Краткий русско-санскритский словарь. М
Мава (Мавка) – дух лесов и полей, который завораживает и обманывает людей |
मा /mā/ ма – звучать + वा /vā/ ва – связывать, запутыватьमा /mā/ ма – звучать + वा /vā/ ва – связывать, запутывать + क /ka/ ка – душа (m.)मा I /mā/ ма (P. pr. /mimati/ – III; pf. /mi-māya/; aor. /amīmet/)1. звучать2. мычать3. реветьमा II /mā/ ма (Р. pr. /māti/ –II; A. pr. /mi-mīte/ – III; /māyate/ – IV; fut. /māsyati/, /masyate/; pf. /mamau/, /mame/, /maire/; aor. /amāsīt/; p.p. /mita/; ger. /mitvā/, mi_tva_/, /-mā-ya/; inf. /mātum/, /mitum/)1. мерить, измерять2. соизмерять, сравнивать с (Instr.)3. доставать, дотягиваться до (Gen.)4. иметь место, содержаться (Loc.)वा I /vā/ ва1. pcl. или2. как3. пожалуй4. же5. иногдаवा II /vā/ ва (Р. pr. /vāti/ —II; fut. /vasyati/; pf. /vavau/; aor. /avāsīt/)1. дуть2. веять3. идти4. распространяться5. уставатьवा III /vā/ ва (U. pr. /vayati/ /vayate/ — IV; fut. /vayiṣyati/ /vayiṣyate/; aor. /ūyāt/, /avāsīt/ / /avās-ta/, /vāsīṣṭa/; pp. /uta/)1. ткать2. плести3. соединять4. связыватьवा IV /vā/ ва1. любить2. нравиться3. стремиться к чему-л.4. получать5. выигрывать6. владеть, обладать чем-л.7. приготовлять, готовить8. помогать, способствовать |
Маг – волшебник, чародей, владеющий тайнами магии(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मग /maga/ мага1. m. жрец культа солнца2. солнцепоклонникपण्डित /paṇḍita/ пандита1. ученый; умный; сведущий в чем-л.2. m. пандит (ученый брахман)गुरु /guru/ гуру1. тяжёлый2. трудный, тяжкий3. дурной, злой4. большой5. сильный6. важный7. достойный8. m. почтенное лицо9. наставник10. учительगुरुतर /gurutara/ гурутара1. тяжелый2. трудный, тяжкий3. дурной, злой4. большой5. сильный6. важный7. достойныйजम्भकविद्या /jambhaka-vidyā/ джамбхакавидья – наука о магии (f.)वरेश /vareśa/ вареша (/vara + īśa/) – властелин; исполнитель желаний (m.)शिष्ट I /śiṣṭa/ шишта – остаток (n.)शिष्ट II /śiṣṭa/ шишта1. n. предписание2. учение, обучениеसंशास् /saṅśās/ саншас1. призывать2. указывать3. приказывать4. наставлятьसूरि /sūri/ сури1. m. жертвователь2. господин, властелин3. мудрец4. учитель, наставник |
Маданя (диал.) – милая, возлюбленная |
मदन /madana/ мадана1. m. любовь2. бог любвиमदामद /madāmada/ мадамада1. всегда взволнованный2. возбуждённыйमदकल /mada-kala/ мадакала1. сладкозвучный2. хмельнойमदिन् /madin/ мадин1. радующий2. опьяняющийमादन /mādana/ мадана – опьяняющийमोदन /modana/ модана1. радующий2. n. радостьमोदक /modaka/ модака1. радующий2. m., n. сластиमोद /moda/ мода1. m. радость2. аромат3. благоуханиеमोदिन् /modin/ модин1. радующий2. радостный3. весёлыйआमोद /āmoda/ амода1. радующий2. m. радость3. благоуханиеअनुमद् /anumad/ анумад1. приветствовать2. встречать криками радостиमदनमह /madana-maha/ маданамаха – праздник в честь бога любви (m.)मदनमहोत्सव /madana-mahotsava/ маданамахотсава (/madana-mahā + utsava/) – праздник в честь бога любви (m.)मदोन्मत्त /madonmatta/ мадонматта (/mada + unmatta/)1. страстный, пылкий2. высокомерный3. напыщенныйमदोद्धत /madoddhata/ мадоддхата (/mada + uddhata/)1. высокомерный2. напыщенныйमदनावस्था /madanāvasthā/ маданавастха (/madana + ava-sthā/) – влюблённость (f.)मदान्ध /madāndha/ мадандха (/mada + andha/)1. ослеплённый страстью2. слепой от опьяненияमाध्वी /mādhvī/ мадхви1. сладкий2. милыйमङ्गलीय /man_galīya/ мангалийя – приносящий счастьеमन्दयु /mandayu/ мандайю1. радостный2. весёлыйमन्दयत्सख /mandayat-sakha/ мандайятсакха – развлекающий, радующий друзейप्रमदन /pramadana/ прамадана1. n. радость любви2. место развлеченийप्रमोदन /pramodana/ прамодана1. радующий, восхищающий2. n. радостьप्रमोदिन् /pramodin/ прамодин1. радующий2. восхищающийविमद् /vimad/ вимад1. радоваться2. волноватьсяसंमद /saṁmada/ саммада – радость (m.)समदन /samadana/ самадана1. охваченный страстью2. влюблённыйसामन्त /sāmanta/ саманта1. расположенный вокруг, рядом2. m. сосед3. зависимый правитель, вассал4. n. соседство, окружениеसमन्मथ /samanmatha/ саманматха – влюблённыйसात्मता /sātmatā/ сатмата – одушевлённость (f.) |
Мазь1. густая смесь жиров с лекарственными веществами, служащая для втирания в кожу или смазывания ееМазями да каплями тут не поможешь. (А.П. Чехов)2. густое вещество для смазки чего-н.(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मसी /masī/ маси1. f. порошок2. черная краска |
Май – названье весеннего, пятого в году месяца. Май, будет каша и каравай. Коли в мае дождь, будет и рожь. Майская трава и голодного кормит(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मयस् /mayas/ майяс1. n. освежение2. радостьज्यैष्ठ /jyaiṣṭha/ джьяиштха – назв. лунного месяца, соотв. Маю (m.) |
Мак1. травянистое растение с длинным стеблем и крупными яркими, чаще красными цветами, дающее плод в виде коробочки, наполненной мелкими семенами (лат. Papaver)2. На клумбах пестрели пионы и маки. Пунцовый мак. Красный, как мак.3. семена этого растения4. мак-самосейка – вид дикого полевого мака(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
श्यामाक /śyāmāka/ шьямака – вид зерна (m.) |
Макошь (Мокош, Мокаша, Могошь) – древнерус. богиня урожая, покровительница домашнего очага |
मख /makha/ макха1. щедрый2. веселый3. m. дружба4. жертвоприношение5. празднествоमघव /maghava/ магхава1. щедрый2. могущественныйमर्षण /marṣaṇa/ маршана1. прощающий2. снисходительный3. n. прощение4. снисхождениеमर्षिन् /marṣin/ маршин1. снисходительный2. терпеливыйमर्ष् /marṣ/ марш (U. pr. /mṛṣyatimṛṣyate/ — IV; jut. /marṣiṣyati/ /marṣiṣyate/; pf. /mamar-ṣa/ /mamṛṣe/; aor. /amṛṣat/, /amarṣit/ /amaṛ-ṣiṣṭa/)1. прощать, извинять2. терпеть; мириться с чем-л. (Gen.)3. позволять, допускать что-л. (inf.)मोक्ष /mokṣa/ мокша1. m. избавление, освобождение от чего-л. (Abl., Gen.)2. избавление от опасности3. окончательное спасение души4. отказ5. бросание, швыряние; метание6. стрельбаमोक्षिन् /mokṣin/ мокшин1. стремящийся к свободе2. ищущий спасенияप्रमोक /pramoka/ прамока1. m. освобождение2. отдыхपरामर्श /parāmarśa/ парамарша1. m. вред, повреждение2. атака, нападениеनिरुत्सुक /nirutsuka/ нирутсука1. спокойный2. лишённый забот или желанийनिरुद्यम /nirudyama/ нирудьяма – бездеятельныйनिरुद्योग /nirudyoga/ нирудьога – бездеятельныйनिर्वृति /nirvṛti/ нирврити1. f. внутренняя удовлетворённость2. восхищение3. спокойствие, покойनिश्चेष्टा /niśceṣṭā/ нишчешта1. f. неподвижность2. состояние покояविमोक /vimoka/ вимока1. m. развязывание2. освобождение3. избавлениеविमर्श /vimarśa/ вимарша1. m. испытание, проверка2. обдумывание3. ум4. знаниеअमर्ष /amarṣa/ амарша1. m. неудовольствие2. досадаअमर्षण /amarṣaṇa/ амаршана1. недовольный2. n. неудовольствие3. досадаआघर् /āghar/ агхар1. окроплять2. опрыскиватьसुनिर्वृत /su-nirvṛta/ сунирврита1. совершенно беззаботный2. беспечный |
Макушка головы – темячко, темя, макушка, верх головы, гуменце, маковка. И я в темя не колочен (не дурак). У меня, брат, уж давненько темячко окрепло. Было времечко, целовали нас (детей) в темячко; а ныне в уста, да и то ради Христа! (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मौलि /mauli/ маули1. m. голова2. вершина горы3. острие4. f. диадемаमहाभाग /mahā-bhāga/ махабхага1. bah. владеющий большей долей2. очень счастливый3. выдающийся, известныйशिरोभाग /śiro-bhāga/ широбхага1. m. макушка2. вершина |
Мала – древнерус. жен. имя(см.: Н.А. Петровский Сл. Рус. личных имен. М., 1966) |
माल /māla/ мала1. n. поле2. лес |
Малава (диал.) – нечистая сила, приведение |
मल /mala/ мала – грязь, нечистоты (m.) + वा /vā/ ва – связывать, запутыватьमल /mala/ мала1. m. грязь, нечистоты2. выделения3. испражнения, экскременты4. грязная одеждаमाल /māla/ мала1. n. поле2. лесमलवन्त् /malavant/ малавант – грязныйमालविका /mālavikā/ малавика – рабыня-танцовщица, героиня драмы Калидасы (f. nom. pr.)मलीमस /malīmasa/ малимаса1. грязный2. нечистыйमालावन्त् /mālāvant/ малавант – увенчанный венкомअपूत /apūta/ апута1. нечистый2. грязныйअमेध्य /amedhya/ амедхья1. неподходящий для жертвоприношения2. нечистый, грязный3. n. нечистоты, грязьअशुचि /aśuci/ ашучи1. нечистый2. грязныйअशुद्ध /aśuddha/ ашуддха1. неизвестный2. порочныйअमल /amala/ амала1. незапятнанный2. чистый |
Малаг, Малг, Малга Малага – распростр. древнерус. прозвище и фамилия. Иван Дмитриевич Малаг Жижемский, середина XV в.; Малага (Малга), митрополичий приказчик в г. Костроме, вторая половина XV в.; Малга Демин, городовой приказчик, 1590 г., г. Псков; Малага, крестьянин, 1545 г.(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
मल /mala/ мала – грязь (m.) + गा /gā/ га – идти, приходитьमल /mala/ мала1. m. грязь, нечистоты2. выделения3. испражнения, экскременты4. грязная одеждаगा /gā/ га (A. pr. /gate/ – I; fut. /gāsyate/; pf. /jage/; aor. /agāsta/)1. идти2. приходить3. уходить4. подвергаться; испытывать что-л.5. достигать чего-л. (Acc., Loc.)माल /māla/ мала – поле, лес (n.) + गा /gā/ га – петь, воспевать, восхвалятьमाल /māla/ мала1. n. поле2. лесगा /gā/ га (P. pr. /jigāti/ — III)1. петь2. воспевать3. восхвалять |
Малафья – семя, сперма, молока(см.: Александрова З.Е. Сл. Синонимов рус. яз. М., 2011) |
मल /mala/ мала – нечистоты, выделения (m.) + प्यै /pyai/ пьяй – быть избыточным, переливаться через крайप्यै /pyai/ пьяй (A pr. /pyāyate/ – I; fut. /pyā-syate/; pf. /papye/; aor. /apyāsta/; p.p. /pīna/)1. расти, увеличиваться2. разбухать3. быть избыточным4. переливаться через край |
Малахайтари – река, протекает на п-ве Таймыр Красноярского края, впадает в оз. Таймыр |
माल /māla/ мала – поле, лес (n.) + हय् /hay/ хай – идти, звучать + तारिका /tārikā/ тарика – переправляющий, перевозящийमाल /māla/ мала1. n. поле2. лесहय् /hay/ хай (P. pr. /hayati/ — I; pf. /jahaya/; aor. /ahayīt/; pp. /hayita/)1. идти2. звучатьतारिका /tārikā/ тарика1. переправляющий, перевозящий2. спасающийतरि /tari/ тари1. f. лодка2. корабль |
Маленький (махонький) – махоточный, махотный; матурочный, машечкой, машенький. Маненький, малёхонький, самый малый, крошечный. Махоночка – девчонка, дитя (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मक्ष् /makṣ/ макш – муха (f.)मक्षिका /makṣikā/ макшика1. f. муха2. пчелаमाक्षिक /mākṣika/ макшика – происходящий от пчелыमी I /mī/ ми (A. pr. /mīyate/ — IV; fut. /meṣ-yate/; pf. /mimye/; aor. /ameṣṭa/)1. умирать2. погибатьमी II /mī/ ми (U. pr. /mīnāti/ /mīnīte/ — IX; pf. /mamau/ /mimye/; aor. /amāsīt/ /amasta/; pp. /mīta/)1. уменьшать2. вредить; повреждать3. срывать планы, намеренияपरिमुष् /parimuṣ/ паримуш (формы см. मुष् I)1. отнимать2. обкрадыватьशिलीमुख /śilī-mukha/ шилимукха1. твердоголовый2. m. стрела3. глупецशुण्ठ /śuṇṭha/ шунтха1. белый2. маленькийसंकट /saṅkaṭa/ санката1. узкий2. тесный3. крохотный, маленький4. тяжелый5. опасный6. n. тесный или узкий проход; ущелье7. трудность, затруднение8. опасность |
Малина – распростр. древнерус. прозвище. Малина крестьянин, 1498 г., г. Новгород(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
मलिन् /malin/ малин1. грязный2. темный; черный3. серый4. n. низость5. подлость |
Малина (жарг.) – притон, скопище преступников. Низкое, подлое, порочное сборище |
मलिन् /malin/ малин1. грязный2. темный; черный3. серый4. n. низость5. подлостьमलिनिमन् /maliniman/ малиниман1. m. чернота2. злоба3. низость4. подлостьमलिम्लुच् /malimluc/ малимлуч – разбойник (m.)मलीमस /malīmasa/ малимаса1. грязный2. нечистыйमलिनीकर् /malinīkar/ малиникар1. чернить2. пятнать3. порочитьमलिनीकरण /malinī-karaṇa/ малиникарана1. n. загрязнение2. очернениеमलवन्त् /malavant/ малавант – грязныйमलपङ्किन् /mala-pan_kin/ малапанкин – грязныйसमल /samala/ самала1. грязный2. запачканный |
Малый (Малая толика) – в разг. выражениях: малая толика или некоторая толика1. некоторое количество, немного, несколько2. не мало, порядочное количествоМолу толику арихметике маракую (Д.И. Фонвизин)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मी I /mī/ ми (A. pr. /mīyate/ – IV; fut. /meṣ-yate/; pf. /mimye/; aor. /ameṣṭa/)1. умирать2. погибатьमी II /mī/ ми (U. pr. /mīnāti/ /mīnīte/ – IX; pf. /mamau/ /mimye/; aor. /amāsīt/ /amasta/; p.p. /mīta/)1. уменьшать2. вредить; повреждать3. срыватьमी III /mī/ ми (P. pr. /mayati/ – I; pf. /mi-māya/; pfph. /mayayāñcakāra/; aor. /amaiṣīt/, /amīmayat/)1. идти2. пониматьआमी /āmī/ ами1. мешать; срывать2. ослаблятьतलिन /talina/ талина1. тонкий, худой2. маленький3. покрытый чем-л. |
Мамона – богатство, пожитки, земные сокровища. Мамон гнетет, так и сон нейдет. Мамоня – лентяй, вялый разиня; обжора, объедала(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
ममता /mamatā/ мамата1. f. эгоизм2. себялюбие |
Мана – река, протекает в Красноярском краеМана – река, протекает в Нижнеудинском р-не Иркутской обл.Мана (Большая) – река, протекает в Нижнеудинском р-не Иркутской обл.Мана (Малая) – река, протекает в Тулунском р-не Иркутской обл.Мана – река, протекает в Берёзовском р-не Красноярского краяМана (Правая) – река, протекает в Партизанском р-не Красноярского краяМана (Левая) – река, протекает в Партизанском р-не Красноярского краяМана (Правая) – река, протекает в Охотском р-не Хабаровского краяМана (Левая) – река, протекает в Охотском р-не Хабаровского краяМана (Правая) – река, протекает в Ольском гор. округе Магаданской обл. |
मान I /māna/ мана1. m., n. мнение, взгляд2. самомнение3. почёт, уважение4. гордость5. гнев6. капризमान II /māna/ мана1. m. строение; жилище2. n. мера3. вес4. величина, размер5. сходство6. доказательствоमना /manā/ мана1. f. ярость, гнев2. страсть3. завистьमानन /mānana/ манана1. n. внимание2. уважениеमन्यु /manyu/ манью1. m. настроение2. страсть3. гнев на (Loc.)4. горе; печаль5. больमनस् /manas/ манас1. n. дух, душа2. ум, разум3. замысел4. желание5. намерениеमनस्वन्त् /manasvant/ манасвант1. рассудительный2. мудрыйमनीषित /manīṣita/ манишита1. требуемый2. желание3. n. мечта2. усердныйमहामनस् /mahā-manas/ махаманас – еликодушный (bah.) |
Манарага – одна из самых высоких и красивых горных вершин Приполярного Урала. Манарага выглядит издалека, как сильно рассеченный гребень. Ее высота – 1662 метра. Рядом находится гора Нарада (совр. Народная), которая выше Манараги на 200 м. |
मान /māna/ мана – мера (n.) + राग /rāga/ рага – любовь, склонность к кому-л., чему-л. (Loc.) (m.)मान I /māna/ мана1. m., n. мнение, взгляд2. самомнение3. почёт, уважение4. гордость5. гнев6. капризमान II /māna/ мана1. m. строение; жилище2. n. мера3. вес4. величина, размер5. сходство6. доказательствоमना /manā/ мана1. f. ярость, гнев2. страсть3. завистьराग /rāga/ рага1. m. крашение2. краска3. краснота4. страсть5. любовь, склонность к кому-л., чему-л. (Loc.) |
Манать (жарг.) – держать кого-л. на побегушках; унижать, мучить, приставать, надоедать, изводить кого-л. |
माणव /māṇava/ манава1. m. юноша2. мальчикमाणवक /māṇavaka/ манавака1. m. юноша2. мальчикदुर्मनस् /dur-manas/ дурманас1. n. заблуждение, ослепление2. bah. Удручённый, подавленныйआनम् /ānam/ анам1. гнуться2. унижаться3. кланяться4. поклоняться кому-л. (Acc.)5. обращаться или направляться к (Acc.)6. иметь склонность к (Gen., Dat.)7. сгибать8. осиливать |
Манда – задница, грешница, потаскуха (см.: Этим. Сл. Рус. яз. М. Фасмера) |
मन्द /manda/ манда1. медленный2. нерешительный3. равнодушный4. слабый5. незначительный6. несчастный7. глупый8. adv. Acc. मन्दम्а) медленноб) постепеннов) слабоमन्दभाग्य /manda-bhāgya/ мандабхагья1. обездоленный, несчастный2. n. несчастьеमन्दचेतस् /manda-cetas/ мандачетас1. bah. тупой, глупый2. медленно думающийमन्दपाल /manda-pāla/ мандапала – m. nom. pr. мудрецमन्दधी /manda-dhī/ мандадхи1. bah. тупой, глупый2. медленно думающийमन्दविचेष्टित /manda-viceṣṭita/ мандавичештита1. медленно двигающийся2. инертныйमदान्ध /madāndha/ мадандха (/mada + andha/)1. ослеплённый страстью2. слепой от опьяненияपरिमन्द /parimanda/ париманда1. очень тусклый (о глазах)2. Abl. परिमन्दाद् adv. очень слабо, недостаточноअमण्डित /amaṇḍita/ амандита – неукрашенный |
Мандера – река, протекает по территории Кижского погоста |
मन्द्र /mandra/ мандра1. приятный2. прелестный3. глубокий (о звуке)मण्डन /maṇḍana/ мандана1. украшающий2. n. украшениеमन्दन /mandana/ мандана1. радостный2. весёлыйमन्द् I /mand/ манд (A. pr. /mandate/ — I; fut. /mandiṣyate/; pf. /mamande/; aor. /amandiṣṭa/)1. хвалить2. быть восхваляемым3. радоваться4. быть довольным5. блистать6. медлить, мешкатьमन्द् II /mand/ манд1. пьянеть; быть опьянённым2. радоваться3. кипеть (о воде)मण्डितर् /maṇḍitar/ мандитар – орнамент (m.) |
Мандра (жарг.) – человек с тяжелым характеромМандрыка – докучливый, надоедливый человекМандрыка – распростр. рус. фамилия |
मन्द्र /mandra/ мандра1. приятный2. прелестный3. глубокий (о звуке)मन्द् I /mand/ манд (A. pr. /mandate/ — I; fut. /mandiṣyate/; pf. /mamande/; aor. /amandiṣṭa/)1. хвалить2. быть восхваляемым3. радоваться4. быть довольным5. блистать6. медлить, мешкатьमन्द् II /mand/ манд1. пьянеть; быть опьянённым2. радоваться3. кипеть (о воде)मन्दयु /mandayu/ мандайю1. радостный2. весёлыйमद् I /mad/ мад (P. pr. /mādyati/ — IV; fut. /madiṣyati/; pf. /mamāda/; aor. /amīdīt/; pp. /matta/)1. пьянеть; быть опьянённым2. радоваться3. кипеть (о воде)मद् II /mad/ мад (A. pr. /mādayate/ — X; fut. /mādayisyate/; aor. /amīmadata/; pp. /mādita/)1. нравиться2. получать удовольствие3. угождать4. радоватьमण्ड /maṇḍa/ манда1. m., n. украшение2. сливки3. рисовый отварमण्डन /maṇḍana/ мандана1. украшающий2. n. украшениеमन्दभाग्य /manda-bhāgya/ мандабхагья1. обездоленный, несчастный2. n. несчастьеमन्दभाज् /manda-bhāj/ мандабхадж1. обездоленный2. несчастныйमणि /maṇi/ мани1. m. перл, жемчужина2. драгоценность3. украшение4. амулет5. в назв. собрание заклинаний или молитвअमन्दता /amandatā/ амандата1. f. ум2. благоразумиеआत्मन् /ātman/ атман1. m. дыхание2. жизнь; существование3. сущность, природа4. собственное «я», сам5. тело6. ум, интеллект7. филос. высший духआकल् /ākal/ акал1. трясти2. укреплять3. связывать4. передавать5. переносить6. воспринимать7. принимать кого-л. за (Acc.)8. трястись, дрожатьक्ष्माय् /kṣmāy/ кшмай (A. pr. /kṣmāyate/ – I; fut. /kṣmāyiṣyate/; pf. /cakṣmāye/; aor. /akṣmāyiṣṭa/; p.p. /kṣmāyita/)1. трястись2. колебатьсяविप् /vip/ вип (А. pr. /vepate/ – I; fut. /vepi-ṣyate/; of. /vivepe/; aor. /avepiṣṭa/)1. дрожать2. трястисьवेल्ल् /vell/ велл (P. pr. /vellati/ – I; pf. /vivella/; aor. /avellīt/; p.p. /vellita/)1. дрожать, трястись2. качаться, колебатьсяसमद् /samad/ самад1. f. борьба2. спор |
Мандраж – состояние неуверенности в себе, нервозности(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
मन्द्र /mandra/ мандра1. приятный2. прелестный3. глубокий (о звуке) |
Мандрога – река, протекает в Лодейнопольском р-не Ленинградской обл. |
मन्द् /mand/ манд – радоваться + राग /rāga/ рага – любовь, склонность к кому-л., чему-л. (Loc.)मन्द् I /mand/ манд (A. pr. /mandate/ — I; fut. /mandiṣyate/; pf. /mamande/; aor. /amandiṣṭa/)1. хвалить2. быть восхваляемым3. радоваться4. быть довольным5. блистать6. медлить, мешкатьमन्द् II /mand/ манд1. пьянеть; быть опьянённым2. радоваться3. кипеть (о воде)राग /rāga/ рага1. m. крашение2. краска3. краснота4. страсть5. любовь, склонность к кому-л., чему-л. (Loc.)मन्द्र /mandra/ мандра – глубокий (о звуке) + गा /gā/ га – петь, воспевать, восхвалятьमन्द्र /mandra/ мандра1. приятный2. прелестный3. глубокий (о звуке)गा /gā/ га (P. pr. /jigāti/ — III)1. петь2. воспевать3. восхвалять |
Мандюря (жарг.) – тварь, скотина, нечеловек |
मन्दुरा /mandurā/ мандура1. f. конюшня2. стойлоमण्डूर /maṇḍūra/ мандура – ржавчина на железе (m.)मन्दीभू /mandībhū/ мандибху1. становиться слабым2. слабетьअमण्डित /amaṇḍita/ амандита – неукрашенный |
Манисто – жен. украшение, составленное из бус, жемчуга, монет, разноцветных камней (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
मनीषित /manīṣita/ манишита1. требуемый2. n. желание3. мечтаमंहिष्ठ /maṅhiṣṭha/ манхиштха1. щедрый2. драгоценныйमणि /maṇi/ мани1. m. перл, жемчужина2. драгоценный камень3.драгоценность4. украшение5. амулетमन्दर /mandara/ мандара1. m. вид украшения из жемчуга2. назв. дерева3. назв. горыमंहीयंस् /maṅhīyaṅs/ манхиянс1. щедрый2. обильный3. ценныйमंहयु /maṅhayu/ манхаю – щедрыйमहार्घ /mahārgha/ махаргха (/mahā + argha/)1. bah. драгоценный2. ценныйमुक्ता /muktā/ мукта – жемчужина (f.)मुक्तारुच् /muktā-ruc/ муктаруч1. сверкающий как жемчуг2. f. блеск жемчугаमुक्ताफल /muktā-phala/ муктапхала – см. मुक्ता (m.)मुक्तामणि /muktā-maṇi/ муктамани – см. मुक्ता (m.) |
Манить1. звать, делая знаки рукой, взглядом2. влечь, прельщать, соблазнять.И пальма та жива ль поныне?Все так же ль манит в летний знойОна прохожего в пустынеШироколиственной главой?(М.Ю. Лермонтов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मंह् /maṅh/ манх (A. pr. /maṅhate/ — I; pf. /mamaṅhe/; aor. /amaṅhiṣṭa/; pp. /māṅhita/ )1. давать; дарить2. возрастать, увеличиваться3. говорить4. сверкать |
Мания1. болезненное психическое состояние с резкими переходами от возбуждения к подавленности и сосредоточением сознания и чувств в каком-н. одном направлении, на какой-н. одной идее2. сильное, почти болезненное пристрастие, влечение к чему-н.(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मान I /māna/ мана1. m., n. мнение, взгляд2. самомнение3. почёт, уважение4. гордость5. гнев6. капризमान II /māna/ мана1. m. строение; жилище2. n. мера3. вес4. величина, размер5. сходство6. доказательствоमना /manā/ мана1. f. ярость, гнев2. страсть3. завистьमन् /man/ ман (A. pr. /manate/—I; /manyate/ — IV; /manute/ — VIII; fut. /mansyate/; /ma-niṣyate/; pf. /mene/; aor. /amaṅsta/; /amaniṣṭa/, /amata/; pp. /mata/)1. знать2. думать; считать, полагать3. рассматриватьमानिन् /mānin/ манин1. думающий, считающий2. гордый3. сердитый, гневный4. капризныйमन्या /manyā/ манья1. f. du. pl. затылок2. мышцы шеиमन्युमी /manyumī/ маньюми – неистовый в гневеमनोज्ञ /mano-jña/ маноджа1. приятный2. прекрасныйमनोजात /mano-jāta/ маноджата1. порождённый умом2. возникший в мысляхमत /mata/ мата1. считающийся, предполагаемый2. придуманный3. разумеющийся4. уважаемый5. n. мнение6. учениеदुर्मनस्कत्व /dur-manaskatva/ дурманаскатва1. n. печаль2. грустьदुर्मनस्ता /dur-manastā/ дурманаста1. f. печаль2. грустьदुर्मनस् /dur-manas/ дурманас1. n. заблуждение, ослепление2. bah. удручённый, подавленныйदुर्मनस्क /dur-manaska/ дурманаска1. bah. удручённый2. подавленныйमनोरथ /mano-ratha/ маноратха1. m. желание2. мечта (букв. колесница мысли)मनोलौल्य /mano-laulya/ манолаулья – каприз (n.)मनय् /manay/ манай – гордитьсяमन्यु /manyu/ манью1. m. настроение2. страсть3. гнев на (Loc.)4. горе; печаль5. больमनीषित /manīṣita/ манишита1. требуемый2. желание3. n. мечтаमध्यस्थिता /madhya-sthitā/ мадхьястхита – безразличие (f.)परिमन्यु /parimanyu/ париманью1. неистовый2. свирепыйउपमन्यु /upamanyu/ упаманью1. рьяный2. усердныйलघुमन् /laghuman/ лагхуман1. пренебрегать2. не считать хорошимवैमनस्य /vaimanasya/ ваиманасья – малодушие (n.)विमन् /viman/ виман – различатьविमान I /vimāna/ вимана1. измеряющий2. проходящий3. m., n. семиэтажный дворец3. n. небесная колесницаविमान II /vimāna/ вимана1. бесчестный, опозоренный2. неуважаемый3. m. бесчестье, позор4. неуважениеचिन्तामणि /cintā-maṇi/ чинтамани1. m. мифический драгоценный камень (исполняющий все желания)2. назв. многих произведенийअवमान /avamāna/ авамана1. n. презрение2. брань3. вредअवमानन /avamānana/ аваманана – n. см. अवमानअवमानना /avamānanā/ аваманана – f. см. अवमानअसामान्य /asāmānya/ асаманья1. необычный2. необыкновенный |
Манта – река, протекает в Баунтовском и Эвенкийском р-нах Бурятии |
मन्थ /mantha/ мантха – размешивание (m.)मन्थ् I /manth/ мантх (P. pr. /manthati/ — I; /mathnāti/ — IX; fut. /manthiṣyati/; pf. /mamantha/; aor. /amanthīt/; pp. /mathita/)1. взбалтывать2. смешиватьमन्थ् II /manth/ мантх1. мешать; взбалтывать2. волноватьमन्थ् III /manth/ мантх (P. pr. /manthati/ —I; fut. /manthiṣyati/; pf. /mamantha/; aor. /amanthit/; pp. /manthita/)1. убивать2. мучить, терзать3. тереть |
Манья – река, протекает в Свердловской обл., правый приток р. Лозьвы |
मन्यु /manyu/ манью1. m. настроение2. страсть3. гнев на (Loc.)4. горе; печаль5. боль |
Мар – одинокий бугор, курган, насыпь или природная сопка; сложенная где, для приметы, пирамида. Мары, как и бабы (из одного камня), ставились на сторожевых высотах, чтобы из-за них высматривать. Сложить марок, марчак. Марь – отлогое угорье, покрытое лесом; а голое, слан(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मर् I /mar/ мар1. умирать2. погибатьमर् II /mar/ мар (P. pr. /mṛṇāti/ – IX; p.p. /mūrṇa/)1. разламывать2. разбивать |
Мар – сухой туман или мгла, знойный и тусклый, мрачный воздух(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मर् I /mar/ мар1. умирать2. погибатьमर् II /mar/ мар (P. pr. /mṛṇāti/ – IX; p.p. /mūrṇa/)1. разламывать2. разбивать |
Мар – река, протекает в Якутии, приток р. АлданМарь – река, протекает в Охотском р-не Хабаровского краяМарша – река, протекает недалеко от села Спас-Ямщики Междуреченского р-на Вологодской обл., приток р. Сухоны |
मर् I /mar/ мар1. умирать2. погибатьमर् II /mar/ мар (P. pr. /mṛṇāti/ – IX; p.p. /mūrṇa/)1. разламывать2. разбиватьमर्ष् /marṣ/ марш (U. pr. /mṛṣyatimṛṣyate/ — IV; jut. /marṣiṣyati/ /marṣiṣyate/; pf. /mamar-ṣa/ /mamṛṣe/; aor. /amṛṣat/, /amarṣit/ /amaṛ-ṣiṣṭa/)1. прощать, извинять2. терпеть; мириться с чем-л. (Gen.)3. позволять, допускать что-л. (inf.)मर्शन /marśana/ маршана1. n. прикосновение2. испытание3. исследованиеमर्षण /marṣaṇa/ маршана1. прощающий2. снисходительный3. n. прощение4. снисхождение |
Мара (Марга) – древнерус. и слав. богиня бессмертия, она готовила человека к переходу в потусторонний мир, поэтому Мару называли богиней спасающей и обнадеживающей, помогающей переправить душу в вечную жизньМара (Марга) – хозяйка звериного царстваЖрица богини Мары – Баба-Яга («жертвенная дева»). Проф. В.Я. Пропп (1895–1970) выявил двойственность образа Бабы-Яги. Наряду с привычной нам злобной сказочной колдуньей, существовал в сказках и образ благожелательной Бабы-Яги, помогающей основному герою советом и делом. Вторая ипостась лесной колдуньи представляется исследователю как «мать и хозяйка зверей». «Яга представляет стадии, когда плодородие мыслилось через женщину, без участия мужчин». Эту Бабу-Ягу, повелительницу зверей, автор, ссылаясь на Фрезэра и Штернберга, сопоставляет с первоначальным образом Кибелы, образом, уводящим в охотничью эпоху (В.Я. Пропп, Исторические корни волшебной сказки. Л.: ЛГУ, 1986) |
मर /mara/ мара1. m. смерть2. умираниеमार /māra/ мара1. уничтожающий; убивающий2. m. смерть3. помеха, препятствиеमर् I /mar/ мар1. умирать2. погибатьमर् II /mar/ мар (P. pr. /mṛṇāti/ – IX; p.p. /mūrṇa/)1. разламывать2. разбиватьमर्क /marka/ марка – затмение солнца (m.)मरण /maraṇa/ марана1. n. мор2. смерть3. умираниеमारय् /māray/ марай1. разбивать2. разрушатьमर्द /marda/ марда1. уничтожающий2. подавляющий3. m. сильное давлениеमार्दव /mārdava/ мардава1. n. мягкость2. нежностьमर्दिन् /mardin/ мардин1. уничтожающий2. подавляющийमैरेय /maireya/ маирейя – опьяняющий напиток (m., n.)मृत्यु /mr̥tyu/ мритью – смерть (m.)मृत्युबन्धु /mṛtyu-bandhu/ мритьюбандху – спутник смерти (m.)मृत्युदूत /mṛtyu-dūta/ мритьюдута1. m. вестник смерти2. посланец бога смерти Ямыम्रुच् /mruc/ мруч (P. pr. /mrocati/ – I; fut. /mro-ciṣyati/; pf. /mumloca/; aor. /amrucat/)1. идти2. подниматься3. всходитьमर्यादा /maryā-dā/ марьяда1. f. граница2. край, конец3. ограничение4. правило5. соглашение6. договорमर्मर /marmara/ мармара1. шумящий, шелестящий2. m. шум, шелестमर्मज्ञ /marma-jña/ мармаджна1. знающий чьи-л. слабые места2. умный3. знакомый с чем-л.मार्गस्थ /mārga-stha/ маргастха – находящийся на правильном путиमार्गावलोकिन् /mārgāvalokin/ маргавалокин (/mārga + avalokin/)1. смотрящий на дорогу2. ожидающийमार्गण I /mārgaṇa/ маргана1. просящий2. требующий3. m. проситель4. нищий5. n. отыскивание, поиски6. расследованиеमार्गण II /mārgaṇa/ маргана – стрела (m.)मरु /maru/ мару1. m. пустыня2. гора3. скалаदुर्मर /dur-mara/ дурмара – умирающий в мученияхधर्मारण्य /dharmāraṇya/ дхармаранья (/dharma + araṇya/)1. n. священный лес2. пустыньप्रमारय् /pramāray/ прамарай1. вести к смерти2. разрушатьपरिमार्ग /parimārga/ паримарга1. m. поиски2. разыскиваниеउड्डमर /uḍḍamara/ уддамара1. чрезвычайный2. особенныйउड्डामर /uḍḍāmara/ уддамара1. чрезвычайный2. особенныйअमर /amara/ амара1. бессмертный2. m. богस्मरण /smaraṇa/ смарана1. n. память2. предание3. обучение |
Мара – блазнь, морок, морока, наваждение, обаяние; греза, мечта; призрак, привидение, обман чувств и самый призрак; род домового или кикиморы, который путает и рвет кудель и пряжу. То мара, не верю! Говорят мужик о фокуснике. Мара или марена – чучело, которое носят при встрече весны, 1 марта, по улицам, и поют веснянки. Марить, марит в знойное лето, когда все изнемогает от припека солнца, земля накаляется, нижние слои воздуха пламенеют и струятся, искажая отдаленные предметы, которые мельтешат, играют; марит перед грозою, когда воздух душный, пот и слабость одолевают; также во время лесных палов, когда воздух становится мутным, горкнет, и среди мглы солнце стоит тусклым багровым шаром; марит и в раннюю весну, когда солнце знойно припекает груды рассыпчатого снега, полои и топкую грязь, а волнистые пары производят то же, что знойные летние испарения. Марный, к марам относящийся. Марный день, марное лето, знойное, которое марит, томит; сухое, удушливое, мглистое. Солнце стоит мирно, без лучей и блеску. Марный детина – видный. Марливое, марчивое солнце, когда оно марит, когда человек и вся природа изнемогает под знойными лучами его. Марно (нареч.) вместо хмарно, пасмурно. Мар – сухой туман или мгла, знойный и тусклый, мрачный воздух. Марево – зной, при мутной белизне воздуха, с мрачностью, мглою низших слоев его и малой прозрачности; сухой туман; мрачность при ясной погоде. Где марево шает, там глаз не встает(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मर /mara/ мара1. m. смерть2. умираниеमार /māra/ мара1. уничтожающий; убивающий2. m. смерть3. помеха, препятствие |
Мара – река, протекает в Шацком р-не Рязанской обл.Мара – река, протекает в Нижнеудинском р-не Иркутской обл.Мара Сухая – река, протекает в Нижнеудинском р-не Иркутской обл.Мара – река, протекает в ЯкутииМара – река, протекает в Карачаевском р-не Сев. КавказаМарай – река, протекает в Курганской обл.Маралиха – река, протекает в Алтайском краеМараморочка – река, протекает в Стругокрасненском р-не Псковской обл.Марат – река, протекает в Омсукчанском гор. округе Магаданской обл. |
मर /mara/ мара1. m. смерть2. умираниеमार /māra/ мара1. уничтожающий; убивающий2. m. смерть3. помеха4. препятствие |
Марай – деревня в Катайском р-не Курганской обл.Марай – деревня в Половинском р-не Курганской обл.Марай – посёлок в Тогучинском р-не Новосибирской обл.Марай – посёлок в Абатском р-не Тюменской обл.Марай – деревня в Тюменском р-не Тюменской обл. |
मारय् /māray/ марай1. разбивать2. разрушать |
Мараковать1. разбираться в чём-л., понимать что-л.2. думать, соображать, прикидывать в уме3. уметь, мочь что-л.(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
मर्मज्ञ /marma-jña/ мармаджна1. знающий чьи-л. слабые места2. умный3. знакомый с чем-л.मार्गस्थ /mārga-stha/ маргастха – находящийся на правильном путиमन् /man/ ман (A. pr. /manate/—I; /manyate/ — IV; /manute/ — VIII; fut. /mansyate/; /ma-niṣyate/; pf. /mene/; aor. /amaṅsta/; /amaniṣṭa/, /amata/; pp. /mata/)1. знать2. думать; считать, полагать3. рассматриватьसमर्थ् /samarth/ самартх1. готовить2. заканчивать3. думать, обдумыватьसंमन् /saṁman/ самман1. думать, полагать2. считать, принимать кого-л. (Acc.) за кого-л. (Acc. )3. одобрять4. ценить; уважать |
Марга (Мара) – древнерус. и слав. богиня бессмертия, она помогала переправить душу человека в вечную жизнь |
मार्ग /mārga/ марга1. относящийся к зверям2. m. след3. тропа; дорога4. способ, средствоमार्गण I /mārgaṇa/ маргана1. просящий2. требующий3. m. проситель4. нищий5. n. отыскивание, поиски6. расследованиеमार्गण II /mārgaṇa/ маргана – стрела (m.)मार्गावलोकिन् /mārgāvalokin/ маргавалокин (/mārga + avalokin/)1. смотрящий на дорогу2. ожидающийसन्मार्ग /sanmārga/ санмарга (/sat + mārga/) – верный путь (m.) |
Маргагарвита (Мара) – древнерус. и слав. богиня бессмертия |
मार्ग /mārga/ марга + गर्व /garva/ гарва + वीत /vīta/ витаमार्ग /mārga/ марга1. относящийся к зверям2. m. след3. тропа; дорога4. способ, средствоगर्व /garva/ гарва1. m. гордость2. высокомериеवीत I /vīta/ вита1. желанный2. приятныйवीत II /vīta/ вита – ушедшийसन्मार्ग /sanmārga/ санмарга (/sat + mārga/) – верный путь (m.)स्मरण /smaraṇa/ смарана1. n. память2. предание3. обучениеशिवमार्ग /śiva-mārga/ шивамарга1. m. путь к счастью2. избавление, спасение |
Мармаш – река, протекает в Верхнетоемском р-не Архангельской обл.Мармазейка – река, протекает в сельском поселении Борисовское Можайского р-на Московской обл.Мармачи – река, протекает в Тунгиро-Олёкминском р-не Забайкальского краяМармачи Большие – река, протекает в Тунгиро-Олёкминском р-не Забайкальского краяМармачи Малые – река, протекает в Тунгиро-Олёкминском р-не Забайкальского краяРассоха–Мармаш – река, протекает в Верхнетоемском р-не Архангельской обл. |
मर्मर /marmara/ мармара1. шумящий, шелестящий2. m. шум, шелестमर्मज्ञ /marma-jña/ мармаджна1. знающий чьи-л. слабые места2. умный3. знакомый с чем-л.मर्शन /marśana/ маршана1. n. прикосновение2. испытание3. исследованиеमर्षण /marṣaṇa/ маршана1. прощающий2. снисходительный3. n. прощение4. снисхождение |
Марса – река, протекает во Владимирской обл., впадает в р. Ушна |
मर् /mar/ мар – разламывать, разбивать + सा /sā/ са – получать, обладатьमर्द /marda/ марда1. уничтожающий2. подавляющий3. m. сильное давлениеमर्दिन् /mardin/ мардин1. уничтожающий2. подавляющийमृत्तिका /mṛttikā/ мриттика1. f. ил2. глина3. земляमृद् I /mṛd/ мрид1. f. глина2. земляमृद् II /mṛd/ мрид1. уничтожающий2. подавляющий3. m. сильное давлениеसा /sā/ са1. достигать; получать2. обладать3. дарить, награждать |
Марать – марнуть, марывать что, пачкать, грязнить, чернить, мазать; делать пятна, ласины, портить нечистотою, веществом другого цвета.Марушка – пятно, замаранное место(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मर्क /marka/ марка – затмение солнца (m.) |
Маруся – древнерус. жен. имя |
मरु /maru/ мару – пустыня (m.) + सा /sā/ са – дарить, награждатьमरु /maru/ мару1. m. пустыня2. гора3. скала |
Марш1. межд. употр. как команда к началу движения2. употр. как приказание уйти или удалиться откуда-л., направиться куда-л.3. употр. как требование двигаться быстро или быстрее(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой)(Обычно это слово производят от франц. сл. Marche, букв.: ходьба) |
मर्ष् /marṣ/ марш (U. pr. /mṛṣyatimṛṣyate/ — IV; jut. /marṣiṣyati/ /marṣiṣyate/; pf. /mamar-ṣa/ /mamṛṣe/; aor. /amṛṣat/, /amarṣit/ /amaṛ-ṣiṣṭa/)1. прощать, извинять2. терпеть; мириться с чем-л. (Gen.)3. позволять, допускать что-л. (inf.)माचिरम् /māciram/ мачирам1. adv. быстро2. тотчас же3. немедля |
Марья Моревна – прекрасная царевна из рус. нар. сказок. Этот женский образ выступает под именем Марьи-царевны, Василисы Премудрой, Елены Прекрасной.Образ степной богатырши, или царь-девицы, восходит к матриархальным представлениям |
मर्य /marya/ марья – возлюбленный (m.)मारीय /mārīya/ марийя – относящийся к богу любвиमारिष /māriṣa/ мариша1. m. почтённый человек2. voc. О, друг!मारिषा /māriṣā/ мариша – f. nom. pr. мать Дакшиमर्यादा /maryā-dā/ марьяда1. f. граница2. край, конец3. ограничение4. правило5. соглашение6. договорमैरेय /maireya/ маирейя – опьяняющий напиток (m., n.)मरीचिन् /marīcin/ маричин – солнце (m.)मरीचिमन्त् /marīcimant/ маричимант1. излучающий свет2. m. солнцеमरीचिमालिन् /marīci-mālin/ маричималин1. окруженный лучами2. m. солнцеमरीचि /marīci/ маричи1. f., m. луч света2. m. nom. pr. один из Праджапати3. nom. pr. мудрец4. миражमार्तण्ड /mārtaṇḍa/ мартанда1. m. солнце (букв.: птица в небе)2. бог солнца3. птицаमालती /mālatī/ малати – жасмин (лат. Jasmin grandiflorum) (f.)सौकुमार्य /saukumārya/ саукумарья1. m. нежность2. хрупкость |
Маскарь – носящий маску, тот, кто посвящен на служение Богу и своему народу. С древнейших времен носители царской и жреческой власти у скифов и сарматов имели личный знак полноты власти – венец, гривну и маску. После кончины при погребении на представителя власти возлагали подобающие его статусу вышеуказанные священные регалииМаскара – маска, кровь, сукровицаМаска (Мазка) – кровь, более о крови размазанной, напр. из носу, после драки, борьбы, или от убитой дичи, как руда более употреб. о крови жильной, кровопускании(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मस्करिन् /maskarin/ маскарин – нищенствующий монах (m.)मुनि /muni/ муни1. m. просветлённый человек, тот, на кого снизошло откровение2. мудрец3. аскет, отшельник4. святой5. астр. Большая Медведица |
Мастак – искусный опытный в чем-н. человек, мастер, голова, умница(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
मस्तक /mastaka/ мастака1. m., n. голова2. верх3. вершинаमस्तिष्क /mastiṣka/ мастишка1. m., n. мозг2. рассудок, умमहोल्का /maholkā/ махолка (/mahā + ulkā/)1. f. головешка2. крупный метеор |
Мастика – мазь для гигиенической и ароматической обработки тела, использовалась в Древней Руси после помывки в бане. Сам процесс обработки тела назывался намащениеМастика кулинарная – материал для лепки украшений на кондитерских изделияхМастика – ароматическая смола, которую добывают из мастичного дерева (лат. Pistacia lentiscus). Свежий легкий запах мастики напоминает ароматы сосны, ладана, кедра с легкой лимонной ноткой |
म्रक्षण /mrakṣaṇa/ мракшана1. n. натирание2. мазь3. масло для втиранийम्रक्ष् /mraks/ мракс (P. pr. /mrakṣati/— I; pf. /mamrakṣa/; aor. /amrākṣīt/; pp. /mṛkta/)1. тереть, натирать2. чиститьमृक्ष् /mṛkṣ/ мрикш1. тереть, натирать2. чиститьवास /vāsa/ васа1. m. благовоние2. благоуханиеतिक्त /tikta/ тикта1. горький2. пряный3. ароматный4. благоухающийनिकष /nikaṣa/ никаша1. m. натирание; намазывание2. пробирный камень3. оселокनम् /nam/ нам (P. pl. /namati/ —I; fut. /naṁ-syati/; pf. /nanāma/; aor. /anaṁsīt/; p. /namy-ate/; pp. /nata/; ger. /natvā/; inf. /nantum/)1. кланяться2. приветствоватьअञ्जन /añjana/ анджана1. n. мазь2. тёмная краска3. сурьмаअभिमर्श /abhimarśa/ абхимарша1. m. прикосновение2. касаниеसमालभन /samālabhana/ самалабхана1. n. касание, прикосновение2. мазь, благовониеसगन्ध /sagandha/ сагандха1. имеющий одинаковый запах с чем-л.2. душистый, благовонныйसघन /saghana/ сагхана1. сплошной, плотный2. густой (о волосах)3. покрытый облакамиसर्पिस् /sarpis/ сарпиш – топлёное масло (n.)सौरभ्य /saurabhya/ саурабхья – благовоние (n.)स्पर्श /sparśa/ спарша1. прикасающийся, касающийся2. m. прикосновение, касание3. осязаниеस्पर्शन /sparśana/ спаршана1. n. прикосновение, касание2. ощущение3. осязаниеसंस्पर्श /saṅsparśa/ санспарша – соприкосновение (m.)हृद्यगन्ध /hṛdya-gandha/ хридьягандха1. благоухающий2. благовонный |
Масть – люди одной масти, одних мыслей, понятий. Выборные в палатах садятся по мастям, убеждениям(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
अम् /am/ ам (P. pr. /amati/ — I; fut. /amiṣyati/; pf. /āma/; aor. /āmīt/ pp. /amita/, /ānta/)1. идти2. издавать звук3. почитать, чтитьअमति I /amati/ амати – незнание (f.)अमति II /amati/ амати1. f. внешний вид, наружность2. блеск, сияниеअमति III /amati/ амати1. бедный2. f. бедность |
Мастьянов – распростр. рус. фамилия |
मत्स्य /matsya/ матсья1. m. рыба2. pl. назв. народа |
Мат – грубая брань, сквернословие(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
मेथन /methana/ метхана1. n. ругань2. браньमृध्र /mṛdhra/ мридхра1. n. ругань; поношение2. врагअपभाषन /apabhāṣana/ апабхашана1. n. плохие слова2. браньसमद् /samad/ самад1. f. борьба2. спор |
Мат – крайнее, гибельное положение, беда и конец. Ему пришел мат, пришло дело к мату. Дожили до мату: ни хлеба про голод, ни дров про хату! Знать по цвету хлеба, что идет к мату. Кричать благим или недаровым матом, взывать изо всей силы о помощи. Скачет лихим матом, во всю прыть. Горланит пустым матом (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मत्सर /mat-sara/ матсара1. эгоистический2. завистливый3. m. зависть4. гнев5. враждебность6. страсть к кому-л. (Loc.)समद् /samad/ самад1. f. борьба2. спор |
Матаня (Маданя) (диал.) – милый, возлюбленный |
मत्त /matta/ матта1. опьянённый; возбуждённый2. находящийся в периоде тёчки3. бешеный, сумасшедший4. влюблённый5. обрадованный, ликующийमद /mada/ мада1. m. опьянение2. течка3. выделение из лобных пазух слона4. сумасшествие5. страсть6. гордость7. веселье8. опьяняющий напиток9. упоениеमदन /madana/ мадана1. m. любовь2. бог любвиमदावन्त् /madāvant/ мадавант – опьянённыйमदनावस्थ /madanāvastha/ маданавастха (/madana + avastha/) – влюблённый |
Матаня – русский нар. танец. Участники танца постоянно двигаются по кругу, исполняя в движении частушки |
मत्त /matta/ матта1. опьянённый; возбуждённый2. находящийся в периоде тёчки3. бешеный, сумасшедший4. влюблённый5. обрадованный, ликующий |
Математика – наука о величинах и количествах; все, что можно выразить цифрою, принадлежит математике – чистая, занимается величинами отвлеченно, а прикладная, прилагает первую к делу, к предметам(см.: Толк. сл. В.И. Даля)(Обычно это слово производят от греч. сл. Μαθηματικά букв.: наука, изучающих величины, количественные отношения, а также пространственные формы) |
मतिमन्त् /matimant/ матимант1. умный2. рассудительный |
Материнство – состояние женщины-матери (преимущ. о периоде беременности и младенческих лет ребенка). Свойственное матери сознание родственной связи ее с детьми(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मातृका /mātṛkā/ матрика1. f. мать2. бабушка3. магическая буква4. алфавитमातृक /mātr̥ka/ матрика – материнскийमातृष्वसर् /mātṛṣvasar/ матришвасар – сестра матери, тётка (f.)मातापितर् /mātā-pitar/ матапитар – отец и мать (m. du. dv.)मातादुहितर् /mātā-duhitar/ матадухитар – мать и дочь (f. du. dv.) |
Матерщина – неприличная брань(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
मत्सर /mat-sara/ матсара1. эгоистический2. завистливый3. m. зависть4. гнев5. враждебность6. страсть к кому-л. (Loc.)मतिहीन /mati-hīna/ матихина1. легкомысленный2. непонятливый3. глупый |
Матёрый1. крепкий, крупный, полный сил, достигший зрелого возраста; возмужалый (о человеке и животном)2. многолетний и крепкий (о деревьях)3. очень опытный и сведущий в своей профессиональной деятельности4. застарелый, закоснелый, закоренелый(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
मात्रावन्त् /mātrāvant/ матравант1. разбирающийся2. знающий |
Мати – река, протекает в Охотском р-не Хабаровского краяМатинга – река, протекает в Череповецком р-не Вологодской обл.Матигорка – река, протекает в Холмогорском р-не Архангельской обл.Матиморека – река, протекает в Вытегорском р-не Вологодской обл.Матиноя – река, протекает в Питкяранском р-не КарелииМатим – река, протекает в Баймакском р-не БашкирииМатин – река, протекает в Кемском р-не Карелии |
मति /mati/ мати1. f. мысль; замысел2. цель3. представление, понятие4. мнение5. уважение6. молитва, гимн; मतिं कर् сосредоточить мысль на чём-л.; решать что-л. |
Матка – полый мускулистый орган, расположенный в области таза самок млекопитающих(см.: БСЭ. М., 1969–1978) |
मठ /maṭha/ матха1. m. жилище2. кельяमध्य /madhya/ мадхья1. средний; промежуточный2. средний, посредственный3. беспристрастный4. n. середина5. внутренность6. поясница; Acc. मध्यम् adv. Посредине, среди чего-л. (Gen.); Instr. मध्या в, между; Loc. मध्ये внутри, вमधभाग /madha-bhāga/ мадхабхага1. m. средняя часть2. талия; поясница°मध्यवर्तिन् /-madhya-vartin/ мадхьявартин – находящийся в, средиमध्यस्थ /madhya-stha/ мадхьястха1. находящийся внутри, среди чего-л., кого-л. (Gen.)2. посредственный, заурядный3. безразличный4. нейтральный |
Матрёшка – полуовальная полая разнимающаяся посередине деревянная расписная кукла, в к рую вставляются другие такие же куклы меньшего размера(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
मति /mati/ мати – мысль; замысел; молитва, гимн (f.) + राशि /rāśi/ раши – множество людей; толпа + क /ka/ ка – радость, веселье (n.)मति /mati/ мати1. f. мысль; замысел2. цель3. представление, понятие4. мнение5. уважение6. молитва, гимн; मतिं कर् сосредоточить мысль на чём-л.; решать что-л.राशि /rāśi/ раши1. m. груда, большое количество2. множество людей; толпа3. стаяक /ka/ ка1. m. nom. pr. о многих богах2. солнце3. душа4. тело5. время6. n. радость; веселье7. вода8. голова |
Матыра – река, приток р. Воронеж, в древнейшие времена на берегу этой реки находился один из семи свящ. городов арьев |
मति /mati/ мати – молитва (f.) + तीर /tīra/ тира – берег, край чего-л. (n.)मति /mati/ мати – молитва (f.) + ईर् /īr/ ир – возникать, раздаваться, звучатьमति /mati/ мати1. f. мысль; замысел2. цель3. представление, понятие4. мнение5. уважение6. молитва, гимн; मतिं कर् сосредоточить мысль на чём-л.; решать что-л.ईर् /īr/ ир (A. /īrte/ – II; fut. /īriṣyate/; pfph. /īraṁcakre/; aor. /airiṣṭa/; p.p. /īrṇa/)1. двигаться2. подниматься3. возникать4. раздаваться, звучать |
Мать – женщина по отношению к своим детям. Родная мать, многодетная мать, мать семейства(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मातर् /mātar/ матар1. f. мать2. dv. родители3. земля и небоनना /nanā/ нана1. f. мать2. мамаजन्मप्रतिष्ठा /janma-pratiṣṭhā/ джанмапратиштха1. f. место рождения2. матьमा I /mā/ ма (P. pr. /mimati/ – III; pf. /mi-māya/; aor. /amīmet/)1. звучать2. мычать3. реветьमा II /mā/ ма (Р. pr. /māti/ –II; A. Pr. /mi-mīte/ – III; /māyate/ – IV; fut. /māsyati/, /masyate/; pf. /mamau/, /mame/, /maire/; aor. /amāsīt/; p.p. /mita/; ger. /mitvā/, mi_tva_/, /-mā-ya/; inf. /mātum/, /mitum/)1. мерить, измерять2. соизмерять, сравнивать с (Instr.)3. доставать, дотягиваться до (Gen.)4. иметь место, содержаться (Loc.)मा III /mā/ ма1. нет2. чтобы не3. मैवम् так нет!4. मा तावत् нет жеअम्बा /ambā/ амба – мать (f.)धात्री /dhātrī/ дхатри1. f. кормилица2. мать3. земляधारिणी /dhāriṇī/ дхарини – земля (f.)दुहितामातर् /duhitā-mātar/ духитаматар – дочь и мать (f. dv.)धेनु /dhenu/ дхену1. молочный2. f. корова3. pl. молокоवैमात्र /vaimātra/ ваиматра – рождённый от другой матери, сводный |
Маха – река, протекает в Тобольской обл.Маха – река, протекает в Нижнеудинском р-не Иркутской обл.Махов – река, протекает в Нижнеудинском р-не Иркутской обл. |
मह /maha/ маха1. m. праздник2. торжествоमही /mahī/ махи1. f. земля2. страна3. почва4. dv. небо и земля5. pl. реки6. pl. водыमहिता /mahitā/ махита1. f. величие; мужество, сила2. благородство3. красотаमह् I /mah/ мах (U. pr. /mahati/ /mahate/ – I, /mahayati/ /mahayate/ – X; fut. /mahiṣyati/ /-mahiṣyate/; pf. /mamāha/ /mamahe/; pfph. /mahayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /amahīt/, /ama-mahat/ /amamahata/; p.p. /mahita/)1. обрадовать2. поднять настроение3. пробудить (напр. способности)4. возвысить5. почитать, уважатьमह् II /mah/ мах1. большой2. сильный3. обширный4. длинный5. обильный6. высокий7. величественный8. громкий9. важный10. благородныйमहाप्रभाव /mahā-prabhāva/ махапрабхава1. bah. могущественный2. мощный, сильныйमहाभोग I /mahā-bhoga/ махабхога1. bah. с большими изгибами или кольцами2. сильно извивающийся3. m. змеяमहाभोग II /mahā-bhoga/ махабхога1. m. большое наслаждение или удовольствие2. bah. доставляющий удовольствиеमहातेजस् /mahā-tejas/ махатеджас1. bah. блестящий, сверкающий2. исполненный великой мощи или отваги, доблестный3. великолепный4. m. могучий воин5. геройमहार्थ /mahārtha/ махартха (/mahā + artha/)1. bah. важный, значительный2. богатый3. m. важное делоमहामात्र /mahā-mātra/ махаматра1. большой, огромный2. лучший из3. m. высшее должностное лицо, главный министр, советник4. слон-вожакमहिमन् /mahiman/ махиман – с силой, мощно (см. महिता; Instr. महिम्ना) (adv.)महिमन्त् /mahimant/ махимант1. большой, обильный2. достаточныйमहानदी /mahā-nadī/ маханади – великая река (эпит. Ганги) (f.)विमहस् /vimahas/ вимахас1. великолепный2. очень весёлый |
Маха (дать маху) – промахнуться, ошибиться(см.: Бол. Тол.-фраз. Сл. М.И. Михельсона. СПб., 1912)Махач (жарг.) – драка, рукопашный бой |
मोह /moha/ моха1. m. обморок2. сумбур3. обман4. заблуждение5. ослепление6. Acc. मोहं गम् впасть в заблуждениеमोहन /mohana/ мохана1. обманывающий2. вводящий в заблуждение3. ослепляющийडमर /ḍamara/ дамара1. m. волнение2. возмущение3. дракаगभस्ति /gabhasti/ габхасти1. m. рука2. лучहस्ताहस्ति /hastā-hasti/ хастахасти – врукопашную |
Махать – делать машисто, скоро, спешно, как-н. Махни его, позови. Махни его, чтоб отошел. Мою шапку махнули через дом. Махнул, да и был таков. Махнуть рукой, бросить дело, отступиться от чего. Не маши, а рассуди, не сердись, а слушай (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मह /maha/ маха1. m. праздник2. торжествоमहस् I /mahas/ махас1. n. величие2. мощь3. изобилие4. торжество5. радость; восхищениеमहस् II /mahas/ махас1. adv.охотно2. бодроमहत्ता /mahattā/ махатта1. f. верховная власть2. господствоमाहात्मिक /māhātmika/ махатмика1. возвышенный2. благородныйमहीयु /mahīyu/ махийю1. весёлый2. радостный3. задорный4. заносчивыйमहस्विन् /mahasvin/ махасвин1. лучезарный2. блестящийमन्थ् /manth/ мантх (P. pr. /manthati/ – I; /mathnāti/ – IX; fut. /manthiṣyati/; pf. /mamantha/; aor. /amanthīt/; p.p. /mathita/)1. махать2. взбалтывать3. смешиватьआहति /āhati/ ахати – удар (f.) |
Махина1. кто-л. или что-л., отличающиеся громоздкостью, огромными размерами2. неопределённо большое количество кого-л. или чего-л.(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
महिन /mahina/ махина – сильныйमहिन् /mahin/ махин1.сильный2. m. Acc. sg. n. большойमहि /mahi/ махи1. m. Acc. sg. n. большой2. adv. очень много3. m. n. величина, размер4. величиеमहिता /mahitā/ махита1. f. величие; мужество, сила2. благородство3. красотаहित्व /mahitva/ махитва – см. महितामहित्वन /mahitvana/ махитвана – см. महिता; Instr. महित्वना (adv.)а) сильноб) прекрасноमहिमन् /mahiman/ махиман – см. महिता; Instr. महिम्ना с силой, мощно (adv.)महत्तम /mahattama/ махаттама1. m. большой человек2. n. величина3. сила, мощьमहन्त् /mahant/ махант1. большой2. сильный3. обширный4. длинный5. обильный6. высокий7. величественный8. громкий9. важный10. благородныйमाहात्म्य /māhātmya/ махатмья1. n. великодушие2. достоинство, величие3. сила, мощьमहनीय /mahanīya/ маханийя – достойный восхваленияमहान्त /mahānta/ маханта (/mahā + anta/)1. большой2. огромныйमहन् /mahan/ махан1. n. величина2. сила, мощьमहस् I /mahas/ махас1. n. величие2. мощь3. изобилие4. торжество5. радость; восхищениеमहस् II /mahas/ махас1. adv. охотно2. бодроपौष्कल्य /pauṣkalya/ паушкалья1. n. полное развитие2. сила, мощь |
Махотка1. глиняный горшок; кринка2. количество чего-л., вмещающееся в такой сосуд3. маленький ребёнок или детёныш животного4. человек очень маленького роста(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
मल्लिका /mallikā/ маллика1. f. вид жасмина2. глиняный сосуд |
Мая – река, протекает в Хабаровском крае и Якутии, правый приток р. Алдан. Образуется слиянием рек Правая Мая и Левая Мая. Большей частью протекает в пределах Юдомо-Майского нагорьяМая – река, протекает на крайнем северо-востоке Амурской обл. и в Хабаровском крае, левый приток р. УдыМаянга – река, протекает в Саратовской обл., левобережный приток р. Большой ИргизМаячная – река, протекает в Краснощековском р-не Алтайского краяМаячная – река, протекает в Северо-Курильском р-не Сахалинской обл.Маячная – река, протекает в Корсаковском гор. округе Сахалинской обл. |
माया /māyā/ майя1. f. филос. иллюзорность материального мира2. иллюзия3. обман4. сила волшебства, магия, колдовство5. обманчивый6. f. nom. pr. мать Будды |
Мая (Майка, Маета, Маята) – мука, мученье, томление, истома, изнуренье; большой хлопотливый труд; беспокойная обязанность, тяжкая работа, колотьба. Ну, наимался я маеты! Такой маи не видывал. Маятный, трудный, тяжкий или мучительный, томительный. Маятно жить на свете! (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
माया /māyā/ майя1. f. филос. иллюзорность материального мира2. иллюзия3. обман4. сила волшебства, магия, колдовство5. обманчивый6. f. nom. pr. мать Будды |
Маяк – всякий знак, признак и примета, нарочно устроенная: шест, веха, жердь с голиком, со снопом, земляная насыпь, кучка камнейМаяка – кулак, прасол, орел, перекупщик, варяг, маклак, барышник, торгаш, скупающий у крестьян сало, шерсть, щетину. Этот искусный мошенник для обвеса и обмера век свой маячит по деревням, без оседлости(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
माया /māyā/ майя1. f. филос. иллюзорность материального мира2. иллюзия3. обман4. сила волшебства, магия, колдовство5. обманчивый6. f. nom. pr. мать Буддыमयस्कर /mayas-kara/ майяскара – доставляющий радость |
Маянье – мука, мученье, томление, истома, изнуренье; большой хлопотливый труд; беспокойная обязанность, тяжкая работа, колотьба. Ну, наимался я маеты! (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
माया /māyā/ майя1. f. филос. иллюзорность материального мира2. иллюзия3. обман4. сила волшебства, магия, колдовство5. обманчивый6. f. nom. pr. мать Буддыअम /ama/ ама1. m. натиск; стремительность2. страх, боязньआतङ्क /ātan_ka/ атанка1. m. боль, страдание2. страх, боязнь3. беспокойствоमैथुन /maithuna/ маитхуна1. спаренный2. породнившийся3. n. совокупление, случка |
Маять – маивать кого, морить, мучить, изнурять, утомлять; истязать, томить, истомлять. Маяться в пляске, медленно, томно кружиться. Без правды не живут люди, а только маются. Бери, чтоб не каяться, жить в любви да не маяться! (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
माया /māyā/ майя1. f. филос. иллюзорность материального мира2. иллюзия3. обман4. сила волшебства, магия, колдовство5. обманчивый6. f. nom. pr. мать Буддыअमीव /amīva/ амива1. n. страдание, мучение2. болезньआमय /āmaya/ амайя – болезнь (m.) |
Маячить1. виднеться смутно, неотчётливо, еле различимо на фоне чего-л. (о чём-л. Удаленном от смотрящего). На горизонте яхта маячит2. постоянно попадаться кому-л. На глаза. Перестань маячить!3. предвидеться, ожидаться в ближайшем будущем (о предполагаемом событии). Впереди маячат экзамены(см.: Кузнецов С.А. Бол. Толк. сл. Рус. яз. СПб., 1998) |
आयत् /āyat/ айят1. входить в; появляться2. прибывать3. склоняться к чему-л.4. прилагать усилияमयूखवन्त् /mayūkhavant/ майюкхавант – лучистый |
Мга – река, протекает в окресности Петербурга, приток р. НевыМга – туман, мгла, дымка, марево, мгла; муть появляющаяся в период засухи, когда воздух насыщен мельчайшей пылью (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मह् /mah/ мах + गा /gā/ гаमह् I /mah/ мах (U. pr. /mahati/ /mahate/ — I, /mahayati/ /mahayate/ — X; fut. /mahiṣyati/ /-mahiṣyate/; pf. /mamāha/ /mamahe/; pfph. /mahayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /amahīt/, /ama-mahat/ /amamahata/; pp. /mahita/)1. обрадовать2. поднять настроение3. пробудить (напр. способности)4. возвысить5. А. почитать, уважатьमह् II /mah/ мах1. большой2. сильный3. обширный4. длинный5. обильный6. высокий7. величественный8. громкий9. важный10. благородныйगा I /gā/ га (A. pr. /gate/-I; fut. /gāsyate/; pf. /jage/; aor. /agāsta/)1. идти2. приходить3. уходить4. подвергаться; испытывать что-л.5. достигать чего-л. (Acc., Loc.)गा II /gā/ га (P. pr. /jigāti/ — III)1. петь2. воспевать3. восхвалятьमिह् I /mih/ мих (P. pr. /mehati/ – I; fut. /mekṣyati/; pf. /mimeha/; aor. /amikṣat/; p.p. /mīḍha/; ger. /mīḍhvā/; inf. /medum/)1. поливать, орошать2. мочитьсяमिह् II /mih/ мих1. f. туман2. испарение3. чадमूढता /mūḍhatā/ мудхата1. f. смятение духа2. глупостьमूढत्व /mūḍhatva/ мудхатва – см. मूढता (n.)श्यामिका /śyāmikā/ шьямика1. f. темнота2. чернота3. грязь, нечистоты |
Медынь – город, расположен на севере Калужской обл., на р. Медынка (бассейн Оки). Впервые упоминается в 1386 г., когда Медынь перешла от Смоленского княжества к Московскому, но уже в 1389 г. Дмитрий Донской отдал ее сыну, Андрею Можайскому. В 1472 г. стала собственностью великого князя Василия III, который в 1508 г. пожаловал село князю Михаилу Глинскому. В нач. XVII в. Медынь подверглась разорению. В 1708 г. приписана к Московской губ. В 1776 г. село Медынское было преобразовано в город Медынск (однако в употреблении закрепилось название Медынь), который становится уездным городом Медынского уезда Калужского наместничества.В древние времена этот город был местом ополчения рус. воинства, где собирались дружины местных князей перед военным походом. В совр. работах выявлено древнейшее название города – Нара |
मेदिन् /medin/ медин1. m. друг, товарищ2. союзникमेदिनी /medinī/ медини1. f. земля2. почваमेध्यता /medhyatā/ медхьята1. f. чистота2. святостьमेध्यत्व /medhyatva/ медхьятва – см. मेध्यता (n.)मेद्य /medya/ медья1. жирный2. толстыйमेडि /meḍi/ меди1. m. шум ветра2. потрескивание горящих дров3. звучаниеमेद /meda/ меда – жир (m.)मेदस् /medas/ медас – жир (n., m.)मेदस्विन् /medasvin/ медасвин1. толстый2. тучныйमेदुर /medura/ медура1. жирный, толстый2. густой, частый лес3. полный, наполненный чем-л.मेदिनीपति /medinī-pati/ мединипати1. m. владыка земли2. повелительमेदिनीश /medinīśa/ мединиша (/medinī + īśa/)1. m. владыка земли2. повелительमेध /medha/ медха1. m. сок мяса2. жертва3. жертвенное животноеमेधस् I /medhas/ медхас1. разумный2. осмысленныйमेधस् II /medhas/ медхас – жертва (n.) |
Межа1. граница земельных участков, владений2. невспаханная полоса земли между пашнями.3. тропинка, дорожка(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
मृजा /mṛjā/ мриджа1. f. очищение; чистка2. опрятность; чистотаपरिमिति /parimiti/ паримити1. f. мера2. граница3. пределसीमन् /sīman/ симан1. m. пробор2. f. см. सीमन्तसीमन्त /sīmanta/ симанта1. m. граница, черта2. высшая точкаसीमन्तय् /sīmantay/ симантай1. расчёсывать на пробор волосы2. разделять, разграничивать |
Мель – мелкое место, нанос на дне реки, озера, моря, препятствующий прохождению судов(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
पुलिन /pulina/ пулина1. n. геол. аллювий; наносные образования2. низкий песчаный берег3. отмельपांसु /pāṁsu/ памсу1. m. пылинка; песчинка2. pl. пыль; песокपांसुक /pāṁsuka/ памсука1. m. pl. пыль2. песок |
Мена – действие по гл. менять. Договор, по которому между сторонами производится обмен одного имущества на другое(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
निमय /nimaya/ нимайя1. m. мена2. обмен чего-л. (Gen.) на что-л. (Instr.) |
Менять – менивать что, отдавать и брать одну вещь за другую. Менять деньги, один вид денежных знаков на другой, или крупные на мелочь. Сроду я ничего не менивал. Менял тихо, а выменял лихо(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
प्रमी /pramī/ прами1. изменять, менять2. расстраивать планы3. уничтожать, устранятьमी I /mī/ ми (A. pr. /mīyate/ – IV; fut. /meṣ-yate/; pf. /mimye/; aor. /ameṣṭa/)1. умирать2. погибатьमी II /mī/ ми (U. Pr. /mīnāti/ /mīnīte/ – IX; pf. /mamau/ /mimye/; aor. /amāsīt/ /amasta/; p.p. /mīta/)1. уменьшать2. вредить; повреждать3. срывать планы, намеренияमी III /mī/ ми (P. pr. /mayati/ – I; pf. /mi-māya/; pfph. /mayayāñcakāra/; aor. /amaiṣīt/, /amīmayat/)1. идти2. пониматьआमी /āmī/ ами1. мешать; срывать планы2. ослаблятьउन्मी /unmī/ унми1. исчезать2. пропадатьमिथु /mithu/ митху1. adv.попеременно, поочередно2. путано3. лживо |
Мера – ед. измерения; сосуд для измерения сыпучих тел, вмещающий такое количество зерна; то, чем измеряют что-л.; мерило перен. то, что служит основанием для оценки, измерения чего-л. или сравнения с чем-л.; величина, размер, степень охвата какого-л. явления; последняя, крайняя степень, предел чего-л. (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मेरु /meru/ меру или сумеру «благая Меру» – свящ. гора в космологии индуизма и буддизма, где она рассматривается как центр всех материальных и духовных вселенных (m.)मिति I /miti/ мити1. f. мера; количество2. измерение веса3. ценаमिति II /miti/ мити – сооружение (f.) |
Мера – река, протекает в Костромской и Ивановской обл., левый приток р. ВолгиМеру (совр. Северные Увалы) – холмистая возвышенность в северной части Восточно-Европейской равнины. Водораздел бассейна рек Волги и Северной Двины. Расположена на территории Вологодской, Костромской, Кировской областей и Коми |
मेरु /meru/ меру или сумеру «благая Меру» – свящ. гора в космологии индуизма и буддизма, где она рассматривается как центр всех материальных и духовных вселенных (m.)मेरु /meru/ меру – назв. миф. золотой горы, по форме напоминающей цветок лотоса. На её вершине, в самом центре, находится город Брахмы, а вокруг, во все стороны света, располагается город Индры (m.)मेरुकूट /meru-kūṭa/ мерукута – вершина горы Меру (n.)मैरव /mairava/ маирава – относящийся к горе Меруअमरावती /amarāvatī/ амаравати – назв. столицы богов, местопребывание Индры. Расположена по соседству со священной горой Меру (f.)काञ्चनगिरी /kāñcana-girī/ канчанагири – Золотая гора — эпитет горы Меру (m.)सुमेरु /su-meru/ сумеру1. наилучший2. высочайший3. красивый4. m. назв. миф. золотой горы, за которую заходит солнце |
Мерекать – думать, гадать, смекать, соображать, придумывать что, смекать, угадывать;мороковать, знать(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
अस्मृति /asmṛti/ асмрити – забвение (f.)संस्मरण /saṅsmaraṇa/ сансмарана1. n. воспоминание2. память (Gen.)संस्मृति /saṅsmṛti/ сансмрити1. f. воспоминание2. память |
Мерить – определять протяженность или количество чего-л. мерою, измерять(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मा /mā/ ма (Р. pr. /māti/ – II; A. Pr. /mi-mīte/ – III; /māyate/ – IV; fut. /māsyati/, /masyate/; pf. /mamau/, /mame/, /maire/; aor. /amāsīt/; p.p. /mita/; ger. /mitvā/, mi_tva_/, /-mā-ya/; inf. /mātum/, /mitum/)1. мерить, измерять2. соизмерять, сравнивать с (Instr.)3. доставать, дотягиваться до (Gen.)4. иметь место, содержаться (Loc.)शूर्प् /śūrp/ шурп (U. pr. /śūrpayati/ /śūrpayate/ – X; pf. /śūrpayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /aśu-śūrpat/) – мерить |
Мертвец1. умерший человек; покойник2. человек, лишившийся духовных и физических сил3. человек, лишившийся привычного социального положения(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
मर्त /marta/ марта1. смертный2. m. человекमृत /mṛta/ мрита1. умерший, мёртвый2. m. труп3. покойник4. n. смертьमृताङ्ग /mṛtān_ga/ мританга (/mṛta + an_ga/) – мертвец (m.)मृतदेह /mṛta-deha/ мритадеха – труп (m.)मृतजात /mṛta-jāta/ мритаджата – мертворождённыйमृतपुरुषदेह /mṛta-puruṣa-deha/ мритапурушадеха – человеческий труп (m.)मृतपुरुषशरीर /mṛta-puruṣa-śarīra/ мритапурушашарира – человеческий труп (n.)मृत्युकाल /mṛtyu-kāla/ мритьюкала – смертный час (m.)मृत्युबन्धु /mṛtyu-bandhu/ мритьюбандху – спутник смерти (m.)प्रमृत /pramṛta/ прамрита – смерть (n.)अमर्त /amarta/ амарта – бессмертныйअमर्त्य /amartya/ амартья – бессмертный |
Месить – мешать, мешивать. Месивала я и не такую квашню. Кто тихо ходит, тот густо месит(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मर्ध् /mardh/ мардх (U. pr. /mardhati/ /mardhate/ – I; pf. /mamardha/ /mamṛdhe/; aor. /amar-dhīt/ /amardhiṣṭa/)1. быть влажным2. бить; убивать3. пренебрегатьमांसल /māṅsala/ мансала1. мясистый2. густой звукविशस् /viśas/ вишас – разрезать на кускиअमर्धन्त् /amardhant/ амардхант – неутомимый |
Месяц – луна, спутник земли; ночное светило. Вид луны, считаемый по четвертям: новый месяц, старый месяц. Время обращенья луны вкруг земли: в отношении к солнцу: 29, дней, синодический месяц, солнечный; в отношении к звездам: 27 1/3 дней, сидерический или звездный. Год делится на 12 месяцев, по 30 и 31 дню, за исключением февраля, в коем 28 и 29 дней (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मास् /mās/ мас – месяц, луна (m.)मास /māsa/ маса – месяц, луна (m.)मासानुमासिक /māsānumāsika/ масанумасика (/māsa + anumāsika/) – ежемесячныйमासधा /māsadhā/ масадха – ежемесячно (adv.)मासशस् /māsaśas/ масашас – ежемесячно (adv.)मासिक /māsika/ масика – месячныйमसीन /masīna/ масина – месячныйअर्धचन्द्र /ardha-candra/ ардхачандра – полумесяц (m.)अर्धमास /ardha-māsa/ ардхамаса – полумесяц (m.)चन्द्रार्ध /candrārdha/ чандрардха (/candra + ardha/) полумесяц (m.)चान्द्रमस /cāndramasa/ чандрамаса – относящийся к месяцу, лунеनिशामणि /niśā-maṇi/ нишамани – месяц (букв. сокровище ночи) (m.)निशारत्न /niśā-ratna/ нишаратна – निशामणि (n.)निशेश /niśeśa/ нишеша (/niśā + īśa/) – месяц (букв.: владыка ночи) (m.)नक्षत्रनेमि /nakṣatra-nemi/ накшатранеми1. m. полярная звезда2. месяц, лунаनाक्षत्र /nākṣatra/ накшатра1. относящийся к звёздам2. звёздныйशशिकला /śaśi-kalā/ шашикала1. f. серп луны2. месяцशिशिरकिरण /śiśira-kiraṇa/ шиширакирана – месяц, луна (m.)हरिणाक्ष /hariṇākṣa/ харинакша (/hariṇa + akṣa/)1. bah. с глазами газели2. m. месяц |
Мета – знак, сделанный на какой-л. вещи(см.: Словарь русского языка XI – XVII вв.) |
मिति I /miti/ мити1. f. мера; количество2. измерение веса3. ценаमिति II /miti/ мити – сооружение (f.) |
Метание – действие по гл. метать. Метание из стороны в сторону(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मन्थान /manthāna/ мантхана – приспособление для добывания огня трением (m.)मेनि /meni/ мени1. f. метательный снаряд2. метательное оружие |
Метка – отличительный знак на какой н. вещи, предмете(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
मित् /mit/ мит1. f. столб2. колоннаमिति I /miti/ мити1. f. мера; количество2. измерение веса3. ценаमिति II /miti/ мити – сооружение (f.)मिताक्षर /mitākṣara/ митакшара (/mita + akṣara/)1. метрический, стихотворный2. краткий и ясный (о манере изложения) |
Метрика1. учение о стихотворных размерах и метрах, а также сами стихотворные размеры и метры2. метрическое стихосложение (основанное на чередовании долгих и кратких слогов).3. свидетельство о рождении(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
मात्र /mātra/ матра1. n. мера; количество2. размер, величина3. порция (напр. лекарства)4. матра, метрическая единица (время, к-рое требуется для произнесения краткого гласного)5. величиной, размером с6. толькоमापना /māpanā/ мапана1. f. измерение2. вымериваниеमित् /mit/ мит1. f. столб2. колоннаमिताक्षर /mitākṣara/ митакшара (/mita + akṣara/)1. метрический, стихотворный2. краткий и ясный (о манере изложения)प्रमाण /pramāṇa/ прамана1. n. размер2. мера веса3. мерило, критерий4. доказательство5. соразмерностьप्रतिसंसर्ग /pratisaṅsarga/ пратисансарга1. m. соединение2. продолжениеअमृक्त /amṛkta/ амрикта1. целый2. невредимыйछन्दस्य /chandasya/ чхандасья – метрическийछन्दोमय /chandomaya/ чхандомайя – метрическийछान्दस /chāndasa/ чхандаса1. ведический2. архаический3. метрическийसमुदाय /samudāya/ самудайя1. m. соединение, сочетание2. скопление3. все, целое |
Мех – снятая целиком (дудкою) шкура, зашитая и обделанная для держанья жидкостей (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मेषी /meṣī/ меши – овца (f.)मणिक /maṇika/ маника1. m. большой сосуд2. горшок для воды |
Меча – река, протекает в Московской и Рязанской обл., левый приток р. ВожиМеча – река, протекает в Рязанской и Тамбовской обл., приток р. ИстьиМеча Красивая – река, протекает в Тульской и Липецкой обл., правый приток р. ДонаМеча Ситовая – река, протекает в Тульской обл., левый приток р. Каменки |
मच्छ /maccha/ маччха – рыба (m.) |
Мешанина – всякая смесь разнородных по качеству и свойствам предметов(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मिमिक्ष /mimikṣa/ мимикша – смешанныйमिमिक्षु /mimikṣu/ мимикшу – смешанный |
Мешать – мешивать что, сбалтывать, сбивать рукою, ложкою, мешалкою; сливать или ссыпать вместе, соединяя и разрознивая равномерно. Мешай дело с бездельем, с ума не сойдешь(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मिश्रण /miśraṇa/ мишрана – смесь (n.)मन्थ् /manth/ мантх (P. pr. /manthati/ – I; /mathnāti/ – IX; fut. /manthiṣyati/; pf. /mamantha/; aor. /amanthīt/; p.p. /mathita/)1. взбалтывать2. смешиватьश्री I /śrī/ шри (U. pr. /śrīṇāti/ /śrīṇīte/ — IX; pf. /śiśrāya/ /śiśriye/; aor. /aśraiṣīt/, /aśraiṣṭa/)1. смешивать2. готовить, варить3. кипятить4. одевать5. одеватьсяश्रि II /śri/ шри (U. pr. /śrayati/ /śrayate/ — I; pf. /śiśrāya/ /śiśriye/; aor. /aśiśriyat/ /aśiśriyata/; pp. /śrita/)1. прилипать2. зависеть от кого-л., чего-л.3. идтиश्री III /śrī/ шри – смешение (f.)श्री IV /śrī/ шри1. красивый; прекрасный2. f. счастье3. успех4. богатство5. великолепие6. наряд, убор7. знаки царского достоинстваसुखित /sukhita/ сукхита1. обрадованный2. счастливыйसुश्री /su-śrī/ сушри1. bah. великолепный2. прекрасныйसुश्रीक /su-śrīka/ сушрика1. великолепный2. прекрасныйश्रीस् /śrīs/ шрис – смешение (nm. sg.) |
Мешин – шира, кожаная или шкуряная обертка на товареМешина – остатки, обрезки меховые(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मेषी /meṣī/ меши – овца (f.)मेषिका /meṣikā/ мешика – овца (f.)मेखला /mekhalā/ мекхала1. f. пояс2. поясок |
Мешок – кусок холста или другой плотной материи, сшитый в форме сумки, служащий для хранения и перевозки сыпучих веществ и разных мелких предметов житейского обихода(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मूत /mūta/ мута – плетёная корзина (m., n.)पुट /puṭa/ пута – мешок (m. n. f.) |
Мёд – сладкое густое вещество, вырабатываемое пчелами из цветочных соков (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मधु /madhu/ мадху1. сладкий2. приятный; прелестный3. n. сладкий напиток; сладкая еда4. мёд5. молоко6. нектар7. напиток сома8. m. весна9. первый весенний месяцमधुत्व /madhutva/ мадхутва – сладость (n.)मधूलक /madhūlaka/ мадхулака1. n. густой мёд2. что-либо тягучее, сладкоеमाध्वी /mādhvī/ мадхви1. сладкий2. милыйमधुमन्त् /madhumant/ мадхумант1. медовый; сладкий2. милый, приятныйमधुमय /madhumaya/ мадхумайя1. медовый2. сладкий как мёдमधुमोदित /madhu-modita/ мадхумодита – лакомыйमध्वासव /madhvāsava/ мадхвасава (/madhu + āsava/) – сладкий хмельной напиток (m.)मकरन्द /makaranda/ макаранда1. m. сок растений2. мёдमधुर /madhura/ мадхура1. сладкий2. милый, приятный3. мелодичныйमधुरस /madhu-rasa/ мадхураса1. m. мёд2. сладкий напитокमधूक /madhūka/ мадхука1. m. пчела2. назв. дереваमाक्षीक /mākṣīka/ макшика1. m. паук2. n. мёдद्विरेफ /dvi-repha/ двирепха – пчела (m.)रोलम्ब /rolamba/ роламба – пчела (m.)अलिनी /alinī/ алини1. f. пчела2. рой пчелसरघ् /saragh/ сарагх – пчела (m., f.)सारघ /sāragha/ сарагха1. получаемый от пчелы2. m. пчела3. n. мёд |
Миасс – река, протекает на Южном Урале, правый, самый крупный приток р. Исеть |
मि /mi/ ми – бросать, разбрасывать + अस् /as/ ас – быть, иметь место, происходить, случатьсяमि /mi/ ми (U. pr. /minoti/ /minute/ — V; fut. /māsyati/ /māsyate/; pf. /mamau/ /mimye/; aor. /amāsīt/ /amāsta/; pp. /mita/)1. укреплять2. создавать, сооружать3. бросать, разбрасыватьअस् /as/ ас (P. pr. /asti/—II; pf. /āsa/; ppr. /sant/; в др. временах употр. формы гл. भु)1. быть, иметь место2. происходить, случаться3. принадлежать кому-л.4. быть свойственным кому-л. (Gen.)5. находиться где-л. (Loc.)6. служить, быть поводом к чему-л. (Dat.)7. становиться, делаться |
Милкова – река, протекает в Гурьевском р-не Кемеровской обл. |
मि /mi/ ми – бросать, разбрасывать + ला /lā/ ла – брать + क /ka/ка – вода (n.) + वा /vā/ ва – идти, распространятьсяमि /mi/ ми (U. pr. /minoti/ /minute/ — V; fut. /māsyati/ /māsyate/; pf. /mamau/ /mimye/; aor. /amāsīt/ /amāsta/; pp. /mita/)1. укреплять2. создавать, сооружать3. бросать, разбрасыватьला /lā/ ла (P. pr. /lāti/ — II; pf. /lalau/; aor. /alāsīt/)1. брать2. предпринимать3. трогатьक /ka/ ка – вода (n.)वा I /vā/ ва (Р. pr. /vāti/ – II; fut. /vasyati/; pf. /vavau/; aor. /avāsīt/)1. дуть2. веять3. идти4. распространяться5. уставатьवा II /vā/ ва (U. pr. /vayati/ /vayate/ – IV; fut. /vayiṣyati/ /vayiṣyate/; aor. /ūyāt/, /avāsīt/ /avās-ta/, /vāsīṣṭa/; p.p. /uta/)1. ткать2. плести3. соединять, связывать |
Милость1. великодушно-доброе, милосердное отношение2. благодеяние, дар, милостивый поступок (с точки зрения благодетельствуемого)3. доверие, расположение (заслуженное, приобретенное кем-н. у кого-н.Челом бьем вашей милости (Н.В. Гоголь)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मृड /mṛḍa/ мрида1. милостивый2. благосклонныйमार्डीक /mārḍīka/ мардика1. n. жалость2. сожалениеसनित्वन् /sanitvan/ санитван1. m. жертвователь2. дар; пожертвование |
Мина – река, протекает в Партизанском р-не Красноярского края |
मीन /mīna/ мина – рыба (m.) |
Миновать – минуть что, минать, миновывать, обойти, объехать, пройти мимо, оставить в стороне или позади себя, пройти, проехать: покидать, пропускать, исключать, оставлять без внимания:избавлятся чего, отделываться от чего;о времени, поре, происшествии (без вин.): пройти, кончиться, остаться позади или миноваться, минуться(см.: Толк. сл. В.И. Даля)Ушел… Ах! От господ подалей;У них беды себе на всякий час готовь,Минуй нас пуще всех печалейИ барский гнев, и барская любовь.(А.С. Грибоедов) |
मी /mī/ ми (P. pr. /mayati/ — I; pf. /mi-māya/; pfph. /mayayāñcakāra/; aor. /amaiṣīt/, /amīmayat/)1. идти2. понимать |
Миска – глубокая металлическая, деревянная или глиняная посуда(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मणिक /maṇika/ маника1. m. большой сосуд2. горшок для водыमल्लिका /mallikā/ маллика1. f. вид жасмина2. глиняный сосудमार्त्तिक /mārttika/ марттика1. глиняный2. n. глиняный сосуд |
Миса – распростр. древнерус. прозвище и фамилия Александр Григорьевич Кутузов, середина XV в.; ср. его вотчина – сельцо Мисино на р. Яхроме, Дмитров; Иван и Антон Александровичи Мисины, конец XV в . Мисков Никита Иванович, 1596 г., Путивль. Мисюрь, Мисюрев: Мисюрь Мунехин, дьяк, 1512 – 1528 гг., Псков; Дмитрий Никитич Мисюрь Левашов, вторая половина XV в.; Иван Михайлович Мисюрев, 1568 г., Ярославль; Мисюрь Бестужев, середина XVI в.; Наум Иванович Мисюрь Дроздов Фомин, 1550 г.(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
मेषी /meṣī/ меши – овца (f.) |
Мись (Миська) – общая кличка или призыв овец(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मेषी /meṣī/ меши – овца (f.) |
Митеня – распростр. древнерус. прозвище и фамилия кн. Дмитрий Игнатьевич Митеня Волконский, середина XVI в.; Никита Митенин, крестьянин, 1614 г., Соль ВычегодскаяМитнев Молчан Иванович, 1568 г., Ярославль Митрополит: Митрополит Алюнчев, конец XV в.; Тимофей Александрович Митрополит Колычев, вторая половина XV в. Митус, Митусов: Митус, сотский вел. кн. Бориса Александровича Тверского, середина XV в.; Тимофей Григорьевич Митусов, 1571 г.Митус – Митя, Дмитрий; ср. митусить – щуриться на один глаз, частить ногами, про дождь – моросить (Даль). Митьков Молчан Семенович, убит Иваном Грозным на пиру в 1563 г.; Чепчуг Филиппович, середина XVI в., Боровск.Михаил Васильевич Беклемишев, 1480 г., Дмитров(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
मित् /mit/ мит1. f. столб2. колонна |
Митра – одно из древнерус. названий солнцаИван Михайлович Снегирёв (1793 – 1868) в своих дневниках отметил: «З. Ходаковский сказывал П. Киpеевскому, что в Нижегоpодской губеpнии он слышал от кpестьян слово Митpа в значении Солнца». |
मित्र /mitra/ митра1. m. друг, приятель2. союзник3. солнце4. n. дружбаमित्रता /mitratā/ митрата – дружба (f.)मित्रवत्सल /mitra-vatsala/ митраватсала – благорасположенный к другуमित्रस्नेह /mitra-sneha/ митраснеха – любовь к друзьям (m.)मित्रिन् /mitrin/ митрин – дружественныйमैत्र /maitra/ маитра1. дружеский2. доброжелательный3. относящийся к Митре4. n. дружбаमैत्री /maitrī/ маитри1. f. дружба2. сходство с кем-л.मैत्रिन् /maitrin/ маитрин1. m. друг2. приятельमन्त्रिन् /mantrin/ мантрин1. сведущий2. умный3. m. заклинатель4. министр; советник5. ферзьनिरम् /niram/ нирам1. успокаиваться2. переставать3. прекращатьсяनिरमित्र /niramitra/ нирамитра – не имеющий враговनिरवद्य /niravadya/ ниравадья1. безупречный2. n. большое число, количествоनिरवयत्व /niravayatva/ ниравайятва1. n. неделимость2. цельностьशामित्र /śāmitra/ шамитра1. m. огонь2. n. место для жертвенного огня3. место заклания жертвы |
Миша – распростр. древнерус. имя (не смешивать с иудейским именем – михаэль מיכאל, миха מיכה «кто подобен Богу») |
मिष् /miṣ/ миш (P. pr. /miṣati/ – VI; pf. /mime-ṣa/; aor. /ameṣit/)1. блестеть, лучиться2. открывать глаза3. смотреть |
Мление – замирать, быть в томном состоянии от какого н. переживания, волнения. (см.: Толк. сл. Ожегова С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
म्लान /mlāna/ млана1. n. вялость2. блёклость |
Млеть – цепенеть, коснеть, терять чувство; о духе: изнемогать внезапно, обмирать, приходить в забытье, лишаться памяти, сознательности; о внутреннем чувстве (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
म्ला /mlā/ мла (P. pr. /mlāyati/ – IV; pf. /ma-mlau/; aor. /amlāyāt/; p.p. /mlata/)1. вянуть2. блекнуть3. слабеть4. исчезатьम्लेच्छ् /mlecch/ млеччх (P. pr. /mlecchati/ — I; U. pr. /mlecchayati/ /mlecchayate/ — X; pf /mi-mleccha/; pfph. /mlecchayāñ-cakāra/ /cakre/; aor. /amlecchīt/; /amimlecchat/ /amimlecchata/; pp. /mliṣṭa/, /mlecchita/)1. коверкать, искажать2. говорить с акцентомपरिम्ला /parimlā/ паримла1. вянуть, увядать2. пропадать, исчезать |
Мнение1. взгляд на что-н., суждение о чем-н., выраженное в словах2. фициальное заключение по какому-н. вопросу, требующему решения3. оценка, то или иное суждение о ценности чего-н.4. общественное мнение – суждение общества о чем-н., отношение общества к чему-н.; само общество, как источник этих суждений(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मान I /māna/ мана1. m., n. мнение, взгляд2. самомнение3. почет, уважение4. гордость5. гнев6. капризमान II /māna/ мана1. m. строение; жилище2. n. мера3. вес4. величина, размер5. сходство6. доказательствоमन् /man/ ман (A. pr. /manate/ – I; /manyate/ – IV; /manute/ – VIII; fut. /mansyate/; /ma-niṣyate/; pf. /mene/; aor. /amaṅsta/; /amaniṣṭa/, /amata/; p.p. /mata/)1. знать2. думать; считать, полагать3. рассматриватьमञ्च /mañca/ манча1. m. возвышение; пьедестал2. трон3. дворцовая терраса4. сцена5. ложеमंहना /maṅhanā/ манхана1. f. дар2. подарок3. Instr. मंहनया adv. А) охотно б) легкоमनीषिका /manīṣikā/ манишика1. f. разум2. мнение3. взглядमतिप्रविवेक /mati-praviveka/ матиправивека – различие во мнениях (m.)चमत्कृत /camat-kṛta/ чаматкрита1. удивленный, изумленный2. гордый; высокомерный |
Мнительность – состояние человека, когда он видит во всем опасность, что-л. Неблагоприятное, подозрительное(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
मात्सर्य /mātsarya/ матсарья1. n. зависть2. недовольствоमत्सर /mat-sara/ матсара1. эгоистический2. завистливый3. m. зависть4. гнев5. враждебность6. страсть к кому-л. (Loc.)मना /manā/ мана1. f. ярость, гнев2. страсть3. завистьइरस्या /irasyā/ ирасья1. f. зависть2. недоброжелательностьईर्ष्या /īrṣyā/ иршья1. f. зависть2. ревность |
Множество1. неопределенно большое количество, число чего-н.Я слышал в жизни множество отличнейших певцов.(Н.А. Некрасов)2. совокупность элементов, выделенных в обособленную группу по какому-н. признаку. Конечное, бесконечное множество. Эквивалентные множества(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मेघ /megha/ мегха1. m. облако; туча2. множествоनयुत /nayuta/ найюта1. m. pl. сто тысяч миллионов2. множество, мириады |
Могучий – могущественный, мощный, крепкий, сильный(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मङ्गल /man_gala/ мангала1. m. благополучие, счастье2. благоприятное предзнаменование3. благословение4. поздравление5. праздник6. амулет7. астр. Марсमघव /maghava/ магхава1. щёдрый2. могущественный3. m. nom. pr. эпитет Индрыमघवान् /maghavān/ магхаван1. m. nom. pr. могущественный2. щедрый – эпитет Индрыहिमकरतनय /himakara-tanaya/ химакаратанайя – Меркурий (букв. сын месяца) (m.) |
Могущество – большая сила, власть, влияние, мощь(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
मज्मन /majmana/ маджмана1. n. величие2. сила, мощь3. полнотаमघव /maghava/ магхава1. щёдрый2. могущественный3. m. nom. pr. эпитет Индрыमघवान् /maghavān/ магхаван – m. nom. pr. – щедрый – эпитет Индры |
Мозжечок – часть головного мозга, лежащая под большим мозгом в затылке; то же, что малый мозг(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मज्जस् /majjas/ маджджас1. n. костный мозг2. сердцевинаमज्जन् /majjan/ маджджан1. m. костный мозг2. сердцевинаमज्जा /majjā/ маджджа1. f. костный мозг2. сердцевина |
Мозоль – желвь, болозень, роговатая затверделость кожицы, от нагнета обувью и от грубых работ руками. Крестьянскими мозолями бари сыты живут. Долго журавль летает, а мозолей не натирает. Нам бы так пахать, чтоб мозолей не набивать!(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
पिडका /piḍakā/ пидака1. f. нарыв2. прыщ |
Мой – притяж. местоимение. Тот, который в данный момент является предметом обсуждения (с точки зрения говорящего)Вот мой Онегин на свободе;Острижен по последней моде;Как dandy лондонский одет —И наконец увидел свет.(А.С. Пушкин)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मदीय /madīya/ мадийя – притяж. мест. мой |
Мокша – река, протекает в Пензенской, Нижегородской, Рязанской обл. и Мордовии, правый приток р. Оки, впадает в р. Оку у Пятницкого Яра ниже г. Касимова |
मोक्ष /mokṣa/ мокша1. m. избавление, освобождение от чего-л. (Abl., Gen.)2. избавление от опасности3. окончательное спасение души4. отказ5. бросание, швыряние; метание6. стрельбаमोक्षक /mokṣaka/ мокшака1. отпускающий2. освобождающийनिर्मोक /nirmoka/ нирмока1. m. избавление, освобождение2. спасениеनिर्मोक्ष /nirmokṣa/ нирмокша1. m. избавление, освобождение2. спасениеनिर्मोचन /nirmocana/ нирмочана1. n. избавление, освобождение2. спасение |
Мокшура – река, протекает в Тонкинском р-не Нижегородской обл., левый приток р. Ваи |
मोक्षण /mokṣaṇa/ мокшана1. отпускающий, освобождающий2. n. отказ3. избавление, освобождениеमोक्षक /mokṣaka/ мокшака1. отпускающий2. освобождающийमोचक /mocaka/ мочака1. отпускающий, освобождающий2. спасающийमोचन /mocana/ мочана1. бросающий, швыряющий; мечущий2. отпускающий, освобождающий3. n. освобождение от (Abl.)4. ослабление упряжиमोक्ष /mokṣa/ мокша1. m. избавление, освобождение от чего-л. (Abl., Gen.)2. избавление от опасности3. окончательное спасение души4. отказ5. бросание, швыряние; метание6. стрельбаमोक्षभाव /mokṣa-bhāva/ мокшабхава1. m. избавление, освобождение2. отказ |
Молва – вести; слухи, толки(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
मल्व /malva/ малва – глупыйमल /mala/ мала1. m. грязь, нечистоты2. выделения3. испражнения, экскременты4. грязная одеждаकौलीन /kaulīna/ каулина1. n. слух, молва2. клевета3. бесчестный поступок |
Молитва1. действие по гл. молиться2. канонический словесный текст, произносимый верующими при обращении к их Богу(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मन्मन् /manman/ манман1. n. мысль2. смысл3. просьба4. молитва5. желаниеमौन /mauna/ мауна – молитвенное молчание (n.)नमस्यु /namasyu/ намасью1. почитающий2. восхваляющийनमस्वन्त् /namasvant/ намасвант – см. नमस्युनमस्विन् /namasvin/ намасвин – см. नमस्यु |
Молодость1. возраст между отрочеством и зрелостью; период жизни в таком возрасте2. о молодом поколении, о молодёжиТы молод. Цвет твоих кудрейНе уступает цвету ночи,Как день твои блистают очиПри встрече радостных очей(М.Ю. Лермонтов)(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
यौवन /yauvana/ яувана1. n. молодость2. юность |
Молотила – тот кто молотит, бьет цепом, либо управляет молотилкою. Хозяину хлеба ворошек, а молотильщикам каши горшок (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मल्ल /malla/ малла1. m. кулачный боец2. силачमुष्टिहन् /muṣṭi-han/ муштихан – кулачный боец (m.) |
Молчание – действие по гл. молчать; состояние молчащего человекаОлег усмехнулся — однако челоИ взор омрачилися думой.В молчанье, рукой опершись на седло,С коня он слезает угрюмый(А.С. Пушкин)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मौक्य /maukya/ маукья1. n. молчание2. немота |
Монах – член церковной общины, давший обет вести в монастыре аскетическую жизнь по установленным церковным правилам(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मानस /mānasa/ манаса1. духовный2. мысленный3. n. мысль4. дух; душа5. сердцеमनस् /manas/ манас1. n. дух, душа2. ум, разум3. замысел4. желание, намерение5. मनः कर् а) решаться на что-л. б) намереваться делать что-л. (Loc, Dat., inf.);मनो धा обдумывать что-л.; मनसिकर् а) принимать во внимание б) принимать к сердцу в) вспоминать г) обдумыватьमानन /mānana/ манана1. n. внимание2. уважениеमनस्यु /manasyu/ манасью1. желающий2. усердныйमनस्मय /manasmaya/ манасмайя1. духовный2. идеальныйमनसिज /manasi-ja/ манасиджа1. m. любовь2. nom. pr. рождённый в сердцеमनःसंताप /manaḥ-saṅtāpa/ манахсантапа1. m. печаль2. сердечная больमहामनस् /mahā-manas/ махаманас – великодушный (bah.)मेधा /medhā/ медха1. f. мудрость2. ум, разум3. проницательность4. мысльनमस् /namas/ намас1. n. поклон2. поклонение3. почтение; благоговение4. хвала; भू возносить хвалу; कर् а) почитать б) восхвалять (Dat., Loc., Acc.)दिविष्टि /diviṣṭi/ дивишти – молитва (f.)रातमनस् /rāta-manas/ ратаманас1. готовый2. послушныйरति /rati/ рати1. f. покой2. радость3. наслаждение чем-л. (Loc.)4. сладострастие5. nom. pr. супруга Камыराति /rāti/ рати1. готовый2. послушный3. f. благо4. милость5. дарमनोगत /mano-gata/ маногата1. заветный, сокровенный2. n. мысль, желаниеमन्मन् /manman/ манман1. n. мысль2. смысл3. просьба4. молитва5. желаниеविजन /vijana/ виджана1. безлюдный2. n. одиночествоसौमनस /saumanasa/ сауманаса1. m., n. хорошее настроение2. радость3. благополучиеसमनुव्रत /samanuvrata/ самануврата1. послушный2. преданный кому-л., чему-л. (Acc.)श्रीमनस् /śrī-manas/ шриманас – хорошо настроенный (bah.)सुमनस् /su-manas/ суманас1. bah. радостный, весёлый2. милый, прелестный3. благосклонный4. f. цветок |
Мор – моровая язва, повальная болезнь, поветрие, пагуба, падеж, чумаМора – момра, мрак, тьма, морок, сумрак, потемки (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मर /mara/ мара1. m. смерть2. умираниеमार /māra/ мара1. уничтожающий; убивающий2. m. смерть3. помеха, препятствие4. nom. pr. эпитет Камы5. nom. pr. мифическое существоमारण /māraṇa/ марана1. n. умерщвление2. смертьमृत /mṛta/ мрита1. умерший, мёртвый2. m. труп3. покойник4. n. смертьमृति /mṛti/ мрити – смерть (f.)मृत्यु /mṛtyu/ мритю1. m. смерть2. nom. pr. см. бог смерти и правосудияमरक /maraka/ марака1. m. зараза2. мор; чумаमृत्यु /mrtyu/ мртью – смерть (m.)जनमरक /jana-maraka/ джанамарака1. m. мор2. чумаअस्मृति /asmṛti/ асмрити – забвение (f.)अपगम् /apagam/ апагам1. уходить2. пропадать3. исчезатьअवपत् /avapat/ авапат1. слетать2. падатьअनुमर् /anumar/ анумар1. умирать после кого-л. (Acc.)2. следом за кем-л. (Acc.)समुपागम् /samupāgam/ самупагам1. приходить2. подходить, приближаться3. прибегать4. попадать в (Acc.)स्राम /srāma/ срама1. m. чума2. морस्वयंमृत /svayaṁ-mṛta/ свайяммрита – умерший своей смертью |
Мора (Морин) – распростр. древнерус. прозвище и фамилия. Иван Никитич Мора Фомин, митрополичий боярин, 1513 г.; Сила Иванович Морин, середина XVI в., г. Переяславль; Морга Степан Матвеевич Филимонов, слуга Калязина монастыря, 1542 г. Мордан Афанасий Семенович Хлопов, конец XV в.; Мордан Тюмгенев Воронин, вторая половина XVI в. Мордасов Давид, подьячий, 1638 г., г. Москва; Мордяй Аким Елизаров, крестьянин, 1585 г., г. Арзамас; Море, Морев: Полуект Васильевич Море Глебов-Сорокоумов, посол в Царьград, 1443 г.; от него – Моревы; Илья Петрович Морев, 1530 г., г. Ростов; Морины, XVI – XVII вв., Рузский уезд(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
मर /mara/ мара1. m. смерть2. умираниеमार /māra/ мара1. уничтожающий; убивающий2. m. смерть3. помеха, препятствие4. nom. pr. эпитет Камы5. nom. pr. мифическое существо |
Моргунов – распростр. рус. фамилия |
मार्गण I /mārgaṇa/ маргана1. просящий2. требующий3. m. проситель4. нищий5. n. отыскивание, поиски6. расследованиеमार्गण II /mārgaṇa/ маргана – стрела (m.) |
Морда – рыло, рожа животных, выдавшаяся часть головы со ртом, верхняя и нижняя скулы. Влез, что в морду (в вентерь): ни взад, ни вперед! (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मूर्धन् /mūrdhan/ мурдхан1. m. лоб2. череп3. голова4. вершина; मूर्ध्नि धर् почитать (букв. носить на голове)मुण्ड /muṇḍa/ мунда1. голый, лысый2. безрогий3. затупленный4. m. лысый человек5. аскет с выбритым черепом6. n. голова; черепमुण्डिन् /muṇḍin/ мундин1. голый, лысый2. безрогийमुण्डय /muṇḍaya/ мундайя – стричь или брить наголоमुखशशिन् /mukha-śaśin/ мукхашашин – луноподобный лик (m.)मुखेन्दु /mukhendu/ мукхенду (/mukha + indu/) – луноподобный лик (m.) |
Морда (Мордуша, Мордушка) – рыболовная морда, нерша, нерето, лозовая плетенка с двойною воронкою, с крыльями из тычинок; плетеная верша(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मर्द /marda/ марда1. уничтожающий2. подавляющий3. m. сильное давлениеमर्द् /mard/ мард (P. Pr. /mṛdnāti/ – IX; fut. /mardiṣyati/; pf. /mamarda/; aor. /amardīt/; p.p. /mṛdita/)1. раздавливать, давить2. убивать3. выводить4. стиратьविमर्द् /vimard/ вимард1. разрушать2. ломать |
Мордовать – томить, изнурять, мучить, маять. Замордовать кого, замучить; сгубить. Начто мордуешь лошадь? Совсем замордовал собаку. Долго мордовался, бился, маялся(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मर्द् /mard/ мард (P. pr. /mṛdnāti/ – IX; fut. /mardiṣyati/; pf. /mamarda/; aor. /amardīt/; p.p. /mṛdita/)1. раздавливать, давить2. убивать3. выводить, стиратьमर्ध् /mardh/ мардх (U. pr. /mardhati/ /mardhate/ — I; pf. /mamardha/ /mamṛdhe/; aor. /amar-dhīt/ /amardhiṣṭa/)1. быть влажным2. бить; убивать3. пренебрегатьमर्दितर् /marditar/ мардитар – тот, кто сокрушает, разбивает (m.)मृध् /mṛdh/ мридх – борьба (f.)मृद् I /mṛd/ мрид1. f. глина2. земляमृद् II /mṛd/ мрид1. раздавливать, давить2. убивать3. выводить; стиратьमृषा /mṛṣā/ мриша1. adv. обманчиво2. напрасно3. मन् (ज्ञा) считать неверным, обманчивымमृधस्कर् /mṛdhaskar/ мридхаскар1. презирать2. ругатьमुष्टिहत्या /muṣṭi-hatyā/ муштихатья – кулачный бой (f.)मुसल /musala/ мусала1. m., n. палица, булава2. дубина3. пестикविमर्द /vimarda/ вимарда1. m. разрушение; ломка2. топтание3. нарушение чего-л.4. недовольствоविमर्द् /vimard/ вимард1. разрушать2. ломатьप्रमर्द् /pramard/ промард1. разрушать, ломать2. давить; топтатьपरिमर्द /parimarda/ паримарда1. m. стирание, стачивание2. уничтожение врагаपृथुबाहु /pṛthu-bāhu/ притхубаху1. с мускулистыми руками2. крепкорукийअमर्धन्त् /amardhant/ амардхант – неутомимыйसमुन्मर्ज् /samunmarj/ самунмардж1. начищать2. полировать |
Морока1. мрак, сумрак, мрачность, темнота и густота воздуха2. марево, мгла, сухой туман3. облака, тучи4. мара, греза, обаянье5. морок, морготина, гарь, чад, смрад; мрак.6. морок, морока – шалун, баламут, повеса7. морочной, морочный, мрачный, пасмурный, мороковатый, то же в меньшей степени; обманчивый, обоятельный8. морочно стало, мрачно, сумрачно, пасмурно(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मरक /maraka/ марака1. m. зараза2. мор; чума |
Морочить – обманывать хитростью, лукавством, лживыми рассуждениями, уверениями, каким-л. обманом чувств и обаяньем. Прошло мороком, тучей без грозы, одним страхом. Пронеси, Господи, калиники мороком. Он морочит, а ты веришь. Проморочил его долгонько. Морочила морока, а проскочила сорока. Солнце садится в морок – дождь будет (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मरक /maraka/ марака1. m. зараза2. мор; чумаमच् /mac/ мач (A. pr. /macate/ – I; рf. /mece/; aor. /amaciṣṭha/)1. обманывать2. хвататьमोह /moha/ моха1. m. обморок2. сумбур3. обман4. заблуждение5. ослеплениеमोहन /mohana/ мохана1. обманывающий2. вводящий в заблуждение3. ослепляющий |
Морша (Моршаков Моршавин) – распростр. древнерус. имя и фамилия. Впервые упоминается в 1565 г., Жерлицын Морша Семенович, г. Казань;Моршавин Сазон, бортник, 1608 г., г. Нижний Новгород; Моршаков, XVI – XVII вв., г. Рязань; Моршалкин Григорий Андреевич, 1511 г., г. Рязань; Моршалков Дмитрий Иванович, 1550 г., г. Вязьма; Морщиха Иван, крестьянин, 1495 г., г. Новгород; Морщихин Панка, крестьянин, 1425 г., г. Новгород; позже там же Морщихины Морыга Алексеев, дьяк Троицкого монастыря, 1520 г.; Иван Морыга, крестьянин, 1561 г., г. Соль Вычегодская; Морышкин Павел Иванов, подьячий Большого прихода, 1571 г.(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
मर्ष् /marṣ/ марш (U. pr. /mṛṣyatimṛṣyate/ — IV; jut. /marṣiṣyati/ /marṣiṣyate/; pf. /mamar-ṣa/ /mamṛṣe/; aor. /amṛṣat/, /amarṣit/ /amaṛ-ṣiṣṭa/)1. прощать, извинять2. терпеть; мириться с чем-л. (Gen.)3. позволять, допускать что-л. (inf.)मर्षिन् /marṣin/ маршин1. снисходительный2. терпеливый |
Моршанск – город на сев. Тамбовской обл., адм. центр Моршанского р-на, расположен по обоим берегам р. Цны. Село Морша существовало уже в XVI в. В 1779 г. по именному указу Екатерины II Морша – центр хлебной торговли на р. Цне – преобразована в город Моршанск, ставший уездным. Важнейшей торговой магистралью служила р. Цна. Она была судоходна с Моршанска. С моршанских пристаней грузы на баржах отправлялись по рекам Мокше, Оке, Волге и далее по речным системам в Петербург, Рыбинск, Нижний Новгород, Москву, Муром |
मर्षण /marṣaṇa/ марсана1. прощающий2. снисходительный3. n. прощение4. снисхождениеमर्शन /marśana/ маршана1. n. прикосновение2. испытание3. исследованиеमर्षिन् /marṣin/ маршин1. снисходительный2. терпеливыйमर्ष् /marṣ/ марш (U. pr. /mṛṣyatimṛṣyate/ — IV; jut. /marṣiṣyati/ /marṣiṣyate/; pf. /mamar-ṣa/ /mamṛṣe/; aor. /amṛṣat/, /amarṣit/ /amaṛ-ṣiṣṭa/)1. прощать, извинять2. терпеть; мириться с чем-л. (Gen.)3. позволять, допускать что-л. (inf.)संमर्शन /saṁmarśana/ саммаршана1. n. удар2. поглаживание |
Москва – распростр. древнерус. имя и фамилия. Москва крестьянин, 1545 г., г. Новгород; Москвины, посадские люди, 1625 г., г. Вязьма и г. Зарайск; Московка Гридя, крестьянин, конец XV в., г. Новгород; Москотинье, Москотиньев: Петр Елизарович Москотинье Бяконтов, первая половина XV в.; от него – Москотиньевы; Иван Микулинич Большой Москотинье, середина XV в.(см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
Древнейшее имя Москва происходит от имени одного из праотцов русского народа – Мосока (Мосох) (Быт. 10, 2) В библ. тексте при перечислении сыновей Иафета он назван шестым по имени ‘Мешех’, но в переводе П.А. Юнгерова – ‘Мосок’ (см.: Священное Писание Ветхого Завета / перев. проф. Казанской Духовной Академии П.А. Юнгерова. М., 2007. Эл. версия книги).(см.: Подробная Русская летопись от начала России до Полтавской баталии. Т I. СПб., 1798) |
Мот – мотишка, мотища, мотяга, мотала, расточитель. Не пьяница, не мот – а денежкам не вод(см.: Толк. сл. В.И. Даля)Напиться в умат – сильнейшая форма опьянения |
मत्त /matta/ матта1. опьянённый; возбуждённый2. находящийся в периоде тёчки3. бешеный, сумасшедший4. влюблённый5. обрадованный, ликующийमत्तकाशिन् /matta-kāśin/ маттакашин1. представляющийся опьянённым2. очаровательныйममता /mamatā/ мамата1. f. эгоизм2. себялюбиеमद् I /mad/ мад (P. pr. /mādyati/ – IV; fut. /madiṣyati/; pf. /mamāda/; aor. /amīdīt/; p.p. /matta/)1. пьянеть; быть опьяненным2. радоваться3. кипеть (о воде)मद् II /mad/ мад (A. pr. /mādayate/ – X; fut. /mādayisyate/; aor. /amīmadata/; p.p. /mādita/)1. нравиться2. получать удовольствие3. угождать4. радоватьमद /mada/ мада1. m. опьянение2. течка3. выделение из лобных пазух слона4. сумасшествие5. страсть6. гордость7. веселье8. опьяняющий напиток9. упоениеमदृते /madṛte/ мадрите1. без меня2. кроме меняमादक /mādaka/ мадака – опьяняющийउन्मद् /unmad/ унмад1. радовать2. восхищать3. воодушевлять, вдохновлять4. возбуждатьउन्मत्त /unmatta/ унматта – вышедший из себяप्रमत्त /pramatta/ праматта1. невнимательный; небрежный2. беззаботный3. опьяненныйप्रमथ् /pramath/ праматх1. взбалтывать, сбивать2. вытаскивать, вырывать3. разрушать, уничтожатьप्रमद /pramada/ прамада1. пьяный, опьяненный2. возбужденный3. веселый4. одержимыйप्रमद् /pramad/ прамад1. быть опьяненным2. быть восхищенным; радоваться3. быть невнимательным, небрежным4. отворачиваться от (Abl.)प्रमादिन् /pramādin/ прамадин1. невнимательный2. небрежныйपा I /pā/ па (P. pr. /pibati/ – I; fut. /pāsyati/; pf. /papau/; aor. /apāt/; p. /pīyate/; p.p. /pita/; ger. /pītvā/; inf. /pātum/)1. пить2. всасывать3. поглощатьपा II /pā/ па (P. pr. /pāti/ — II; fut. /pāsyati/; pf. /papau/; aor. /apāsīt/; p. /payate/; pp. /pīta/)1. защищать2. покровительствовать3. управлятьपी /pī/ пи (A. pr. /pīyate/ – IV; fut. /peṣyate/; pf. /pipye/; aor. /apeṣṭa/) – питьप्यै /pyai/ пьяи (A pr. /pyāyate/ – I; fut. /pyā-syate/; pf. /papye/; aor. /apyāsta/; p.p. /pīna/)1. расти, увеличиваться2. разбухать3. быть избыточным4. переливаться через крайपुषय् /puṣay/ пушай1. питать2. вскармливать, воспитывать3. поддерживать; содержать; помогать4. содействоватьपातर् /pātar/ патар1. m. тот, кто пьёт что-л. (Gen.)2. защитник чего-л., кого-л. (Acc., Gen.)अपित् /apit/ апит1. высохший2. иссякнувшийविमद् /vimad/ вимад1. радоваться2. волноваться |
Мотание – круговым движением навивать, наслаивать на что-н. Поводить в стороны, качать(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
मन्थान /manthāna/ мантхана1. m. nom. pr. потрясающий вселённую – эпитет Шивы2. приспособление для добывания огня трением |
Мотать – колебаться, качаться, болтаться, суетиться. Пряжа мотается с тюрика на воробы. Маятник мотается. Много добра мотается без пути(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मन्थ् I /manth/ мантх (P. pr. /manthati/ — I; /mathnāti/ — IX; fut. /manthiṣyati/; pf. /mamantha/; aor. /amanthīt/; pp. /mathita/)1. взбалтывать2. смешиватьमन्थ् II /manth/ мантх1. мешать; взбалтывать2. волноватьमन्थ् III /manth/ мантх (P. pr. /manthati/ —I; fut. /manthiṣyati/; pf. /mamantha/; aor. /amanthit/; pp. /manthita/)1. убивать2. мучить, терзать3. теретьमन्थान /manthāna/ мантхана – приспособление для добывания огня трением (m.) |
Мотаться – расточать, безрассудно проживать имущество, разоряться, тратиться. Мотай на ус, пойми да помни (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मन्थ /mantha/ мантха1. m. смесь, напиток из разных компонентов2. разливательная ложка, поварёшка3. размешиваниеमिश्रण /miśraṇa/ мишрана – смесь (n.)मिश्रधान्य /miśra-dhānya/ мишрадханья1. n. смешанное зерно2. bah. приготовленный из смеси разных зёренतण्डुल /taṇḍula/ тандула1. m. зерно риса2. мера веса, равная весу одного зерна рисаतण्डुलकण /taṇḍula-kaṇa/ тандулакана – зерно риса (m.)उन्मथ् /unmath/ унматх1. встряхивать; взбалтывать2. смешивать3. волновать; возбуждать4. вырубать; искоренять5. уничтожать, убиватьसमय /samaya/ самайя1. m. встреча2. место встречи3. общение с (Instr.)4. взаимное согласие; взаимопонимание5. уговор; соглашение, договор6. закон; правило7. привычка, обычай; установленный порядок8. наставление, указание9. определенный или подходящий момент для чего-л. (Gen.)10. время, срокसमापत्ति /samāpatti/ самапатти1. f. встреча2. достижение3. исполнение; окончание чего-л.समापन /samāpana/ самапана1. выполненный2. n. исполнение; окончание |
Моток – ровно смотанные, намотанные на что-н. нитки, пряжа, проволока(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
मोटक /moṭaka/ мотака1. m., n. шарик2. пилюля |
Моча – река, протекает в Троицком админ. округе г. МосквыМоча – река, протекает в Брянской обл.Моча – река, протекает в гор. округе Сокольский Нижегородской обл.Моча – река, протекает в Самарской обл., левый приток р. ВолгиМочалейка – река, протекает в Пильнинском р-не Нижегородской обл.Мочевязь – река, протекает в Нижегородской обл.Мочаловка (I) – река, протекает в Свердловской обл.Мочаловка (II) – река, протекает в гор. округе Берёзовский Свердловской обл.Мочаловка (III) – река, протекает в Свердловской обл.Мочаловка (IV) – река, протекает в гор. округе Полевской Свердловской обл.Мочаловка – река, протекает в Никольском р-не Вологодской обл.Мочальница – река, протекает в Бубушкинском р-не Вологодской обл.Мочальное – озеро, находится в Череповецком р-не Вологодской обл.Мочала – село в Устюженском р-не Вологодской обл.Мочалово – село в Сокольском р-не Вологодской обл. |
मोचक /mocaka/ мочака1. отпускающий2. освобождающий3. спасающийमोचन /mocana/ мочана1. бросающий, швыряющий; мечущий2. отпускающий, освобождающий3. n. освобождение от (Abl.)4. ослабление упряжи |
Моча – выделяемая почками жидкость, содержащая воду и отработанные организмом вещества(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
मोच्य /mocya/ мочья – подлежащий избавлениюमेह /meha/ меха – моча (m.) |
Мразь – скверна, гадость, мерзость(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मृषाज्ञान /mṛṣā-jñāna/ мришаджнана1. n. невежество2. глупость |
Мрак – отсутствие света, тьма, темень. Глубокая, непроглядная тьма(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मर्क /marka/ марка – затмение солнца (m.)नरक /naraka/ нарака1. m., n. подземный мир2. адनारक /nāraka/ нарака1. адский2. m. обитатель ада3. ад, подземное царствоनारकिक /nārakika/ наракика1. адский2. m. обитатель адаनारकिन् /nārakin/ наракин – адскийनारकीय /nārakīya/ наракийя – адскийनिरय /niraya/ нирайя – ад (букв.: выход из земной жизни) (m.)निरनुरोध /niranurodha/ нирануродха1. беспощадный2. бесцеремонный3. нелюбезный4. безразличный к кому-л. (Loc.)निरायुध /nirāyudha/ нирайудха – невооружённый |
Мох – бесцветочное растение множества родов и видов, близкое к ягелям, лишаям (лат. Cetraria islandica). Кабы не клин, да не мох, так бы плотник издох(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
महीज /mahī-ja/ махиджа1. рождённый из земли2. m. растение; деревоहरि /hari/ хари – зеленый |
Мочить (жарг.) – бить, дратьсяМочилово (жарг.) – драка |
मोचन /mocana/ мочана1. бросающий, швыряющий; мечущий2. n. освобождение от (Abl.)3. ослабление упряжиमच् /mac/ мач (A. pr. /macate/ — I; рf. /mece/; aor. /amaciṣṭha/)1. обманывать2. хвататьमुच् /muc/ муч (A. pr. /mocate/ — I)1. обманывать2. хвататьउन्मुच् /unmuc/ унмуч1. распечатывать письмо2. платить, оплачивать дом3. издавать, произносить звуки, слова4. метать копьё |
Мошенник – плут, человек, обманывающий других из корыстных целей. Это такие мошенники, каких свет не производил. (Н.В. Гоголь)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मोष /moṣa/ моша1. m. грабитель, разбойник2. грабеж, разбойमुष् /muṣ/ муш (P. pr. /muṣṇāti/ — IX; /muṣati/; /moṣati/ — I; fut. /moṣiṣyati/; pf. /mumoṣa/; aor. /amoṣīt/; pp. /muṣita/)1. красть2. похищать°मुष् /-muṣ/ муш1. грабящий2. уничтожающий3. превосходящийप्रदोष I /pradoṣa/ прадоша1. m. нарушенный покой2. волнение3. мятежप्रदोष II /pradoṣa/ прадоша1. плохой2. безнравственныйप्रदोष III /pradoṣa/ прадоша1. m. вечер2. сумерки; Acc. प्रदोषम् adv. вечеромचोर /cora/ чора – вор (m.)चोरक /coraka/ чорака – вор (m.)श्यामी कर् /śyāmī kar/ шьямикар1. красить2. окрашивать в темноеस्तेयकृत् /steya-kṛt/ стейякрит – совершающий кражу чего-л. |
Мошка – мелкое двукрылое насекомое (лат. Simuliidae) Муха – род насекомых семейства настоящие мухи (лат. Muscidae) |
मक्ष् /makṣ/ макш – муха (f.)मक्षा /makṣā/ макша – муха (f.)मक्षिका /makṣikā/ макшика1. f. муха2. пчелаबम्भरालि /bambharāli/ бамбхарали (/bambhara + ali/) – муха (f.) |
Мощный – могучий, очень сильный, значительный по степени и величине(см.: Толк. сл. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой) |
प्रांशु /prāṁśu/ прамшу1. возвышенный2. высокий3. сверкающий, переливающийся (о бриллианте)निर्भर /nirbhara/ нирбхара1. сильный; крепкий2. наполненный чем-л.3. глубокий сон4. Acc. निर्भरम् adv.а) сильно; крепкоб) очень |
Мудак (жарг.) – глупый, бестолковый человек; ничтожество |
मुण्ड /muṇḍa/ мунда1. голый, лысый2. безрогий3. затупленный4. m. лысый человек5. nom. pr. тот, кто проглатывает солнце и луну, вызывая этим затмение, см. राहु6. аскет7. n. голова; черепमूढता /mūḍhatā/ мудхата1. f. смятение духа2. глупостьमूढचेतन /mūḍha-cetana/ мудхачетана1. bah. со спутайными мыслями2. глупыйमूढचेतस् /mūḍha-cetas/ мудхачетас1. bah. со спутайными мыслями2. глупыйमूढधी /mūḍha-dhī/ мудхадхи1. bah. со спутайными мыслями2. глупыйमूढबुद्धि /mūḍha-buddhi/ мудхабуддхи1. bah. со спутайными мыслями2. глупыйमूढमति /mūḍha-mati/ мудхамати1. bah. со спутайными мыслями2. глупыйमुण्डितशिरस् /muṇḍita-śiras/ мундиташирас – лысый (bah.)मूर्खता /mūrkhatā/ муркхата – глупость (f.)मृषाज्ञान /mṛṣā-jñāna/ мришаджнана1. n. невежество2. глупостьमाध्यस्थ /mādhya-stha/ мадхьястха1. беспристрастный2. нейтральный3. n. безразличиеमदान्ध /madāndha/ мадандха (/mada + andha/)1. ослеплённый страстью2. слепой от опьяненияमादक /mādaka/ мадака – опьяняющийमादन /mādana/ мадана – см. मादकमादनीय /mādanīya/ маданийя – см. मादकमादयित्नु /mādayitnu/ мадайитну – см. मादकमादयिष्णु /mādayiṣṇu/ мадайишну – см. मादकमौढ्य /mauḍhya/ маудхья1. n. простоватость2. наивность3. глупостьमौर्ख्य /maurkhya/ мауркхья – глупость (n.)मोदक /modaka/ модака1. радующий2. m., n. сластиमोदिन् /modin/ модин1. радующий2. радостный3. весёлыйमुदिर /mudira/ мудира – облако (m.)मादक /mādaka/ мадака – опьяняющийमादन /mādana/ мадана – опьяняющийमोमुघ /momugha/ момугха1. заблуждающийся; ошибающийся2. безумныйविमूढत्व /vimūḍhatva/ вимудхатва – глупость (n.)विमुग्धता /vimugdhatā/ вимугдхата1. f. наивность2. простотаनिन्दक /nindaka/ ниндака1. m. насмешник2. клеветникनिन्दितर् /ninditar/ ниндитар1. m. насмешник2. клеветникराहु /rāhu/ раху1. m. захватчик2. nom. pr. дух, к-рый проглатывает солнце и луну, вызывая этим затмениеराहुग्रह /rāhu–graha/ рахуграха – см. राहु (m.)सुरद्विष् /sura–dviṣ/ сурадвиш – m. nom. pr. враг богов – эпитет Paxy |
Мудрец – мыслитель, обладающий высшим знанием, учитель жизни(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मुद्र /mudra/ мудра1. веселый2. приветливыйमुद्रा /mudrā/ мудра1. f. печать, печатка2. перстень с печаткой3. клеймо4. чеканная монета5. отпечатокमुद्रिका /mudrikā/ мудрика – перстень с печаткой (f.)मुद्राङ्क /mudrān_ka/ мудранка (/mudrā + an_ka/)1. bah. за печатью2. отмеченный чем-л.मुद् I /mud/ муд (A. pr. /modate/ — I; fut. /mo-diṣyate/; pf. /mumude/; aor. /amodiṣṭa/; pp. /mudita/, /modita/)1. веселиться2. радоваться чему-л. (Loc, Instr.)मुद् II /mud/ муд1. f. веселье2. радостьमुदा /mudā/ муда1. f. веселье2. радостьमुदित /mudita/ мудита – обрадованныйमेधाविन् /mēdhāvin/ медхавин1. мудрый2. умный, разумный3. проницательныйमायिन् /māyin/ майин1. мудрый2. чудодейственный3. обманчивый4. m. волшебник5. n. волшебство, магияमतुथ /matutha/ матутха – мудрец (m.)मतिमन्त् /matimant/ матимант1. умный2. рассудительныйविबुध /vibudha/ вибудха1. очень учёный, премудрый2. m. мудрец3. божествоप्रमुद् I /pramud/ прамуд1. быть очень довольным2. веселеть3. развеселятьсяप्रमुद् II /pramud/ прамуд1. f. радость2. наслаждениеप्रमातर /pramātara/ праматара – трезвомыслящий человек (m.)त्रिकालदर्शिन् /trikāla-darśin/ трикаладаршин1. всезнающий2. всеведущий мудрецज्ञात्र /jñātra/ джнатра – проницательность (n.)प्रतीक्षण /pratīkṣaṇa/ пратикшана1. n. рассмотрение, обсуждение2. взгляд на что-л., мнение3. обряд, ритуал4. выполнение, осуществлениеप्रतिप्रज्ञाति /pratiprajñāti/ пратипраджнати – проницательность (f.)अयास् /ayās/ айяс1. неутомимый2. неустающийअयास्य /ayāsya/ айясья1. неутомимый, неустающий2. m. nom. pr. мудрецशाण्डिल्य /śāṇḍilya/ шандилья – мудрец (m. nom. pr.)स्मृतिमन्त् /smṛtimant/ смритимант – обладающий хорошей памятью |
Мужественный – человек отличающийся мужеством. Храбрый, смелый, отважный, бесстрашный(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
महिता /mahitā/ махита1. f. величие; мужество, сила2. благородство3. красотаवीरत्व /vīratva/ виратва1. n. мужество2. доблесть3. геройствоवृषत्वन /vṛṣatvana/ вришатвана1. n. мужество2. доблестьवृष्ण्य /vṛṣṇya/ вришнья – мужество (n.)वृषाङ्क /vṛṣān_ka/ вришанка (/vṛṣa + an_ka/) – имеющий эмблемой быка (bah.)वृषध्वज /vṛṣa-dhvaja/ вришадхваджа – носящий изображение быка на знамени (bah.)दाधृषि /dādhṛṣi/ дадхриши1. смелый2. отважныйउत्थित /utthita/ уттхита1. поднявшийся; стоящий; прямой2. выступающий, выдающийся вперёд, выделяющийся3. возникший, наступивший4. усердный5. преданный чему-л. (Loc.)शुष्म /śuṣma/ шушма1. сильный2. мужественный, отважный3. шипящий, игристый (о напитке)4. огненный, пламенный5. пылкий, горячий6. стремительный, бурный7. буйный, неистовый8. фыркающий9. m. сила10. мужество, отвага11. шипение12. стремительность13. неистовство14. дыхание15. дуновениеशुष्मन् /śuṣman/ шушман1. m. огонь2. сила3. мужество4. энергияशुष्मवन्त् /śuṣmavant/ шушмавант1. пламенный2. страстныйशूरता /śūratā/ шурата1. f. мужество2. отвагаशौटीर /śauṭīra/ шаутира1. гордый2. мужественный3. самостоятельный4. сознательный5. m. гордость6. мужество7. самостоятельность8. сознательностьशौर्य /śaurya/ шаурья1. n. мужество2. героизмसत्त्व /sattva/ саттва1. n. существование, бытие2. суть, сущность3. живое существо, тварь4. мужество5. характер, природа6. разум7. сознание8. религ. чистота9. зл. духसत्त्ववन्त् /sattvavant/ саттвавант1. решительный2. мужественныйसुवीर्य /su-vīrya/ сувирья1. n. мужество, доблесть2. pl. героические деяния3. pl. войско состоящее из героев |
Мука – сильное физическое или нравственное страдание(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
विमुख /vimukha/ вимукха1. отвернувшийся2. нерасположенныйमन्यु /manyu/ манью1. m. настроение2. страсть3. гнев на (Loc.)4. горе; печаль5. больमुमूर्षु /mumūrṣu/ мумуршу – готовый умеретьअवमुच् /avamuc/ авамуч1. освобождать от ига2. снимать, складывать с себя какие-л. тяжестиसंमुच् /saṁmuc/ саммуч1. отпускать, освобождать2. проливать слёзыसंपीडा /saṁpīḍā/ сампида1. f. мука2. наказаниеसखेदम् /sakhedam/ сакхедам1. adv. печально, уныло2. огорчённоशोक /śoka/ шока1. раскалённый, горячий2. m. пламя3. жара, пекло4. горе; печаль5. страдание; мука6. заботаश्याममुख /śyāma-mukha/ шьямамукха1. bah. угрюмый, мрачный2. тёмный |
Мули – река, протекает в Хабаровском крае, правый приток р. Тумнин |
मूल्य /mūlya/ мулья1. основной2. n. цена3. сумма4. расходы5. ценность6. достояниеमूलिक /mūlika/ мулика – первоначальный |
Мулька – этикетка, ярлык, фирменный знак (обычно на одежде); украшение, мелкая вещица, сохраняемая на память (см.: Мокиенко В.М.Никитина Т.Г. Бол. сл. рус. поговорок. М., 2007) |
मूल /mūla/ мула1. n. корень2. подошва, нижняя часть3. основа, основание4. происхождение5. оригинал6. наследственное имущество7. коренной, основной, главный; Abl. मूलात् adv. а) с самого начала б) основательноमूल्य /mūlya/ мулья1. основной2. n. цена3. сумма4. расходы5. ценность6. достояниеमूलिक /mūlika/ мулика – первоначальныйवैमूल्य /vaimūlya/ ваимулья – разница в ценах (n.)अमूल /amūla/ амула1. необоснованный, беспричинный2. не основывающийся на каком-л. тексте |
Мумия1. высушенный труп, иногда вперед бальзамированный2. краска бурая или рыжебурая; железистая глина3. краска красная, черлень, колкотар, красная окись железа; шведская мумия, рубрика. Мумиевый, мумийный, к мумии относящийся(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मुमूर्षु /mumūrṣu/ мумуршу1. желающий умереть2. готовый умереть |
Мур – река, протекает в Касимовском р-не Рязанская обл.Мура – река, протекает в Красноярском крае и Иркутской обл., левый приток р. АнгарыМуравка (Муравля) – река, протекает по территории гор. округа Шаховская Московской обл., приток р. КолпяныМуравка – река, протекает в Московской обл., приток р. ЯхромыМуравка – река, протекает в Пензенской обл., Мордовии и Нижегородской обл., приток р. ЛомовкиМуравка – река, протекает в Рязанской, Тульской и Липецкой обл., приток р. РановыМуравка – населенные пункты в Белгородской, Брянской, Калужской, Курской, Самарской и Донецкой обл. |
मूर /mūra/ мура1. стремительный2. поспешныйमूर /mūra/ мура1. n. корень2. подошва, нижняя часть3. основа, основание4. происхождение5. оригинал6. наследственное имущество7. коренной, основной, главный; Abl. मूलात् adv. а) с самого начала б) основательно |
Мура – что-л. неважное, пустое; ерунда, чепуха (см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
मुर /mura/ мура – злое приведение (m.)मूर I /mūra/ мура1. тупой2. глупыйमूर II /mūra/ мура1. стремительный2. поспешныйमूर III /mūra/ мура1. n. корень2. подошва, нижняя часть3. основа, основание4. происхождение5. оригинал6. наследственное имущество7. коренной, основной, главный; Abl. मूलात् adv. а) с самого начала б) основательноमूर्ण /mūrṇa/ мурна1. размолотый2. разбитыйमूर्ख /mūrkha/ муркха1. сумасбродный2. глупый3. m. сумасброд4. глупецमूर्छित /mūrchita/ мурчхита1. сильный2. плотный3. наполненный чем-л.4. обморочныйमूलकर्मन् /mūla-karman/ мулакарман1. n. ворожба2. колдовство на корняхमारय् /māray/ марай1. разбивать2. разрушатьमृगाङ्गना /mṛgān_ganā/ мригангана (/mṛga + an_ganā/)1. f. самка антилопы, газели2. ланкаमृगदृश् /mṛga-dṛś/ мригадриш – та, чьи глаза как у газели, антилопоокая (f. bah.)मृगी /mṛgī/ мриги – см. मृगाङ्गना (f.)मृगयस् /mṛgayas/ мригайяс – дичь (m.)मृगण्यु /mṛgaṇyu/ мриганью – охотящийся на птицуमृगतृष्णा /mṛga-tṛṣṇā/ мригатришна – призрак (букв. жажда дичи) (f.)अपमृग /apamṛga/ апамрига – лишённый дичиअविद्य /avidya/ авидья1. незнающий2. невежественныйपरिसमाप् /parisamāp/ парисамап1. заканчиваться2. завершатьсяविकर्म–क्रिया /vikarma-kriyā/ викармакрийя – недостойное поведение (f.)समुन्मुलन /samunmulana/ самунмулана1. n. уничтожение2. искоренение |
Мурава – луговая трава, сплошной злак, зелень, сочная, густая травка на корню; мурава и муравник, злачник, травчатый пласт, дерн, луговина, пластовой мурь или печорье (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मारव /mārava/ марава – пустынныйमरु /maru/ мару1. m. пустыня2. гора3. скалаमरुधन्वन् /maru-dhanvan/ марудханван1. m. пустыня2. глушь |
Муравей – семейство насекомых из отряда перепончатокрылых (лат. Formicidae) |
वम्र /vamra/ вамра – муравей (m.)वम्रक /vamraka/ вамрака – маленький муравей (m.)नाकु /nāku/ наку1. m. муравейник2. гора |
Муранов – распростр. древнерус. фамилия. Богдан Васильевич, 1565 г., г. Углич; Мурановы, вторая XVI–XVII в., г. Углич; Мурин Фома Федорович Соловцовконец XV в., Мурин Медведев сын Мокринский, помещик, конец XVI в., г. Рязань (см.: Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии С.Б. Веселовский 1974) |
मुर /mura/ мура – злое приведение (m.)मूर I /mūra/ мура1. тупой2. глупыйमूर II /mūra/ мура1. стремительный2. поспешныйमूर III /mūra/ мура1. n. корень2. подошва, нижняя часть3. основа, основание4. происхождение5. оригинал6. наследственное имущество7. коренной, основной, главный; Abl. मूलात् adv. а) с самого начала б) основательно |
Мурло – рыло, морда, рожа, мусалы, сусалы сысалы, мордасы. Мурластый, мордастый, толсторожий(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मूर्ण /mūrṇa/ мурна1. размолотый2. разбитыйमुख /mukha/ мукха1. n. рот2. лицо3. устье4. вход5. перёд, передняя часть6. начало7. поверхность8. главный9. обращенный лицом к; Instr. मुखेन при помощи, посредствомसुमुख /su-mukha/ сумукха1. n. красивый рот2. красивое лицо3. bah. имеющий красивое лицо, очаровательный4. склонный к; Instr. सुमुखेन adv. бодро, весело |
Муром – древнерус. город, во Владимирской обл. Муром впервые упомянут в ПВЛ под 862 г. среди городов, подвластных князю Рюрику после призвания варягов. Первым удельным муромским князем считается Глеб Владимирович. В 1088 г. город был захвачен волжскими булгарами. В 1096 г. Муром становится объектом междоусобной Муромской войны. В самостоятельное княжество Муромско-Рязанская земля выделилась из состава Черниговского княжества в 1127 г. при князе Ярославе Святославиче. Именно князя Ярослава и его семейство историки и церк. Предание отождествляют с крестившими муромскую землю святым князем Константином, княгиней Ириной, убиенным муромскими язычниками княжичем Михаилом (сын) и княжичем Феодором (второй сын). В 1129 г. после кончины князя Ярослава Святославича на муромский стол сел и был первым муромским князем его сын – Юрий (Феодор) Ярославич, а с 1143 по 1145 г. – третий сын – Святослав, позже – младший сын – Ростислав. При князе Ростиславе Муромо-Рязанская земля распалась на Муромское и Рязанское княжества |
मुर /mura/ мура – злое приведение (m.)मूर्ण /mūrṇa/ мурна1. размолотый2. разбитыйमरुधन्वन् /maru-dhanvan/ марудханван1. m. пустыня2. глушьमारव /mārava/ марава – пустынныйमेदुर /medura/ медура1. жирный, толстый2. густой, частый лес3. полный, наполненный чем-л.महारण्य /mahāraṇya/ махаранья (/mahā + araṇya/) – большой, дремучий лес (n.)धर्मारण्य /dharmāraṇya/ дхармаранья (/dharma + araṇya/)1. n. священный лес2. пустыньकान्तार /kāntāra/ кантара1. n. большой лес2. дикая, глухая местностьकान्तारभव /kāntāra-bhava/ кантарабхава – лесной житель (m.)अन्तर्धान /antar-dhāna/ антардхана1. n. исчезновение2. укрытие; अन्तर्धानम् गम् (ई) исчезать, пропадатьआटविक /āṭavika/ атавика1. лесной2. m. лесной житель3. лесничий4. вождь лесного племени |
Мурта – река, протекает в Кемеровской обл.Мурта – река, протекает в Северо-Енисейском р-не Красноярского краяМурта – река, протекает в Минусинском р-не Красноярского края |
मूर्ति /mūrti/ мурти1. f. тело2. форма; вид, облик3. изображение |
Мусала – сусала, сысала, салазки, скулы, челюсть(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मुसल /musala/ мусала1. m., n. палица, булава2. дубина3. пестик |
Мутить – болтать; полошить, волновать, беспокоить, тревожить попусту; поселять раздор, сплетнями, наговорами, неуместными советами; смущать, подбивать на что, возмущать; баламутиться, поддаваться этому влиянию, подпадать ему. Баламучивала и ты, не отрекайся. Баламутничать, постоянно заниматься баламутами. Он всех взбаламутил. Добаламутишься до греха. Избаламутилась баба совсем(см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मिति I /miti/ мити1. f. мера; количество2. измерение веса3. ценаमिति II /miti/ мити – сооружение (f.) |
Мутовка – лопаточка, палочка с кружком или спиралью на конце, служащая для взбалтывания или взбивания жидкостей, муки с водою или молоком и т.п.(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मथिन् /mathin/ матхин – мутовка (m.)मथिन् /mathin/ матхин1. потрясающий, сотрясающий2. m. вид сомы3. nom. pr. божество, олицетворяющее сок сомы |
Муторный – тоскливый, неприятный и тревожный(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
मन्थर /manthara/ мантхара1. медлительный; вялый2. примитивный3. глупый4. согнутый5. искривленныйमन्दप्रज्ञ /manda-prajña/ мандапраджна1. ограниченный, односторонний2. тупоумный, глупыйमल्व /malva/ малва – глупыйमुग्ध /mugdha/ мугдха1. смущенный2. глупый3. наивный4. молодойमूत्र /mūtra/ мутра – моча (n.)मुह् /muh/ мух (P. pr. /muhyati/ – IV; fut. /mohiṣyati/, /mokṣyati/; pf. /mumoha/; aor. /amuhat/; p.p. /mugdha/, /mūḍha/)1. падать в обморок2. ошибаться3. быть дуракомमिथ् /mith/ митх (U. pr. /methati/ /methate/ — I; pf. /mimetha/ /mimithe/; aor. /amethīt/ /ame-thiṣṭa/)1. объединять2. бить3. хватать4. упрекать кого-л. (Acc.)5. А. споритьमूढ /mūḍha/ мудха – смятение духа (n.)मन्द /manda/ манда1. медленный2. нерешительный3. равнодушный4. слабый5. незначительный6. несчастный7. глупыйमूर्ख /mūrkha/ муркха1. сумасбродный2. глупый3. m. сумасброд4. глупецवठर /vaṭhara/ ватхара1. глупый2. m. глупец3. малышनिःसर् /niḥsar/ нихсар1. вытекать2. выходить3. выступать4. появлятьсяनिःसुख /niḥsukha/ нихсукха1. лишённый радости2. печальныйपरिग्लान /pariglāna/ париглана1. вялый, изнуренный2. несклонныйपरिगृहीति /parigṛhīti/ паригрихити1. f. схватывание, понимание2. суммирование; резюмирование |
Мутузить – бить, колотить. Давай меня мутузить пьяного. (А.П. Чехов)(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मुष्टि /muṣṭi/ мушти1. m., f. кулак2. горсть чего-л. |
Муть – ерунда, глупость, чушь(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
मूढता /mūḍhatā/ мудхата1. f. смятение духа2. глупостьमिथ्यावाद /mithyā-vāda/ митхьявада1. m. неправда, ложь2. bah. говорящий неправду3. ложныйमूढत्व /mūḍhatva/ мудхатва1. n. смятение духа2. глупостьमूर्खता /mūrkhatā/ муркхата – глупость (f.)मृषाज्ञान /mṛṣā-jñāna/ мришаджнана1.n. невежество2. глупостьमौढ्य /mauḍhya/ маудхья1. n. простоватость2. наивность3. глупостьमौर्ख्य /maurkhya/ мауркхья – глупость (n.)मिथ्यावचन /mithyā-vacana/ митхьявачана – ложь (n.)मिथु /mithu/ митху1. adv.попеременно, поочередно2. путано3. лживо |
Муха – быть в состоянии алкогольного опьянения. Убить муху – напиться допьяна (см.: Толк. сл. В.И. Даля). Приходи покалякать когда, поболтать, а и муху можно раздавить. (Д.Н. Мамин-Сибиряк) |
मुह् /muh/ мух (P. Рr. /muhyati/ – IV; fut. /mohiṣyati/, /mokṣyati/; pf. /mumoha/; aor. /amuhat/; p.p. /mugdha/, /mūḍha/)1. падать в обморок2. ошибаться3. быть дуракомमुखदोष /mukha-doṣa/ мукхадоша – болтливость (m.)मुखभङ्ग /mukha-bhan_ga/ мукхабханга – гримаса (m.)मोह /moha/ моха1. m. обморок2. сумбур3. обман4. заблуждение5. ослепление6. Acc. मोहं गम् впасть в заблуждениеमोहिन् /mohin/ мохин1. смущающий2. вводящий в заблуждение3. ослепляющийमोहन /mohana/ мохана1. обманывающий2. вводящий в заблуждение; ослепляющий3. n. заблуждение; ослеплениеमहीयु /mahīyu/ махийю1. весёлый2. радостный3. задорный4. заносчивыйमुख्यता /mukhyatā/ мукхьята1. f. превосходство2. преобладание (Gen.)मुख्यशस् /mukhyaśas/ мукхьяшас – главным образом (adv.)दुःखमोह /duḥkha-moha/ духкхамоха1. m. безнадёжность2. отчаяниеबुद्धिमोह /buddhi-moha/ буддхимоха – душевное смятение (m.)प्रमुह् /pramuh/ прамух1. быть сбитым с толку2. падать в обморокअग्रमुख /agra-mukha/ аграмукха – клюв (n.) |
Мухлевать – постоянно жульничать, мошенничать(см.: Толк. сл. Т.Ф. Ефремовой) |
मुह् /muh/ мух (P. pr. /muhyati/ – IV; fut. /mohiṣyati/, /mokṣyati/; pf. /mumoha/; aor. /amuhat/; p.p. /mugdha/, /mūḍha/)1. падать в обморок2. ошибаться3. быть дуракомमुहु /muhu/ муху1. adv. вдруг2. сразуमुहुर् /muhur/ мухур1. adv. каждую минуту2. снова3. मुहुर्а) снова и сноваб) то… тоमुहुस् /muhus/ мухус – см. मुहुर्मुषित /muṣita/ мушита1. ограбленный2. обманутыйप्रमुख /pramukha/ прамукха1. обращенный лицом к кому-л.2. первый3. главный, основной4. склонный5. n. начало; Loc. प्रमुखे adv. впереди, перед чём-л., кем-л. (Gen.)आमूलम् /āmūlam/ амулам1. adv. с самого начала2. до основания |
Мухомор – ядовитый психоактивный гриб (лат. Amanita muscaria) |
मोह /moha/ моха – обморок, сумбур (m.) + मर् /mar/ мар – умирать, погибатьमोह /moha/ моха1. обморок2. сумбур3. обман4. заблуждение5. ослеплениеमर् /mar/ мар1. умирать2. погибать |
Мученик1. человек, подвергшийся страданиям, мучениям2. человек с тяжелой жизненной судьбой, терпящий много мучений, лишений3. наименование святых, подвергшихся мучениям за веру(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मुच् I /muc/ муч (A. pr. /mocate/ — I) – терять, освобождатьमुच् II /muc/ муч (U. pr. /mun_cati/ /mun_cate/ — VI; fut. /mokṣyati/ /mokṣyate/; pf. /mumoca/ /mumuce/; aor. /amucat/ /amukta/; pp. /mukta/)1. терять2. освобождать3. оставлять4. отказываться от (Abl.)मुक्त /mukta/ мукта1. освобожденный2. свободный, беспрепятственный3. разбросанный4. нанесенный (об ударе)5. посланный6. освобожденный, избавленныйप्रमुच् /pramuc/ прамуч1. освобождать2. расстегивать; развязывать3. отказываться4. оставить; броситьपरिमुच् /parimuc/ примуч1. выпустить; освободить2. покидать, оставлятьप्रतिमुच् /pratimuc/ пратимуч1. возложить что-л. (Acc.) на кого-л. (Dat., Loc, Gen.)2. привязать (веревку)3. оставить, освободить4. освободиться от (Abl.)विमुक्त /vimukta/ вимукта1. освобождённый2. избавленныйविमुच् I /vimuc/ вимуч1. развязывать2. отпускать, освобождать3. оставлятьविमुच् II /vimuc/ вимуч1. f. отдых2. остановкаसंमुच् /saṁmuc/ саммуч1. отпускать, освобождать2. проливать слёзы |
Мытарь – таможенник, взиматель пошлины за ввоз, также хитрец, обманщик (см.: Этим. сл. Рус. яз. М. Фасмера) |
मोक्तर् /moktar/ моктар – тот, кто выплачивает долги (m.) |
Мыть – очищать кого-н., что-н. от грязи при помощи воды или воды с мылом, а также при помощи какой-н. другой жидкости(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मज्ज् /majj/ мадждж (P. pr. /majjati/ —I; fut. /man_kṣyati/; pf. /mamajja/; aor. /amamajjat/, /amān_kṣīt/)1. погружать, опускать2. омывать |
Мытьё – действие по гл. мыть(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मृजा /mṛjā/ мриджа1. f. очищение; чистка2. опрятность; чистотаमेध्यता /medhyatā/ медхьята1. f. чистота2. святость |
Мышь – родовое названье семьи грызунов (лат. Mus musculus). Не величка мышка, да зубок остер. И мышь в свою норку тащит корку. Богатый в деньгах, как мышь в крупах. Все на меня, как на мокрую мышь! Кошка спит, а все мышей видит (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मूषक /mūṣaka/ мушака1. m. мышь; крыса2. вор; грабительमूषिक /mūṣika/ мушика1. m. мышь; крыса2. вор; грабительमूषिकशावक /mūṣika-śāvaka/ мушикашавака – мышонок (m.) |
Мягкий – уступающий легкому давленью, уступчивый под гнетом и нетвердый, нежесткий и мало упругий. Хвать – ан мягких пять! т.е. ничего нет. Мягкий человек, чувствительный; нестроптивый, кроткий. Мягкая лошадь, повадливая; робкая в работе, слабая и с ленцой. Мягкая рухлядь, пушной товар (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मेघ /megha/ мегха1. m. облако; туча2. множествоमृदु /mṛdu/ мриду1. мягкий2. слабый3. медленный4. m., n. мягкость5. слабость6. медлительностьमृदुल /mṛdula/ мридула1. мягкий2. нежныйमृणाल /mṛṇāla/ мринала1. m., n. стебель лотоса2. корешок лотосаमृदू भू /mṛdū bhū/ мридубху1. размягчаться2. становиться мягкимऊर्णम्रद /ūrṇa-mrada/ урнамрада – мягкий как шерстьकोमल /komala/ комала1. нежный, мягкий2. податливый3. хрупкий |
Мямлить – медленно, невнятно, протяжно говорить. Нерешительно, вяло, медлительно действовать(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मंह् /maṅh/ манх (A. pr. /maṅhate/ — I; pf. /mamaṅhe/; aor. /amaṅhiṣṭa/; pp. /māṅhita/)1. давать; дарить2. возрастать, увеличиваться3. говорить4. сверкатьमन्त्रय् /mantray/ мантрай1. говорить; произносить (особ. священные гимны)2. советоваться, совещаться3. обсуждать что-л. (Acc.)मन्त्रवन्त् /mantravant/ мантравант1. знающий ведические тексты2. знающий волшебство, чары3. торжественный, праздничный4. заколдованный5. заговорённый (об оружии) |
Мясник – торговец мясом. Продавец в лавке, разрубающий мясные туши и отпускающий мясо покупателям(см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मांसविक्रयिन् /māṅsa-vikrayin/ мансавикрайин – мясник (m.) |
Мясо – мягкие части животного тела, состоящие из красных или красноватых волокон, образуюших мышцы; тело, плоть (см.: Толк. сл. В.И. Даля) |
मास् /mās/ мас – мясо (n.)मांस /māṅsa/ манса – мясо (n.)मांसाद् /māṅsād/ мансад (/māṅsa + ad/ ) – поедающий мясоमांसाद /māṅsāda/ мансада (/māṅsa + āda/) – см. मांसाद्मांसादिन् /māṅsādin/ мансадин (/māṅsa + ādin/) – см. मांसाद्मांसाशिन् /māṅsāśin/ мансашин (/māṅsa + āśin/) – см. मांसाद्मांसखण्ड /māṅsa-khaṇḍa/ мансакханда – кусок мяса (n.)मेध /medha/ медха1. m. сок мяса2. жертва, жертвенное животноеतरस /tarasa/ тараса – мясо (m., n.)निरामिषाशिन् /nirāmiṣāśin/ нирамишашин (/nirāmiṣa + aśin/) – не употребляющий мясаमाष /māṣa/ маша1. m. боб2. мера веса3. глупец, дуракआमिस् /āmis/ амис – сырое мясо (m.)सामिष /sāmiṣa/ самиша1. с добычей2. мясной3. сопровождаемый жертвоприношением мяса (похоронная церемония) |
Мясоед – человек, употребляющий мясную пищу, в отличие от вегетарианца (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
मांसाद् /māṅsād/ мансад (/māṅsa + ad/) – поедающий мясоमांसादिन् /māṅsādin/ мансадин (/māṅsa + ādin/) – поедающий мясоमांसाद /māṅsāda/ мансада (/māṅsa + āda/) – поедающий мясо |
Мять – сжимать, давя, стискивая, превращать в мягкую массу, разминать (см.: Толк. сл. Д.Н. Ушакова) |
निम्न /nimna/ нимна1. глубокий2. вдавленный3. n. глубина4. низина; долинаमृदु /mr̥du/ мрду1. мягкий2. слабый3. медленный4. m. n. мягкость5. слабость6. медлительность |