Глава 9. Краткий русско – санскритский словарь К – П (СТАРЫЙ)
Каблук – каблук |
चपलक /capalaka/ чапалака – досл.: изменяющий рост |
Кавакурья, Большой Каурец, Малый Каурец, Сухой Каурец, Каурский, Кауров – реки центральной России |
कौरव Каурава («потомки Куру») – Кауравы или Кауры – народ провидцев и жрецов, почитатели почивших родственников, которые жили на поле Куру (Курукштера, см. Махабхарату), т.е. на поле Курском, народ Курянеहस्तिनापुर /hastināpura/ Хастинапура – название города, столицы Кауравов |
Кадка – кадка |
कंस /kaṅsa/ канса – кадка |
Казак – казак |
कषाकु /kaśāku/ казаку – народ поклоняющийся солнцу |
Казна – казна |
कोष्ठ /kośtha/ костха; कोश /kosa/ коcа – казна |
Кайласа 1. место истока реки Кубинки; 2. Древнее название реки Пинеги, кот. до кон. XIX в. носила название Кайласа. Все реки Русского Севера носят названия рек Махабхараты, в частности в книге «Лесной» подробно описаны священные кринницы (водоемы), дано описание более 200 священных водоемов древнеарийской земли Бхараты в бассейнах Ганга и Ямуны по состоянию на 3150 г. до н.э. После названия «священных криниц» Махабхараты даём название одного из водоёмов современного Поочья: Агастья – Агашка, Акша – Акша, Апага – Апака, Арчика – Арчиков, Асита – Асата, Ахалья – Ахаленка, Вадава – Вад, Вамана – Вамна, Ванша – Ванша, Вараха – Варах, Варадана – Варадуна, Кавери – Каверка, Кедара – Киндра, Хубджа – Кубджа, Кумара – Кумаревка, Кушика – Кушка, Мануша – Манушинской, Париплава – Плава, Плакша – Плакса, оз. Рама – оз. Рама, Сита – Сить, Сома – Сомь, Сутиртха – Сутертки, Тушни – Тушина, Урвашн – Урвановский, Ушанас – Ушанес, Шанкхини – Шанкини, Шона – Шана, Шива – Шивская, Якшини – Якшина. Совпадают не только названия «священных криниц» Махабхараты с названием рек современной Средней и Северной России, но геогр. и зональное их расположение полностью соответствует современному расположению. т. о., благодаря Махабхарате мы сегодня имеем подлинное свидетельство исконного нахождения древней земли арьев – Бхараты – Арееи, Араты, которая располагалась в бассейнах крупнейших рек Ганги (Волги) и Ямуны (Оки) (Волго-Окское междуречье), т.е. на территории центральной России |
कैलाश पर्वत /Kailāśā Parvata/ Кайласа – местопребывание Шивы и его супруги Парвати |
Кайма – каемчатый, каймленый, каймить что, окаймлять, делать кайму к чему; проводить, рисовать, вышивать, приставлять кайму или коймы. Напр.: Малиновые обои каймятся золотом, лазоревые серебром |
चीरि /cīriḥ/ чирих – золотой, золотое украшениеजाम्बूनद /jāmbūnada/ джамбунада1. сделанный из золота, золотой2. золото3. украшение из золота |
Кайсаки – казахи, коренное население Казахстана. Казахи также издавна проживают в смежных с Казахстаном районах Китая, России, Узбекистана, Туркмении и на западе Монголии |
कासक्तिक /kāsaktika/ касактика – народ носящий тюрбан |
Кака – мерзость, грязь, кал, гадость, скверность, грязь, помет (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
काक /kāka/ кака – наносить вредकाक /kāka/ – воронаकरट /karaṭa/ карата – воронаखर /khara/ кхара – воронаबल /bala/ бала – воронаबलिपुष्ट /bali-puṣṭa/ балипушта – воронаवायस /vāyasa/ вайяса1. птица2. воронаद्विज /dvi-ja/ двиджа1. дваждырождённый2. m. человек, принадлежащий к одной из трёх высших каст3. птица (первое рождение в виде яйца, второе — из яйца) |
Калач – у восточных и южных славян круглый белый хлеб, обычно в виде кольца с небольшим отверстием; у западных славян так назывался любой обрядовый хлеб, в т. ч. свадебный каравай. Каравай – это символ полноты счастья и благополучия, так как собой символизирует светило, как ночное, так и дневное. Обратите внимание на смысловую параллель: коловрат = /kālabhrt/ калабхрт – солнце, а луна – /kalāvat/ калават |
कलावत् /kalāvat/ калават – луна |
Калека – калека, хромой |
खञ्ज /khañja/ кханжа – хромой, калека |
Калить (диал.) – ругать, понуждать |
कलि /kali/ кали – ссора; раздорकलना /kalanā/ калана1. понуждение2. поведение3. поощрениеआक्षेप /ākṣēpaḥ/ акшепах – понуждениеशिष्य /śiṣya/ сишья – усилие |
Калка – грязная, тинная речка |
कल्क /kalka/ калка – грязь, сор |
Калпак – жреческий головной убор. У древних славян было особое жреческое сословие «колпаконосцев» – энареев служителей богини Кибелы, известных во всём древнем мире своим даром провидения. Геродот (V в. до н.э.) в «Истории» и Лукиан Самосатский (120–180 гг. н.э.) в труде «Токсарис, или дружба» писали о знаменитых жрецах – энареях, которым «одним свойственно превращать людей в бессмертны.» (см.: Древняя Русь в свете зарубежных источников: Хрестоматия. М.: РАН, ИВИ, МоиН, 2009. Т. 1. С.163) |
कल्प /kalpa/ калпа – название группы богов |
Калуга, Калюжа – грязь, распутица |
कलुष /kaluṣa/ калуша – грязь |
Кама – река в европейской части России, левый и самый крупный приток реки Волги |
काम /kāma/ кама, क /ka/ ка1.любовь2. любить, хотеть, желать3. солнце, душа, водаकम् /kam/ кам (A. fut. /kamiṣyate/; pf. /cakame/; aor. /acakamata/; pp. /kānta/)1. любить2. хотеть, желатьअव् /av/ ав (P. /dvati/—I; pf. /ava/, aor. /avit/)1. способствовать2. насыщать3. защищать4. желать; любитьकाम्या /kāmyā/ камья – желание чего-л. (Gen.)केत /keta/ кета1. желание2. требованиеकौतुक /kautuka/ каутука1. желание, стремление к (Loc.)2. любопытство, интерес3. интересная, необыкновенная вещь; чудо4. торжество5. свадьба6. представление, зрелищеकाङ्क्षा /kān_kṣā/ канкша1. желание2. требование чего-л.निकाम /nikāma/ никама1. стремящийся2.стремление, желание3. по желанию |
Камка – камчатное полотно, др. русск. камка шелковая узорчатая ткань(см.:Афан. Никит., также Дух. грам. Мих. Верейск. 1486 г. ) |
कीटज /kīṭa-ja/ китаджа – шёлк (букв. происшедший из червя)कौशिक /kauśika/ каусика1. шёлковый2. n. шёлк (тж. ткань)3. m. знаток словарей, лексикографकौशेय /kauśeya/ каусейя1. шёлковый2. n. шёлк; шёлковая одежда |
Кампан [древнерус.] – колокол |
कम्प /kampa/ кампа – содрогание, звучание, дрожание, потрясение |
Кампания – поход, продолжение действий против неприятеля, время или длительность целой войны, или же части ее, принятой за нечто целое; морской поход, бытность в море на военном судне; Пания – сходбище, общество, беседа; общество, братство, братчина, товарищество, круг, согласие, союз (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
कम्पना /kampanā/ кампана – движение войск |
Канава – канава |
खात /khāta/ кхата – канава |
Кандалакша – город, кот. Расположен на побережье Кандалакшского залива Белого моря Мурм. Обл. Основан в IX в. В 1478 г. Кольский Север как часть Новгородской земли вошёл в состав Московского государства. Впервые Кандалакша упоминается в документах, датированных 1517 г. |
चण्डकर /caṇḍakara/ чандакара – солнце + लक्षण /lakṣaṇa/ лакшана – свойство, качество; сила |
Кандапога – город в Российской Федерации, в Республике Карелия, административный центр Кондопожского городского поселения и Кондопожского района |
कन्दर्प /kandarpa/ Кандарпа – бог любви, любовь; имя бога любви аналогичного греческому Купидону |
Кандалы – оковы, железные вязи, путы, надеваемые на преступников; колодка, цепи. Кандалы бывают ручные и ножные, замочные и глухия, с заклепой |
कुण्डल /kuṇḍala/ кундала – кольцо, обручь, путы, поясशृङ्खल /śṛn_khala/ сринкхала1. цепь2. оковы |
Канка – индейский петух и курица, кано́к, ка́ныш; пырин и пырка, дурак, дурка; куры́ль, каплун. Кане́нок, каня́ каня́та, канча́та, индеячьи цыплята. Ка́нячий, к кану относящ. Ка́нина – канячье мясо (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
खग /kha-ga/ кхага1. движущийся в воздухе; летающий2. m. птица |
Кант (окантовка) – оторочка, выпушка, кайма; цветной шнурок, узкая полоска ткани, обычно другого цвета, вшитые по краям или швам платья или форменной одежды |
कान्ति /kānti/ канти1. луч2. блеск, сияние3. светकेतु /ketu/ кету1. свет2. pl. лучи3. комета; метеор4. образ; вид5. отличительный признак6. глава7. знамя |
Канун – день или вечер перед днем, о котором идет речь; день, в отношении к заутрию; предшедший чему-либо день, вечер |
कनीन /kanīna/ канина – молодой, юный, начальный |
Канючить, перечить, докучать – навязчиво и надоедливо приставать, просить о чем-нибудь, жаловаться на что-нибудь (См.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
कण् /kaṇ/ кан – клянчить, докучать просьбами и т.д.काङ्क्ष् /kān_kṣ/ канкш (P. Pr. /kān_kṣati/—I; fut. /kān_kṣiṣyati/; pf. /cakān_kṣa/; aor. /akān_kṣīt/; pp. /kan_kṣita/)1. стремиться2. желать или ожидать чего-л. (Acc.)3. требовать чего-либо (Acc.)4. иметь в виду что-л.5. заботиться о чём-л. (Dat.) |
Капкан – капкан |
चापघना /cāpaghanā/ чапагхана – дословно укрытый листвой |
Капля, капать, капнуть – капание воды или какой-нибудь жидкости |
कणिका /kaṇikā/ каника – капляक /ka/ ка, चापल /cāpala/ чапала, पल /pala/ пала, आप /āpa/ апа, अप् /ap/ ап – вода, капель, капание водыकूपिका /kupika/ купика – самая малая часть чего-либо |
Капуста – капуста |
चापयष्टि /cāpayaśтi/ чапайасти – капуста |
Капь, капище – место почитания богов |
कल्प /kalpa/ калпа – название группы богов (воображаемой или изображаемой) |
Кара – кара, наказание, месть |
प्रतिकार /pratikāra/ пратикара – кара, наказание, местьअधिकार /adhikāra/ адхикара – караकार्य्कारणभाव /kāry-kāraṇa-bhāva/ карикаранабхава1. соотношение причины и следствия2. причинная обусловленность |
Караван – караван |
चर्वणं /carvaṇaм/ чарванам, करोति /karoti/ кароти, कृ /kаr/ кар – досл.: подвязанная общей упряжкой группа жвачных животных |
Карака, Калека, Каряка – калека, увечный, безрукий, убогий, раскоряка |
कृपण /kṛpaṇa/ крипана – калека, увечный, безрукий, убогий, раскоряка |
Караксы (диал.) – руки |
कार /kāra/ кара – дело, работа, рука |
Карапуз – ребеночек, малютка, дитя, ребенок, крошка, малыш |
सकृत्प्रसूतिका (sa) /kṛtprasutikā/ критпрасутика – ребёнок, карапуз |
Карас, кара1. дело, действие;2. тюрьма, наказание |
करण /karaṇa/ карана, कार /kāra/ кара1. дело, работа, занятие;2. тюрьма, наказание |
Карачев – город России, административный центр Карачевского района Брянской области. Расположен на реке Снежети, притоке Десны, в 44 км от Брянска. Карачев — один из древнейших русских городов, впервые упоминается в Ипатьевской летописи под 1146 годом |
कार्यार्थ /kāryārtha/ Карьяртха (/kārya + artha/) – дело, предприятиеकरण /karaṇa/1. делающий2. m. человек смешанной касты3. грам. Слово4. n. занятие; действие; дело5. работа6. поступок7. орган чувств8. тело9. инструмент; орудие10 грам. тип отношения имени и глагола, выраженный третьим падежом—инструменталисом11. учреждение12. доказательство13. документकरस् /karas/ карас1. дело; действие2. поступокकार्य /kārya/ карья1. работа, дело2. обязанность3. намерение, замысел4. цель5. результат6. предмет, объект;Acc. कर्यम् с अस्(भू) быть удобным или пригодным для чего-л. (Instr.), кого-л. (Gen.) |
Карга – вредная старуха, пугающая своим худощавым видом |
कार्श्य /kārśya/ карсья – худощавость, болезненность |
Карга – болезнь, худоба |
कृशाङ्ग /krsāgga/ карсага – худая, больная |
Карунья, Карна [древнерус.] – птица горя, печали, плачущая о горе |
कारुण्य /kāruṇya/ карунья – сожаление, сострадание горю |
Карнать, обкарнать – укоротить, подрезать, урезать |
कर्तयतु /kartayatu/ картаяту – резатьविकर्त्तर् /vikarttar/ викартар – тот, кто разрушает или режет что-л. |
Карнаухий – ушастый, длинноухийКарнаухов – распространенная русская фамилия |
कर्ण /karṇa/ карна – ушастый, длинноухий |
Картавый – картавый |
कर्त् /kart/ карт – картавый |
Каруна – птица печали |
करुणा /karuṇā/ каруна – горестный, печальный |
Касаться, щупать – касаться, щупать |
आमर्श /āmarśa/ амарса – касаться, щупать |
Кастрюля, котел – емкость для приготовления пищиКастрюлька – кастрюлька |
कवन्ध /kavandha/ кавандха – котёлकोष्ठिका /kośṭhikā/ костхика – кастрюлька |
Кататься – кататься |
चतति /catati/ чатати, चत् /cat/ чат – кататься |
Катить, накатать, наезжать (жарг.) – наговаривать, написать клевету, нагрубить |
कथित /kathita/ катхита1. упомянутый2. обсуждённый3. разговор, беседаकथा /kathā/ катха1. разговор, беседа2. речь3. повесть, рассказ; легенда4. упоминание5. указание;6. कथा कर् говорить о чём-л. (Gen.) |
Каторга – подневольный труд, суровость, жестокость, жестокосердность, страдания, муки, вопль |
कठिन /kaṭhina/ катхина – суровость, жестокость, жестокосердность, страдания, муки, вопль |
Каурка – вор Таскун (Таскач) – ворТать (слав.) – вор |
चौर /caura/ чаура – вор; грабительचोर /cora/ чора – ворतस्कर /taskara/ таскара – вор, грабительपटच्चर /paṭac-cara/ патаччара – вор, грабитель; разбойникतायु /tāyu/ тайю – ворकुम्भिल /kumbhila/ кумбхила1. вор; взломщик2. тот, кто присваивает труд другого человекаचौर्य /caurya/ чаурья – кража, воровствоतस्करता /taskaratā/ таскарата – воровство, грабёжतास्कर्य /tāskarya/ таскарья – воровство, грабёжपरिमोष /parimoṣa/ паримоша1. кража, воровство2. разбойविलोपन /vilopana/ вилопана1. уничтожение2. разорение3. грабёж, воровство4. упущение5. прекращение |
Кашамала – грязь, сор, мусор, смесь чего-либо с грязью |
कश्मल /kaśmala/ касмала1. грязный2. n. грязь; сор |
Кашель – кашель |
कसन /kasana/ касана – кашель |
Кашне (Кашна) – платок, надеваемый на шею под пальто; носопрятка, теплый платок, для обмоту шеи и части лица, нарожник (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
कोष्ण /koṣṇa/ кошна1. тепловатый2. n. тепло |
Кондрово – город в России, административный центр Дзержинского района Калужской области. Расположен берегу на реки Шаня (приток Угры бассейн Оки), в 46 км от Калуги, на Среднерусской возвышенности. Город впервые упоминается в 1615 г. в писцовой книге Медынского уезда 1628—1629 гг. как деревня Кондырево; этот год принято считать годом основания Кондрово. Возникновение поселения и его название связывают с князьями Кондыревыми, «служилыми людьми» Великого Князя Московского. Дмитрий Кондырёв получил земли в этих местах в 1500 г. в наследственное владение за участие в походах и в обороне рек Угры и Оки |
कन्दर /kandara/ кандара1. пещера2. нора, яма3. горная долина4. ущелье5. бодец, стрекало |
Конец – окончание чего-либо |
कोटि /koṭi/ коти1. конец;2. остриё; вершина3. высшая степень4. десять миллионовक्षय /kṣaya/ кшайя1. уменьшение2. истощение3. потеря4. упадок5. гибель, конецसंक्षय /saṅkṣaya/ санкшайя1. уничтожение2. гибель, конец |
Коняга, каняка – конь |
कनक /kanaka/ канака – приземистая лошадь, золотой, золотогривыйपरुद्वार /parudvāra/ парудвара – коньधौरेयक /dhaureyaka/ дхауреьяка – лошадьधौरेय /dhaureya/ дхаурейя1. стоящий во главе2. m. упряжное или вьючное животное3. pl. рабочий скот |
Кощей Бессмертный, Кащей — в восточнославянской мифологии злой чародей, смерть которого спрятана в нескольких вложенных друг в друга волшебных животных и предметах. Царь, колдун, иногда — всадник на волшебном говорящем коне. Часто выступает в роли похитителя невесты главного героя. Изображается в виде худого высокого старика либо живого скелета, часто представляется скаредным и скупым (…«там царь Кащей над златом чахнет» А. С. Пушкин) |
कस् /kas/ Каш (P. Pr. /kasati/—I; fut. /kasiṣyati/; pf. /cakāsa/; aor. /akāsīt/, /akasīt/)1. идти; двигаться2. сверкать, сиятьक्षञ्ज् /kṣañj/ кшандж (A. pr. /kṣañjate/—I; pf. /cakṣañje/; aor. /akṣañjiṣṭa/)1. двигаться2. давать3. убивать |
Кванка – небольшая мелководная речка, протекает в Перемышльском районе Калуж. обл. |
क्वाण /kvāṇa/ квана – издавать тихий звук, тихая певучая мелодия, напев, звук перекатной воды, звук, отзвук |
Кеша – прозвище |
केश /kēśa/ кеша – волосатый, волосы заплетенные в косичку |
Кикимора, шишимора – злой дух, богиня смерти, чертиха, беспокоит по ночам детей |
चकित /cakita/ чакита – страх, ужас + मार /māra/ мара – смерть, умиратьदुस्वप्न /duḥsvapna/ духшвапна – злой дух, убивающий по ночам детей; смерть детей, кошмар |
Кинжал – кинжал |
किण /kiṇa/ кина – мясо + जल् /jal/ джал – жалоकिण /kiṇa/ кина – шрам, рубец |
Кира, Акира – древнерус. женское имя |
अचिर /ācira/ Ачира – усердная, быстрая, скорая, помогающая |
Кирик, Кирин, Кирьян [древнерус] – древнерус. мужское имяКиркира (Кира) – древнерус. женское имя |
कीरि /kīri/ Кири – поэтकिङ्किर /kin_kira/ Кинкира – пчела; кукушка; бог любвиहृच्छय /hṛcchaya/ хричхайя1. покоящийся в сердце2. m. любовь3.желание4. nom. рr. эпитет бога любви |
Кирша [древнерус.] – древнерус. мужское имя |
कृषि /kṛṣi/ Криши – тощий, худой, хилый, слабый, ничтожный |
Клан – семья, род |
कुल /kula/ кула – семья, родकुल /kula/ кула1. стадо2. рой3. стая4. толпа; множество5. семья; род6. знатная семья; знатный род7. союз8. хозяйство9. жилище, дом10. назв. участка земли опред. размера |
Клевета – клевета |
कौलीन /kaulīna/ каулина – клеветаकिल्बिष /kilbiṣa/ килбиша1. ошибка, погрешность2. недостаток3. вина4. причина5. обязанность, долг6. грех7. несправедливость8. обида9. оскорбление |
Клин, кол – клин, кол |
कील /kīla/ кила – клин, кол, шест |
Клин – острый угол, и всякая вещь этого же вида, треугольником (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
किण /kiṇa/ кина – царапать, ранить, травмировать |
Клякса, каляка – клякса, каляка |
कालक /kālаka/ калака – клякса, каляка |
Кляп – кусок дерева или тряпки, насильно всовываемый в рот животному или человеку, чтобы не дать ему возможности кусаться или кричать (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
क्लप् /klap/ клап – говорить; шептать, звучать |
Кнула – река в средней полосе России |
क्नूय् /knūy/ кнуй – намокать |
Коварда – река, протекающая в центральной России |
क /ka/ ка – вода + वर /vara/ вара – самый лучший, ценный + दा /dā/ да – давать, дарить |
Ковш, ложка – ковш, ложка |
खज /khaja/ кхаджа – ложка, ковш |
Коканд – первые сведения о Коканде встречаются в записках китайского дипломата и путешественника Чжан Цзяна который посетил государство Давань находившееся на территории современной Ферганской долины. В 138 г. до н. э. он был направлен императором Уди к среднеазиатским народам за помощью в военных действиях против хуннов, которые опустошали северные окраины Китая. В своих записках он упоминает город Кангюй, который судя по всему, был древнейшим предшественником города Коканда. Также до нас дошли источники о существовании населенного пункта Кавакенд с X века. Располагаясь на Великом шёлковом караванном пути между Индией и Китаем с одной стороны и Персией и Ближним Востоком с другой, Кавакенд был крупным центром торговли своего времени. В XIII в. был разрушен монголами |
काकाण्ड /kākāṇḍa/ каканда – хурма |
Кокош [древнерус.] – птица, курица наседка |
कुक्कुटी /kukkuṭī/ кукути – птица, курица, наседка |
Кокошник (кокуй, кокошко, коковка, кокош) – народный головной убор русских женщин, в виде опахала или округлого щита вкруг головы. Кика и сорока носятся только замужними, делаются из лубка, кузовком, а кокошник носят и девицы: это легонький веер из толстой бумаги, пришитый к шапочке или волоснику; он состоит из убраного начельника и донца, или начельника и волосинка, со спуском позади ленты. Вот тебе кокуй, с ним и ликуй! говорят молодой. Кокошкик, у зодчих, полукруглые щиты, на стенах и на сводах церквей, обычно с писаными образами. Кокуй, день, праздник Купалы, игрища. Кокошить и пр. Кока – коко, кокочка, кокушко, коконька, коконюшка, яйцо, особ. в беседе с детьми; лакомство, гостинце; красивая детская рубашка. Оболоки ребенка в коки! в новую рубашку.Кокай – кока, божат, божатка, крестный отец, мать. Вот кокушка пришла, крестная. Кока с соком, богатство, достаток.Кокольница – яичница.Кокач – пирог с кашей и с яйцами.Кокура, кокурка – свадебная пресная лепешка, сдобная, иногда с творогом, ватрушка, шаньга; сдобная витушка (см.: Толк. сл.В.И. Даля) |
कुलाय /kulāya/ кулайя1. ткань; плетение2. гнездо |
Кола – река Кола протекает на Кольском полуострове в Мурм. Обл. России по крайне сложному ландшафту, имеет множество порогов |
चलति /calati/ чалати – двигаться вращаться, колебаться; мимолетность, непостоянство |
Колеть, умирать – цепенеть, коченеть, замирать, обмирать, сильно болеть, быть при смерти, дохнуть, издыхать, околеватьКлещни двинуть – болеть, умирать |
क्लेश /kleśa/ клеша – сильно болеть, страдать, мучитьсяमरति /marati/ марати – умиратьकालदण्ड /kāladaṇda/ каладанда – околетьनिहर्ष् /niharṣ/ нихарш – отмирать |
Коловорот – один из самых древних слав. свастических символов является Коловрат, олицетворяющий огненную мощь Даждьбога, Сварога и Ярилы, а также, самого Солнца.(коло – солнечный круг) |
कालभृत् /kālabhrt/ калабхрт – коловорот – Солнце |
Колупаться – что-то делать, ковыряться, связывать, укладывать и т.д.Колюпаново – сельские поселения на территории Калужской, Тульской и Московской обл. |
कलाप /kalāpa/ калапа – связка, пачка, узел, множество, большое количество, совокупность чего-либо; колчан, украшение, орнамент; поэма, стихи |
Колчан, Тул – снаряжение для метательного оружия, особая сумка-чехол, в которой носились стрелы. Располагалась на поясе или за спиной у пеших стрелков, у конных обычно на поясе или подвешивалась к седлу. Стрелы помещались оперением вверх, чтобы их было легко достать и зарядить |
खोलि /kholi/ кхоли – коробка |
Кольчуга – защитная рубашка из металлических колец, составлявшая часть снаряжения воина в древнее время |
कञ्चुक /kañcuka/ канчука1. плотно облегающая верхняя одежда2. куртка3. панцирь; кольчуга4. змеиная кожаकवच /kavaca/ кавача1. панцирь; кольчуга2. кофта; куртка3.кораकङ्कट /kan_kaṭa/ канката – панцирь; кольчуга; латы |
Кон, закон – закон, закон правды, закон жизни |
कोण /koṇa/ кона – закон, пространство область жизни, место обитания, место, край, место света, существо и смысл жизни |
Копорье – село расположено в Ломоносовском районе, недалеко от Петербурга, в 12 км к югу от Копорской губы Финского залива. В Средние века — древнерусский город в Новгородской земле, крепость Копорского уезда в Водской пятине. Город заложен в 1237 году |
कोप /kopa/ копа1. волнение, возбуждение2. раздражение3. ярость, гнев |
Коричневый – коричневый |
हरित् /harit/ харит – светло-жёлтый; светло-рыжий; золотистый; Солнцеश्याव /śyāva/ сьява – коричневый; гнедой |
Кортик – наградное холодное оружие. В России кортик появился при Петре I. Помимо морских офицеров, в XVIII в. его носили и некоторые чины сухопутных войск. В 1730 г. кортик заменил шпагу у нестроевых армейских чинов. В 1777 г. егерские унтер-офицеры вместо шпаги получили кортик нового образца, который мог насаживаться на укороченное дульнозарядное нарезное ружье – штуцер. В 1803 г. было упорядочено ношение кортиков как личного оружия офицеров и гардемаринов русского военно-морского флота, определены случаи, когда кортик мог заменять шпагу или морскую офицерскую саблю. Позднее был введен особый кортик для курьеров Морского министерства. В 1903 г. право ношения кортиков получили не офицеры – флотские машинные кондукторы, а в 1909 г. и остальным флотские кондукторы |
कर्तित /kartita/ картита – ножकर्त् /kart/ карт – резать |
Корявый – корявый, горбатый |
कुब्ज /kubja/ кубжа – корявый, горбатый |
Коса – женская коса |
ओपश /opaśa/ опаса – женская коса |
Который, ая, ое – отн. мест. |
य /ya/ я – которыйयतर /yatara/ ятара – который из двухयावतिथ /yāvatitha/ яватитха – который (по счёту) |
Кочка – бугорок |
कोष्ठ /koṣṭha/ коштха – бугор, кочка, возвышенность |
Кошелка — мешок; приятельница, корзинка, сума, киса, кошелочка, сумка и т.д. |
कुशूल /kuśūla/ кусула – амбар, склад, житница |
Кошель, кошелек– кошелек |
कोश /kośa/ коша – кошелек; ящик, сундук, кладовая, словарь, сборник; кокон, бутон |
Кошмар – тяжёлое, гнетущее сновидение. По ночам мучают кошмары кого-н.; нечто тягостное, ужасное, (см. Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
कष्ट /kaṣṭa/ кашта1. дурной, плохой;2. зло, злой;3.мучение, страдание, мучительный;4. суровый, нужда, нищета;5. болезнь, больной;6. беда, несчастьеमर /mara/ мара – смерть; умираниеकष्ट /kaṣṭa/ кашта + मर /mara/ мара – кошмар |
Крада – круг, кольцо вокруг погребального кургана |
क्रन्दस् /krandas/ крандас – плач, горестное рыдание |
Крида, крада, скрадывать – священный погребальный костер, на котором сжигался труп мертвеца. Традиция кремировать покойников была распространена среди слав. народов. На Руси предавать покойников огню, как наилучшему и предпочтительному переходу в вечную жизнь, сохранялась вплоть до XII в. Преп. Нестор Летописец отметил в летописи, что в его время еще сохранялась языческая традиция трупосожжения и захоронения в урнах: «еже творят вятичи и ныне» |
कृत /kṛta/ крита – священная жертва в честь мертвыхश्राद्धिक /śrāddhika/ срадхика – относящийся к обряду поминовенияसुकृत /su–kṛta/ сукрита1. добродетель, благочестие2. дружелюбие |
Кранты – все, кончено, конец, гибель (см.: Толк. сл. Рус. яз. Т.Ф. Ефремовой) |
क्रन्द् /krand/ кранд, क्रुश् /kruś/ крус, साहायक /sāhāyaka/ шахаяка – призыв на помощь, все кончено, горестная жалоба, зов, плач, конец, гибель |
Кранты – солнечный удар |
क्रान्ति /krānti/ кранти – Солнце |
Крапивна (в прошлом Кропивна) – город в Щёкинском районе Тул. обл., стоит на слиянии двух рек – Упы и Плавы |
उपसेचन /upasecana/ упасечана – усиливать, укреплять + प्लु /plu/ плу – плавать, переправа + विराज् /virāj/ вирая – управлять, руководить; Уплава столица царства Вираты, что переводится с санскрита, как «крапива» (см.: Махабхарата, кн. «Сауптикапарва» – «нападение на спящих») |
Красивый, прекрасный, красный – красивый |
कषाय /kaṣāya/ кашайя – красныйकान्तिमन्त् /kāntimant/ кантимант – красивый, миловидныйनिरुपम /nirupama/ нирупама – бесподобный; несравненный |
Красный – красный |
रोहित /rohita/ рохита1. красный; красноватый2. рыжая или гнедая лошадь3. лисица4. вид оленя5. вид рыбы |
Красота – всё красивое, прекрасное, всё то, что доставляет эстетическое и нравственное наслаждение |
रोचन /rocana/ рочана1. светлый2. сияющий3. милый, красивый4. свет5. блеск6. pl. звёзды, созвездия7. красотаअतिरूप /atirūpa/ атипура1. очень красивый2. n. красотаऔज्ज्वल्य /aujjvalya/ ауджвалья1. лоск, блеск2. красота, великолепиеकान्तत्व /kāntatva/ кантатва – красота, привлекательностьछवि /chavi/ чхави1. кожа, шкура2. цвет лица3. лоск, блеск4. красотаछाया /chāyā/ чхайя1. тень2. блеск, лоск3. цвет4. красота5. защита, охрана6. перевод7. nom. рr. Супруга Сурьи, была тенью Санджни или её сестройतेजस् /tejas/ теджас1. острота, заострённость2. огонь3. жар, пыл, зной4. свет, блеск5. красота6. сила, мощь; энергия7. влияние8. значение, вес9. величие; достоинство10. астр. Светилоत्विष् /tviṣ/ твиш1. волнение; возбуждение2. луч; свет3. блеск4. красота5. цветदीप्ति /dīpti/ дипти1. излучение2. блеск, сияние3. прелесть; красотаद्युम्न /dyumna/ дьумна1. блеск, сияние2. красота3. сила, мощьपेशल /peśala/ песала – красотаप्रेक्षा /prekṣā/ прекша1. наблюдение2. рассматривание3. внешность4. красота5. представление; зрелище6. обдумывание7. пониманиеप्रेक्षिन् /prekṣin/ прекшин1. глядящий на, созерцающий2. наблюдающий3. имеющий чей-л. взглядभग /bhaga/ бхага1. один из Адитьев2. счастье; благополучие3. красота4. любовьमहिता /mahitā/ махита1. величие; мужество, сила2. благородство3. красотаमाधुरी /mādhurī/ мадхури1. сладость2. прелесть, красотаयशस् /yaśas/ ясас1. уважаемый2. славный3. прекрасный4. уважение5. слава6. красотаरमणीयता /ramaṇīyatā/ раманията1. красота2. приветливость, любезностьरम्यता /ramyatā/ рамьята – красота, миловидностьरामणीयक /rāmaṇīyaka/ раманияка – миловидность; красотаरूप /rūpa/ рупа1. внешний вид, форма2. внешность, наружность3. красота4. природа, характер5. пьеса; драма6. похожий на7. состоящий изरूपसंपद् /rūpa-saṁpad/ рупасампад – красотаवपुस् /vapus/ вапус1. форма; фигура2. рост3. вид4. красота5. телоश्रीमत्ता /śrī-mattā/ сримата – красотаसंभ्रम /saṁbhrama/ самбхрама1. смущение2. волнение; тревога3. уважение4. ошибка; заблуждение5. красотаसश्रीकता /saśrīkatā/ сасриката – великолепие, красотаसौन्दर्य /saundarya/ саундарья – красота, великолепиеसौभाग्य /saubhāgya/ саубхагья1. выгода2. слава3. грация4. красотаसुदन्त /su-danta/ суданта – прекраснозубыйसुद्विज /su-dvija/ судвиджа – прекраснозубый (прекрасный вид у человека)निर्दन्त /nirdanta/ нирданта – беззубый |
Крат, многократ – во много раз превосходящий. Напр.: во сто крат – в сто раз. «Хуже для меня наш север во сто крат» А.С. Грибоедов |
क्रतु /kratu/ крату – сила, превосходство, мощьपुरुधा /purudhā/ пурудха1. разнообразно2. многократно |
Крепить, скаба – крепить |
स्कभ् /skabh/ скабх – крепить, укреплять |
Крестьянин – крестьянин |
कर्षिन् /karṣin/ каршин – крестьянинकृषि /kṛṣi/ криши1. хлебопашество, земледелие2. поле3. пашня4. урожай5. жатва, уборка урожаяशिलवृत्ति /śila-vṛtti/ силаврити – живущий собиранием колосьевशिलोञ्छिन् /śiloñchin/ силончхин (/śila + uñchin/) – живущий собиранием колосьев |
Кретать – двигать, перемещать что-либо |
कृत्या /kṛtyā/ критья – дело, действие, волшебство |
Кретин — глупый, слабоумный; намек на юродивых в странах Европы — людей тупых и уродливых, человек, страдающий кретинизмом, то же, что идиот (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой). В официальной лингвистике это слово выдается за французкое и немецкое |
कृतिन् /kṛtin/ критин – человек, прилагающий много усилий для достижения хорошей цели, но не обладающий истинными знаниями, т. е. действующий в невежестве |
Криви, Кривичи – один из древнеславянских народов входящий в единый русский суперэтнос. В древнерусском государстве этот народ населял земли современной Смоленщины, Могилевщины, Псковщины. Столицей кривичей был древний город Арса, ныне этот город называется Орша. Прибалтийские народы до сих пор называют русский народ – Криви |
क्रिवि /krivi/ Криви – древний народक्रिया /kriyā/ крийя – родники, источникиकार्य /kārya/ карья – жертвоприношение, жертвенный обряд |
Кривда, ложь – неправда, ложь |
क्रियाविधि /kriyāvidhi/ крийявидхи – кривда, преступление против правды и закона |
Кровь – кровь |
क्रविस् /kravis/ кравис – сырое мясоरक्त /rakta/ ракта – сырое мясо с кровью, кровь |
Кровать – постель, ложе |
खट्वा /khaṭvā/ кхатва – кровать |
Кроха, крохотный – самый маленький |
ह्रस्व /hrasva/ храсва – самый маленькийजघन्यज /jaghanya-ja/ джагханьяджа – самый младший |
Круглый – круглый |
वर्तुल /vartula/ вартула – круглый |
Кручина, сокрушаться – грусть, печаль, тоска |
क्रुश् /kruś/ крус – грусть, печаль, тоска |
Кубра – река, протекающая во Владимирской обл., левый приток Большой Нерли.Кубра — река в России, протекает в Самарской области и Ульяновской области.Кубра — река в России, протекает в Республике Коми. Устье реки находится в 64 км по левому берегу реки Прупт.Деловая Кубра — река в России, протекает в Самарской и Ульяновской обл.Сухая Кубра — река в России, протекает в Самарской и Ульяновской области.Кубра — посёлок в Кузоватовском районе Ульяновской области.Кубово – посёлок в Пудожском районе Карелии.Кербуково – поселок в Ломоносовском районе, расположен недалеко от Петербурга.Кубарь – волчек, пустой шар на ножке, с дырою в боку, который дети спускают для потехи; употребляют и для физических опытов; зовут кубарем и глухую вертушку, погоняемую плеткою; пустой же кубарь зовут волчком, а пускаемое из рук веретенце с кружком: вертушкою, юлою, дзыгою (см.: Толк. сл. В.И. Даля). Кубарь – распространённая игрушка Древней Руси, разновидность волчкаКубра – шалун, шутник, проказник. Кубра на кубру щи варила, а пришедши Вакула (кубра, букара), да выхлебал. Кубрить – бодриться, молодцевать; кутить, пьянствовать. Кубровать – шутить, трунить, насмехаться.Кубри – пироги, жареные в масле, пряженцы.Кубилек – верхняя одежда донских казачек, кафтанчик.Кубло – гнездо птичье, и звериное, беличье; кабанье логво. Свой дом, угол, хозяйство. Вот пташка кубелко свила. Кубелко – гнездо насекомого, шмеля, осы.Кублышка – ямка, лунка, выгребенная и насиженная курицей. Кубловый, гнездовой. Кублиться, гнездиться |
कुब्र /kubra/ кубра – кольцевать, окружать, обруч, окружность, ядроकुब्ज /kubja/ кубжа – кривой, горбатый, искривлённый |
Кубина – куба, кубышка, место, где хранят большое богатство. Местность в Волог. обл., где находится Кубенское озеро, а приток этого озера – река Кубена |
कुबेर /Кubera/ Кубера – царь Кубера (бог богатства) |
Кувать – звучать, кричать |
गु /gu/ гу – звучатьक्लप् /klap/ клап – звучать |
Куда? Откуда? |
कुत्र /kutra/ кутра (adv., अपि (चिद्), न ~ चिद्) – Куда? Откуда? Где? |
Кузнечик – кузнечик |
कुश /kusa/ куcа – трава |
Кузька, Кузкин нос, Кузькина мать1. рус. идиоматическое выражение, означающее угрозу. Зачастую используется в качестве шутливой угрозы.2. Кузька – плетка как орудия домашнего наказания, которую жених клал в сапог в день свадьбы «на Кузьминки» как символ супружеской власти.3. Кузька – вредитель хлебных злаков, пластинчатоусый жук, чьи личинки живут в почве, где дважды зимуют. Показать эту личинку (то есть кузькину мать) можно, лишь глубоко разрыв землю. Отсюда «Кузькина мать» – старинное и образное крестьянское выражение |
कुशी /kusii/ куcи – что-то очень малое и малозначимоеक्षुद्र /kṣudra/ кшудра1. очень маленький, крошечным2. подлый, низкий3. дурной |
Кудеяр – легендарный разбойный персонаж русского фольклора (XVI в.) |
कुड्य /kuḍya/ кудья – стена |
Кука – без звука, (не дать о себе ничего знать). Напр.: «за столько месяцев ни кука» |
मूक /mūka/ мука – глухонемой, глухонемая |
Кукиш – кулак с большим пальцем, просунутым между указательным и средним в знак презрения, издёвки. Показать кому-нибудь кукиш в кармане (о трусливом, робком выражении несогласия или угрозы). «Кукиш с маслом получить», т.е. ничего не получить (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова) |
कुकर /kukara/ кукара – иссохшая, скорченая рука, жадный человек |
Кукса – трава змеиная головка, змеиная трава, укус, миронник (лат. Veronica latifolia) |
कक्ष /kakśa/ какса – трава |
Кукушка – кукушка |
कोकिला /kōkilā/ кокила – кукушкаपुंस्कोकिल /puṁs-kokila/ пумскокила – индийская кукушка (самец)पिक /pika/ пика – индийская кукушка |
Кукша – древнерус. муж. имя |
कुक्षि /kukṣi/ кукши – живот; утроба матери; яма; нора; пещера; долина |
Кулебяка – один из видов закрытого пирога со сложной начинкой, традиционное русское блюдо |
कलभक /kalabhaka/ калабхака – вид пирога |
Кулик – кулик |
चूलिक /cūlika/ чулика – кулик |
Кулич, кусок, кусать, кушать, – отделять от чего-либо, делать частью – кусок, откусывать |
चुलुक /culuka/ чулука, कवल /kavala/ кавала, कुष् /kuṣ/ куш, स्कु /sku/ ску, क्षु /kṣu/ кшу – кулич, рвать, разрывать, откусывать, кушать, еда, пища |
Куль – большой рогожный мешок для упаковки грузов.Старая русская мера сыпучих тел, равнявшаяся примерно 9 пудам и применявшаяся до введения метрической системы мер. Русские поговорки: «Друга узнать, вместе пуд (куль) соли съесть»; «Из куля в рогожку»; «Поправился из кулька в рогожку»; «В куль да в воду, мордовский суд»; «У меня рогожа – та же одёжа, да куль праздничный!» |
कुल्य /kulya/ кулья – урна, ёмкость для переноски или хранения чего-либо |
Кульнуть – упасть в ручей, воду, намокнуть и т.д. |
कूल /kūla/ кула – река, ручей, канал, намокнуть, упасть в воду |
Кулыня, Кулина – богатая женщина |
कुलीन /кulīna/ кулина – родовитая, знатная, богатая женщинаकुलान्वित /kulānvita/ куланвита (/kula + anvita/) – происходящий из высокого, знатного рода, родовитый |
Кумка – чашка |
कुम्भ /kumbha/ кумбха – кувшин, горшокकुम्भकार /kumbha-kāra/ кумбхакара – гончар, горшечник |
Купала – летний народный праздник, по времени совпадает с праздником Рождества св. Иоанна Предтечи, который приходится на 24/7 июля. Иван-Купала в русском народе до сих пор еще называется Ярилов день! Обрядность купальской ночи в основе своей свадебная. Православная Церковь изначально запрещала купальские игрища, называя их идольскими, т.е. языческими. В Послании игумена Спасо-Елиазарова монастыря Памфила (1505 г.) к псковскому наместнику и властям обличается «языческое» буйство жителей Пскова в ночь на Рождество Иоанна Предтечи: «зело не престала зде ещё лесть идольская, кумирное празднование, радость и веселие сатанинское… тому (сатане) якоже жертва приносится всяка скверна и беззаконие богомерзкое празднование… стучат бубны и глас сопелий и гудут струны, женам же и девам плескание (ударенье в ладоши) и плясание и главам их накивание, устам их неприязнен кличь и вопль, всескверненые песни, бесовская угодил свершахуся, и хребтом их вихляние и ногам их скакание и топтание». В «Стоглаве» (1551 г.) также осуждается разгул купальских празднеств, который возводится к «эллинскому» язычеству: «Еще же мнози от неразумения простая чадь православных християн во градех и в селех творят еллинское бесование, различныя игры и плескание против праздника рождества великого Ивана Претечи в нощи и на самый праздник весь день и нощь. Мужи и жены, и дети в домех, и по улицам обходя, и по водам глумы творят всякими игры и всякими скомрашствы, и песньми сатанинскими, и плясанми, и гусльми, и иными многими виды, и скаредными образовании, ещё же и пьянством». (Стоглав, гл. 92. Ответ о игрищах еллинскаго бесования) |
कूप /kūpa/ Купа – колодец, источник воды; светить, сиять, быть ярым; податель даров, охранитель |
Купина – куст, кустарник |
क्षुप /kṣupa/ кшупа – куст, кустарник |
Куропатка – куропатка |
तित्तिर /tittira/ титира – тетерев, куропатка |
Курва – вор |
चुर् /cur/ чур – воровать, красть |
Курда – трещина |
कूर्द /kūrda/ курда – глубокое место в реке, омут |
Курдан, курдана, курданка – провал в высохшей реке |
कूर्द /kūrda/ курда – трещина |
Курица – курица |
कुक्कुटी /kukkuṭī/ кукути – курица |
Курчавый – курчавый |
केशव /keśava/ кесава – завиток волосаकुटिलकेश /kuṭila-keśa/ кутилакеша – завиток волоса |
Кусок, кусать, кушать – отделять от чего-либо, делать частью – кусок, откусывать |
खाद् /khād/ кхад – рвать, разрывать, откусывать |
Куст – куст |
क्षुप /kṣupa/ кшупа – куст |
Кут, куток, закуток – угол, за уголок, тупик, вершина чего-либо |
कुट् /kuṭ/ кут (P. Pr. /kuṭati/—VI, /kuṭyaṭi/— IV; A. pr. /koṭayate/—X; fut. /kuṭiṣyati/; pf. /cukoṭa/; aor. /akutīt/; pp. /kuṭita/)1. гнуть, изгибать, закутывать2. покорять3. разделять, раздроблятьकुतू /kutū/ куту – масло в кожанном мешке |
Кутила, кутить – гуляка, повеса, кутёжник, проходимец, бражник, мошенник, гулеван, гулёна, любитель кутежей; обманщик, прожёга, прожига, пьяница, прожигатель жизни; человек, тратящий большие средства на разгульную жизнь. «Нынешнее употребление глагола кутить в смысле ’бражничать’ возникло уже впоследствии, на том основании, что хмельные обыкновенно бывают беспокойны. Впрочем, глагол кутить и доселе еще употребляется у нас в первоначальном своем значении: ’быть беспокойным’ в выражении: кутить и мутить, означая именно беспокойную деятельность» (см.: «Этимологические афоризмы» И.М. Желтова) |
कुटिल /kuṭila/ кутила1. изворотливый, лукавый человек;2. обман, ложь, хитрость, неверность, изворотливость, мошенничество, разгульничество3. согнутый, изогнутый; извилистый |
Кушак – кушак |
कक्ष /kakṣa/ какша – кушак |
Кущи, Кушар`ы1. кусты, заросли кустов;2. непролазные заросли береговой осоки |
क्षुप /kṣupa/ кшупа, क्षर /kṣara/ кшара – в ведической обрядовой практике используется трава «куша» — осока, употреблявшаяся для подстилки при различных ритуалах, а также в качестве кропила. На берегах рек проводился обряд очищения от болезней и грехов. До сих пор можно встретить большое количество рек в России, сохранивших свои древние названия. Напр.: реки Куш (Устьсысольский р. Вологод. обл.), Куш (Печорский р. Архан. обл.), Куша (Онежский р. Архан. обл.), Кушбуя (Кирилловский р. Новг. обл.), Кушеваровка (Устюгский р. Вологод. обл.), Кушерака (Онежский р. Архан. обл.), Кушеванда (Кемский р. Архан. обл.) |
Кшара – река в средней полосе России |
क्षर /kṣara/ кшара – вода, тающий, исчезающий |
|
|
Лава – лава, бурный поток, сметающий все на своем пути |
लव /lava/ лава – сметающий |
Лавина (диал.) – скошенная трава, сено |
लवन /lavana/ лавана – срезание, покос |
Лага – брус, служащий основанием для дощатого пола |
लग् /lag/ лаг (P. pr. /lagati/—I; pf. /lalā-ga/; aor. /alagit/; pp. /lagna/)1. держаться, придерживаться кого-л., чего-л.2. оставаться верным, преданным кому-л. (Loc.)3. следовать, вытекать4. проходить (о времени) |
Лагута – распространенная русская фамилия |
लघुता /laghutā/ лагхута – палка, дубина |
Ла́да – богиня весны, покровительница брака и любви |
लाडन /lādana/ Ладана – ласкать, ласкающий, заботящийсяलडह /ladaha/ Ладаха – прекрасный, довольный, желанный, приятный, хороший, любезный, красивый, значительный |
Ладить, играть – ладить, играть |
लल् /lal/ лал – ладить, игратьलीला /līlā/ лила1. игра, забава2. шутка3. притворство4. красота;5.Instr. लीलया adv. В шутку; нарочноकेलि /keli/ кели1. игра (любовная)2. развлечение3. шутка; шалостьकेलित /kelita/ келита1. игра2. шуткаक्रीडन /krīḍana/ кридана – играक्रीडा /krīḍā/ крида1. игра2. шуткаक्ष्वेलन /kṣvelana/ кшвелана1. игра2. шуткаखेलि /kheli/ кхели1. игра2. шутка2. m. птица3. солнцеनर्म /narma/ нарма1. развлечение; игра2. спортनृति /nṛti/ нрити1. танец2. игра3. праздничное представлениеभाण्डवादन /bhāṇḍa-vādana/ бхандавадана – игра на музыкальном инструментеवादन /vādana/ вадана1. инструментальная музыка2. играविक्रीडा /vikrīḍā/ викрида – играविलास /vilāsa/ виласа1. появление2. игра3. шутка4. проворство5. привлекательность6. радостный7. желаемый |
Лажа – ерунда, чушь, безделица, ложь, подделка; что л. нежелательное; блеф, обман, плутовство, надувательство, мошенничество (см.: Толк. сл. Т. Ф. Ефремовой) |
लज्जा /lajjā/ ладжа1. смущение2. стыд |
Лаз – отверстие |
लेश /leśa/ леса1. частица, атом2. кусочек, небольшая часть чего-л. (Gen.) |
Лак – лак |
लाक्षा /lākṣā/ лакша – лакअलक्त /alakta/ алакта1. красная краска2. красный лак |
Лакать – лакать |
लगति /lagati/ лагати, लग् /lag/ лаг – прилипать, соприкоснуться, помещать, заедать, зацепитьलिह् /lih/ лих – лакать, лизатьआलिह् /ālih/ алих – лакать, лизать संलिप् /saṅlip/ санлип – лакать, лизать |
Лама – правый приток Волги, берет начало юго-восточнее Волоколамска и впадает в Шошинский плес Иваньковского водохранилища. В верховье протекает через западные отроги Клинско-Дмитровской гряды, в узкой безлесной долине |
लालन /lālana/ лалана – тихая, ласковая, нежнаяस्थूललक्ष /sthūla-lakṣa/ стхулалакша1. благородный; великодушный2. щедрый |
Лампа – подвесной светильник |
लम्ब् /lamb/ ламб – висеть на чём-л. (Loc.); свисать, вешатьदीपक /dīpaka/ дипака – подвесной светильникविषित /viṣita/ вишита1. развязанный2. открытый |
Лапать – касаться кого-либо |
ली /lī/ ли – трогать, касаться кого-либо |
Ласка – ласка |
लस् /las/ лас (P. Pr. /lasati/ — I; pf. /lalāsa/; aor. /alasīt/; pp. /lasita/)1. играть2. появляться3. обниматьलालन /lālana/ лалана – ласкаलक्ष्मी /lakṣmī/ лакшми1. признак, добрый знак2. счастье3. богатство4. красота, великолепие5. nom. рr. богиня счастья и красоты, супруга Вишнуलवणिमन् /lavaṇiman/ лаваниман – прелесть, красотаलावण्य /lāvaṇya/ лаванья1. солёность2. соль3. красота, красивостьलीला /līlā/ лила1. игра, забава2. шутка3. притворство4. красота5. Instr. लीलया adv. В шутку; нарочноकशीका /kaśīkā/ касика – ласкаपृशन /pṛśana/ присана1. ласка2. объятиеलष् /laṣ/ лаш (P. Pr. /laṣati/ I; pf. /lalāṣa/; aor. /alasīt/; pp. /laṣita/) – хотеть, желать |
Легкий – легкий |
लघु /laghu/ лагху – легкийसुतर /su-tara/ сутара1. легкопреодолимый2. быстротечный (о ночи) |
Лекало – лекало постоянной кривизны представляет собой шаблон, содержащий одну или более разных кривых переменного радиуса. Лекало переменной кривизны – обычно стальная полоса (линейка) с устройством, изменяющим её кривизну |
लिख् /likh/ ликх – рисовать, отмечать, царапать; черта, линия, письмо |
Лель, Леля – ласка, нежность. Лель, Леля, Лелия – сын Лады, бог весны, молодости, любви. С его весенним праздником связаны обрядовые игры и девичьи хороводы |
लल् /lal/ лал – ладить, игратьलीला /līlā/ лила – играть, переливаться; ласка, нежность |
Лепетать – лепетать, болтать, говорить глупости |
लप् /lap/ лап – лепетать, болтать, говорить глупостиलङ्घय् /lan_ghay/ лангхай1. нарушать2. пренебрегать3. сверкать4. говоритьलोचय् /locay/ лочай1. говорить2. сверкатьवच् /vac/ вач (P. pr. /vakti/— II, /vocet/ — I; fut. /vakṣyati/; pf. /uvāca/; aor. /vocet/) – говоритьवद् /vad/ вад (P. pr. /vadati/ — I; pf. /uvāda/; aor. /avādīt/; pp. /udita/)1. говорить2. рассказыватьविजल्प् /vijalp/ виджалп – говоритьविज्ञापय् /vijñāpay/ виджнапаи1. говорить, сообщать2. поучатьविब्रू /vibrū/ вибру1. высказываться2. говорить; заявлять3. споритьविभाष् /vibhāṣ/ вибхас – говоритьव्याहर् /vyāhar/ вьяхар1.говорить, высказывать2. сообщать3. называть4. петь |
Лепить, налепить – лепить, налепить |
लेप /lepa/ лепа – лепить, налепитьली /lī/ ли – лепить, налепитьलिप् /lip/ лип (U. Pr. /liṁpati/ / /limpate/ — VI; fut. /lepsyati/ / /lepsyate/; pf. /lilepa/ / /lilipe/; aor. /alipat/ / /alipta/; pp. /lipta/)1. мазать; намазывать2. пачкать, загрязнять3. окрашивать, красить4. осквернять5. присоединять, прикреплять что-л. (Acc.) к чему-л. (Loc.) |
Лепота – благолепие, изящество, краса, красота, живописность. Красота, великолепие. Пример: «У людей то в дому чистота, лепота» (Н.А. Некрасов) |
लेप /lepa/ лепа1. обмазывание2. окрашивание3. побелка |
Леска – снасть |
व्लेष्क /vleṣka/ влешка – снасть, веревка, бечевка, и т.д. |
Леший – лесной дух |
लेश्य /leśya/ лешья – свет, дух |
Ливень – ливень |
तिलय /layati/ лайяти + वेणी /veni/ вени – ливень, поток, течение, струиться, лить, течь, вытекать |
Лик – образ |
वर्पस् /varpas/ варпас – рисовать, писать, изображать |
Липкий – липкий |
ली /lī/ ли – липкий |
Лиса – лисаШакал – шакал |
घोर /ghora/ гхора – лисаक्रोष्टर् /kroṣṭar/ кроштар1. кричащий; сетующий2. m. шакалसृगाल /sṛgāla/ сригала – шакалहूरव /hūrava/ хурава – шакалजम्बुक /jambuka/ джамбука – шакал |
Лить – лить жидкость |
तिलय /layati/ лайяти – лить, жидкостьली /lii/ ли – лить; жидкость |
Лихой – молодецкий, хватский, бойкий, проворный, щегольской, удалой, ухорский, смелый и решительный и т.д. |
ईह् /īh/ их (A. pr. /īhate/ — I; fut. /īhiṣyate/; pfph. /īhāṁcakre/; aor. /aihiṣṭa/; pp. /īhita/)1. стараться2. стремиться к (Acc., inf. )3. намереваться (Acc., inf. )4. желать |
Лишь немного – лишь немного |
ईषत् /īṣat/ ишат – лишь немного |
Ловкач – ловкий, предприимчивый человек, умеющий хорошо устраивать свои дела. Пример: «Народ тут ловкий, ловкач на ловкаче». А.П. Чехов.Ловкач — ловчила, пройдоха, проныра, пролаза, жох; заправила, воротила, махинатор; хитрован, дока, пальца в рот не клади, тонкая штука, претонкая штука, стрекулятник, продувная бестия, ухо парень, изноровщик, сачок, протобестия, стрекулист, жучок |
लौल्य /laulya/ лаулья1. легкомыслие, ветреность2. желание, стремление к чему-л. (Loc.) |
Лог – ложок, логовина, луг, балка, широкий овраг, ущелье, низменность, окруженная уступами |
लोक /loka/ лока – земля, лужок, низменностьलोक /loka/ лока1. место2. край, страна3. простор4. мир, вселённая5. земля6. филос. Жизнь7. pl. Люди, народ8. человечество9. сборище, скопление чего-л. |
Лодырь – человек, ведущий нетрудовой образ жизни, избегающий труда как источника и средства собственного благополучия. Хлеб насущный лодырь добывает нечестным путем – плутовством, хитростью, обманом, лестью и т. д. |
लोप्तर् /loptar/ лоптар – человек подлый, навязчивый, надоедливый, вредитель, нарушитель, приносящий только ущерб, преступник, нарушитель |
Ломакин – распространенная русская фамилия |
लोमन् /loman/ ломан – соблазн, искушение |
Ломота – прострел, боль, осталгия |
क्लम /klama/ клама1. усталость, утомлённость2. слабость, вялость |
Лопа, лопать, жлоб – человек жадный, алчный, обжора, болтун (см. Этимол. Сл. Рус. яз.) |
लाषुक /lāṣuka/ лашука – человек жадный, алчный, обжора, болтун |
Лопать – есть пищу |
लोहपट्टिका /lohapattikā/ лохапатика – тарелка |
Лопотать — болтать бойко, резко, неумолчно, бестолково или невнятно (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
प्रलापन /pralāpana/ пралапана – обучаться говорить |
Лотос – род двудольных растений, единственный представитель семейства Лотосовые (лат. Nelumbonaceae) |
अब्ज /abja/ абджа (/ap + ja/)1. рождённый в воде2. n. лотосअम्बुज /ambu-ja/ амбуджа1. водяной, рождённый в воде2. n. цветок лотоса; лотосअरविन्द /ara-vinda/ аравинда – лотосउदज /uda-ja/ удаджа – лотос (букв. рождённый в воде)कर्णोत्पल /karṇotpala/ карнотпала (/karṇa + utpala/) – лотос (заложенный за ухо для украшения)कुमुद /kumuda/ кумуда1. белый лотос (лат. Nymphaea esculenta)2. красный лотос (лат. Nymphaea rubra)कुवल /kuvala/ кувала1. m. бот. Ююба (лат. Zizyphus Jujuba)2. n. плод ююбы3. водяная лилия, лотосजलज /jala-ja/ джаладжа1. рождённый в воде2. m. рыба3. n. жемчужина4. лотосतोयज /toya-ja/ тойяджа1. рождённый в воде2. n. лотосतटाकिनी /taṭākinī/ татакини – большой пруд; большое озероनीरज /nīra-ja/ нираджа1. рождённый в воде2. m. n. лотос3. жемчугपद्म /padma/ падма1. цветок лотоса; лотос2. несметное числоपद्मिनी /padminī/ падмини1. лотос2. озеро с лотосамиपाथोज /pātho-ja/ патходжа – лотосपुटकिनी /puṭakinī/ путакини – лотосबिसिनी /bisinī/ бисини – лотосवारिज /vāri-ja/ вариджа1. m. раковина (букв. рождённый в воде)2. n. кувшинка3. лотосसरसिज /sarasi-ja/ сарасиджа1. выросший в пруду2. n. лотос3. цветок лотосаसारस /sārasa/ сараса1. относящийся к озеру, озёрный2. индийский журавль (лат. Ardea sibirica)3. лебедь4. лотос |
Лохань, лоханка – медный таз |
लोह /lōha/ лоха – медь, железо, изделие из металла |
Лохня – река в России, протекает в Московской области по территории Наро-Фоминского и Рузского районов. Правый приток Таруссы. Исток реки Лохни расположен примерно в 10 км к западу от Наро-Фоминска. Реки с таким названием протекают также в Калужской и Псковской обл.Лух – река в Ивановской и Владимирской областях России, также на протяжении нескольких километров образует границу Нижегородской области; левый приток Клязьмы (бассейн Волги).Луховицы – город в России, административный центр Луховицкого муниципального района Московской области |
लोह /loha/ лоха1. красноватый2. медный3. железный4. медь5. железо6. n. изделие из металлаलोह /loha/ лоха, लोहमय /lohamaya/ лохамайя, लोहवन्त् /lohavant/ лохавант, लौह /lauha/ лауха1. красноватый2. медный3. железный4. m. медь5. железо6. n. изделие из металлаलोहित /lohita/ лохита1. что-л. Красного цвета2. металл3. медь4. кровьआलोहित /ālohita/ алохита – красноватый |
Лук, чеснок – лук, чеснок |
लशुन /laśuna/ ласуна – лук, чеснок |
Лука – местность, излучина, ближайший край |
लोक /loka/ лока – местность, ближайший край |
Лука – древнерусское мужское имя |
लोक /loka/ лока – мир, жизнь |
Лукоморье – в восточнославянской мифологии заповедное место на окраине вселенной, где стоит мировое древо – ось мира, по которому можно попасть в другие миры, так как его вершина упирается в небеса, а корни достигают преисподней. По мировому древу спускаются и поднимаются боги. В этом значении Лукоморье упоминается в зачинах народных заговоров и молитв |
लोक्य /lokya/ локья – вместилище пространства, пространство или то, что может вместить в себя мир и вселенную |
Луна – луна |
प्यान /pyāna/ пьяна – лунаकलानिधि /каlānidhi/ каланидхи – лунаजयन्त /jayanta/ джайанта – лунный камень, янтарьमास /māsа/ маса – молодая луна, новомесячиеमुखशशिन् /mukha-śaśin/ мукхасасин – луноподобный ликमुखेन्दु /mukhendu/ мукхенду (/mukha + indu/) – лик луныपर्वधि /parvadhi/ парвадхи – прятное времяпровождение при свете луныरजनिकर /rajanikara/ раджаникара – новолуниеकुहू /kuhū/ куху – новолуниеगुङ्गु /gun_gu/ гунгу – новолуниеचन्द्रक्षय /candra-kṣaya/ чандракшайя – новолуниеदर्श /darśa/ дарса1. глядящий на; обращенный к2. m. вид3. появление; выход4. новолуние5. день новолуния6. праздник новолунияबाल्य /bālya/ балья1. детство2. юность3. новолуние4. ребячество5. незрелость6. наивность, простотаशशलक्षण /śaśa-lakṣaṇa/ сасалакшана1. имеющий изображение зайца2. m. лунаसृप /srpa/ српа – серп луныष्ट्युम /styuma/ стиума – темная ночь, тьма – время появления луны в зените ночного неба соответствует глубокой тьме, т.е. в данном варианте луна не источник тьмы, а показатель времениविरोचन /virocana/ вирочана – лик луны, полнолуниеश्वेतार्चिस् /svetārcis/ светарчис – свет луны, светит месяцपार्वण /pārvaṇa/ парвана1. относящийся к делению времени2. относящийся к сменам фаз Луны3. прибывающий (о Луне)4. m. название обряда жертвоприношения предкам, совершаемого в день полнолуния См. также: зараза, живица, калач, топаз |
Льнуть – прилегать, прикасаться |
लीन /līna/ – прилегание, примыкание |
Любовь – древнерусское женское имя |
लुभ् /lubh/ Любх – любовь(P. pr. /lubhati/ — VI; /lubhya-ti/ — IV; fut. /lobhiṣyati/; pf. /lulobha/; aor. /alubhat/, /alūlubhat/, /alobhit/; pp. /lubhita/, /lubdha/)1. жаждать чего-л.2. стремиться к чему-л.3. быть заинтересованным в чём-л. (Dat., Loc.)4. заманивать, завлекать5. переманивать6. соблазнять на что-л.7. любить |
Любовь – любовь |
लुभ् /lubh/ Любх – любить, глагольная основа для таких слов, как «страстно желать», «возбуждаться» и т. д. Именно с этой основой связаны слова в разных языках мира, обозначающие любовь: Lat. Lubet, libet, libido; Goth. Liufs; Germ. Liob, lieb, lieben; Angl. Sax. Leof; Eng. Lief, love.В санскрите есть большое количество слов, используемых для выражения чувства любви:1. Према – premabhava – состояние влюбленности, premabandhana – узы любви или привязанности, premavat – наполненный любовью и т. д.2. Прити – любой вид удовольствия, все что приятно, сюда же относится и любовь (priti).3. Прийя – один корень с русским словом «приятный». Priyabhava – чувство любви, priyajivita – любящий жизнь.4. Рага – любовная страсть, любовный пыл (raga).5. Ракта – первое значение «красный цвет», «окрашивать в красный цвет» (rakta). Второстепенное значение – «возбуждение», «любовная страсть» и т. д. raktabhava – «быть влюбленным».6. Рамана – удовольствие, любовь (ramana). Приятное, возбуждающее, приводящее в восторг. Жена, красивая девушка, интимные места женщины и т. д. ramila – муж, любовник.7. Рати – любовь в виде невероятной пылающей страсти и желания. Имя супруги Камы – повелителя желания. Рати – это и есть повелительница любви и любовного желания (rati).8. Снеха – нежность, любовь, привязанность (sneha).9. Вадхитра – брачное соитие (vadhitra).10. Шрингара – (shringāra) то же, что и (Rati) – страсть, наслаждение, любовь в физиологическом проявлении.11. Любх – Любовь, глагольная основа (Lubh) для таких слов, как «страстно желать», «возбуждаться» и т. д.12. Бхога – термин из школы йога, чувство удовольствия (Bhoga).13. Бхати – преданность, любовь к Богу (Bhakti) |
Любимый – любимый, желанный человек |
ईप्सित /īpsita/ ипсита1. желанный, милый, любимый2. близкий, дорогой3. n. желание |
Люлька – люлечка, колыбель, зыбка, качалка (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
लेलाय /lelāya/ лелайя – двигаться туда-сюдаलेलायति /lelāyati/ лелайяти – двигаться туда-сюда |
Лягушка – лягушка |
याति /yāti/ яти – идти + जङ्घा /jagghā/ джагха – ляжкаЛягушка – существо, которое ходит на ляжках |
Мава, мавка – дух лесов и полей, обдуривает, «заводит» людей. Его сближают с русалкой |
मनस् /manas/ манас – духवा /vā/ ва – связывать, запутывать, плести, соединять, связывать |
Маг – волхв |
मग /maga/ мага1. жрец культа солнца2. солнцепоклонникपण्डित /paṇḍita/ пандита, गुरु /guru/ гуру – мудрец, жрец, учительशिष्ट /śiṣṭa/ сишта1. предписание2. учение, обучениеसूरि /sūri/ сури1. жертвователь2. господин, властелин3. мудрец4. учитель, наставник |
Мад`аня (диал.) – милая, возлюбленная |
मदन /madana/ мадана – любовь |
Мазоль – мазоль |
मसूरी /masūri/ масури – маленький прыщ |
Макошь, Мокош, Мокаша, Могошь – богиня урожая, ночная пряха, покровительница мелкого домашнего скота, дающего шерсть.Мокша – освобождение души от тела |
मघव /maghava/ магхава1. щёдрый2. могущественныйमख /makha/ макха1. щедрый2. весёлый3. дружба4. жертвоприношение5. празднествоआमर्ष /āmarṣa/ амарша, मर्षण /marṣaṇa/ маршана – быть гневным.Мокшака – освобождающий, разрывающий всякие связи.Макха – имя мифического существа, которое упоминается в Ригведе |
Макушка головы – темя |
मुख्य /mukhya/ мукхья – макушкаमौलि /mauli/ маули1. голова2. вершина горы3. остриё4. f. диадема;भुजशीखर /bhujasiikhara/ бхуджаcикхара – голова |
Малава (диал.) – нечистая сила, приведение |
मल /mala/ мала – грязный, нечистыйमाल /māla/ мала1. поле2. лесअलिंस /alimsa/ алимса – дух, приведениеअपूत /apūta/ апута – нечистый, грязныйअमेध्य /amedhya/ амедхья1. неподходящий для жертвоприношения2. нечистый, грязный3. n. нечистоты, грязьअशुचि /aśuci/ асучи – нечистый, грязныйकर्दम /kardama/ кардама1. илистый2. грязный3. ил4. грязь; сор |
Малина – прито́н, скопище преступников |
मलिन /malina/ малина – грязный, испачкаться. Имеет крайне негативный оттенок, обозначает замышление чёрных, грязных и преступных делमलिनी कर् /malinī-kar/ малиникар1. чернить2. пятнать, порочить |
Малый, малая толика – малость, маленький |
तलिन /talina/ талина – маленькийइयत्तक /iyattaka/ иятака – маленький |
Мандра мандара, мандера, мандраж – выделанная шкура, земля, материк, берег, «мандровать» – путешествовать, странничать, «мандрыка» – подорожник, лепешка, ватрушка, «мандра» – человек с тяжелым характером; «мандрыка» – докучливый, надоедливый человек; «мандра» – хлеб, обычно черный, «мандер» – участник игры в карты; испуг, ужас, волнение, озабоченность |
आमोद /āmōda/ амода, अंहु /anhu/ анху – несчастье, испуг, волнениеमन्दभाग्य /manda-bhāgya/ мандабхагья1. обездоленный, несчастный2. n. несчастье |
Манисто – женское украшение, составленное из бус, жемчуга, монет, разноцветных камней, надеваемое на шею |
मणि /maṇi/ мани1. перл, жемчужина;2. драгоценный камень3.драгоценность4. украшение5. амулет |
Мания – одержимость какой-л. страстью, например: страсть к тщеславию, деньгам, пьянству и т.д. Психическое расстройство, характеризующееся повышенным настроением, двигательным возбуждением, ускоренным мышлением, говорливостью. Патологическое стремление, влечение, страсть и т.д. |
मना /manā/ мана1. ярость, гнев2. страсть3. завистьमानिन् /mānin/ манин1. думающий, считающий2. гордый3. сердитый, гневный4. капризныйमन्यु /manyu/ манью1. настроение2. страсть3. гнев на (Loc.)4. горе; печаль5. больमनीषित /manīṣita/ манишита1. требуемый2. желание3. мечта |
Мара – в зап. и вост. слав. традиции женский мифологический персонаж, связанный с сезонными обрядами умирания и преображения природы |
मर /mara/ мара – смерть; умираниеमर् /mar/ мар – умирать; погибатьमार /māra/ мара1. уничтожающий; убивающий2. смерть3. помеха, препятствиеमर्क /marka/ марка – затмение солнцаमरण /maraṇa/ марана – мор, смерть, умираниеमर्द /marda/ марда – препятствие, преодолеватьमृत्यु /mr̥tyu/ мритью – мор, смерть, умирание; чумаमारय् /māray/ марай – разбивать, разрушатьमर्यादा /maryā-dā/ марьяда1. граница2. край, конец3. ограничение4. правило5. соглашение; договор |
Марса – река, протекающая в средней полосе России |
मर्द /marda/ марда – препятствие, преодолевать |
Марья Моревна – прекрасная царевна из русских народных сказок. Этот женский образ выступает под именем Марьи-царевны, Василисы Премудрой, Елены Прекрасной. Моревна происходит от слова «мор» — смерть, мороз; по другим, образ «степной богатырши» или «царь-девицы» отсылает к матриархальным представлениям |
मर्य /marya/ Марья – возлюбленнаяमर्यादा /maryā-dā/ марьяда1. граница2. край, конец3. ограничение4. правило5. соглашение; договорमरण /maraṇa/ марана – мор, смерть, умирание |
Маскарь – носящий маску, тот, кто посвящен на служение Богу |
मस्करिन् /maskarin/ маскарин – нищенствующий монахमुनि /muni/ муни – святой, странствующий монах |
Мастак – искусный опытный в чем-нибудь человек, мастер, голова, умница (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
मस्तकम् /mastakam/ мастакам – голова |
Мастика – мазь для гигиенической и ароматической обработки тела повсеместно использовалась в древней Руси после помывки в бане. Сам процесс обработки тела назывался намащение;Кулинарная мастика – превосходный материал для лепки украшений на кондитерские изделия;Мастика – ароматическая смола, которую добывают из мастичного дерева (лат. Pistacia lentiscus). Свежий легкий запах мастики напоминает ароматы сосны, ладана, кедра с легкой лимонной ноткой |
मक्षिकामल /makṣikāmala/ макшикамала – пряный, ароматный, благоухающий |
Мат`аня (диал.) – милый, возлюбленный |
मदन /madana/ мадана – влюбленныйप्रमदन /pramadana/ прамадана1. радость любви2. место развлечений |
Материнство – материнство |
मातृक /mātr̥ka/ матрика – материнство |
Матыра – приток реки Воронеж, в древнейшие времена на берегу этой реки находился один из семи священных городов арьев. |
मर्द् /mard/ мард – бурный, разрушающий, стремящийся |
Мать, мама – мать, мамаМать кормящая – мать кормящая |
मातर् /mātar/ Матар, नना /Nanā/ Нана – мать, мамаजमातृ /jamātr/ джаматр – мать кормящаяमा /mā/ ма (P. Pr. /mimati/ — III; pf. /mi-māya/; aor. /amīmet/)1. звучать2. мычать; реветь |
Маха – река, протекающая в Тобол. и Иркут. обл. России |
महिता /mahitā/ махита – реки, воды, потоки водमहानदी /mahā-nadī/ маханади – великая река (эпит. Ганги) |
Маха, дать маху – совершить что-либо опрометчивое, шибочное и т.д. |
मोह /moha/ моха1. обморок2. сумбур3. обман4. заблуждение; ослепление |
Махать – махать руками, оружием, бить, мордавать, ударять |
महस् /mahas/ махас1. величие2. мощь3. изобилие4. торжество5. радость; восхищениеमहत्ता /mahattā/ махата – верховная власть; господствоमाहात्मिक /māhātmika/ махатмика – возвышенный, благородныйमन्थ् /manth/ мантх (P. Pr. /manthati/ — I; /mathnāti/ — IX; fut. /manthiṣyati/; pf. /mamantha/; aor. /amanthīt/; pp. /mathita/ – махать, взбалтывать; смешиватьमर्द् /mard/ мард – ударять, бить |
Махина – кто-либо или что-либо отличающиеся громоздкостью, огромными размерами; неопределённо большое количество кого-либо или чего-либоМахина – богатырь |
महिन् /mahin/ махин, महिता /mahitā/ махита, महत्तम /mahattama/ махатама, महन्त् /mahant/ махант – резвый, сильный, быстрый, большой человек, величина, сила, мощьमाहात्म्य /māhātmya/ махатмья1. великодушие2. достоинство, величие3. сила, мощьमहन्त् /mahant/ махант1. большой2. сильный3. обширный4. длинный5. обильный6. высокий7. величественный8. громкий9. важный10. благородныйमहन् /mahan/ махан – махина, мощь, сила, богатырьमहस् /mahas/ махас1. величие2. мощь3. изобилие4. торжество5. радость; восхищениеमहि /mahi/ махи1. (Nm. Acc. Sg. N. ) большой2. очень много3.величина, размер4. величие |
Мга1. река в Ленин. Обл., приток Невы;2. Туман, мгла, дымка, марево, мгла; муть появляющаяся в период засухи, когда воздух насыщен мельчайшей пылью(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मिह् /mih/ мих – испарение, туманश्यामिका /śyāmikā/ сьямика – сумракमूढता /mūḍhatā/ мудхата1. смятение духа2. глупость |
Медынь – город в Калуж. Области. В древние времена место ополчения русского воинства, где собирались дружины местных князей перед военным походом |
मेदिनी /medinī/ медини – союз, союзники, земля, почва |
Мель – песчаный берег, отмель |
पुलिन /pulina/ пулина – песчаный берег, отмель |
Менять – менять |
मी /mī/ ми – менять |
Мера – единица измеренияСтаринная русская единица емкости для сыпучих тел, равная приблизительно одному пуду зерна. Сосуд для измерения сыпучих тел, вмещающий такое количество зерна; то, чем измеряют что-л.; мерило перен. то, что служит основанием для оценки, измерения чего-л. или сравнения с чем-л.; величина, размер, степень охвата какого-л. Явления. Последняя, крайняя степень, предел чего-л. |
मेरु /Меru/ Меру или Сумеру «благая Меру» – священная гора в космологии индуизма и буддизма, где она рассматривается как центр всех материальных и духовных вселенных |
Мерить – мерить |
मी /mī/ ми – меритьमा /mā/ ма (Р. Pr. /māti/ —II; A. pr. /mi-mīte/ — III; /māyate/ — IV; fut. /māsyati/, /masyate/; pf. /mamau/, /mame/, /maire/; aor. /amāsīt/; pp. /mita/; ger. /mitvā/, mi_tva_/, /-mā-ya/; inf. /mātum/, /mitum/)1. мерить, измерять2. соизмерять, сравнивать с (Instr.)3. доставать, дотягиваться до (Gen.)4. иметь место, содержаться (Loc.)शूर्प् /śūrp/ сурп (U. Pr. /śūrpayati/ / /śūrpayate/ — X; pf. /śūrpayāñ-cakāra/ / /cakre/; aor. /aśu-śūrpat/) – мерить |
Мертвец – мертвец, труп |
मृताङ्ग /mṛtān_ga/ мританга (/mṛta + an_ga/) – мертвец |
Месяц – месяц |
मास /māsa/ маса – месяц |
Метрика – принятое в обиходе название свидетельства о рождении, или метрической книги.Метрика (рукоделие) – вышитая картина, чаще всего детское или мультипликационное изображение, посвященная рождению ребенка, представляющая собой стилизованное свидетельство о рождении с обязательным указанием на вышивке имени, даты, веса и роста новорождённого.Метрика – Дворянская родословная книга |
मात्रिक /mаtrika/ матрика – весь, целый, всё, каждый в частности |
Мешать, перемешивать, смешивать – мешать, перемешивать |
संसृष्टि miks микс – мешать, перемешивать смешивать |
Мешок, куль, кулек – мешок |
कुल्य /kulya/ кулья – мешок |
Мёд – мёд |
मधु /madhu/ мадху – мёдमधुमन्त् /madhumant/ мадхумант1. медовый; сладкий2. милый, приятный |
Милость – великодушное доброе, милосердное отношение к человеку |
मृड /mṛḍa/ мрида – милостивый; благосклонный |
Митра – одно из древнерус. названий солнца. Н.М. Карамзин отмечал, что в его время, во многих губерниях России крестьяне называют солнце митрой |
मित्र /mitra/ митра – солнце |
Миша – распространенное древнерусское имя (не смешивать с иудейским именем – михаэль מיכאל, миха מיכה «кто подобен Богу») |
मिष् /miṣ/ Миш (P. Pr. /miṣati/ — VI; pf. /mime-ṣa/; aor. /ameṣit/)1.блестеть, лучиться2.открывать глаза, смотреть |
Млеть – замирать, цепенеть от сильного потрясения, волнения и т.п., терять чувствительность, цепенеть |
म्ला /mlā/ мла – млеть, замирать, цепенеть от сильного потрясения, волнения и т.п., терять чувствительность, цепенеть |
Мнение – мнение |
मानस /mānasa/ манаса – мнениеमान /māna/ мана1. мнение, взгляд2. самомнение3. почёт, уважение4. гордость5. гнев6. капризचमत्कृत /camat-kṛta/ чаматкрита1. удивлённый, изумлённый2. гордый; высокомерный |
Мнительность — отрицательное нравственное качество личности, выражающееся как искаженное восприятие мнения других людей о себе; видение во всем и всех для себя чего-то плохого, неблагоприятного, опасного |
मात्सर्य /mātsarya/ матсарья1. зависть2. недовольствоमत्सर /mat-sara/ матсара1. эгоистический2. завистливый3. зависть4. гнев5. враждебность6. страсть к кому-л. (Loc.)मना /manā/ мана1. ярость, гнев2. страсть3. завистьइरस्या /irasyā/ ирасья1. зависть2. недоброжелательностьईर्ष्या /īrṣyā/ иршья1. зависть2. ревность |
Могучий – всесильный |
मङ्गल /maggala/ магала – счастливый, успешный, процветающий, сохраняющий старые традиции |
Мой – притяж. мест. мой |
मदीय /madīya/ мадийя – притяж. мест. мой |
Мокша – большая река, протекающая в Пенз., Нижегор., Ряз. Обл. и Мордовии, правый приток Оки, впадает в Оку у Пятницкого Яра, ниже города Касимова |
मोक्ष /mokṣa/ мокша – в индуизме это слово означает освобождение, блаженный покой |
Мокшура – река в России, протекает в Тонкинском районе Нижегородской области. Устье реки находится в 34 км по левому берегу реки Ваи. Длина реки составляет 13 км |
मोक्ष /mokṣa/ мокша, विमोचनं /vimōcanaṁ/ вимочанам – освобождение, cмешивать, объединять, шиpокий, пpостоp |
Молва – дурные слухи, кривотолки, сплетни |
मल /mala/ мала – глупости, глупый, глупая, дурные разговоры, грязь, нечистота |
Молитва – молитвенное обращение к Богу |
मन्मन् /manman/ манман1. мысль2. смысл3. просьба4. молитва5. желание |
Молодость, яность (диал.), юность – юность, молодость |
यौवन /yauvana/ яувана – молодость, юность |
Мор – мор |
मृत्यु /mrtyu/ мртью – мертвыйमारि /mari/ мари – морमर्त्या /martya/ мартья – умеретьहरणि /harani/ харани – хоронить, похороныअपगम /apagama/ апагама – апогей, закат жизни |
Морда, облик – морда, облик |
मूर्धन् /mūrdhan/ мурдхан1. лоб2. череп3. голова4. вершинаमुखम् /mukham/ мукхам – морда, облик |
Морда, мордуша или мордушка – конструкция в форме цилиндра с узким входом в виде конуса, направленного внутрь. В центре ловушки помещается приманка в виде кусков жмыха или хлеба. Рыба, зайдя сквозь узкую горловину, выбраться назад уже не может |
मर्द /marda/ марда – препятствие, преодолеватьमर्द् /mard/ мард – бурный, разрушающий, стремящийсяमर्द् /mard/ мард (P. Pr. /mṛdnāti/— IX; fut. /mardiṣyati/; pf. /mamarda/; aor. /amardīt/; pp. /mṛdita/)1. раздавливать, давить2. убивать3. выводить |
Мордовать, промордовать, вымордовать – драться, бить и ломать, давить топтать и т.д. |
प्रमर्द् /pramard/ промард, मर्द् /mard/ мард – драться, бить и ломать, давить топтать и т.д. |
Морочить – морочить |
आबुध्य /ābudhya/ абудхья – морочить |
Моршана, Моршанск – река и город в России |
मर्षण /marṣaṇa/ моршана – прощение, снисхождение, примирение, терпение |
Мот, промот, промотал, кутила, гуляка, напиться в умат1. мот, кутила, гуляка, беззаботность, небрежность, пьянство;2. сильно, в высшей степени быть пьяным |
प्रमत्त /pramatta/ прамата1. невнимательный; небрежный2. беззаботный3. опьянённыйमद् /mad/ мад1. пьянеть; быть опьянённым2. радоваться3. кипеть (о воде)उन्मत्त /unmatta/ унмата – вышедший из себяमत्त /matta/ мата1. опьянённый; возбуждённый2. находящийся в периоде тёчки3. бешеный, сумасшедший4. влюблённый5. обрадованный, ликующийप्रमद /pramada/ прамада1. пьяный, опьянённый2. возбуждённый3. весёлый4. одержимыйप्रमद् /pramad/ прамад1. быть опьянённым2. быть восхищённым; радоваться3. быть невнимательным, небрежным4. отворачиваться от (Abl.)विशङ्का /viśankā/ висанка, हेला /helā/ хела, पी /pī/ пи1. резвость легкомыслие, беззаботность;2. мот, кутила, гуляка, пить, небрежность, пьянство |
Мотаться, замотаться – усталость от забот, работ и общения с людьми |
मतज्ञ /matajja/ матаджа – знакомство слюдьми, общение и работа с ними |
Мрак – тьма |
मर्क /marka/ марка – затмение солнцаनरक /naraka/ нарака – подземный мир, адनारक /nāraka/ нарака1. обитатель ада, адский2. ад, подземное царствоनिरय /niraya/ нирайя – ад (букв. выход из земной жизни) |
Мох – мох |
महीज /mahiija/ махиджа – зеленый (мох) |
Мошейник – преступник, проходимецПройдоха – пронырливый, хитрый, склонный к мошенничеству жуликоватый человек (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведова) |
मोष /moṣa/ моша – разбойник, грабительप्रदोष /pradoṣa/ прадоша1. плохой2. безнравственныйचोर /cora/ чора – вор |
Мошка, муха – мошка, муха |
मक्ष् /makṣ/ макш, मक्षिका /makṣikā/ макшика – мошка, муха |
Мощный – всесильный |
प्रांशुक /prāmsuka/ прамcука – сильный, громоздкийप्रांशु /prāṁśu/ прамсу1. возвышенный2. высокий3.сверкающий, переливающийся (о бриллианте) |
Мудрец – мудрец |
मुद्र /mudra/ мудра – весёлый, приветливыйमेधाविन् /mēdhāvin/ медхавин – мудрецमुद्रा /mudrā/ мудра1. печать, печатка2. перстень с печаткой3. клеймо4. чеканная монета5. отпечатокस्मृतिमन्त् /smṛtimant/ смритимант – обладающий хорошей памятью |
Мужественный – смелый, отважный |
महिता /mahitā/ махита1. величие; мужество, сила2. благородство3. красотаवीरत्व /vīratva/ виратва – мужество, доблесть, геройствоवृषत्वन /vṛṣatvana/ вришатвана – мужество, доблестьवृष्ण्य /vṛṣṇya/ вришнья – мужествоशुष्म /śuṣma/ сушма1. сильный2. мужественный, отважный3. шипящий, игристый (о напитке)4. огненный, пламенный5. пылкий, горячий6. стремительный, бурный7. буйный, неистовый8. фыркающий9. m. сила10. мужество, отвага11. шипение12. стремительность13. неистовство14. дыхание15. дуновениеशुष्मन् /śuṣman/ сушман1. огонь2. сила3. мужество4. энергияशूरता /śūratā/ сурата – мужество, отвагаशौटीर /śauṭīra/ саутира1. гордый2. мужественный3. самостоятельный4. сознательный5. m. гордость6. мужество7. самостоятельность8. сознательностьशौर्य /śaurya/ саурья – мужество, героизмसत्त्व /sattva/ сатва1. существование, бытиё2. суть, сущность3. живое существо, тварь4. мужество5. характер, природа6. разум7. сознание8. религиозная чистотаसुवीर्य /su-vīrya/ сувирья1. мужество, доблесть2. pl. Героические деяния3. pl. Войско из героев |
Мур`а – что-либо неважное, пустое; ерунда, чепуха (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
मूर /mūra/ мура – тупой, глупыйमूर्ख /mūrkha/ муркха1. сумасбродный2. глупый3. сумасброд4. глупецअविद्य /avidya/ авидья – глупый, тупой, идиот; нечистоты |
Мурава – луговая трава, сплошной злак, зелень, сочная, густая травка на корню; мурава и муравник, злачник, травчатый пласт, дерн, луговина, пластовой мурь или печорье (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मारव /mārava/ марава – дикая местность |
Муром – древнерусский город, во Владим. Обл. |
महारोमन् /mahāroman/ махароман – обильная лесная растительность, т.е. дремучий лесकान्तार /kāntāra/ кантара1. большой лес2. дикая, глухая местность |
Муторный – отвратный, тошнотворный, неприятный, гадкий, тревожный, тошнотный, гадостный, богопротивный, богомерзкий, мерзкий, тоскливый, тошный и т.д. |
मूत्र /mūtra/ мутра – мочаमन्थर /manthara/ мантхара1. медлительный; вялый2. примитивный3. глупый4. согнутый, искривлённыйमन्दप्रज्ञ /manda-prajña/ мандапраджна1. ограниченный, односторонний2. тупоумный, глупыйमल्व /malva/ малва – глупыйमुग्ध /mugdha/ мугдха1. смущённый2. глупый3. наивный4. молодойमन्द /manda/ манда1. медленный2. нерешительный3. равнодушный4. слабый5. незначительный6. несчастный7. глупыйमूर्ख /mūrkha/ муркха1. сумасбродный2. глупый3. сумасброд4. глупецवठर /vaṭhara/ ватхара1. глупый2. глупец3. малыш |
Мутузить, стужать, стужный, стужатель [рус., слав.]1. бить2. докучать, домогаться чего неотступно; надоедать, досаждать, тяготить3. стужный, тревожный, тугой, тесный, полный туги или скорби4. стужатель (-ница), докучатель, досаждатель, неотступный проситель, или преследователь и пр. (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
तुज् /tuj/ тудж (U. Pr. /tujati/ / /tujate/ VI; fut. /tojiṣyati/ / /tojiṣyate/; aor. /atojīt/)1. бить2. толкать3. торопить, подгонять |
Мученик – страдалец |
आमानस्य /āmānasya/ аманасья – добровольное страданиеमुक्त /mukta/ мукта1. освобождённый2.свободный, беспрепятственный3. разбросанный4. нанесённый (об ударе)5.посланный6. освобождённый, избавленныйपरिमुच् /parimuc/ примуч1. выпустить; освободить2. покидать, оставлятьप्रतिमुच् /pratimuc/пратимуч1. возложить что-л. (Acc.) на кого-л. (Dat., Loc, Gen.)2. привязать (верёвку)3. оставить, освободить4. освободиться от (Abl.) |
Мысль – мысльМонахи (слав. Монаси) – аскеты, духовные подвижники |
मानस /mānasa/ манаса1. духовный2. мысленный3. мысль4. дух; душа5. сердцеमनस् /manas/ манас1. дух, душа2. ум, разум3. замысел4. желание, намерениеरातमनस् /rāta-manas/ ратаманас1. готовый2. послушныйमनोगत /mano-gata/ маногата1. заветный, сокровенный2. n. мысль, желаниеमन्मन् /manman/ манман1. мысль2. смысл3. просьба4. молитва5. желание |
Муха, быть под мухой – быть пьяным или в невменяемом состоянии |
मुह् /muh/ мух (P. Pr. /muhyati/ — IV; fut. /mohiṣyati/, /mokṣyati/; pf. /mumoha/; aor. /amuhat/; pp. /mugdha/, /mūḍha/)1. падать в обморок2. ошибаться3. быть дураком |
Мышь – мышь |
मूषक /mūṣaka/ мушака – мышь |
Мягкий – мягкий, нежный |
मृदू भू /mṛdū bhū/ мридубху – размягчаться, становиться мягкимऊर्णम्रद /ūrṇa-mrada/ урнамрада – мягкий как шерсть |
Мясить, кро+мсать – бить, крушить, рубить на куски врага |
मुस्यति /musyati/ мусьяти, मुस् /mus/ мус – разрезать на куски |
Мясо – мясо |
मांस /māṅsa/ манса, मास् /mās/ мас – мясоमांसल /māṅsala/ мансала1.мясистый2 густой (о звуке) |
Мять, мельчить, измельчать – мять, мельчить, измельчать |
मृदु /mr̥du/ мрду – мять, мельчить, измельчать |
|
|
Нага – река, которая протекает на территории России, впадает в реку |
नग /naga/ нага – змея, змеиная рекаНага – существо с человеческой головой и змеиный телом. Змей, способный принимать разные виды и формы, змей-оборотень, а также змей-чародей, змей-прельститель |
Наговор, Наваждение – наговор, осуждение, злословие, наваждение |
वाद /vāda/ вада, कौलीन /kaulīna/ каулина – наговор, наваждение, осуждение, злословие |
Нагой – голый |
नग्नता /nagnatā/ нагната – нагота, обнажённость, виновность, греховностьअनाग /anāga/ анага – невинный, безгрешный |
Нагота – духовная ущербность, падшее состаяние |
नग /naga/ нага – змей |
Надрыв – реветь, кричать, рычать от обиды и др. |
नर्द् /nard/ нард (P. Pr. /nardati/ — I; fut. /nar-diṣyati/; pf. /nanarda/; aor. /anardīt/; pp. /nar-dita/) – реветь; рычать; кричатьनर्दन /nardana/ нардана – реветь, кричать, рычать от обиды и др. |
Надя, Надежда – древнерус. женское имя |
नन्दन /nandana/ нандана1. радость; благо2. назв. райского садаनड्या /nadyā/ надья – пойма, вода, река, жизньनदी /nadī/ нади – рекаनद /nada/ нада – река, живая водаनदनु /nadanu/ надану – новизна, новая, обновление жизни, надежда обновления жизниनदीन /nadīna/ надина – море |
Накал – накал |
खल /khala/ кхала – Солнце |
Наливать – налить, наливать; прич. Налитый, налитый, налитой; лить дополна, наполнять и т.д. |
नाली /nālī/ нали1. трубчатый стебель2. анат. артерия3. трубка; труба |
Напиток – напиток |
निपान /nipāna/ нипана, पितु /pitu/ питу – напиток, питьевая водаपीवर /pīvara/ пивара1. жирный, толстый2. широкий (о плечах)3. изобилующий чем-л.प्रतिपान /pratipāna/ пратипана – питьевая вода |
Нара – река, левый приток Оки, протекает в Моск. И Калуж. Обл. На реке Наре расположен город Наро-Фоминск. В Калуж. Обл. находится город Медынь. В древние времена этот город был местом ополчения русского воинства, где собирались дружины местных князей перед военным походом. Очень важно отметить, в связи с современными исследованиями геоглифов этого города, было выявлено, что древнейшее название этого города было НАРА |
नर् /nar/ нар, नर्य /narya/ нарья, निरन्तर /nirantara/ нирантара1. Народ, нация, народное государство;2. Нарата (Нарада) в ведийской мифологии мудрец-риши, известный своими аскетическими подвигами. Легенды Махабхараты повествуют о великом мудреце и подвижнике Нараде, жившем на севере, в горах (совр. Урал) и передававшем людям веления богов, а богам – просьбы людей. Самая высокая вершина Приполярного Урала до 1928 года носила название Нарада!3. мужчина, геройनरराज्य /nara-rājya/ нарараджья1. царство2. господствоनरेन्द्रता /narendratā/ нарендрата (/nara + indratā/) – царская власть; господствоनृपत्व /nṛ-patva/ нрипатва1. царское достоинство2. господство, владычествоनृता /nṛtā/ нрита1. мужской пол2. мужчины, мужское население3. возмужалость4. мужествоनृम्ण /nṛmṇa/ нримна – мужество, сила (букв. достоинство мужчины) |
Нарма – река в средней полосе России |
नर्म /narma/ нарма – забава, игpа, веселье |
Наступить, ступать, давить – наступить, ступать, давить |
पीड् /pīḍ/ пид, निपीड् /nipīḍ/ нипид – наступить, ступать, давить, мучить, причинять боль |
Наташа, Наталья – древнерус. женское имя |
नटन /naṭana/ натана1. танец2. мимика3. театральное искусствоनट् /naṭ/ нат (P. Pr. /naṭati/ — I; fut. /naṭiṣya-ti/; pf. /nanāṭa/; aor. /anaṭīt/, /anāṭīt/; p. /na-ṭyate/; pp. /naṭita/)1. танцевать2. играть (на сцене)नाट /nāṭa/ ната – танецहाटक /hāṭaka/ натака – певица, танцовщица, актрисаनाट्य /nāṭya/ натья1. танец2. пантомима3. спектакльनद् /nad/ над (P. pr. /nadati/ — I; pf. /nanāda/; aor. /anādīt/, a/nadi_t; pp. /nadita/) – звучатьनादित /nādita/ надита – звучатьनिनदिष /ninadiṣa/ нинадиша – звучатьनृति /nṛti/ нрити1. танец2. игра3. праздничное представлениеनृत्त /nṛtta/ нрита – танецनृत्य /nṛtya/ нритья – танец; пантомимаप्रनृत्त /pranṛtta/ пранрита – танец |
Наянка – бойкая, веселая женщина |
नयन /nayana/ наяна – образ жизни, разумное поведение |
Небеса, Небо – Небеса |
नभस /nabhasa/ Набхаса, नभस् /nabhas/ Набхас, दिवस /divasa/ Диваса – Небесаख /kha/ кха1. дыра, отверстие2. воздушное пространство, небоनभस् /nabhas/ набхас1. облака2. воздушное пространство; атмосфера3. небо4. назв. Одного из месяцев периода дождей5. du. небо и земля, оба мира |
Неведение – неосведомленность, незнание. Сделать что-нибудь по неведению и т.д. |
निर्वेद /nirveda/ нирведа1. досада2. неприятность3. неприязнь, отвращение к чему-л. (Loc, Gen.)4. безразличие5. малодушие6. отчаяние |
Невиновность – невинность, безвинность, непричастность к чему-либо; не имеющий за собой вины, не совершивший проступка, преступения |
निरपराध /niraparādha/ нирапарадха1. невинный, безобидный2. простой3. невинность, безобидность4. простотаअनाग /anāga/ анага – невинный, безгрешныйअनर्ह /anarha/ анарха1. незаслуживающий, недостойный2. неподходящий для чего-л., кого-л.3. невинный, невиновныйनिरागस् /nirāgas/ нирагас – невинныйनिर्दोष /nirdoṣa/ нирдоша1. безошибочный, правильный2. невинный, невиновный |
Негодовать – требовать справедливости и наказания преступникам |
निगड /nigaḍa/ нигада – заковывать в кандалы, негодовать, высказываться |
Недра – внутренность, среда, область в которой что н. происходит, из которой что н. исходит. Пример: «В недрах души». (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова) |
नेत्र /netra/ нетра – управлять, вести, проводить, руководить; ведение, направление |
Непобедимый – непреодолимый, непреоборимый |
निरर्गल /nirargala/ нираргала – непреодолимый, непреоборимыйजयितर् /jayitar/ джайтар1. победоносный2. m. победитель |
Нерадивый – не радеющий, ленивый, не старательный, беспечный, не усердный, небрежный, вялый, беззаботный, нерачивый, нерачительный и т.д. |
निराधि /nirādhi/ нирадхи – беззаботныйनिरुद्विग्न /nirudvigna/ нирудвигна – беззаботный, беспечныйनिर्मम /nirmama/ нирмана1. безразличный2. беззаботный, не заботящийся о ком-л. (Loc.)निर्ममता /nirmamatā/ нирмамата – полное безразличие к (Loc.)निर्विशङ्क /nirviśan_ka/ нирвисанка – беззаботный, беспечныйनिर्व्यपेक्ष /nirvyapekṣa/ нирвьяпекша – беспечный, беззаботный,; не заботящийся о чём-л. (Loc.)निश्चिन्त /niścinta/ нишчинта1. бездумный2. беззаботныйनिःशङ्क /niḥśan_ka/ нихсанка1. лишённый страха2. беззаботный, беспечный3. не вызывающий сомненийप्रमत्त /pramatta/ прамата1. невнимательный; небрежный2. беззаботный3. опьянённыйविशङ्क /viśan_ka/ висанка1. бесстрашный2. беспечный, беззаботный3. безопасный4. надёжныйवीतचिन्त /vīta-cinta/ вита чинта – беззаботный, беспечныйवीतमन्यु /vīta-manyu/ витаманьу1. безгневный2. беспечный, беззаботныйवीतशोक /vīta-śoka/ витасока1. беспечный, беззаботный2. беспечальныйहेलावन्त् /helāvant/ хелавант – легкомысленный, беззаботный |
Нерушимый – нерушимый |
आरुजति /ārujati/ аруджати, आरुज् /āruj/ арудж – нерушить, обрушить |
Неряха – неопрятный, беззаботный, неаккуратный человек |
निरीह /nirīha/ нириха – бездеятельный, безразличный человек |
Несомненно – конечно, разумеется, естественно, безусловно, бесспорно и т.д. |
निःसंशय /niḥsaṅśaya/ нихсансайя1. несомненный2. безошибочный, точный3.уверенный, несомневающийся;Acc. निःसंशयम् adv. несомненно, наверняка |
Нефра – река, протекающая в средней полосе России |
निस्रव /nisrava/ нисрава – поток |
Нива – посевное поле |
निवाप /nivāpa/ нивапа – долина, распаханная под посев, поле, защищенное от ветра, зерно, посев, посеянное поле |
Низкий – низкий |
नीच /nīca/ нича1. низкий2. глубокий3. подчинённый4. ограниченный, небольшой5. обыкновенный, простой6. Instr. Pl. नीचैस् adv. а) низко б) глубоко в) вниз г) смирно; безропотно д) скромно е) тихоनीचक /nīcaka/ ничака1. низкий2. короткий3. тихийनिकृति /nikṛti/ никрити1. нечестный2. низкий3. нечестность; обман4. низостьनिकृष्ट /nikṛṣṭa/ никришта1. стянутый вниз2. низкий3.презрённый, подлый; презираемыйनृशंस /nṛśaṁsa/ нрисамса1. приносящий вред2. злой3. низкий, нечестивый; подлый4. ужасныйनृशंस्य /nṛśaṁsya/ нрисамсья1. несущий вред2. низкий, подлый; нечестивый3. пошлый4. ужасный5. низость, подлость6. пошлостьप्रैष्य /praiṣya/ праишья1. низкий2. m. слуга |
Ний, Ния, Ниям [древрус.] – судья в аду, воздаятель за грехи, мститель |
निषिध् /niṣidh/ нишидх, ईश् /īś/ ис, /īṣṭe/ иште1. владеть чём-л., иметь что-л.;2.3. властвовать, запрещать, следить за нарушением предписаний религии |
Никита [древнерус.] – древнерус. мужское имя |
निकेत /niketa/ Никета1. жилище, дом2. периоды жизни брахмана3. примета, признакनिचित /nicita/ Ничита1. в изобилии снабжённый, изобилующий чем-л.2. покрытый чем-л.3. полный чего-л.निचेतर् /nicetar/ ничетар, हित /hita/ Хита1. наблюдатель, смотритель, сторож;2. живущий в полном изобилии |
Никола, Никула [древнерус.] – древнерус. мужское имя. Никола – несокрушимый, Никула – никогда не падающий на своем пути, несокрушимый |
निचुलित /niculita/ Ничулита, नति /nati/ Нати, नक्ष् /nakṣ/ Накш1. закутанный, скрытый чем-л.,2. смиренный человек;3. идущий в гору, непоколебимый человекनकुल /nakula/ Накула – букв. истребитель змей |
Нил, Ниляка [древнерус.] – древнерус. мужское имяНилаяна [древнерус.] – древнерус. женское имя |
नील /nīla/ нила – темно-синий драгоценный сапфир; воронецनिलयन /nilayana/ нилаяна1. убежище; приют2. жилище; местопребываниеनीलवन्त् /nīlavant/ нилавант – черноватый; тёмныйआविल /āvila/ авила – мутный, тусклый |
Ниспадать – ниспадать, выпадать, исчезать |
निष्पत् /niṣpat/ нишпад, उत्पत् /utpat/ утпат, उत्सद् /utsad/ усад, स्पन्द /spanda/ спада – ниспадать, падать, исчезатьनिष्पत् /niṣpat/ нишпат1. вылетать2. выходить3. выпадать, падать4. исчезатьविनिष्पत् /viniṣpat/ винишпат1. вылетать2. выходить3. выпадать4. исчезать |
Нишкнуть (диал.), замолчать – нишкнуть, замолчать |
तूष्णींभाव /tūṣṇīṁ-bhāva/ тушнимбхава, मौक्य /maukya/ маукья1. молчание, безмолвие2.замолчатьमौढ्य /mauḍhya/ маудхья – простоватость; наивность; глупость |
Ништяк – отлично, договорились, условились, пришли к общей мысли, договору и т.д. |
हित /hita/ хита – добро, счастье, благо; благосклонный, добрыйअवस्था /avasthā/ авастха – отлично, договорились, условились, пришли к общей мысли, договору и т.д. |
Новизна – новизна, новости |
नवत्व /navatva/ наватва – новизна, новости |
Новина луны, полнолуние – полнолуние |
नवता /navatā/ навата – новина луны, полнолуние |
Новый, новая – новый, новая |
नव /nava/ нава – новый, новая |
Ноготь – ноготь |
नख /nakha/ накха – ноготь |
Нож – нож |
पराञ्ज /parājja/ параджа – нож, порежет, порезаться и т.д.छुरी /churii/ чури – ножशस्त्री /sastrii/ cастри – нож, заострёный, остронаточеный |
Нос, Носик – нос |
नस् /nas/ нас, नसा /nasā/ наса, नस्या /nasyā/ насья, नासिका /nāsikā/ насика – нос |
Ночь – ночь |
निश् /niś/ ниc – ночьनिशा /niśā/ ниса – ночьऊर्म्या /ūrmyā/ урмья – ночьसर्वरात्र /sarva-rātra/ сарваратра – вся ночь;Acc. सर्वरात्रम् adv. всю ночь |
Нудить, понуждать – толкать, убеждать, выталкивать, выгонять, принуждать к кому-либо делу |
नुद् /nud/ нуд (U. Pr. /nudati/ / /nudate/—VI; fut. /notsyatī/ / /notsyate/; pf. /nunoda/ / /nunude/; aor. /anautsīt/ / /anutta/; p. /nudyate/; pp. /nutta/, /nun-na/)1. толкать; выталкивать2. выгонять3. удалятьनिर्बन्ध् /nirbandh/ нирбандх – толкать, убеждать, выталкивать, выгонять, принуждать к кому-либо делу |
Нужное, правильное – нужное, правильное |
साधु /sādhu/ садху – правильный, правильное |
|
|
Оба – оба, двоеОбеих – обеих |
उभ /ubha/ убха – оба, двоеउभय /ubhaya/ убхайя – обеих |
Обводка1. То, что опоясывает, окаймляет что-либо; кайма, ободок;2. Линии, проведенные по намеченному узору |
आभोग /ābhoga/ абхога – изгиб, окружность |
Обволакивать – обволакивать |
अवलोक /avaloka/ авалока – обволакивать |
Обжиг – обжигать что-либо |
अभिशुच् /abhiśuc/ абхисуч1. сжигать2. мучить |
Обида – обида |
अभियोग /abhiyoga/ абхийога – затаить обиду, обидиться |
Область – великая власть, широкая сила, право и мочь. Край, округ, сторона, страна, земля, территория; круг, сфера ведомство, среда, царство |
आभोग /ābhoga/ абхога1. сила, мощь2. владение, область3. изгиб4. окружность; объём, полнота5. пространство; предел |
Обнимать – обнимать кого-либо, приветствовать |
निंस् /niṁs/ нимс (A. pr. /niṁste/ — II; fut. /niṁ-siṣyate/; pf. /niniṁse/; aor. /aniṁsiṣṭa/)1. прикасаться2. целовать3. приветствовать |
Оболочка – слой облекающий, обтягивающий снаружи кого-нибудь или что-нибудь |
उल्ब /ulba/ улба1. оболочка эмбриона, яйца2. оболочка, покров |
Обхаживать – добиваться чего-нибудь, усиленно и льстиво просить |
आभज् /ābhaj/ абхадж1. давать кому-л. (Acc.)2. участвовать в чём-л. (Loc.) |
Обхват – обхватить, обнять |
बृहत्त्व /bṛhattva/ брихатва1. величина, объём2. окружность, обхват |
Овца – овца |
अवि /avi/ ави – овца |
Огарок – остаток недогоревшей свечи |
अङ्गारक /agāgraka/ агаграка – огарок |
Огонь – огонь. Древние славяне боготворили огонь, возносили ему молитвы и приносили жертвы |
अग्नि /аgní/ агни – огонь, сжигать. |
Один, единый – один, единый Ни одного – ни одного (накась – выкуси) |
एधिनि /edhini/ едхини – один, единыйनकिस् /nakis/ накис – ни одногоआदि /ādi/ ади – первый, один, разआद्य /ādya/ адья – первыйएक /ēkaḥ/ еках – одинएकतम /ekatama/ екатама – один из многихअध्यर्ध /adhyardha/ адхьярдха – полтора |
Одиннадцать, двеннадцать и т.д. – одиннадцать, двеннадцать и т.д. |
आसन्नदशा /āsannadasā/ асанадаса – всё, что выше десяти: одиннадцать, двенадцать и т.д. |
Одаренный – талантливый |
उदार /udāra/ удара1. возвышенный; благородный2. превосходный, отличный3. волнующий4. прекрасный |
Одаривать – вознаграждать, давать, оделять, дарить, не забывать, отдаривать, одарять, наделять |
आदर /ādara/ адара1. внимание, забота2. уважение |
Ока – главная река Калуж. Обл., приток реки Волги |
ओकस् /okas/ окас – жилище, прибежище, приют, удовольствие, радость, Родинаओक्य /okya/ Окья1. родной2. связанный с Родиной |
Оказывать – оказывать |
आचष्ते /ācaste/ ачасте – оказывать |
Окалина – окалина, поговорка: «черный как окалина» |
काल /kāla/ кала – окалина, чернь |
Окно – окно |
अलोचन /ocana/ очана – окно, досл.: то, что снаружиअक्षि /akṣi/ акши – глазलोचन /locana/ лочана – глаз, око |
Ол – хмельной напиток из жита и ячменя (см.: Сл. Древнерус. яз. XI–XIV вв. М.: АН СССР, 1988) |
ओल /ola/ ола – увлажнять, заглушать, сырость, влажность, мокрота; влага, испарения, выпивка |
Олег – древнерусское мужское имя |
लेख्य /lekhya/ лекхья – писание, хартия |
Оля, Ольга – древнерус. жен. имя |
ओल /ola/ ола – влажный, влажная |
Опара, опарыш1.заправленное дрожжами, забродившее жидкое тесто;2. Опарышом называют личинку мясной мухи |
आपूर /āpūra/ апура – наполняться, насыщаться, увеличиваться |
Оповещение – вывеска, извещение, оповещение |
विख्यापन /vikhyāpana/ викхьяпана – оповещение, объявление; обнародование |
Орава – беспорядочное скопление людей, толпа. Ходить оравой. Целая орава ребятишек, (см.Толковый словарь Д.Н. Ушакова)Ватага – дружная толпа, шайка, артель; временное или случайное товарищество, для работ, для понутья и пр. Разбойничья ватага. Ватага бурлаков. За ватагу нищих одного богача не выменяешь. По ватаге атаман, по овцам пастух. В кулачных боях, играх, хороводах, делятся на две ватаги. Своя ватага, своя семья. У казаков: глубокий строй, походный строй, колонна, (см. Толковый словарь В.И. Даля) |
रव /rava/ рава1. рёв; крик2. звонवारण /vāraṇa/ варана – кричать, шуметь; говорить, выражатьсяवेट्कार /veṭkāra/ веткара – зов, крикविगद /vigada/ вигада – крик |
Орда – орда |
अर्ध /ardha/ ардха – отряд, войско |
Оробеть – устрашиться |
र /ghora/ гхора – ужас + भाति /bhāti/ бхати – быть, находиться – пребыватьв ужасе |
Оружие – общее название устройств, предметов и средств, конструктивно предназначенных для спасения жизни либо убийства, либо обезвреживания людей и животных или выведения из строя техники и сооружений сторон, вольно или невольно участвующих в каком-либо конфликте |
अरुज /aruja/ аруджа – повреждение, разрыв, ломка, разрушать, уничтожать |
Осанка – правильное положение тела |
पृष्ठं /pr̥ṣṭhaṁ/ приштхам – собственное тело, правильное положение тела |
Останок, останки, остаться1. упокоится, найти пристанище вечного покоя. См. Псалтырь: «Храни незлобие, и виждь правоту: яко есть останок человеку мирну» (Пс. 36, 37)2. труп, мертвое тело упокоеное в могиле, отсюда название района в Москве, где в былые времена было большое городское кладбище – Останкино3. смерть как следствие грехопадения |
अस्त /asta/ аста1. отправиться в вечный дом;2. грехопадение |
Остановка – задержка, замедление, заминка, застой, затишье и т.д. |
अवस्थिति /avasthiti/ авастхити1. остановка2. пребывание, местонахождение |
Ость – резкая грань, острый бугорок на кости; щетинистый усик на плевеле каждого зерна колосовых растений. На ячмене самая долгая ость. Долгий волос в пушном товаре, ость или ось меховая; в мехах различают: пух, подшерсток, подсед, или подсаду (см.: Толк. сл. В.И. Даля)Острие – острие, наконечник |
शूक /śūka/ сука – остьअङ्कुश /an_kuśa/ анкуса – острие |
Отвратительный – отвратный, мерзкий |
विप्रिय /vipriya/ виприйя1. неприятный2. неприязненный3. противный4. недовольныйव्रात्य /vrātya/ вратья – бродяга; изгой |
Отпад – крайнее эмоциональное состояние, выражение любой экспрессии (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
उत्पत् /utpat/ утпат – шоковое состояние, несчастье, неудача, беда, убыток, промах, ошибка, страдание и т.д. |
От – приставка (морфема) со значением удаления, отделения |
अत् /at/ ат (P. pr. /atati/ — I; fut. /atiṣyati/; pf. /āta/; aor. /ātīt/)1. странствовать, бродить2. отходить, бегать |
Отходы, испражнения – нечистоты |
हदति /hadati/ хадати – отходы, нечистоты |
Отчалить – начало движения; отвязать причальный канат; отплыть от берега. (также перен.: уходи вон, убирайся; прост.) |
चल् /cal/ чал (P. pr. /calati/ — I; fut. /caliṣyati/; pf. /cacāla/; aor. /acālit/)1. двигаться, перемещаться2. трястись, сотрясатьсяचल /cala/ чала1. двигающийся2. вращающийся3. шаткий, колеблющийся4. мимолётный; непостоянный5. движение6. шатание, колебание7. дрожание, трепетание8. ветер |
Охальник — срамник, срамец, бесстыжие глаза, озорник, наглец, нахал, циник, бесстыдник, басурман, басурманинОхальница – бесстыдная распущенная женщина (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведова) |
अहल्या /ahalyā/ Ахалья – первая женщина, которая поддалась соблазну распущенности. Ахалья, в ведийской мифологии супруга мудреца Гаутамы. Соблазненная Индрой, она превратилась в камень |
Охота – добывание диких зверей, крупных рыб и птиц путем умерщвления их или ловли их |
आखेट /ākheṭa/ акхета – охота |
Охота – состоянье человека, который что-либо хочет; хотенье, желанье, наклонность или стремленье, своя воля, добрая воля; страсть, слепая любовь к занятию, забаве и т.д. |
केत /keta/ кета1. желание2. требование |
Охрана – охрана, защита |
त्रा /trā/ тра, /trāṇa/ трана – охрана, защита |
Очарование – обаяние, прелесть, чары; обвораживание, неотразимость, чарующая сила, восхищение. Чарующая сила, прелесть кого чего н. Поддаться чьему н. очарованию |
चर्या /caryā/ чарья1. странствование2. поведение; образ жизни3. совершение, осуществление4. соблюдение религиозных предписаний, благочестие |
Ощурить – поджаривать |
प्लोष /ploṣa/ плоша – горение, сгораниеलज् /laj/ лаж (P. Pr. /lajati/ — I; pf. /lalāja/; aor. /alajīt/)1. жарить2. порицать, бранить |
|
|
Павана, Пава – лебедь. См.: «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне-Лебеди»:«За морем царевна есть,Что не можно глаз отвесть;Днем свет божий затмевает,Ночью землю освещает,Месяц под косой блестит,А во лбу звезда горит.А сама-то величава,Выплывает, будто пава;А как речь-то говорит,Словно реченька журчит.Молвить можно справедливо,Это диво, так уж диво».В словарях С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой: «Пава – это самка павлина». Знаменитые филологи не обратили внимание на тот факт, что Пушкин, описывая сцену появления царевны-лебедя (их в сказке 9), картинно описал, что в 7 случаях она плывет, а не идет, плыть может только лебедь, а не павлин, только последние два явления, когда князь Гвидон высказал свое сердечное желание жениться, только тогда Пушкин дважды применяет глагол – «выступает, будто пава», потому что героиня в последних двух явлениях окончательно принимает человеческий образ и переходит из сказочного образа в мир людей. В пер. пол. XIX в. еще сохранялось правильное понятие о происхождении слов «пава» и «павана» |
पावन /pāvana/ павана – чистота, очищать, лебедьपावक /pāvaka/ павака1.чистый2 яркий3. m. огонь |
Падать – падатьПадаль — разлагающиеся в природной среде трупы животных. Вследствие разложения в трупе происходит выделение ядов и возникает сильный неприятный запах.Падёж – повальная смертность скота. |
पाद /pāda/ пада1. падать2. нога, пятка3. след ногиकुणप /kuṇapa/ кунапа – труп, падаль, мертвечина |
Падма – река в Прионежье. На севере Восточной Европы от 69 с.ш. до 60 с.ш. рек с названием «Падма» по меньшей мере пять, все они протекают ТОЛЬКО по землям Русского Севера: три – в Северном Прионежье, одна – в Архан. обл. и ещё одна – в Кирилловском районе Волог. обл. Также близ Падмы протекает ручей Шива и речка Ганеш (сын бога Шивы). В Карелии рядом с этими вышеупомянутыми «шиваитскими» реками до сих пор расположены ещё «индийская» Ганг-река и целых два Ганг-озера. Также в Архан. обл. протекает еще 3 реки Ганги |
पद्म /padma/ падма – лотосपद्मिनी /padminī/ падмини – одно из имен Парватиपुष्कर /puṣkara/ пушкара1. голубой лотос2. углубление ложки3. кожа барабана4. барабан5. воздушное пространство, небо6. кончик хобота слона7. назв. Озера — места паломничества8. вид журавля |
Паз1. узкая щель в неплотно пригнанных стыках строительных элементов;2. выемка, углубление, гнездо в какой-либо детали, куда вставляется выступ другой детали |
पाश /pāśa/ паса – ловушка, петля, плен |
Пакши (диал.) – руки, бока тела |
पक्ष /pakṣa/ пакша – крыло, перо, боковая часть тела |
Пал, палить – пал, горение, палить |
पल /pala/ пала – горение, сжигать солому |
Палаты – большой, роскошный дом, дворец. Русские средневековые, преимущественно жилые каменные или кирпичные сооружения. Строились, как правило, в два-три или более этажей. Также самое большое в палатах помещение, зал. Сверху палат мог быть надстроен каменный или, чаще, деревянный терем |
पालयति /pālayati/ палайати – палата |
Паление, палить – сжигание, сжигать |
पान्थ /pāntha/ пантха – солнце |
Палица – разновидность рус. оружия, холодное оружие ударно-раздробляющего действия |
पालन /pālana/ палана – защита, защищатьсяपिनाक /pināka/ пинака1. жезл, посох2. палица3. трезубец |
Пальцы – пальцы |
पञ्चिन् /pajcin/ паджчин – пальцыजनि /jani/ джани – пальцы |
Панка – озеро в Тотемском районе Волог. обл. |
पङ्कज /pan_ka–ja/ панкаджа1. цветок лотоса2. водяная лилияपङ्क /pan_ka/ панка – ил, тина, грязьपङ्किल /pan_kila/ панкила – грязный, запачканный чем-л.कश्मल /kaśmala/ касмала1. грязный2. n. грязь; сорपङ्कवन्त् /pan_kavant/ панкавант1. илистый2. грязныйमलपङ्किन् /mala-pan_kin/ малапанкин – грязныйमलवन्त् /malavant/ малавант – грязныйमलीमस /malīmasa/ малимаса – грязный, нечистыйविज्जल /vijjala/ виджала1. слизистый2. сальный, масленый3. грязныйसमल /samala/ самала – грязный, запачканный |
Папа, отец – папа, отец |
पितर् /pitar/ питар – папа, отец |
Пап`ин – злодей, негодяй, безнравственный человек (сев.-рус. говор) |
पाप /pāpa/ папа – злодей, негодяй, безнравственный человекपापबुद्धि /pāpa-buddhi/ папабудхи1. f. плохое намерение2. злонамеренный3. злорадныйपापमति /pāpa-mati/ папамати1. злонамеренный2. злорадныйपापात्मन् /pāpātman/ папатман (/pāpa + ātman/)1. плохое намерение2. m. злодей |
Пара – приток реки Оки |
पार /pāra/ пара1. переправляющий2. противоположный берег3. граница; конецपर /para/ пара1. далёкий (в пространстве и времени)2. тамошний; чужой3. другой, отличающийся от кого-л. Чем-л. (Abl.)4. прошлый, более ранний5. будущий, более поздний6. превышающий что-л. (по величине или качествам)7. худший чем (Abl.)8. крайний, чрезвычайный9. чужеземец10. враг11. высшее божество12. наибольшая отдалённость13. наивысшая точка; вершина14. окончание, завершениеपारी /pārī/ пари – сосуд; кубокपार्य /pārya/ парья1. находящийся на дальнем берегу2. последний3. решающий4. конец5. заключение, выводपरावर्त् /parāvart/ параварт – наполняться, насыщаться, увеличиваться; противиться, идти против кого-либо |
Парамон, Парамонов1. древнерус. муж. имя;2. распространенная русская фамилия |
परम /parama/ парама – высший, главный |
Параша – отбросы, нечистота, помои |
प्रवास /pravāsa/ праваса – отбросы, все, что нужно выбросить, изгнать, отвергнуть |
Парение, мечтание – уноситься мыслями и мечтаниями далеко |
पर /para/ пара1. далёкий в пространстве и времени2. тамошний; чужой3. другой, отличающийся от кого-л. Чем-л. (Abl.)4. прошлый, более ранний5. будущий, более поздний6. превышающий что-л. (по величине или качествам)7. худший чем (Abl.)8. крайний, чрезвычайный9. m. чужеземец10. враг11. высшее божество12. n. наибольшая отдалённость13. наивысшая точка; вершина14. окончание, завершениеमनीषित /manīṣita/ манишита – мечта, мечтатьअनुचिन्तन /anucintana/ анучинтана – размышление, раздумье |
Парень, паря, друг – парень, друг |
आर्य /ārya/ арья – друг, благородный человек |
Пастбище, патух, пастырь – выпас для скота |
पशुद /pasuda/ паcуда – выпас для рогатого скота |
Пасти – пасти |
प्रचार /pracāra/ прачара – пасти |
Патовый – безвыходный, безнадежный быть в безвыходном положении, патовый, тупиковый, обреченный, отчаянный (см.: Сл. Рус. синонимов и сходных по смыслу выражений / Под. Ред. Н. Абрамова. М., 1999) |
पट् /paṭ/ пат (P. Pr. /paṭati/—I; fut. /paṭiṣy-ati/; pf. /papāṭa/; aor. /apaṭit/, /apāṭīt/)1. идти, двигаться, передвигаться2. расщеплять; разрыватьपात /pāta/ пата1. полёт2. падение в (Loc.) с, из, от (Abl.)3. сбрасывание (листьев)4. гибель, смертьप्रपात /prapāta/ прапата1. падение из (Abl.), в, на (Loc.)2. выпадение (зубов, волос)3. отвесная скала4. пропастьआपात /āpāta/ апата1. падение; снижение2. наступление3 падение, гибельअनुपत् /anupat/ анупат1. лететь вслед2. преследовать |
Патрать – пачкать, марать или грязнить (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
पत्रिका /patra/ патра – литера, письмо, отметина на письме |
Пахан – предводитель преступной шайки |
भानु /bhānu/ бхану – правитель |
Пахать – пахать поле |
फाल /phāla/ пхала – лемех, пахать поле |
Паша, Паня – древнерусское мужское имя |
पा /pā/ па (P. Pr. /pāti/ — II; fut. /pāsyati/; pf. /papau/; aor. /apāsīt/; p. /payate/; pp. /pīta/)1 защищать2 покровительствовать3 управлятьपाल् /pāl/ пал (U. Pr. /pālayati/ / /palayate/—X; pfph. /pālayāñ-cakāra/ / /cakre/; aor. /apīpalat/ / /apīpalata/; pp. /pālita/; ger. /pālayitvā/)1. защищать, охранять2. покровительствоватьपाश /pāśa/ паса – ловец, ловчийपाणि /pāṇi/ пани – рука; ладоньपाषाण /pāṣāṇa/ пашана – каменьपणाया /paṇāyā/ панайя1. дело2. торговля |
Пекарь – пекарь, повар |
पक्तर् /paktar/ пактар – пекарь, повар |
Пекло, пекота, жар – пекло, пекота, жар |
नरक /naraka/ нарака – пекло, жар |
Пена – пена |
फेन /phena/ пхена – пена |
Первый – первый |
पूर्व /pūrva/ пурва1. первый, начальный2. восточный3. предшествующий;4.Acc. पूर्वम् adv. прежде, раньшеपूर्व्य /pūrvya/ пурвья1. ранний; древний2. первый3. ближайший, соседний4. самый совершённыйप्राथमिक /prāthamika/ пратхамика – первый, первоначальный |
Переплывать, плавать – переплывать, плавать, купаться |
परिप्लु /pariplu/ париплу, प्लु /plu/ плу – переплывать, плавать, купаться |
Перечить – спорить, опровергать, утверждать противное (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
प्रेरित /rerita/ рерита – подстрекать к диалогу |
Пермь – территория, на которой расположен г. Пермь, заселена была людьми с древнейших времён. В городе изучены более 130 археологических памятников охватывающих по времени периоды от каменного века до позднего Средневековья. Интенсивное заселение пермской земли русскими людьми началось с XIV в. н.э. Особый импульс заселению края русскими дала миссионерская и просветительская деятельность святителя Стефана Пермского (1340–1396), который успешно проповедывал православную веру среди пермякков, коми и зырян. В XVII в. эти земли принадлежали купцам Строгановым. Первые документальные упоминания о поселениях на территории исторического центра города встречаются в переписных книгах воеводы Прокопия Елизарова в 1647 г. |
परमज्या /paramajyā/ парамаджья – место заседания верховной власти |
Перо – перо |
पर्ण /parṇa/ парна1. перо2. лист (дерева) |
Перу́н – бог-громовержец в слав. мифологии, покровитель князя и дружины в древнерус. языческом пантеоне. Перун был главным идолом в пантеоне князя Владимира, об этом повествуется в «Повести временных лет». Если теоним перун имеет корень ‘переть’, ‘прать,’‘пря’, то его имя значит – ‘попиратель’ или ‘воитель’; ‘истребитель’. Второй по значимости в рус. пантеоне был бог Стрибог. Стрибогъ, от инд.-евр. *ptr-ei, – *dejwo, «отец-бог», с развитием первого элемента по тому же типу, что др.-рус. стрый, «дядя по отцу», с присоединением второго элемента на *bog. В «Слове о полку Игореве» ветры названы Стрибожьими внуками, которые стрелами веют с моря, что, видимо, указывает на атмосферные функции Стрибога, как бога ветра и дождя. В древнерус. текстах имя Стрибога постоянно сочетается с именем Дажьбога, что дает основание противопоставлять или сближать их функции и значение |
पेरु /peru/ перу – Солнцеपर्जन्यावात /parjanyāvāta/ парджаньаявата – бог дождя и ветраपार्जन्य /pārjanya/ парджанья – все, что относится к богу дождя и ветра |
Пестрот`а – разноцветие |
शरद् /śarad/ сарад – осень, годыफलागम /phalāgama/ пхалагама (/phala + āgama/) – время созревания плодов, осеньशरत्समय /śarat-samaya/ саратсамайя – осень, осеннее время |
Петух – петух |
कुक्कुट /kukkuṭa/ кукута – петухकलज /kalaja/ каладжа1. петух2. самец (птиц)कालज्ञ /kāla-jña/ каладжна1. знающий время (в разн. знач.)2. астролог3. петухकृकवाकु /kṛka-vāku/ крикаваку1. петух2. павлинशुक्लापाङ्ग /śuklāpān_ga/ (/śukla + apān_ga/) суклапанга – павлинकेक /kekā/ кека – крик павлина |
Печение – печение |
पचन /pacana/ пачана – печение |
Печь – печь |
पच् /paс/ пач – печь |
Пёс – пёс |
शुनक /śunaka/ сунака – пёс, собака |
Пика, копье – холодное колющее оружие, разновидность длинного копья. Состоит из древка длиной в 3–5 метров и трехгранного или четырёхгранного металлического наконечника длиной 12–57 см. |
सृक /sṛka/ срика – стрела; копьё; пикаपिच्छ /piccha/ пичха – пероआशुग /āśu-ga/ асуга1. быстро идущий; спешащий2. m. стрела |
Пинна – древнерус. мужское имя, означающее господство, власть, славу. 2 февраля и 3 июля по нов. Ст. совершается память первых русских святых мучеников Инны, Пинны и Риммы, пострадавших за Христа во втор. Пол. I в. н.э.Беларусский город Пинск находится на месте впадения реки Пины в реку Припять |
पीन /pīna/ Пина – насыщенность, упитанность, сытость |
Пинга, Пинега1. красный, краснеть;2. Река Пинега с красно-бурыми берегами протекает в Волог. обл. Красно-бурые берега этой реки во время половодья становятся красными, цвета крови |
पिङ्ग /pin_ga/ Пинга – красно-бурая |
Писать – писать |
प्रलिख् /pralikh/ праликх – писать |
Письмо – письмо, рукопись |
पत्त्र /pattra/ патра1. крыло2. перо3. средство передвижения (напр. колесница, лошадь)4. лист, листок (растения)5. письмо; рукопись, документ6. оперение стрелыपर्ण /parṇa/ парна1. зубец стены2. крыло; перо, стрела3. лист (дерева)पलाश /palāśa/ паласа – лист, листва |
Пить, питать – пить, питать |
पीति /pīti/ пити – глотокपी /pī/ пи, पयस् /payas/ пайяс – пить, питатьपेय /peya/ пейя – питьअग्रेपा /agre-pā/ агрепа – пьющий в первую очередь |
Пища – пища |
पिष्ट /piṣṭa/ пишта – пищаभिक्षाहार /bhikṣāhāra/ бхикшахара (/bhikṣā + āhāra/) – пища, полученная подаянием |
Плавание, плавать, переплывать1. плавание;2. плавать в воде, купаться;3. переплывать |
उपप्लु upaplu – плавание; купаться, омываться; переплывать |
Плавать – плавать |
प्लवन /plavana/ плавана1. наклоняющийся в сторону чего-л.2. плавание; купание3. полёт; парение4. рысь (аллюр)प्लवते /plavate/ плавате, प्लु /plu/ плу – плаватьअवगाह /avagāha/ авагаха – ныряние; купаниеआप्लव /āplava/ аплава – купание; омовениеगाहन /gāhana/ гахана1. ныряние2. купаниеप्रणेजन /praṇejana/ пранеджана1. вытирающий, стирающий2. купание, мытьё3. вода для мытья |
Платье – одежда |
प्लोत /plota/ плота1. одежда2. повязкаपोतिका /potikā/ потика – одеждаपट /paṭa/ пата1. ткань, материя2. платье, одежда3. простыня; подстилка4. холст, картина, портрет кого-л., чего-л. |
Плавить – плавить, растоплять (масло, сыр) |
पेलव /pelava/ пелава – делать мягким, нежным |
Плошка – глиняная сковородка, круглая или долгая; латка под цветочные горшки; особый сосуд, для обжига и испытания руд (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
प्लोष /ploṣa/ плоша – пламя огня, сильное горение |
Пламя – пламя |
फल्गुन /phalguna/ пхалгуна – пламенный |
Плата – плата, вознаграждение |
भाट /bhāṭa/ бхата – плата, вознаграждение |
Плач – оплакивать; скорбеть |
परिशुच् /pariśuc/ парисуч – скорбеть; оплакиватьअनुशुच् /anuśuc/ анусуч1. оплакивать, скорбеть о (Acc.)2. сожалеть о (Acc.)शुच् /śuc/ суч (P. pr. /śocati/ — I; pf. /śuśo-ca/; aor. /aśocīt/; pp. /śucita/, /śocita/)1. пылать, гореть2. сиять3. жалеть; скорбеть4. заботиться |
Пленко [древнерус.] – древнерус. мужское имя. Чурило Пленкович – герой русских былин, типичный щеголь-красавец с «личиком будто белый свет, очами ясна-сокола и бровями черна-соболя» |
प्रेङ्ख /pren_kha/ пренкха – качель, качать, раскачивать, сокрушать |
Плод – плод |
फल /phala/ пхала – плод |
Плот – конструкция для плаванья, из связанных совместно брёвен или стеблей камыша, тростника, скрученных в пучки |
पोत /pota/ пота – судно, корабль; лодка |
Плут – обманывать, бездельничать, мошенничать; скрывать виды, намеренья, дела свои, под личиной прямоты; хитрить или лукавить, и надувать, оплетать кого, провести, обойти, объехать на кривых, обмишулить, обдурить |
लोप्तर् /loptar/ лоптар – плут, скакун, прыгун, непоседа |
Подарок – дар, подарок, имущество собственность |
दत्ति /datti/ дати – дар, подарокदक्षिणा /dakṣiṇā/ дакшина1. плата; награда2. дар, подарокददाति /dadāti/ дадати – дар; подарокदान /dāna/ дана – дар, подарок, имущество собственность |
Подаяние – проявление милосердия человеку |
दाय /dāya/ дайя – подаяние, милосердие |
Пожилой человек – человек преклонного возраста |
प्रौढ /prauḍha/ праудха1. созревший2. пожилой3. огромный4. сильный5. самоуверенный6. смелый7. полный чего-л. |
Подлиза – лукавый, подлый человек |
बालिश /bālisa/ балиcа – дурак |
Поиск – розыск, разыскивание, отыскивание; развертка, разглядывание и т.д. |
एष /eṣa/ еша1. ищущий, разыскивающий2. поиск; разыскивание3. желание4. выбор |
Пок`а – пожелания добра при расставании, до встречи, всего доброго, бывай |
रोक /roka/ рока – свет, пожелание пребывания во свете, как высочайшем благе, как главном источнике жизни, которое дает солнце |
Показ – показывание всем чего-либо для осмотра; отображение, изображение чего-нибудь, доведение до общего сведения и т.д. |
प्रकाश /prakāśa/ пракаса1. светящийся2. светлый, ясный3. явный, очевидный4. открытый, общедоступный5. общеизвестный6. похожий на кого-л.7. вызванный, созданный кем-л. |
Показывать – показывать, позырить |
पश्यतु /pasyatu/ паcьяту – показатьपशु /pasu/ паcу – позировать |
Покаяние – признание своей вины в неправильном проступке, отчищение от душевной скверны через покаяние |
काय /kāya/ кайя – тело, туловище + धाव /dhāva/ дхава – очищение, очищающий, омывающий |
Покров – покров, защита |
पालन /pālana/ палана – покров, покровительство, защита |
Покровительство – защита, заступничество, участие |
पा /pā/ па (P. Pr. /pāti/ — II; fut. /pāsyati/; pf. /papau/; aor. /apāsīt/; p. /payate/; pp. /pīta/)1. защищать2. покровительствовать3. управлятьपरिरक्ष् /parirakṣ/ париракш1. защищать2. спасатьपाल् /pāl/ (U. Pr. /pālayati/ / /palayate/—X; pfph. /pālayāñ-cakāra/ / /cakre/; aor. /apīpalat/ / /apīpalata/; pp. /pālita/; ger. /pālayitvā/)1. защищать, охранять2. покровительствоватьप्रतिरक्ष् /pratirakṣ/ пратиракш – защищать, охранятьप्रपा /prapā/ прапа – охранять, защищать от (Abl.) |
Покрышка – предмет, которым покрывают. Пример: крышка для горшка и т.д. |
परिवेष्टन /pariveṣṭana/ паривештана1. покрывало, крышка2. повязкаप्रावृत /prāvṛta/ праврита1. покрытый2. верхняя одежда3. покрывало; накидкаवसन /vasana/ васана1. одежда2. покрывалоवितान /vitāna/ витана1. подавленный; удручённый2. распространение3. объём4. количество5. изобилие6.совершение жертвоприношения7. покрывало, балдахинसंव्यान /saṁvyāna/ самвьяна – покрывало |
Полет – полет |
पत् /pat/ пат, पक्षपात /pakṣa-pāta/ пакшапата1. полет, летчик;2.полет птицы |
Полина, Палина [древнерус.] – древнерус. женское имя |
पाली /pālī/ пали – пастушка, супруга пастуха |
Полный – полный, насыщенный |
पूर्ण /pūrṇa/ пурна1. полный2. пройденный; истёкшийपूर्णत्व /pūrṇatva/ пурнатва – полный чего-л.पूर्त /pūrta/ пурта1. наполненный, полный2. выполненный3. выполнение4. вознаграждение5. заслуг |
Полный (живот) – полный желудок |
जीवातु /jīvātu/ дживату – насыщение пищей |
Полотно – полотно ткани для изготовления одежды |
पटिका /paṭikā/ патика – ткань, материяपट /paṭa/ пата – одежда, ткань из которой шьют одеждуऊति /ūti/ ути – тканьकुलाय /kulāya/ кулайя1. ткань; плетение2. гнездоतान्तव /tāntava/ тантава1. сделанный из нитей2. n. ткань3 плетение4. m. сын |
Поляна – открытое место в лесу или на опушке леса, где можно расположиться на отдых |
पल्यङ्क /palyan_ka/ пальянка – кровать, ложеलयन /layana/ лайяна1. покой, отдых2. место отдыха |
Понедельник – понедельник |
चान्द्र /сāndra/ чандра – хандра, а также सोमवार /somavāra/ сомавара – варение сомыसोम /soma/ сома1. сома вьющееся растение типа хмеля, из к-рого изготовляется хмельной напиток для жертвенных возлияний2. nom. рr. бог луны3. сома, напиток богов4. луна5. понедельникचन्द्र /candra/ чандра1. блестящий2. светлый; ясный3. приятный4. дружелюбный5. луна, месяц6. nom. рr. бог луныचन्द्रक /candraka/ чандрака1. m. луна2. f. лунный светचन्द्रमय /candramaya/ чандрамайя1. месяц, луна2. nom. рr. бог луны |
Попа, попка – ягодицы |
प्रोथ /protha/ протха – ягодицыपृथुश्रोणी /pṛthu-śroṇī/ притхусрони – широкобёдраяविपुलश्रोणि /vipula-śroṇi/ випуласрони – широкобёдрая |
Поп`а, ставить на пап`а, пахан1. ставить вещи и предметы на бок;2. совершить грабеж;3. в преступном мире пап`а или пахан – главарь преступной шайки (см.: Бол. Сл. Рус. поговорок Сост. В.М. Мокиенко, Т.Г. Никитина. М., 2007) |
पाप /pāpa/ папа – преступник, злой ужасный человек, мошенник, злодей, грешник, олицетворение всякого злаपापक /pāpaka/ папака1. плохой, дурной2. m. мошенник, плут3. n. зло |
Порешить – условиться, сговориться о чем-нибудь, решить (разг.). Пример: Порешили ехать. Закончить, довести дело до конца Пример: Порешить дело; перен., смысл кого-нибудь убить, прикончить |
परिहा /parihā/ париха – бросок, бросать, оставлять |
Пороша – пушной рыхлый снег, идущий в безветрие, а потому покрывающий землю ровно |
तुषार /tuṣāra/ тушара – лед, иней, пушной рыхлый снег, идущий в безветрие, а потому покрывающий землю ровно |
Поруки, взять на поруки – взять на поруки, т.е. проявить заботу о человеке |
चरण /caraṇa/ чарана1. оказать помощь другим;2. члены тела;3. исследование, рассуждение, попечение;4. мудрец |
Поручение – поручение |
प्रेषण /preṣaṇa/ прешана – поручение |
Порушить – разрушить |
पारुष्य /pāruṣya/ парушья1. грубость, насилие2. оскорблениеउष् /uṣ/ уш1. гореть2. наказывать3. пожирать, поглощать4. уничтожать, губитьप्रदाह /pradāha/ прадаха1. горение; сгорание2. разрушение, разорение |
Посад – в Древней и Средневековой Руси торгово-промышленная часть города, обычно вне городской стены, пригород, предместье |
पशुषद् /pasusad/ паcусад – место содержания запасов, овин и т.д. |
Последний – последний |
नेम /nema/ нема – последний |
Посох, жезл – пастушеский жезл, предназначается не только для пасения скота, но и как средство защиты от диких зверей |
पाषि /pāsi/ паси – копьё |
Поставить на вид – сделать замечание, предупреждение, предупредить о каком л. Упущении, осудить какой л. Поступок |
विद् /vid/ вид (A. pr. /vinte/ — VII; fut. /vetsyate/; pf. /vivide/; aor. /avitta/; pp. /vitta/, /vinna/)1. обсуждать2. считать кого-л. (Acc.) кем-л., принимать (кого-л.) за другого (Acc.) |
Посуда – посуда для готовки или приема пищи |
सुदा /sudā/ суда – посуда для готовки или приема пищи, сосудыउपस्कर /upaskara/ упаскара1. инструмент2. посуда; домашняя утварь |
Потакать – поточать, потакнуть кому в чем, поноравливать, потворствовать, послаблять, поблажать, спускать (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
पतन /patana/ патана1. полёт2. падение (вниз)3. измена4. приход, попадание в (Loc.)5. падение (моральное)निपातन /nipātana/ нипатана1. сваливающий2. убивающий; уничтожающий3. сваливание4. убиение; уничтожение5. падениеअनुकाम /anukāma/ анукама1. соответствующий желанию, желаемый2. m. стремление, желание |
Потеха – потеха |
प्रयस् /prayas/ прайяс1. наслаждение, удовольствие2. возлияние |
Потеря, падать – утрата, падать, терять |
पाद /pāda/ пада, पट् /paṭ/ пат – падать, терять |
Потир – большая чаша |
पात्र /pātra/ патра1. сосуд2. кубок; чаша3. русло реки4. вместилище, хранилищеपात्री /pātrī/ патри1. сосуд2. блюдо3. горшокपारी /pārī/ пари – сосуд; кубок |
Потолок – потолок в доме, крыша |
पटल /paṭala/ патала – потолок, крышаपटल /paṭala/ патала1. оболочка; покрышка2. покров; покрывало; плащ3. крыша4. отрезок5. отрывок; глава6. ком; сгусток7. массаपरिवार /parivāra/ паривара1. укрытие; прикрытие2. покрывало; покров3. убежище, приют4. свита; охрана5. чехол; футляр; ножныपरिवेष्टन /pariveṣṭana/ паривештана1. покрывало2. повязкаपरिस्तोम /paristoma/ паристома1. покрышка, покрывало2. подушка; валикप्रवर /pravara/ правара1. покрывало, покров2. верхняя одеждаप्रावरण /prāvaraṇa/ праварана1. покрытие2. покрывало; накидкаप्रावृत /prāvṛta/ праврита1. покрытый2. верхняя одежда3. покрывало; накидка |
Потусторонний – сверхъестественный, загробный, неземной, нездешний, замогильный, возвышенный |
पारत्रिक /pāratrika/ паратрика – потустороннийपारंपर /pāraṁpara/ парампара1. лежащий по ту сторону2. потустороннийपारलौकिक /pāralaukika/ паралаукика1. загробный, потусторонний2. n. то, что относится к потустороннему миру (погребальные обряды) |
Поядать – поедать, пожирать, поглащать. Пример: «Если Я заключу небо и не будет дождя, и если повелю саранче поядать землю, или пошлю моровую язву на народ Мой» (2Пар.7. 13)Поедать – поесть что, чего, церк. Поедати, поясти, съедать, пожирать. Съедать полностью, без остатка; перен. уничтожать, поглощать. Питаться чем либо, употреблять в пищу. Портить что либо, грызя, разъедая. (см.: Толк. сл. Т. Ф. Ефремовой) |
अद्य /adya/ адья1. съедобный2. поедаемый3. пища |
Правда – правда |
प्रवाद /pravāda/ правада – известие, донесение, отчет, сообщение, правда |
Праведность – праведность |
प्रवेति /praveti/ правети, प्रवी /pravi/ прави – убедить, уверить, быть правымप्राव् /prāv/ прав1. способствовать2. насыщать3. защищать4. любить; желать |
Правитель – начальник |
प्रकृति /prakrti/ пракрти – начальник, судья |
Правота – правота, правдивость, праведность |
प्राव् /prāv/ прав1. способствовать2. насыщать3. защищать4. любить; желатьप्रणी /praṇī/ прани1. вести вперёд2. уносить3. предлагать4. применять5. определять6. совершать7. требовать8. желать, любитьप्रतिहर्य् /pratihary/ пратихари1. любить2. желать3. приветствоватьप्रगुण /praguṇa/ прагуна – правота, любить, защищать нужное, полезное, правильное |
Правый, праведный, праведник – достойный, сведущий, опытный, старательный, честнейший человек |
पुण्यात्मन् /puṇyātman/ пуниятман – достойный, сведущий, опытный, старательный, честнейший человек;праведникप्रवीण /pravīṇa/ правина – опытный, сведущий в чём-л. (Loc.) |
Правь, правота, право – правь, правота, право |
प्राप्त /prāpta/ прапта – право, правота, направление |
Прадедный, древний – древний, давнийСтарик – человек, достигший глубокой старости |
प्रदीव् /pradīv/ прадив1. вчерашний2. давний3. древний, старыйसनक /sanaka/ санака – прежний, старыйस्थविर /sthavira/ стхавира1. крепкий; сильный2.полнокровный3. старый4. m. старик |
Праздник – праздник |
प्रमोदन /pramodana/ прамодана – праздник |
Праматерь – Праматерь |
प्रमति /pramati/ Прамати – Праматерь |
Прать – противиться, идти против. Напр.: Ты куда прёшь?! |
प्रति° /prati-/ прати – против, противиться, идти противप्रतिवद् /prativad/ пративад1. говорить кому-л. (Acc.)2. отвечать кому-л. (Acc.)3. возражать кому-л. (Acc.) |
Прать (прати) – идти вперед; жать, давить, переть (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
प्रणी /praṇī/ прани1. вести вперёд2. уносить3. предлагать4. применять5. определять6.совершать7. требовать8. желать, любитьप्रान्त /prānta/ пранта1. граница, предел2. край, конец3. adv. окончательноधन्व् /dhanv/ дханв (U. pr. /dhanvati/ / /dhanvate/ — I; pf. /dadhanve/; aor. /adhanviṣur/)1. идти2. бежать3. течь |
Превозможение – спасение, избавление, свобода |
परिमोक्ष /parimokṣa/ паримокша – спасение, избавление, свобода |
Предводитель – вождь, вожак, руководитель и т.д. |
प्रणेतर् /praṇetar/ пранетар1. предводитель, вожак2. создатель, творец3. автор |
Предок – прародитель, праотец, прадеды и праматери; родоначальник вообще предшественик в семье, роде, племени, по восходящему колену; обычно далее деда или прадеда |
पूर्वक /pūrvaka/ пурвака1.прежний, предшествующий;Acc.पूर्वकम् adv.А) после, затем б) среди, между в) в соответствии с2. m. предокपूर्वज /pūrva-ja/ пурваджа1. рождённый ранее, старший2. m. дед3. предок4. старший сынपूर्वपुरुष /pūrva-puruṣa/ пурвапуруша – предокप्रवर /pravara/ правара1. обращение с просьбой к богу2. предокवंश्य /vaṅśya/ вансья1. член семьи, рода2. предок; потомок |
Представление, представлять – представление, представлять, рекомендовать, восхвалять, превозносить |
प्रेक्षणक /prekṣaṇaka/ прекшанака – представление, представлять, рекомендовать, восхвалять, превозноситьप्रशंस् /praśaṁs/ прасамс1. провозглашать2. восхвалять; превозносить |
Преимущество – это качество, свойство кого-либо или чего-либо, выгодно отличающие человека или предмет или явление и т. п. от других |
प्रकर्ष /prakarṣa/ пракарша1. преимущество, превосходство2.напряжённость, интенсивность3. преобладание, господство;4.Instr.प्रकर्षेण , Abl.प्रकर्षाद् adv. очень, сильно |
Прение – пря, переть, состязание, ратование, спор, борьба (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
प्रतिज्ञा /pratijñā/ пратиджна1. согласие, понимание2. обещание3. утверждение (напр. в споре)4. выполнение5. действие, деятельность |
Прибор – комплект изделий различного функционального назначения одного типа, например: ложка, вилка, нож столовый, объединенных общим художественно конструкторским решением, предназначенных для сервировки стола |
प्रार्थ /prārtha/ прартха1. жаждущий2. прибор3. утварь, посуда |
Привет – привет, приветствие, привечать |
परिवत /parivata/ паривата – взаимная любезность, обоюдность, взаимность |
Приветливость – нежность, ласковость, любезность, доброжелательность, добродушие, благожелательность и т.д. |
पैशल्य /paiśalya/ паисалья – приветливость; вежливость |
Привитать – пребывать, обитать, проживать, жить. Птицы привитающие в лесах (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
वि /vi/ ви – птица |
Приговор – приговор |
प्रघट्टक /praghaṭṭaka/ прагхатака – смертный приговор |
Приказ – приказ, повеление, указ |
प्रदिश् /pradiś/ прадис – приказ, повеление, указईशन /īśana/ исана1.приказание, требование2. господство, власть |
Прилив – периодические вертикальные колебания уровня океана или моря, являющиеся результатом изменения положений Луны и Солнца относительно Земли вкупе с эффектами вращения Земли и особенностями данного рельефа |
वेतासलिल /vetā-salila/ ветасалила – приливवेलाम्भस् /velāmbhas/ веламбхас (/velā + ambhas/) – приливवेलाजल /velā-jala/ веладжала – прилив |
Прилипать, прилипнуть – прилипать, пачкать |
परिलिप् /parilip/ парилип, ली /lī/ ли – прилипать, пачкатьआली /ālī/ али1. прижиматься2. прилипать3. скрываться4. сгибаться, покоряться5. съёживатьсяआश्लिष् /āśliṣ/ аслиш1. придерживаться чего-л. (Acc.)2. прилипать к (Acc.)3. обниматьश्रि /śri/ сри (U. Pr. /śrayati/ / /śrayate/ — I; pf. /śiśrāya/ / /śiśriye/; aor. /aśiśriyat/ / /aśiśriyata/; pp. /śrita/)1. прилипать2. зависеть от кого-л., чего-л.3. идтиसमाश्लिष् /samāśliṣ/ самаслиш1. прилипать к (Acc.)2. обнимать |
Примета – явление, обстоятельство, указывающее – по народным верованиям – на связь с каким-л. Событием. Отличительное свойство, признак, по которому можно узнать будущие обстоятельства |
निकेत /niketa/ никета – примета, признак |
Притягивать – подтягивать что-либо |
प्रत्याहर् /pratyāhar/ пратияхар1. притягивать, тянуть назад2. приносить обратно3. получать обратно4. высказываться |
Притянуть – притянуть |
तन् /tan/ тан – притянуть, тянуть |
Причал – место вдоль пристани для причала судна и производства погрузочно разгрузочных работ |
प्रचल् /pracal/ прачал – двигаться за (Acc.)प्रया /prayā/ прайя1. двигаться2. отправляться3. приходить в, к (Acc. अच्छ и प्रति , Loc.)4. достигать5. уходить; убегать6. проходить, протекать7. умиратьप्रेर् /prer/ прер1. двигаться2. появляться3. исходить (о звуках)विचल् /vical/ вичал1. двигаться2. удаляться от (Abl.)संक्रम् /saṅkram/ санкрам1. сходиться, собираться2. двигаться к (Acc.)संचर् /saṅcar/ санчар1. сходиться, встречаться2. двигаться, передвигатьсяसंचेष्ट् /saṅceṣṭ/ санчешт1. быть неспокойным, волноваться2. двигаться |
Приятель, друг – друг, приятель |
प्रिय /priya/ прийя – друг, приятель; милый, любимыйप्रीति /prīti/ прити1. любовь2. расположение; дружба3. радость4. удовлетворение чем-л. (Loc.)5. nom. рr. супруга Камы |
Приятно – приятно |
प्रयति /prayati/ праяти – приятно, милый, приятныйप्रयत /prayata/ праята1. растянутый2. широкий3. пожертвованный4. чистый душой5. святойप्रीतिकर /prīti-kara/ притикара – доставляющий радостьयातन /yātana/ ятана1. вознаграждение2. возмездие |
Повелитель – повелитель, господин, предводитель |
परिवृढ /parivṛḍha/ привридха – господин, хозяин; повелитель |
Поворачиваться – поворачиваться |
परावर्त् /parāvart/ параварт – поворачиваться, оборачиваться |
Повторение – повторение чего-либо |
पौनरुक्त्य /paunaruktya/ паунаруктья – повторение; тавтология |
Поместье (Усадьба) – вид земельного владения на Руси, которое предоставлялось государством служилым людям за несение военной и государственной службы |
पस्त्या /pastyā/ пастья – поместье, усадьба |
Пробави [слав.] – продли, прибавь и т.д. |
प्राबल्य /prābalya/ прабалья, प्रसिति /prasiti/ прасити, प्रभू /prabhū/ прабху – продление, непрерывность, взаимосвязьप्रभा /prabhā/ прабха – блеск, великолепие |
Пробуждение, пробуждать, будить – пробуждение, пробуждать, будить |
प्रतिबुद्धि /pratibuddhi/ пратибудхи – пробуждение, пробуждать, будить |
Провидение, промысл – знание, предвидение будущего |
दीर्घदर्शिता /dīrgha-darśitā/ диргхадарсита – знание, предвидение будущего |
Проворный – быстрый, торопливый, беглый, бойкий, борзый, быстрый, быстряк, верткий |
प्राशु /prāśu/ прасу – быстрый, торопливый, беглый, бойкий, борзый, быстрый, быстряк, верткий |
Продрать – прорвать, разорвать; отругать, отчитать, пробрать, разделать, отделать, пропесочить, взбучить, взгреть и т.д. |
प्रदर् /pradar/ прадар1. разбивать2. разрывать |
Пройдоха – проходимец, проныра, прохвост, обманщик, плохой безнравственный человек |
प्रतारक /pratāraka/ пратарака – проходимец, проныра, прохвост, обманщик, плохой безнравственный человек |
Проказник – проказник, шалун, озорник |
प्रकाशक /prakāsaka/ пракаcака – проказникप्रादेशिक /prādeśika/ прадесика1. случающийся, происходящий2. местный3. ограниченный |
Прокат, прокатить – обман, обмануть |
चाट /cāṭa/ чата – обманщик |
Прокоп, Прокопий – древнерус. мужское имя |
प्रकोप /prakopa/ пракопа – гнев, ярость, злоба |
Пролепетать – говорить глупости, бормотать, болтать, жаловаться |
लप् /lap/ лап – говорить глупости, бормотать, болтать, жаловаться |
Пронзать, нанизать – пронзать копьем, саблей и т.д. |
शल्य /salya/ салья – дыркаलाय /lāya/ лайя – оружие, копье |
Пронино, Проничев – наименование населенных пунктов в России в Моск., Тул., Калуж., Смол., Иван., Сарат., Волгог. И др. обл. Существует много сел и деревень с названием «Проничев» или «Проничево»Проничев – распространенная русская фамилия |
प्रोञ्छ् /proñch/ прончх – стирать; вычёркивать; уничтожать |
Пронять, проймет – сильно подействовать на кого-нибудь; произвести впечатление. Напр.: Его ничем не проймешь. Этимологически близко по значению: “брать, протаскивать через что-нибудь”; ср.: про́ймы, пробрать, прохватить. В словаре РАН зафиксированы значения:1) Прокалывать, проверчивать что: Пронять мочки в ушах.2) Бить, сечь больно: Пронять упрямого лозами.3) Действовать, иметь силу над чем: Мороз, ветер пронял в дороге. Нужда, бедность, голод его проняли» (См.: САР 1806–1822. Ч. 5. С. 593–594) |
प्रयत्न /prayatna/ прайятна – усилие, рывок, сильное воздействие, покорение, смирение, подчинение, пробивание, разрушение |
Пропасть, пропадом1. пропасть, отвесная скала;2. выражение сильной досады, желание человеку зла |
विप्रनश् /vipranaś/ випранас1. пропасть, отвесная скала;2. бедствие падение в бездну, падение со скалы в пропасть |
Пропойца, промот, пропащий – пропойца, пьяница, выпивоха |
मत्त /matta/ мата – выпивоха, пропойца, пьяница |
Просак – сделать что-то напоказ и опозориться, попытаться идти впереди, а оказаться позади, попасть в затруднительное положение |
प्रदर्शन /pradarśana/ прадарсана – сделать что-то напоказ и опозориться, попытаться идти впереди, а оказаться позади, попасть в затруднительное положение |
Просадка – просадка грунта, материала и т.д. |
प्रसद् /prasad/ прасад1. оседать2. светлеть, делаться прозрачней (о воде)3. успокаиваться4. радоваться5. прощать |
Простава, проставка – древние уникальные узоры, вышитые на русских рушниках, а также одежде и других предметах народного быта. По времени своего появления символы, используемые при вышивке, восходят к эпохе палеолита! Многими этнографами и историками отмечена особая роль этих символов, которые несут в себе глубоко символический, сакральный смысл. Благодаря санскритскому слову прастава, мы можем хотя бы отчасти «расшифровать» значение русских узоров |
प्रस्तव /prastava/ прастава – хвалебная песнь, гимн богам |
Пр`ости [древрус., слав.] – стойте прямо, пришло время прославлять, воспевать, восхвалять Бога |
प्रसिति /prasiti/ прасити, स्तोत्र /stotra/ стотра – пришло время прославлять, воспевать, восхвалять |
Простор – простор |
प्रस्तर /prastara/ прастара – простор |
Простота – простота, чистота, спокойствие, доброта, благосклонность |
प्रसृत /prasṛta/ прасрита – простота, чистота, спокойствие, доброта, благосклонность |
Просьба – обращение к кому-нибудь призывающее удовлетворить нужды, желания и т.п. |
परीप्सा /parīpsā/ парипса – желание, стремление поддержать, защититьप्रार्थन /prārthana/ прартхана1. просьба; мольба2. желаниеप्रार्थित /prārthita/ прартхита1. желаемый2. требуемый3. желание; стремление4. требованиеप्रेप्सा /prepsā/ препса1. желание, стремление2. предположение3. самонадеянность |
Проталина – место, освобожденное от снега и льда, истонченный лед, ледовая корочка |
तलिन /talina/ талина – что-либо тонкое, худое, истонченное, покрытое тонким слоем |
Противник – противникПротивостояние – сражение, битва |
परिपन्थक /paripanthaka/ парипантхака – противникप्रतियोधन /pratiyodhana/ пратиодхана1. борьба2. сражение3. сопротивление, противоборство |
Противоборство1. соперничество;2. противление, притивозина;3. борьбаСудебная тяжба – судебное дело |
परिपन्थक /paripanthaka/ припантхака, प्रतिकर्तर् /pratikartar/ пратикартар, प्रतिजन /pratijana/ пратиджана, प्रतिद्वन्द्व /pratidvandva/ пратидвандва, प्रतिपक्ष /pratipakṣa/ пратипакша, प्रतिभट /pratibhaṭa/ пратибхата, प्रतिमल्ल /pratimalla/ пратимала, प्रतियोगिन् /pratiyogin/ пратиогин, प्रतिरोद्धर् /pratiroddhar/ пратиродхар, प्रत्यनीक /pratyanīka/ пратьяника1. соперничество;2. возражать;3. отказать;4. препятствие;5. противный;6. помеха;7. вредный;8.неприятный, неудача;9. противостоятьप्रतियोगम् /pratiyogam/ пратийогам – судебная тяжбаप्रतिरव /pratirava/ пратирава1. крик2. восклицание3. эхоप्रतिशी /pratiśī/ пратиси – находиться против |
Противуха, непруха – невезение, непруха, непер, незадача, невезуха, неуспех, неудача |
प्रत्यूह /pratyūha/ пратиуха – препятствие, помеха |
Протирать – отчищать, чистить, вычищать и т.д. |
प्रमृष्ट /pramṛṣṭa/ прамришта1. вытертый; очищенный2. начищенный, блестящийमृष्ट /mṛṣṭa/ мришта1. очищенный2. приятный3. вкусныйविमलीकृत /vimalī-kṛta/ вималикрита – очищенныйविशुद्ध /viśuddha/ висудха1. очищенный2. безупречный3. n. магический круг на телеसंस्कृत /saṅskṛta/ санскрита1. очищенный2. украшенный3. культурный4. обработанный, литературный язык2. /saṅskṛta/ санскрита1. обработка2. подготовка3. санскрит |
Протопить – протопить |
तप् /tap/ тап (U. Pr. /tapati/) тапати – протопитьप्रतप् /pratap/ пратап1. гореть; сгорать2. печалиться, огорчаться3. нагревать4. обжигатьपरीताप /parītāpa/ паритапа – жарко горящий, обжигающий, т.е. место изготовления керамики и выплавки металлаउत्तप्त /uttapta/ утапта – нагретый; раскалённый; расплавленный металл |
Проторить, продавить – проложить, образовать ходьбой, ездой (путь, дорогу) |
पदवी /padavī/ падави – проложить, образовать ходьбой, ездой (путь, дорогу) |
Протянуть – протянуть |
प्रचार /pracāra/ прачара – протянуть |
Прохлада – прохлада, освежение, свежесть |
प्रह्लाद् /prahlād/ прахлад – прохлада, освежение, свежестьप्रह्लाद /prahlāda/ прахлада1. приятное возбуждение2. радостьआह्लाद /āhlāda/ ахлада – услада, радость |
Плохой человек – презренный человек |
मुग्धकथा /mugdhakathā/ мугдхакатха – дурак, презренный человек |
Прохор – древнерус. мужское имя |
प्रहर्तर् /prahartar/ Прахартар, प्रहारिन् /prahārin/ Прахарин – герой, боец, бить, наносить удары |
Прошение – письменное ходатайство о чем либо, соответствующее официально установленной форме |
प्रशिष्टि /praśiṣṭi/ прасишти1.прошение2.приказ3. указание |
Прощай – расставание навсегда |
अपसार /apasāra/ апасара – прощайआप्रछ् /āprach/ апрачх – прощаться с кем-л. (Acc.) |
Прощение – прощение, помилование |
प्रशासन /prasāsana/ праcасана – прощен |
Прыскать – прыскать |
शीक् /śīk/ cик, विष् /viṣ/ виш – прыскать |
Прыток – прыткий, подвижный, проворный. «Уж больно ты прыток»! (см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
प्रत्येक /pratyeka/ пратьека1. единственный2. отдельный, обособленный3.отдельно, каждый сам по себе |
Прямота – искренность, приверженность правильного пути |
परम /parama/ парама1. высший, главный2. adv. в высшей степени, очень3. Acc. परमम् adv. хорошо, конечно |
Птица – птица, пташка, птичка |
पक्षधर /pakṣa-dhara/ пакшадхара – птицаपक्षिन् /pakṣin/ пакшин – птицаपतग /pata-ga/ патага – птицаपतंग /pataṅ-ga/ патанга1. летающий2. m. птица3. крылатое насекомое ( бабочка, моль)पतत्रिन् /patatrin/ пататрин1. крылатый; летающий2. m. птица3. стрелаपतन्त् /patant/ патант1. летающий2. m. птицаपत्त्ररथ /pattra-ratha/ патраратха – птицаपत्त्रिन् /pattrin/ патрин1. окрылённый2. оперённый3. m. птица4. стрелаभेरुण्ड /bheruṇḍa/ бхерунда1. ужасный, страшный2. m. птица3. животноеमार्तण्ड /mārtaṇḍa/ мартанда1. солнце (букв. Птица в нёбе)2. бог солнца3. птицаवयस् /vayas/ вайяс – птицаवयस /vayasa/ вайяса – птицаवायस /vāyasa/ вайяса1. птица2. воронаवि /vi/ ви – птицаविहग /viha-ga/ вихага1. движущийся в воздухе2. m. птица3. стрелаशकुन /śakuna/ сакуна1. m. птица2. m. хороший знак, доброе предзнаменованиеशकुनी /śakunī/ сакуни – птица (самка)शकुन्त /śakunta/ сакунта – птица (хищная)शकुन्ति /śakunti/ сакунти – птицаअण्डज /aṇḍa-ja/ андаджа1. рождённый из яйца2. m. птицаअन्तरिक्षग /antar-ikṣa-ga/ антарикшага – птица (букв. движущийся по воздуху)आकाशग /ākāśa-ga/ акасага1. движущийся по воздуху2. m. птицаखग /kha-ga/ кхага1. движущийся в воздухе; летающий2. m. птицаखेलि /kheli/ кхели1. игра2. шутка3. m. птица4. солнцеगगगनचर /gagana-cara/ гаганачара1. птица2. планетаगरुत्मन्त् /garutmant/ гарутмант1. крылатый2. m. птицаद्विज /dvi-ja/ двиджа1. дваждырождённый2. m. человек, принадлежащий к одной из трёх высших каст3. птица (первое рождение в виде яйца, второе — из яйца)4. постоянный зубनभश्चर /nabhaś-cara/ набхасчара1. странствующий по небу2. m. небожитель, бог3. птица4. облако5. ветерनाडीचरण /nāḍī-caraṇa/ надичарана – птицаनीडज /nīḍa-ja/ нидаджа – птица (букв. Рождённый в гнезде) |
Пур–Наволок – название поселения русских поморов, которое находилось на берегу Северной Двины до времени основания города Архангельска в XVI в. Мыс Пур-Наволок является одной из главных достопримечательностей Архангельска, ведь именно в этом месте в 1584 г. по приказу царя Ивана IV Грозного была заложена крепость, от которой и начал впоследствии расстраиваться город Архангельск. На месте крепости установлен памятник, напоминающий морскую волну, неподалеку от памятника находится уцелевшая часть крепости. Вдоль мыса идет гранитная набережная, которая служит любимым местом для прогулок местных жителей и туристов |
पुर /pura/ пура, पुरी /purī/ пури – крепость, укреплённый город |
Пурдан – река в России, протекает в Ханты-Мансийском АО. Иртышский бассейновый округ |
पूर्ण /pūrṇa/ пурна – полный + धन /dhana/ дхана – дар, награда, подарок Пурдан – щедродательная река |
Пустынный – безлюдный, малолюдный, малонаселенный, необитаемый, непосещаемый и т.д. |
शून्यी भू /śūnyī bhū/ суньибху – стать пустынным или пустующим |
Путник, путь – путникПуть – путь |
पत्ति /patti/ пати – путникपथ्या /pathyā/ патхья – путьपथि /pathi/ патхи1. путь, дорога, тропа2. способ, манера;3. Loc. पथि adv. По пути; мимоходом;4. Instr. पथा таким образомपादचारिन् /pāda-cārin/ падачарин1. идущий пешком2. путник3. странникपादभट /pāda-bhaṭa/ падабхата – путникसारणिक /sāraṇika/ сараника1.путник2. странствующий купец |
Путы, запутывать – опутывать, захватывать, закрывать, заключать |
पड्बीश /paḍbīśa/ падбиса, पाश /pāśa/ паса, प्रसिति /prasiti/ прасити1. кандалы, оковы (на ногах); путы;2. место остановки; причал петля, силок; путы, узы;3. путы, сеть, нападение |
Пухлый – выпуклый, толстый; сытый, с брюшком; жирный, тяжелый, большой, кругленький, полный, мягкий, упитанный, пухленький и т.д. |
फुल्ल /phulla/ пхула1. широко раскрытый (о глазах)2. надутый (о щеках)3. цветущий (о растениях)4. сияющий, улыбающийся (о лице) |
Пучина – пучина, бездна |
पर्शान /parśāna/ парсана – пучина, бездна |
Пучок – пучка, пук; небольшая связка чего-нибудь. Пример: пучок волос, трав, розог и т.д. |
पुच्छ /puccha/ пучха1. хвост2. край, конец |
Пуща – заповедный край |
पुच्छ /puccha/ пучха – край, местоवन /vana/ вана – заповедный край |
Пхать, понуждать – толкать, двигать |
नुद् /nud/ нуд – понуждать, толкать, двигать |
Пынсур – река в России, протекает в Гусь-Хрустальном районе Владим. Обл. Правый приток реки Гусь, относится к Окскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки – Ока от водомерного поста у села Копоново до впадения реки Мокша, речной подбассейн реки – бассейны притоков Оки до впадения Мокши. Рёечной бассейн реки – Ока |
पांसु /pāṁsu/ памсу1. пыль, песок;2. широкий, простор |
Пьяница – пьяница, пропойца |
मद्यप /madya-pa/ мадьяпа – пьяница, пропойца |
Пядь – пядь. Стар. рус. мера длины, употреблявшаяся до введения метрической системы мер (1918), равная примерно 17,78 см. Как официальная мера длины существовала с ХVI в. В совр. рус. яз. Слово сохранилось во фразеологизмах: семи пядей во лбу – говорят об очень умном человеке. Ни пяди (земли) (не отдать) – означает не отдать даже самой малой части земли; не отступить (не отойти). Ни на пядь – ни на шаг, ни насколько |
पद् /pad/ пад – нога, шагपादु /pādu/ паду – нога, пойду |
Пятипалый – пятипалый |
पञ्चपर्व /pajcaparva/ паджчапарва – пятипалый |
Пятница – пятница |
पञ्चक /pajcaka/ паджчака – пятница |
Пятница – пятница |
शुक्रवार /sukravāra/ cукравара – пятница. Это сложносоставное слово состоит из: शुक्र /sukra/ cукра – планета Венера + वार /vāra/ вара – день |
Пять – пять |
पञ्चन् /pañcan/ панчан – пятьपञ्च /pajca/ паджча – пять |
Пятьдесят – пятьдесят |
पञ्चाशत् /pañcāśat/ панчасат – пятьдесят |
Пятьдесят пять – пятьдесят пять |
पञ्चपञ्चाशत् /pajcapajcāsat/ паджчападжчасат – пятьдесят пять |