса, ни из Хазара, ибо Русы напали (или истребили) всех их, отняли у них все эти области и присвоили их себе. Те же, которые спаслись от их рук, рассеяны по ближайшим местам, из желания остаться вблизи своих стран, и надеясь заключить с ними[99] мир и подчиниться им. Булгар есть небольшой город, не имеющий многих владений; известен же был он потому, что был гаванью этих государств. Но Русы ограбили его, Хазран, Итиль и Самандар[100] в 969 году и отправились тотчас в Рум и Андалус. Язык булгар сходен с языком хазар; буртасы же имеют другой язык, также язык Русов различен от языка хазар и буртасов. Преимущественная пища хазар есть рис и рыба; то же, что вывозится из их страны, мед и меха, то это привозится к ним из страны Русов и булгар, точно также меха выдры, которые вывозятся в разные страны и находятся только в тех северных реках, которые в стране Булгар, Русов и Куябе. Те же меха выдры, которые находятся к Андалусе, составляют малую часть того, что находится в реках, находящихся в славянских странах. Большая же часть этих мехов и превосходнейшая из них находится в стране Рус, а некоторые высококачественные из страны Яджудж и Маджудж переходят к Русам по соседству их с Яджуджами и Маджуджами и по торговле с ними. Продавали же они[101] это в Булгаре, прежде чем они разрушили его в 969 году. Часть же оного выходит в Ховаразм, по причине частых путешествий Ховаразмийцев в Булгар и Славонию, и по причине их походов, набегов на них (на последних) и взятии их в плен. Прилив же торговли Русов был в Хазране, это не переменилось, – там находилась большая часть купцов, мусульман и товаров. Что касается хазара, то это имя этих людей, столица же есть город называемый Итиль[102], по имени реки, протекающей через него в Хазарское море. Город этот не имеет ни многих селений, ни пространного владения. Страна эта – находится между Хазарским морем, Сериром, Русом и Гуззией. Хазаре имеют также город, называемый Самандаром, который находится между ним[103] и Баб-ал-Абвабом. В этом городе было много садов, говорят, что он содержал около 40 000 виноградников. Я расспрашивал о нем в Джурджане по свежести памяти о нем. Его населяли мусульмане и другие; они (мусульмане) имели в нем мечети, христиане – церкви и евреи – синагоги. Но Русы напали на все это, разрушили все что было по реке Итиль, принадлежавшее хазарам, булгарам и буртасам, и овладели им. Жители Итиля же убежали на – остров Баб-аль-Абваба, а часть их живет на острове, Сиа-Куя в страхе. Жилища[104] их были хижины, а постройки их плелись из досок и замазывались сверху. Царь их был из евреев, родствен с хазарским царем. Русы состоят из трех племен, из коих одно ближе к Булгару, а царь его находится в городе, называемом Куябой (Киев), который есть больше Булгара. Другое племя выше первого, оно называется Славия (Славенск Великий), а царь ее… Еще колено же называется Артания, а царь его находится в Арте[105]. Люди отправляются торговать с ними в Куябу (Киев); что же касается Артании, то я не слыхал чтоб кто-нибудь рассказывал, что он был там с другими иностранцами, ибо они убивают всякого иностранца, вступающего в их землю. Но они спускаются по воде и ведут торговлю, ничего не рассказывая про свои дела и товары, и не допуская никого провожать их и входить в их страну. Из Арты вывозятся черные соболи, черные лисицы и свинец. Рус есть народ, который сжигает своих мертвецов. С богатыми же из них сжигаются их девушки по их доброй воле для блаженства их душ, как это делают в Гане, Куге[106] и в областях страны Гинд[107], в Канудже[108] и других местах. Одежда их (Русов) – малые куртки; одежда же хазар и булгар – целые куртки. Некоторые из Русов бреют бороду, некоторые же из них свивают ее на подобие лошадиной гривы и окрашивают ее желтой или черной краской, или заплетают ее в косички. Русы постоянно торгуют с Хазаром и Румом. Хазарское море не соединяется с другими морями, кроме того только, что в него впадает Русская река, известная под названием Итиль (Волга). Часть города[109] известна под названием «Славянской части», она более населена, чем двое описанных мною городов[110] и превосходнее их. В ней находится морская гавань, в ней также есть водные источники, текущие между ней и городом, так что вода образует как бы границу между ними. Еще часть города известна под названием «Части мечети Ибн-Саклаба»; она также велика, но в ней нет текущей воды и жители ее пьют из колодезей. Славянская часть не окружена стеной. Товары, которые купцы вывозят из Андалуса в Магриб, Египет и другие мусульманские страны суть: амбра, шафран, золото, серебро, свинец, железо, ртуть, меха выдры, сырой и готовый шелк, и преимущественно мужские и женские невольники, взятые в плен в войнах с франками и галисианами; сверх сего славянские евнухи, которые весьма почитаются. Их привозят из страны франков, где их оскопляют и продают еврейским купцам. Из Магриба вывозят на восток прекрасных мулаток. Туда же посылают молодых и прекрасных рабов румских, амбру, шелк, весьма тонкие шерстяные платья, украшения, шерстяные юбки, ковры, железо, свинец, ртуть, евнухов из земли негров и славян. Из Окружающего моря выходит третий рукав[111] на севере Славонии, простирается близ мусульманских булгар и поворачивается к востоку. Между его берегом и крайней оконечностью страны Турка находятся земли и горы неизвестные и пустынные»[112].

Абу-ль-Касим Убайдаллах ибн Абдаллах ибн Хордадбех

Абу-ль-Касим Убайдаллах ибн Абдаллах ибн Хордадбех (ок. 820 – ок. 890) – географ иранского происхождения. Его «Книга путей и стран» (كتاب الطرق والدول) – первый дошедший до нас образец жанра арабской описательной географии. Содержит многочисленные сведения по истории и топонимике Халифата и окрестных стран, в том числе упоминания о русах и славянах.

«Книга путей и стран»[113]

«Что же касается купцов Русских – они же суть племя из Славян – то они вывозят меха выдры (бобра), меха черных лисиц и мечи из дальнейших концов Славонии к Румскому морю[114] и царь Рума берет с них десятину. А если желают, то ходят на кораблях по реке Славонии[115], проходят по заливу хазарской столицы[116], где владетель ее берет с них десятину. Затем они ходят к морю Джурджана[117] и выходят на любой им берег – диаметр же этого моря – 500 фарсангов. Иногда же они привозят свои товары на верблюдах в Багдад. Иногда [купцы] берут путь за Арменией, в стране Славян, затем к заливу столицы хазарской, затем в море Джурджана, затем к Балху[118] и Мавараннагру[119], потом до Сина»[120].

Н.В. Солнцев

  1. Гаркави А.Я. Сказания мусульманских писателей о славянах и русских (с половины VII века до конца X века по Р.Х.). СПб., 1870. С. 102.
  2. Сакалиба – термин в раннесредневековой исламской литературе, обозначающий преимущественно славян,
  3. Гаркави А.Я. Сказания мусульманских писателей о славянах и русских (с половины VII века до конца X века по Р.Х.). СПб., 1870. С. 102
  4. Зидж (перс. زيج‎) – общее название для астрономических таблиц в странах ислама. Помимо самих таблиц, в зиджах давались правила пользования ими и часто – более или менее теоретические развернутые доказательства этих правил.
  5. Фарсанг (также встречается название фарсах, парасанг, фарасанг, фарсаг, санг, таш, йигач) – ближневосточная мера длины древнеперсидского происхождения. Обычно фарсанг – это расстояние, которое проходит караван до очередного отдыха, привала или, иначе, расстояние, которое можно пройти пешком за час. Существуют разные виды фарсангов, например: Персидский – равен 5549 м. Парасанг древнеегипетский – составляет 1/9 шема, равен 6980 м. Санг (фарсах) среднеазиатский – в XIX в. обычно 8 верст, равен 8534,25 м.
  6. Китай.
  7. Индия.
  8. Casiri Bibliotheca Arabico-Hispana Escurialeusis T. I. Matriti 1760. P. 430.
  9. Диван (перс. ديوان‎ – «счетная книга», «контора») – в литературе Ближнего и Среднего Востока собрание мелких лирических стихотворений одного поэта или группы, объединяемой по какому-либо признаку.
  10. Крачковский И.Ю. Избранные сочинения. Т. II. М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1956. С. 344.
  11. Гаркави А.Я. Сказания мусульманских писателей о славянах и русских (с половины VII века до конца X века по Р.Х.). СПб., 1870. С. 137.
  12. После Византийского императора Михаила, сына Феофила.
  13. Автор называет императора Василия Македонянина Славянином. Что касается Хамзы, то он взял эту главу о хронологии византийских императоров (V главу II книги) из сочинения судьи Ваки, черпавшего эти сведения в книге одного византийского императора, переведенной с греческого на арабский язык, так что о славянстве Василия имелись тогда свидетельства и у Византийцев. Павел Йозеф Шафарик (1795–1861) – словацко-чешский славист о славянском происхождении императора Василия Македонянина писал: «Большая часть этих обращенных в христианство верно было славянского происхождения, так как они были родом из Македонии, обитаемой почти всецело Славянами; между ними находился также ставший впоследствии императором Василий со своими родителями, славянское происхождение коего после свидетельства Хамзы и Генезия не может быть подвергнуто сомнению».
  14. Леон.
  15. Hamzae Ispahaniensis Annalium libri X. Edidit I.М. E. Gottwaldt. Textus arabicus. – Petropoli – Lipsiae, 1844. Р. 234.
  16. Саклаб, Сакалиба (араб. صقالبة‎ ṣaqāliba – «славянин») – термин в раннесредневековой исламской литературе, обозначающий Славян.
  17. Arabische Literatur в Энциклопедии Эрика и Грубера. Т. V. Р. 64.
  18. Каспийское море.
  19. Азовское море.
  20. Река Волга.
  21. Кавказские горы.
  22. Абаскун (также известен как Абасгун) – порт, существовавший в средние века на юго-восточном берегу Каспийского моря, в районе Горган.
  23. Город Итиль.
  24. Индусы.
  25. Тора, Пятикнижие.
  26. Евангелие.
  27. «Народ Ларсии» – выражение, которое встречается в тексте одного из мусульманских авторов, описывающего страны, расположенные на востоке. Согласно этому тексту, под именем «народа Ларсии» известны все мусульмане в этих краях, которые находятся под властью хазарского царя.
  28. Имеется ввиду Законы Ветхозаветных Пророков.
  29. Банджгир или Панджгир – город близ Балха.
  30. Рим (Италия).
  31. Горная долина от Хазарского моря до Найтаса.
  32. Огузы (гузы, гуззы, узы) – союз тюркоязычных племен, который существовал в Центральной и Средней Азии в VII–XI вв.
  33. Гилан.
  34. Область города Баку.
  35. Аль-Хайтам.
  36. Италия, Рим.
  37. Испанская Галисия.
  38. После императора Феофила, Масуди, обходя Михаила III, помещает Василия Македонянина
  39. Александр.
  40. Леон.
  41. Библейского Патриарха Ноя.
  42. Под созвездием Козерога.
  43. По Несторианскому учению.
  44. Божественного Писания и книг пророков.
  45. Богооткровенных Законов.
  46. Махак, Махал или Бабак.
  47. Вальяна.
  48. Астабвана, Астарана, Вастарана или Вастарая.
  49. Сакла.
  50. Вандж, Ванджелак, Вахсла, Тала.
  51. Махас.
  52. Гарана.
  53. Матнаи.
  54. Индия.
  55. Кавказские горы.
  56. В стране Славян.
  57. Букв.: оно есть корень из славянских корней.
  58. Лангобарды.
  59. Испанцы
  60. Испанская Галисия.
  61. Нух – библейский Патриарх Ной.
  62. Абу-л-Хасан Али ибн ал-Хусайн ибн Али ал-Масуди. Золотые копи и россыпи самоцветов [История Аббасидской династии: 749–947 гг.] / сост., пер. с араб., прим., комм. и указатели Д.В. Микульского. М: Наталис, 2002. С. 454.
  63. Гаркави А.Я. Сказания мусульманских писателей о славянах и русских (с половины VII века до конца X века по Р.Х.). СПб., 1870. С. 193.
  64. Крачковский И.Ю. Ал-Мутанабби и Абу’ль Ала // Крачковский И. Ю. Избр. соч. Т. 2. Арабские средневековые художественные поэзия и проза. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1956. С. 66.
  65. Страна Яджудж – отдаленный Север.
  66. Каспийское море.
  67. Средиземное море.
  68. Напечатано у Якобуса Голиуса (1596–1667) – Тагаргар, поправка принадлежит Х.Д. Френу (1782–1851). Тагазгаз арабских писателей – тунгусы по Френу, уйгуры по Ж.Т. Рено (1795–1867).
  69. Розенфельд Б.А., Добровольский И.Г., Сергеева Н.Д. Об астрономических трактатах ал-Фаргани // Историко-астрономические исследования. М., 1972, С. 191.
  70. Мансур правил халифатом 754–775 по Р. X.
  71. Нынешняя Севилья (Sevilla)
  72. Река Куртубы или Кордовы – Гвадалквивир.
  73. Ал-Йа‘куби. Книга стран (Китаб ал-булдан) / Вступ. ст., пер., ком. и указ. Л.А. Семеновой. М.: Восточная литература, 2011. С. 232.
  74. Самкуш ал-йахуд (арабск. «Самкуш еврейский») – поселение на Таманском полуострове, находившееся под властью хазар. Арабские источники называют так город, который в раннесредневековый период был византийским (или зависимым от Византии) и назывался Таматарха (Матарха). В IX в. город был захвачен хазарами и занимали его до середины X века. Название «Самкуш ал-йахуд» может указывать на существование здесь большой еврейской общины или на распространение иудаизма у хазарской знати. После разгрома Хазарского каганата в 965 г. киевским князем Святославом Игоревичем город перешел под власть Руси и стал называться Тмутаракань (Тмуторокань, Тмутороконь, Тьмуторокань, Тмуторотань, Торокань).
  75. Черное море.
  76. Река Волга.
  77. Гаркави А.Я. Сказания мусульманских писателей о славянах и русских (с половины VII века до конца X века по Р.Х.). СПб., 1870. С. 221.
  78. Бартольд В.В. Арабские известия о русах // Советское востоковедение Т. I. М.-Л, 1940. С. 15.
  79. Ибн Абу Усайбиа (بن أبي أُصَيْبِعَة‎) – арабский врач и биограф арабских врачей, автор знаменитого сочинения «История врачей».
  80. Абу Мансур Мухаммад ибн Абдуллах аль-Кахир Биллах – багдадский халиф из династии Аббасидов.
  81. В числе 72 человек, участвовавших в вавилонском столпотворении, между коими были 25 из потомков Симовых и 32 из потомков Хамовых.
  82. Река Тигр
  83. Георгия (Грузия).
  84. Антиохия.
  85. Пафлагония.
  86. Каппадокия.
  87. Город в Малой Азии Амазия.
  88. Анкиирда или Лангобардия.
  89. Испанцы.
  90. Encyclopædia Iranica / N. Sims-Williams, A. Ashraf, H. Borjian, M. Ashtiany. United States: Columbia University, 1982. Р. 433.
  91. Кавказские горы.
  92. В тексте автор записал шесть групп буквенных знаков.
  93. Гаркави А.Я. Сказания мусульманских писателей о славянах и русских (с половины VII века до конца X века по Р.Х.). СПб., 1870. С. 245.
  94. Совр. город Орша.
  95. Гаркави А.Я. Сказания мусульманских писателей о славянах и русских (с половины VII века до конца X века по Р.Х.). СПб., 1870. С. 261.
  96. Река Волга.
  97. Великие Булгаре – дунайские
  98. Внутренние Булгаре – волжские.
  99. С Русами.
  100. Город Тарху (совр. г. Кизляр).
  101. Русы.
  102. Атиль.
  103. Город Итиль.
  104. Жителей Самандара.
  105. Совр. город Орша.
  106. Африка.
  107. Индия.
  108. Канудж – город в Центральном районе округа Канудж, провинция Керман, Иран. Служит столицей округа и окружной администрации.
  109. Город Палермо в Сицилии.
  110. Палермо и Халаса.
  111. Венецианском и Кустантинийском рукавах, Адриатическом и Мраморном морях.
  112. Бартольд В.В. Арабские известия о русах // Советское востоковедение Т. I. М.-Л., 1940. С. 45.
  113. Ибн Хордадбех. Книга путей и стран / Пер. с араб., коммент., исслед., указ. и карты Н. Велихановой. Баку: Элм, 1986. С. 254.
  114. Средиземное море.
  115. Река Славонии или Славян – Волга
  116. Итиль, при впадении Волги в Каспийское море.
  117. Юго-восточная часть Каспийского моря.
  118. Балх – это город на севере Афганистана, расположенный на равнине между гор Гиндукуш, южнее реки Амударья (историческое название Оксус). Арабы называли его Умм-аль-Белаад (Мать городов) из-за его древности. Балх находился на главном маршруте Великого Шелкового пути, соединявшего Восток и Запад. Этот знатный город был разрушен войсками Чингисхана в 1220 году. Балх никогда не был восстановлен полностью и со временем стал небольшим поселением.
  119. Мавараннагр (زاريشي – заречье) – так арабы называли согдийские земли за рекой Амударьей.
  120. Китай.

 

top